ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com
TED2003

Dan Dennett: The illusion of consciousness

دان دينيت: وهم الإدراك

Filmed:
3,868,782 views

الفيلسوف دان دينيت يقدم حجج دامغة بأننا لسنا فقط لا نفهم إدراكنا , و لكن أدمغتنا تخدعنا في نصف الوقت
- Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
So I'm going to speakتحدث about a problemمشكلة that I have
0
1000
3000
إذا سوف أتحدث عن مشكلة لدي
00:29
and that's that I'm a philosopherفيلسوف.
1
4000
3000
و هي أنني فيلسوف
00:32
(Laughterضحك)
2
7000
2000
(ضحك)
00:34
When I go to a partyحفل and people askيطلب me what do I do
3
9000
3000
عندما أذهب إلى حفل يسألني الناس ما هو عملي
00:37
and I say, "I'm a professorدكتور جامعى," theirهم eyesعيون glazeسطح أملس over.
4
12000
5000
فأقول أنا بروفيسور , تجد أعينهم تلمع
00:42
When I go to an academicأكاديمي cocktailكوكتيل partyحفل
5
17000
2000
عندما أذهب إلى حفل من خليط أكاديمي
00:44
and there are all the professorsأساتذة around, they askيطلب me what fieldحقل I'm in
6
19000
4000
و يكون هناك الجميع بروفيسرات , يسألونني في أي مجال أعمل
00:48
and I say, "philosophyفلسفة" -- theirهم eyesعيون glazeسطح أملس over.
7
23000
3000
فأقول لهم فيلسوف .. تجد أعينهم تلمع
00:51
(Laughterضحك)
8
26000
2000
(ضحك)
00:53
When I go to a philosopher'sوالفيلسوف partyحفل
9
28000
3000
عندما أذهب إلى حفل فلاسفة
00:56
(Laughterضحك)
10
31000
3000
(ضحك)
00:59
and they askيطلب me what I work on and I say, "consciousnessوعي,"
11
34000
4000
و يسألونني ما هو عملي فأقول الإدراك
01:03
theirهم eyesعيون don't glazeسطح أملس over -- theirهم lipsشفاه curlلفة into a snarlتشابك.
12
38000
5000
أعينهم لا تلمع... تلتوي شفاههم مزمجرة
01:08
(Laughterضحك)
13
43000
1000
(ضحك)
01:09
And I get hootsيثير موجة of derisionسخرية and cacklesالثرثرة and growlsالهدير
14
44000
6000
وأحصل على صياح من السخرية والثرثرة والهدير
01:15
because they think, "That's impossibleغير ممكن! You can't explainشرح consciousnessوعي."
15
50000
5000
لأنهم يعتقدوا " أنه أمر مستحيل ! فأنت لا تستطيع تفسيرالإدراك
01:20
The very chutzpahالوقاحة of somebodyشخص ما thinkingتفكير
16
55000
2000
الوقاحة الشديدة من اعتقاد البعض
01:22
that you could explainشرح consciousnessوعي is just out of the questionسؤال.
17
57000
4000
بأنك تستطيع تفسيرالإدراك هو فقط أمر غير معقول
01:26
My lateمتأخر, lamentedرثى friendصديق Bobتمايل Nozickنوزيك, a fine philosopherفيلسوف,
18
61000
4000
آخر صديق مرثي الفيلسوف المتميز بوب نوزيك
01:30
in one of his booksالكتب, "Philosophicalفلسفي Explanationsتفسيرات,"
19
65000
4000
في أحد كتبه " تفسيرات فلسفية
01:34
is commentingالتعليق on the ethosروح الشعب of philosophyفلسفة --
20
69000
5000
علق على روح الفلسفة
01:39
the way philosophersالفلاسفة go about theirهم businessاعمال.
21
74000
2000
طريقة الفلاسفة القيام بأعمالهم
01:41
And he saysيقول, you know, "Philosophersالفلاسفة love rationalمعقول argumentجدال."
22
76000
4000
و قال أنت تعرف أن الفلاسفة يحبون الجدل المنطقي
01:45
And he saysيقول, "It seemsيبدو as if the idealالمثالي argumentجدال
23
80000
2000
و قال يبدو و كأنه جدلا مثاليا
01:47
for mostعظم philosophersالفلاسفة is you give your audienceجمهور the premisesمبنى
24
82000
6000
لمعظم الفلاسفة هو أنك تعطي جمهورك المقدمات الفلسفية
01:53
and then you give them the inferencesالاستدلالات and the conclusionاستنتاج,
25
88000
5000
ثم تعطيهم الإستنتاجات و النتيجة
01:58
and if they don't acceptقبول the conclusionاستنتاج, they dieموت.
26
93000
4000
و إذا لم يقبلوا النتيجة , سيموتوا
02:02
Theirهم headsرؤساء explodeينفجر." The ideaفكرة is to have an argumentجدال
27
97000
3000
رؤوسهم ستنفجر. الفكرة هو أنك تحصل على جدال
02:05
that is so powerfulقوي that it knocksتقرع out your opponentsالمعارضين.
28
100000
4000
هذا قوي بأنه سيقرع خصمنا
02:09
But in factحقيقة that doesn't changeيتغيرون people'sوالناس mindsالعقول at all.
29
104000
3000
لكن في الواقع هذا لن يغير البتة عقول الناس
02:12
It's very hardالصعب to changeيتغيرون people'sوالناس mindsالعقول
30
107000
1000
إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس
02:13
about something like consciousnessوعي,
31
108000
2000
عن شيء ما مثل ا لإدراك
02:15
and I finallyأخيرا figuredأحسب out the reasonالسبب for that.
32
110000
5000
و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك
02:20
The reasonالسبب for that is that everybody'sالجميع an expertخبير on consciousnessوعي.
33
115000
4000
السبب لذلك أنه كل واحد يتوقع نفسه خبير في الإدراك
02:24
We heardسمعت the other day that everybody'sالجميع got a strongقوي opinionرأي about videoفيديو gamesألعاب.
34
119000
4000
سمعنا سابقا أن الكل لديه رأي قوي عن ألعاب الفيديو
02:28
They all have an ideaفكرة for a videoفيديو gameلعبه, even if they're not expertsخبراء.
35
123000
3000
الكل لديه رأي عن ألعاب الفيديو , حتى إذا لم يكونوا متخصصين
02:31
But they don't considerيعتبر themselvesأنفسهم expertsخبراء on videoفيديو gamesألعاب;
36
126000
3000
لكنهم لا يعتبرون أنفسهم متخصصين في ألعاب الفيديو
02:34
they'veكان عليهم just got strongقوي opinionsالآراء.
37
129000
1000
هم فقط لديهم أراء قوية
02:35
I'm sure that people here who work on, say, climateمناخ changeيتغيرون
38
130000
5000
أنا متأكد بأن الناس العاملون هنا , يقولون تغيير في البيئة
02:40
and globalعالمي warmingتسخين, or on the futureمستقبل of the Internetالإنترنت,
39
135000
5000
و الدفئ العالمي , أو في مستقبل الإنترنت
02:45
encounterنصادف، نواجه people who have very strongقوي opinionsالآراء
40
140000
2000
نواجه الناس الذين لدهم أراء قوية
02:47
about what's going to happenيحدث nextالتالى.
41
142000
3000
عن ماذا سيحدث لاحقا
02:50
But they probablyالمحتمل don't think of these opinionsالآراء as expertiseخبرة.
42
145000
4000
لكنهم قد لا يعتقدوا بأن هذه الأراء كمتخصصين
02:54
They're just stronglyبقوة heldمقبض opinionsالآراء.
43
149000
2000
هم فقط يحملون أراء
02:56
But with regardيتعلق to consciousnessوعي, people seemبدا to think,
44
151000
4000
لكن بالنسبة للإدراك , يبدو أن الناس تعتقد
03:00
eachكل of us seemsيبدو to think, "I am an expertخبير.
45
155000
3000
كل واحد منا بأنه يعتقد " أنا متخصص
03:03
Simplyببساطة by beingيجرى consciousواع, I know all about this."
46
158000
3000
ببساطة بأن تكون مدرك , أنا أعرف كل شيء عن ذلك
03:06
And so, you tell them your theoryنظرية and they say,
47
161000
2000
و هكذا , تقول لهم نظريتك و يقولوا
03:08
"No, no, that's not the way consciousnessوعي is!
48
163000
1000
لا , لا هذه ليست طريقة الإدراك
03:09
No, you've got it all wrongخطأ."
49
164000
2000
أنت حصلت عليها خطأ
03:11
And they say this with an amazingرائعة حقا confidenceالثقة.
50
166000
4000
و يقولوا ذلك بثقة مدهشة
03:15
And so what I'm going to try to do todayاليوم
51
170000
2000
و لهذا ما سوف أقوم بتجربته اليوم
03:17
is to shakeهزة your confidenceالثقة. Because I know the feelingشعور --
52
172000
3000
هو بزعزعة ثقتكم . لأني أعرف الإحساس
03:20
I can feel it myselfنفسي.
53
175000
2000
أستطيع أن أحس بها بنفسي
03:22
I want to shakeهزة your confidenceالثقة that you know your ownخاصة innermostطوية mindsالعقول --
54
177000
6000
أريد أن أزعزع ثقتكم بأنكم ستعرفون عقولكم المتوغلة بداخلكم
03:28
that you are, yourselvesأنفسكم, authoritativeموثوق about your ownخاصة consciousnessوعي.
55
183000
5000
ذلك بأنكم لديكم الصلاحية عن إدراككم
03:33
That's the orderطلب of the day here.
56
188000
3000
هذا هو نظامنا اليوم هنا
03:36
Now, this niceلطيف pictureصورة showsعروض a thought-balloonالفكر بالون, a thought-bubbleفقاعة الفكر.
57
191000
3000
الآن , هذه الصورة الجميلة توضح بالون فكرة . فقاعة فكرة
03:39
I think everybodyالجميع understandsيفهم what that meansيعني.
58
194000
2000
أعتقد أن الكل يعرف معنى ذلك
03:41
That's supposedمفترض to exhibitعرض the streamمجرى of consciousnessوعي.
59
196000
3000
من المفترض أن تعرض تدفق الإدراك
03:44
This is my favoriteالمفضل pictureصورة of consciousnessوعي that's ever been doneفعله.
60
199000
2000
هذه صورتي المفضلة عن الإدراك و التي من أفضل ما عمل
03:46
It's a Saulشاول Steinbergشتاينبرغ of courseدورة -- it was a Newالجديد Yorkerيوركر coverغطاء، يغطي.
61
201000
3000
إنها بالطبع سول ستينبرج .. كانت على غلاف مجلة نيويوركر
03:49
And this fellowزميل here is looking at the paintingلوحة by Braqueبراك.
62
204000
5000
و الشخص هنا ينظر إلى اللوحة الفنية للرسام براق
03:54
That remindsتذكر him of the wordكلمة baroqueباروك, barrackثكنة, barkلحاء الشجر, poodleبودل,
63
209000
4000
و هي تذكره بكلمة باروك , باراك , بارك , بودل
03:58
Suzanneسوزان R. -- he's off to the racesسباقات.
64
213000
2000
ر سوزان -- خارج السباقات
04:00
There's a wonderfulرائع streamمجرى of consciousnessوعي here
65
215000
4000
هناك تدفق جميل من الإدراك
04:04
and if you followإتبع it alongعلى طول, you learnتعلم a lot about this man.
66
219000
4000
و إذا تتبعتها , سوف تعرف الكثير عن هذا الرجل
04:08
What I particularlyخصوصا like about this pictureصورة, too,
67
223000
2000
ما هو بالتحديد الذي أحبه عن هذه الصورة أيضا
04:10
is that Steinbergشتاينبرغ has renderedالمقدمة the guy
68
225000
2000
هو أن ستينبرج وضع الشخص في المقدمة
04:12
in this sortفرز of pointillistتنقيطية styleقلم المدقة.
69
227000
3000
بهذا النوع من نمط بوينتلست
04:15
Whichالتي remindsتذكر us, as Rodقضيب Brooksبروكس was sayingقول yesterdayفي الامس:
70
230000
3000
و الذي يذكرنا بما قاله بالأمس رود بروك
04:18
what we are, what eachكل of us is -- what you are, what I am --
71
233000
4000
ما نحن , ما كل واحد منا -- ما أنت , ما أنا
04:22
is approximatelyتقريبا 100 trillionتريليون little cellularخلوي robotsالروبوتات.
72
237000
6000
هو تقريبا 100 تريليون خلية روبوتات
04:28
That's what we're madeمصنوع of.
73
243000
2000
هذا ما نحن منه
04:30
No other ingredientsمكونات at all. We're just madeمصنوع of cellsخلايا, about 100 trillionتريليون of them.
74
245000
4000
لا محتويات أخرى أبدا. نحن من خلايا . تقريبا 100 تريليون خلية
04:34
Not a singleغير مرتبطة one of those cellsخلايا is consciousواع;
75
249000
2000
و لا واحد من هذه الخلايا مدرك
04:36
not a singleغير مرتبطة one of those cellsخلايا knowsيعرف who you are, or caresهموم.
76
251000
5000
و لا واحد من هذه الخلايا يعرف من أنت أو يهتم
04:41
Somehowبطريقة ما, we have to explainشرح
77
256000
2000
بطريقة ما علينا أن نفسر
04:43
how when you put togetherسويا teamsفرق, armiesالجيوش, battalionsكتائب
78
258000
4000
كيف عندما تضع فرق و جيوش و كتائب معا
04:47
of hundredsالمئات of millionsملايين of little roboticالروبوتية unconsciousفاقد الوعي cellsخلايا --
79
262000
4000
مكونة من مئات الملايين من خلايا روبوتية صغيرة غير واعية
04:51
not so differentمختلف really from a bacteriumجرثوم, eachكل one of them --
80
266000
4000
ليست حقا مختلفة عن البكتريا , في كل واحدة منهم
04:55
the resultنتيجة is this. I mean, just look at it.
81
270000
4000
النتيجة هي هذه. أعني فقط أنظر إليها
04:59
The contentيحتوى -- there's colorاللون, there's ideasأفكار, there's memoriesذكريات,
82
274000
4000
المحتوى -- هناك لون , هناك أفكار , هناك ذكريات
05:03
there's historyالتاريخ. And somehowبطريقة ما all that contentيحتوى of consciousnessوعي
83
278000
4000
هناك تاريخ . و بطريقة ما كل ذلك المحتوى من الإدراك
05:07
is accomplishedإنجاز by the busyمشغول activityنشاط of those hoardsالكنوز of neuronsالخلايا العصبية.
84
282000
5000
يتم انجازه بواسطة الأنشطة المنشغلة من النيرونات المكنوزة
05:12
How is that possibleممكن? Manyكثير people just think it isn't possibleممكن at all.
85
287000
4000
كيف يمكن ذلك ؟ يعتقد كثير من الناس أن ذلك غير ممكن أبدا
05:16
They think, "No, there can't be any
86
291000
2000
يعتقدوا , " أنه لا يمكن أن يكون هناك أي
05:18
sortفرز of naturalisticطبيعي explanationتفسير of consciousnessوعي."
87
293000
4000
نوع من التفسير الطبيعي للإدراك
05:22
This is a lovelyجميل bookكتاب by a friendصديق of mineالخاص بي namedاسمه Leeلي Siegelسيجل,
88
297000
3000
هذا كتاب جميل لصديق لي اسمه " ليي سيقل
05:25
who'sمنظمة الصحة العالمية a professorدكتور جامعى of religionدين, actuallyفعلا, at the Universityجامعة of Hawaiiهاواي,
89
300000
3000
و هو بروفيسور في الدين , في جامعة هاواي
05:28
and he's an expertخبير magicianساحر, and an expertخبير
90
303000
2000
و هو متخصص في السحر, و متخصص
05:30
on the streetشارع magicسحر of Indiaالهند, whichالتي is what this bookكتاب is about,
91
305000
4000
في سحر الشوارع في الهند , و هو ما يتحدث عنه في الكتاب
05:34
"Netشبكة of Magicسحر."
92
309000
2000
" شبكة ا لسحر
05:36
And there's a passageالممر in it whichالتي I would love to shareشارك with you.
93
311000
3000
و يوجد فيه فقرة أحب أن أشاركك إياها
05:39
It speaksيتحدث so eloquentlyببلاغة to the problemمشكلة.
94
314000
6000
إنها تتحدث ببلاغة عن المشكلة
05:45
"'I'm"أنا writingجاري الكتابة a bookكتاب on magicسحر,' I explainشرح, and I'm askedطلبت, 'Real'حقيقة magicسحر?'
95
320000
5000
"أنا أكتب كتابا عن تفسير السحر, و سئلت عن السحر الحقيقي ؟
05:50
By 'real'حقيقة magicسحر,' people mean miraclesالمعجزات,
96
325000
2000
ما يقصده الناس بالسحر الحقيقي هو المعجزات
05:52
thaumaturgicalthaumaturgical actsأعمال, and supernaturalخارق للعادة powersالقوى.
97
327000
2000
تصرفات صانع المعجزات , و القوى الخارقة
05:54
'No,' I answerإجابة. 'Conjuring"الشعوذة tricksالخدع, not realحقيقة magicسحر.'
98
329000
4000
لا . أنا أجيب . الشعوذة ليست سحر حقيقي
05:58
'Realحقيقة magicسحر,' in other wordsكلمات, refersيشير to the magicسحر that is not realحقيقة;
99
333000
4000
بمعنى آخر السحر الحقيقي يرجع للسحر الذي هو غير حقيقي
06:02
while the magicسحر that is realحقيقة, that can actuallyفعلا be doneفعله, is not realحقيقة magicسحر."
100
337000
5000
بينما السحر هو حقيقي ,و يمكن في الواقع فعله ,فهو ليس سحر حقيقي
06:07
(Laughterضحك)
101
342000
4000
(ضحك)
06:11
Now, that's the way a lot of people feel about consciousnessوعي.
102
346000
4000
الآن , هذه هي الطريقة التي يشعر بها الناس تجاه الإدراك
06:15
(Laughterضحك)
103
350000
1000
(ضحك)
06:16
Realحقيقة consciousnessوعي is not a bagحقيبة of tricksالخدع.
104
351000
2000
الإدراك الحقيقي هو ليست حقيبة من الخدع
06:18
If you're going to explainشرح this as a bagحقيبة of tricksالخدع,
105
353000
2000
إذا كنت ستفسر هذا كحقيبة من الخدع
06:20
then it's not realحقيقة consciousnessوعي, whateverايا كان it is.
106
355000
3000
ثم هو ليس إدراك حقيقي , مهما كان ذلك
06:23
And, as Marvinمارفن said, and as other people have said,
107
358000
6000
وكما قالت مارفين , و كما قال الآخرون
06:29
"Consciousnessوعي is a bagحقيبة of tricksالخدع."
108
364000
3000
الإدراك هو حقيبة من الخدع
06:32
This meansيعني that a lot of people are just left completelyتماما dissatisfiedغير راض
109
367000
5000
هذا يعني أن الكثير من الناس فقط تركوا غير راضين تماما
06:37
and incredulousشكاك when I attemptمحاولة to explainشرح consciousnessوعي.
110
372000
3000
و بميولي للشك عندما أحاول تفسير الإدراك
06:40
So this is the problemمشكلة. So I have to
111
375000
3000
إذا هذه هي ا لمشكلة . لذا يجب أن أحاول
06:43
do a little bitقليلا of the sortفرز of work
112
378000
3000
أن أقوم بعمل شيئا ما
06:46
that a lot of you won'tمتعود like,
113
381000
4000
و لا يحبه الكثير منكم
06:50
for the sameنفسه reasonالسبب that you don't like to see
114
385000
2000
لمثل هذا السبب سوف لن تحب أن ترى
06:52
a magicسحر trickخدعة explainedشرح to you.
115
387000
2000
خدعة السحر تفسر لك
06:54
How manyكثير of you here, if somebodyشخص ما -- some smartذكي aleckaleck --
116
389000
4000
كم واحد منكم هنا , إذا شخصا ما -- استعراضي بارع
06:58
startsيبدأ tellingتقول you how a particularبصفة خاصة magicسحر trickخدعة is doneفعله,
117
393000
3000
يبدأ يقول لكم خاصة كيف يتم عمل خدع السحر
07:01
you sortفرز of want to blockمنع your earsآذان and say, "No, no, I don't want to know!
118
396000
3000
أنت نوعا ما تريد إغلاق أذنيك و تقول , لا , لا أنا لا أحب أن أعرف
07:04
Don't take the thrillالتشويق of it away. I'd ratherبدلا be mystifiedدهشت.
119
399000
3000
لا تنزع عامل التشويق منها , أنا أفضل أن أكون مندهشا بشدة
07:07
Don't tell me the answerإجابة."
120
402000
3000
لا تقل لي الإجابة
07:10
A lot of people feel that way about consciousnessوعي, I've discoveredمكتشف.
121
405000
3000
اكتشفت أن كثيرا من الناس يشعر بهذه الطريقة حول الإدراك
07:13
And I'm sorry if I imposeفرض some clarityوضوح, some understandingفهم on you.
122
408000
6000
و أنا متأسف إذا أضفت بعض التوضيح , و أفهتمك البعض
07:19
You'dكنت better leaveغادر now if you don't want to know some of these tricksالخدع.
123
414000
5000
يفضل أن تغادر الآن إذا لم تحب أن تتعرف على بعض هذه الخدع
07:24
But I'm not going to explainشرح it all to you.
124
419000
4000
لكنني لن أفسرها لك كلها
07:28
I'm going to do what philosophersالفلاسفة do.
125
423000
3000
أنا سوف أفعل ما يفعله الفلاسفة
07:31
Here'sمن هنا how a philosopherفيلسوف explainsيشرح the sawing-the-lady-in-halfنشر رأس سيدة في النصف trickخدعة.
126
426000
6000
إليك كيف يشرح الفيلسوف خدعة نشر السيدة بالمنشار
07:37
You know the sawing-the-lady-in-halfنشر رأس سيدة في النصف trickخدعة?
127
432000
2000
هل تعرف خدعة نشر السيدة بالمنشار ؟
07:39
The philosopherفيلسوف saysيقول, "I'm going to explainشرح to you how that's doneفعله.
128
434000
4000
يقول الفيلسوف " أنا سأقوم بشرحها لك كيف تتم
07:43
You see, the magicianساحر doesn't really saw the ladyسيدة in halfنصف."
129
438000
5000
أنت ترى , أن الساحر في الواقع لا يرى السيدة مقطوعة بالنصف
07:48
(Laughterضحك)
130
443000
2000
(ضحك)
07:50
"He merelyمجرد makesيصنع you think that he does."
131
445000
4000
" ببساطة هنا أنت تعتقد حتما أنه يراها كذلك
07:54
And you say, "Yes, and how does he do that?"
132
449000
1000
و تقول " نعم , و كيف هو يفعل ذلك
07:55
He saysيقول, "Oh, that's not my department قسم، أقسام, I'm sorry."
133
450000
2000
يقول , " أوه , أنا آسف لأنه ليس من تخصصي
07:57
(Laughterضحك)
134
452000
5000
(ضحك)
08:02
So now I'm going to illustrateتوضيح how philosophersالفلاسفة explainشرح consciousnessوعي.
135
457000
3000
إذا الآن سوف أوضح لكم كيف الفلاسفة يفسروا الإدراك
08:05
But I'm going to try to alsoأيضا showتبين you
136
460000
3000
لكن سوف أحاول أيضا أن أريكم
08:08
that consciousnessوعي isn't quiteالى حد كبير as marvelousرائع --
137
463000
3000
أن الإدراك ليس تماما مثل الإعجاز
08:11
your ownخاصة consciousnessوعي isn't quiteالى حد كبير as wonderfulرائع --
138
466000
2000
إدراكك ليس تماما رائع
08:13
as you mayقد have thought it is.
139
468000
2000
و كأنك كما فكرت به
08:15
This is something, by the way, that Leeلي Siegelسيجل talksمحادثات about in his bookكتاب.
140
470000
4000
بالمناسبة هذا شيء ما تكلم عنه " ليي سيقل " في كتابه
08:19
He marvelsمعجزات at how he'llالجحيم do a magicسحر showتبين, and afterwardsبعدئذ
141
474000
4000
أعجز في كيفية قيامه بعروض السحر , و من ثم
08:23
people will swearأقسم they saw him do X, Y, and Z. He never did those things.
142
478000
4000
سيقول الناس أحلف أنني رأيته يفعل كيت و كيت . هو لم يفعل ذلك البتة
08:27
He didn't even try to do those things.
143
482000
2000
و حتى أنه لم يحاول فعل ذلك
08:29
People'sالشعبية memoriesذكريات inflateتضخم what they think they saw.
144
484000
4000
الناس يضخموا من ذكريات ما يعتقدون أنهم قد رأوا
08:33
And the sameنفسه is trueصحيح of consciousnessوعي.
145
488000
3000
و بالمثل هذا صحيح للإدراك
08:36
Now, let's see if this will work. All right. Let's just watch this.
146
491000
7000
الآن , دعنا نرى إن كان هذا سيعمل . حسنا . دعنا نراقب هذا
08:43
Watch it carefullyبحرص.
147
498000
1000
راقبه جيدا
08:56
I'm workingعامل with a youngشاب computer-animatorالكمبيوتر الرسوم المتحركة documentarianالأفلام الوثائقية
148
511000
3000
أنا أعمل مع شاب في توثيق رسوم الكمبويتر ا لمتحركة
08:59
namedاسمه Nickشق DeamerDeamer, and this is a little demoعرض that he's doneفعله for me,
149
514000
5000
اسمه " نك ديمر " و هذا عرض بسيط أنجزه لي
09:04
partجزء of a largerأكبر projectمشروع some of you mayقد be interestedيستفد in.
150
519000
3000
من مشروع كبير قد يهم البعض منكم
09:07
We're looking for a backerمؤيد.
151
522000
3000
نحن نبحث عن مساعد
09:10
It's a feature-lengthأطول فيلم documentaryوثائقي on consciousnessوعي.
152
525000
4000
إنه فيلم وثائقي مميزوطويل عن الإدراك
09:14
OK, now, you all saw what changedتغير, right?
153
529000
2000
حسنا . الآن أنت ترى ما الذي تغير . صحيح ؟
09:20
How manyكثير of you noticedلاحظت that everyكل one of those squaresمربعات changedتغير colorاللون?
154
535000
5000
كم شخص منكم لاحظ أن كل واحد من هذه المربعات تغيرلونه ؟
09:25
Everyكل one. I'll just showتبين you by runningجري it again.
155
540000
4000
الكل . سوف أريكم ثانية بإعادة تشغيله
09:34
Even when you know that they're all going to changeيتغيرون colorاللون,
156
549000
5000
حتى عندما تعرف أن اللون سيتغير
09:39
it's very hardالصعب to noticeتنويه. You have to really concentrateتركيز
157
554000
4000
صعب ملاحظة ذلك . في الواقع يجب أن تركز
09:43
to pickقطف او يقطف up any of the changesالتغييرات at all.
158
558000
3000
لتعرف ما التغييرات التي حصلت
09:46
Now, this is an exampleمثال -- one of manyكثير --
159
561000
5000
الآن , هذا مثال -- من بعض الأمثلة
09:51
of a phenomenonظاهرة that's now beingيجرى studiedدرس quiteالى حد كبير a bitقليلا.
160
566000
2000
لظاهرة يتم دراستها بشكل لا بأس به
09:53
It's one that I predictedوتوقع in the last pageصفحة or two of my
161
568000
4000
إنها واحدة مما تنبأت به في آخر صفحة أو اثنين من
09:57
1991 bookكتاب, "Consciousnessوعي Explainedشرح,"
162
572000
2000
كتابي 1991 , " تفسير الإدراك
09:59
where I said if you did experimentsتجارب of this sortفرز,
163
574000
3000
و فيه قلت إذا عملت مثل هذا النوع من التجارب
10:02
you'dكنت find that people were unableغير قادر to pickقطف او يقطف up really largeكبير changesالتغييرات.
164
577000
3000
سوف تجد أن الناس غير قادرين على التعرف على التغييرات الكبيرة
10:05
If there's time at the endالنهاية,
165
580000
2000
إذا لدينا وقت في النهاية
10:07
I'll showتبين you the much more dramaticدراماتيكي caseقضية.
166
582000
3000
سوف أريكم حالة أكثر إثارة
10:10
Now, how can it be that there are all those changesالتغييرات going on,
167
585000
5000
الآن , كيف يمكن لكل هذه التغييرات أن تستمر
10:15
and that we're not awareوصف of them?
168
590000
3000
و نحن لا ندركها ؟
10:18
Well, earlierسابقا todayاليوم, Jeffجيف Hawkinsهوكينز mentionedالمذكورة the way your eyeعين saccadessaccades,
169
593000
5000
حسنا , اليوم باكرا " جيف هوكنس " تكلم عن حركة عينك السريعة
10:23
the way your eyeعين movesالتحركات around threeثلاثة or fourأربعة timesمرات a secondثانيا.
170
598000
3000
طريقة حركة عينيك من ثلاثة إلى أربعة مرات في الثانية
10:26
He didn't mentionأشير the speedسرعة. Your eyeعين is constantlyباستمرار in motionاقتراح,
171
601000
3000
لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة
10:29
movingمتحرك around, looking at eyesعيون, nosesأنوف, elbowsالمرفقين,
172
604000
3000
تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين
10:32
looking at interestingمثير للإعجاب things in the worldالعالمية.
173
607000
2000
تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم
10:34
And where your eyeعين isn't looking,
174
609000
2000
و أين عينك لا تنظر
10:36
you're remarkablyلافت للنظر impoverishedأفقر in your visionرؤية.
175
611000
3000
بشكل ملحوظ أنت لا تتحكم في بصرك
10:39
That's because the fovealنقري partجزء of your eyeعين,
176
614000
3000
هذا بسبب الجزء المنخفض من عينك
10:42
whichالتي is the high-resolutionعالية الدقة partجزء,
177
617000
2000
و هو الجزء العالي الدقة
10:44
is only about the sizeبحجم of your thumbnailالمصغرات heldمقبض at armsأسلحة lengthالطول.
178
619000
3000
و هو تقريبا بحجم ظفر الإبهام مقارنة بطول ذراعيك
10:47
That's the detailالتفاصيل partجزء.
179
622000
2000
هذا الجزء المفصل
10:49
It doesn't seemبدا that way, does it?
180
624000
3000
لا يبدو بهذه ا لطريقة . هل يبدو كذلك ؟
10:52
It doesn't seemبدا that way, but that's the way it is.
181
627000
2000
لا يبدو بهذه الطريقة , لكن هذه هي الطريقة
10:54
You're gettingالحصول على in a lot lessأقل informationمعلومات than you think.
182
629000
4000
أنت تحصل على معلومات أقل بكثير مما تعتقد
10:58
Here'sمن هنا a completelyتماما differentمختلف effectتأثير. This is a paintingلوحة by Bellottoبيلوتو.
183
633000
6000
إليك تأثير مختلف تماما . هذه لوحة فنية رسمها " بيلوتو
11:04
It's in the museumمتحف in Northشمال Carolinaكارولينا.
184
639000
2000
إنه متحف في ولاية كارولينا الشمالية
11:06
Bellottoبيلوتو was a studentطالب علم of Canaletto'sوكاناليتو.
185
641000
3000
بيلوتو كان طالبا في " كاناليتو
11:09
And I love paintingsلوحات like that --
186
644000
1000
و أنا أحب مثل هذه اللوحة الفنية
11:10
the paintingلوحة is actuallyفعلا about as bigكبير as it is right here.
187
645000
4000
في الواقع حجم اللوحة تماما كما هو هنا
11:14
And I love Canalettosجوفاني أنطونيو كانال, because Canalettoكاناليتو has this fantasticرائع detailالتفاصيل,
188
649000
3000
و أنا أحب الكاناليتو لأن كاناليتو لديه هذا التفصيل الرائع
11:17
and you can get right up
189
652000
3000
و يمكنك الحصول عليها
11:20
and see all the detailsتفاصيل on the paintingلوحة.
190
655000
3000
و ترى كل التفاصيل في اللوحة
11:23
And I startedبدأت acrossعبر the hallصالة in Northشمال Carolinaكارولينا,
191
658000
5000
وبدأت في انحاء القاعة في ولاية كارولينا الشمالية
11:28
because I thought it was probablyالمحتمل a Canalettoكاناليتو,
192
663000
2000
لأنني كنت أعتقد أنها ربما تكون كاناليتو
11:30
and would have all that in detailالتفاصيل.
193
665000
2000
و سوف أحصل على كل ذلك بالتفصيل
11:32
And I noticedلاحظت that on the bridgeجسر there, there's a lot of people --
194
667000
3000
و لاحظت فوق الجسر هناك أشخاص كثيرين
11:35
you can just barelyبالكاد see them walkingالمشي acrossعبر the bridgeجسر.
195
670000
3000
بالكاد تستطيع أن تراهم يمشون عبر الجسر
11:38
And I thought as I got closerأقرب
196
673000
1000
و أعتقدت عندما أقتربت أكثر
11:39
I would be ableقادر to see all the detailالتفاصيل of mostعظم people,
197
674000
3000
أنني سأتمكن من رؤية كل تفاصيل الأشخاص
11:42
see theirهم clothesملابس, and so forthعليها.
198
677000
2000
أرى ملابسهم و هكذا
11:44
And as I got closerأقرب and closerأقرب, I actuallyفعلا screamedصرخت.
199
679000
4000
و عندما أقتربت أكثر و أكثر , في الواقع صرخت
11:48
I yelledصاح out because when I got closerأقرب,
200
683000
2000
صحت لأنني عندما أقتربت أكثر
11:50
I foundوجدت the detailالتفاصيل wasn'tلم يكن there at all.
201
685000
4000
لم أجد التفاصيل هناك أبدا
11:54
There were just little artfullyبدهاء placedوضعت blobsالنقط of paintرسم.
202
689000
4000
كان هناك فقط قليل من النقاط موضوعة بشكل فني على اللوحة
11:58
And as I walkedمشى towardsتجاه the pictureصورة,
203
693000
3000
و عندما مشيت بإتجاه الصورة
12:01
I was expectingتتوقع detailالتفاصيل that wasn'tلم يكن there.
204
696000
3000
توقعت تفاصيل لم تكن هناك
12:04
The artistفنان had very cleverlyبذكاء suggestedاقترحت people and clothesملابس
205
699000
5000
الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس
12:09
and wagonsعربات and all sortsأنواع of things,
206
704000
3000
و العربات و كل أنواع الأشياء
12:12
and my brainدماغ had takenتؤخذ the suggestionاقتراح.
207
707000
3000
و عقلي استلم تلك الإيحاءات
12:15
You're familiarمألوف with a more recentالأخيرة technologyتقنية, whichالتي is -- There,
208
710000
6000
أنت على دراية بأكثر تكنولوجيا حديثة
12:21
you can get a better viewرأي of the blobsالنقط.
209
716000
2000
تستطيع أن تحصل على منظر أفضل للنقاط
12:23
See, when you get closeأغلق
210
718000
2000
أنظر عندما تقترب أكثر
12:25
they're really just blobsالنقط of paintرسم.
211
720000
5000
فعلا إنها فقط نقاط من الطلاء
12:30
You will have seenرأيت something like this -- this is the reverseعكسي effectتأثير.
212
725000
6000
سوف ترى شيئا مثل هذا -- هذا حركة عكسية
12:44
I'll just give that to you one more time.
213
739000
3000
سوف أعيد هذا فقط مرة أخرى
12:47
Now, what does your brainدماغ do when it takes the suggestionاقتراح?
214
742000
7000
الآن , ماذا يعمل دماغك عندما يأخذ الإيحاء ؟
12:54
When an artfulداهية blobسائل of paintرسم or two, by an artistفنان,
215
749000
5000
نقطة مخادعة من الطلاء أو نقطتين
12:59
suggestsوتقترح a personشخص -- say, one of
216
754000
6000
توحي بشخص -- يقول واحد من
13:05
Marvinمارفن Minsky'sومينسكي little societyالمجتمع of mindعقل --
217
760000
2000
قليلا من المجمتع العقلي لـ " مارفين مينسكي
13:07
do they sendإرسال little paintersالرسامين out to fillملء in all the detailsتفاصيل in your brainدماغ somewhereمكان ما?
218
762000
5000
هل يرسلون طلاءات قليلة لملئ كل التفاصيل في مكان ما من دماغك ؟
13:12
I don't think so. Not a chanceفرصة. But then, how on Earthأرض is it doneفعله?
219
767000
5000
لا أعتقد ذلك .ليس صدفة.لكن بعد ذلك كيف فعلها على أرض الواقع ؟
13:17
Well, rememberتذكر the philosopher'sوالفيلسوف explanationتفسير of the ladyسيدة?
220
772000
5000
حسنا , تذكر تفسير الفيلسوف لموضوع السيدة ؟
13:22
It's the sameنفسه thing.
221
777000
3000
إنه نفس الشيئ
13:25
The brainدماغ just makesيصنع you think that it's got the detailالتفاصيل there.
222
780000
3000
الدماغ يجعلك تعتقد بأنك حصلت على التفاصيل هناك
13:28
You think the detail'sتفاصيل there, but it isn't there.
223
783000
3000
تعتقد أن التفاصيل هناك , لكنها ليست هناك
13:31
The brainدماغ isn't actuallyفعلا puttingوضع the detailالتفاصيل in your headرئيس at all.
224
786000
3000
الدماغ في الواقع لم يضع أي تفاصيل بتاتا في رأسك
13:34
It's just makingصناعة you expectتوقع the detailالتفاصيل.
225
789000
3000
هو فقط جعلك تتوقع التفاصيل
13:37
Let's just do this experimentتجربة very quicklyبسرعة.
226
792000
3000
دعنا نقوم بهذه التجربة على عجالة
13:40
Is the shapeشكل on the left the sameنفسه as the shapeشكل on the right, rotatedاستدارة?
227
795000
5000
هل الشكل في اليسار يدور مثل الشكل الذي في اليمين ؟
13:45
Yes.
228
800000
2000
نعم
13:47
How manyكثير of you did it by rotatingدوار the one on the left
229
802000
2000
كم واحد منكم فعلها بتدوير الواحدة التي في اليسار
13:49
in your mind'sالعقل eyeعين, to see if it matchedيقابل up with the one on the right?
230
804000
3000
في عين دماغك , لترى إذا كانت تتوافق مع التي في اليمين
13:52
How manyكثير of you rotatedاستدارة the one on the right? OK.
231
807000
4000
كم واحد منكم فعلها بتدوير الواحدة التي في ا ليمين ؟ حسنا
13:56
How do you know that's what you did?
232
811000
2000
كيف تعرف أنك فعلت هذه ؟
13:58
(Laughterضحك)
233
813000
3000
(ضحك)
14:01
There's in factحقيقة been a very interestingمثير للإعجاب debateالنقاش
234
816000
2000
في الحقيقة هناك جدل مثير للإهتمام
14:03
ragingتحتدم for over 20 yearsسنوات in cognitiveالإدراكي scienceعلم --
235
818000
3000
متأجج منذ 20 سنة في العلوم المعرفية
14:06
variousمختلف experimentsتجارب startedبدأت by Rogerحاضر Shepherdالراعي,
236
821000
2000
تجارب عديدة بدأها " روجر شيفيرد
14:08
who measuredقياس the angularزاوي velocity● السرعة of rotationدوران of mentalعقلي imagesصور.
237
823000
5000
الذي قاس سرعة تدوير الزاوية للصور الذهنية
14:13
Yes, it's possibleممكن to do that.
238
828000
2000
نعم , من الممكن فعل ذلك
14:15
But the detailsتفاصيل of the processمعالج are still in significantكبير controversyجدال.
239
830000
7000
لكن تفاصيل العملية ما زالت تحت جدل كبير
14:22
And if you readاقرأ that literatureالأدب, one of the things
240
837000
3000
و إذا قرأت تلك المقالة , واحدة من الأشياء
14:25
that you really have to come to termsشروط with is
241
840000
3000
أنت فعلا يجب أن تتوصل إلى
14:28
even when you're the subjectموضوع in the experimentتجربة, you don't know.
242
843000
2000
حتى و أنت معرض للتجربة سوف لن تعرف ذلك
14:30
You don't know how you do it.
243
845000
2000
لا تعرف كيف تفعلها
14:32
You just know that you have certainالمؤكد beliefsالمعتقدات.
244
847000
3000
أنت تعرف فقط بأنه لديك معتقدات
14:35
And they come in a certainالمؤكد orderطلب, at a certainالمؤكد time.
245
850000
3000
و تأتي في ترتيب معين و في وقت معين
14:38
And what explainsيشرح the factحقيقة that that's what you think?
246
853000
2000
و ما يفسر الحقيقة هو ما تفكر فيه
14:40
Well, that's where you have to go backstageوراء الكواليس and askيطلب the magicianساحر.
247
855000
4000
حسنا , هناك يجب أن تذهب خلف الكواليس و تسأل الساحر
14:44
This is a figureالشكل that I love: Bradleyبرادلي, Petrieبيتري, and Dumaisدومايس.
248
859000
4000
هذا الشكل الذي أحبه : برادلي و بيتري و دوماي
14:48
You mayقد think that I've cheatedخدع,
249
863000
2000
قد تعتقد بأنني قد غششت
14:50
that I've put a little whiter-than-whiteبياضا مما كان أبيض boundaryحدود there.
250
865000
5000
بأنني قد وضعت بياضا أقل من بياض الحدود هناك
14:55
How manyكثير of you see that sortفرز of boundaryحدود,
251
870000
2000
كم منكم يرى ذلك النوع من الحدود
14:57
with the Neckerنيكر cubeمكعب floatingيطفو على السطح in frontأمامي of the circlesالدوائر?
252
872000
3000
مع مكعب نيكر الذي يعوم أمام الدوائر ؟
15:00
Can you see it?
253
875000
2000
هل تستطيع أن تراه ؟
15:02
Well, you know, in effectتأثير, the boundary'sوالحدود really there, in a certainالمؤكد senseإحساس.
254
877000
5000
حسنا , أنت تعرف في الواقع بأن الحدود هناك فعلا بأسلوب مميز
15:07
Your brainدماغ is actuallyفعلا computingالحوسبة that boundaryحدود,
255
882000
3000
دماغك فعلا يحسب الحدود
15:10
the boundaryحدود that goesيذهب right there.
256
885000
5000
الحدود التي هي هناك تماما
15:15
But now, noticeتنويه there are two waysطرق of seeingرؤية the cubeمكعب, right?
257
890000
2000
لكن الآن لاحظ أنه يوجد طريقتين لرؤية المكعب . هل هذا صحيح ؟
15:17
It's a Neckerنيكر cubeمكعب.
258
892000
2000
إنه مكعب نيكر
15:19
Everybodyالجميع can see the two waysطرق of seeingرؤية the cubeمكعب? OK.
259
894000
4000
الكل يستطيع أن يرى الطريقتين لرؤية المكعب ؟ صحيح
15:23
Can you see the fourأربعة waysطرق of seeingرؤية the cubeمكعب?
260
898000
4000
هل بإمكانك أن ترى الطرق الأربعة لرؤية المكعب ؟
15:27
Because there's anotherآخر way of seeingرؤية it.
261
902000
2000
لأنه يوجد طريقة أخرى لرؤيته
15:29
If you're seeingرؤية it as a cubeمكعب floatingيطفو على السطح in frontأمامي of some circlesالدوائر,
262
904000
3000
إذا كنت تراه كمكعب عائم أمام بعض الدوائر
15:32
some blackأسود circlesالدوائر, there's anotherآخر way of seeingرؤية it.
263
907000
3000
بعض الدوائر السوداء , هناك طريقة أخرى لرؤيتها
15:35
As a cubeمكعب, on a blackأسود backgroundخلفية,
264
910000
2000
كمكعب , على خلفية سوداء
15:37
as seenرأيت throughعبر a pieceقطعة of Swissسويسري cheeseجبن.
265
912000
2000
كما يرى من خلال قطعة من الجبن السويسري
15:39
(Laughterضحك)
266
914000
3000
(ضحك)
15:42
Can you get it? How manyكثير of you can't get it? That'llالتي سوف help.
267
917000
6000
هل وجدتها ؟ كم واحد منكم لم يجدها ؟ هذا سيساعد
15:48
(Laughterضحك)
268
923000
2000
(ضحك)
15:50
Now you can get it. These are two very differentمختلف phenomenaالظواهر.
269
925000
5000
الآن تستطيع أن تجدها . هذان ظاهرتين مختلفتين جدا
15:55
When you see the cubeمكعب one way, behindخلف the screenشاشة,
270
930000
6000
عندما ترى المكعب بطريقة واحدة من خلف الشاشة
16:01
those boundariesالحدود go away.
271
936000
2000
هذه الحدود ستختفي
16:03
But there's still a sortفرز of fillingحشوة in, as we can tell if we look at this.
272
938000
5000
لكن لايزال نوع من التعبئة , كما يمكننا قول ذلك إذا نظرنا إلى هذه
16:08
We don't have any troubleمشكلة seeingرؤية the cubeمكعب, but where does the colorاللون changeيتغيرون?
273
943000
4000
ليس لدينا مشكلة في رؤية المكعب , و لكن أين تغير اللون ؟
16:12
Does your brainدماغ have to sendإرسال little paintersالرسامين in there?
274
947000
3000
هل يرسل دماغك قليلا من الطلاءات إلى هناك ؟
16:15
The purple-paintersالأرجواني الرسامين and the green-paintersالرسامين-الأخضر
275
950000
2000
الطلاءات البنفسجية و الطلاءات الخضراء
16:17
fightيقاتل over who'sمنظمة الصحة العالمية going to paintرسم that bitقليلا behindخلف the curtainستارة? No.
276
952000
3000
قاتل بشدة , من سيطلى هذا الجزء خلف الستارة ؟ لا
16:20
Your brainدماغ just letsدعونا it go. The brainدماغ doesn't need to fillملء that in.
277
955000
4000
دماغك سيجعلها تستمر . لا يحتاج الدماغ أن يملأها
16:29
When I first startedبدأت talkingالحديث about
278
964000
3000
عندما بدأت أتكلم أولا عن
16:32
the Bradleyبرادلي, Petrieبيتري, Dumaisدومايس exampleمثال that you just saw --
279
967000
4000
مثال برادلي و بيتري و دوماي الذي رأيته الآن
16:36
I'll go back to it, this one --
280
971000
4000
سوف أعود إليه , هذا هو
16:40
I said that there was no filling-inملء behindخلف there.
281
975000
7000
أنا قلت لا يوجد أي تعبئة خلف ذلك
16:47
And I supposedمفترض that that was just a flatمسطحة truthحقيقة, always trueصحيح.
282
982000
3000
و المفترض أن ذلك كان سطح حقيقي , دائما حقيقي
16:50
But Robسلب Vanسيارة نقل Lierالكذاب has recentlyمؤخرا shownأظهرت that it isn't.
283
985000
5000
لكن " بوب فان لير " أثبت مؤخرا أنها ليست كذلك
16:55
Now, if you think you see some paleباهت yellowالأصفر --
284
990000
5000
الآن , إذا كنت تعتقد أنك ترى الأصفر الباهت
17:00
I'll runيركض this a fewقليل more timesمرات.
285
995000
2000
سوف أشغل هذا بضع مرات
17:02
Look in the grayاللون الرمادي areasالمناطق,
286
997000
4000
أنظر في المساحة الرمادية
17:06
and see if you seemبدا to see something sortفرز of shadowyظليل movingمتحرك in there --
287
1001000
5000
و انظر إن كنت تستطيع أن ترى شيئا ما كالظل يتحرك هناك في الداخل
17:11
yeah, it's amazingرائعة حقا. There's nothing there. It's no trickخدعة.
288
1006000
7000
نعم . إنه مدهش . لا يوجد شيئ هناك . إنها ليست خدعة
17:18
["Failureبالفشل to Detectالكشف Changesالتغييرات in Scenesمشاهد" slideالانزلاق]
289
1013000
6000
هذا عمل " رون رينسنك , الذي كان لدرجة ما
17:24
This is Ronرون Rensink'sوRensink work, whichالتي was in some degreeالدرجة العلمية
290
1019000
2000
ملهما بإقتراحه تماما في آخر كتابه
17:26
inspiredربما by that suggestionاقتراح right at the endالنهاية of the bookكتاب.
291
1021000
4000
دعني أوقف هذه لثواني إن استطعت
17:30
Let me just pauseوقفة this for a secondثانيا if I can.
292
1025000
2000
هذه تغيير العمى
17:32
This is change-blindnessتغيير العمى.
293
1027000
2000
ما ستراه هو صورتين
17:34
What you're going to see is two picturesالصور,
294
1029000
2000
واحدة مختلفة عن الأخرى
17:36
one of whichالتي is slightlyبعض الشيء differentمختلف from the other.
295
1031000
2000
ترى هنا السقف الأحمر و السقف الرمادي
17:38
You see here the redأحمر roofسقف and the grayاللون الرمادي roofسقف,
296
1033000
3000
و بينهما سوف يكون هناك قناع
17:41
and in betweenما بين them there will be a maskقناع,
297
1036000
2000
و هو تماما شاشة فارغة , لحوالي ربع ثانية
17:43
whichالتي is just a blankفراغ screenشاشة, for about a quarterربع of a secondثانيا.
298
1038000
4000
إذا سوف ترى الصورة الأولى , ثم القناع
17:47
So you'llعليك see the first pictureصورة, then a maskقناع,
299
1042000
2000
ثم الصورة الثانية , ثم القناع
17:49
then the secondثانيا pictureصورة, then a maskقناع.
300
1044000
2000
و هكذا ستستمر , و عملك هو المتابعة
17:51
And this will just continueاستمر, and your jobوظيفة as the subjectموضوع
301
1046000
4000
هو أن تضغط على الإزرار عندما ترى التغيير
17:55
is to pressصحافة the buttonزر when you see the changeيتغيرون.
302
1050000
3000
إذا , تظهر الصورة الأساسية لمدة 240 ميللي ثانية . فراغ
17:58
So, showتبين the originalأصلي pictureصورة for 240 millisecondsميلي ثانية. Blankفراغ.
303
1053000
8000
تظهر الصورة التالية لمدة 240 ميللي ثانية . فراغ
18:06
Showتبين the nextالتالى pictureصورة for 240 millisecondsميلي ثانية. Blankفراغ.
304
1061000
6000
و استمر كذلك , حتى يضغط المتابع على الأزرار و يقول
18:12
And keep going, untilحتى the subjectموضوع pressesالمطابع the buttonزر, sayingقول,
305
1067000
4000
رأيت التغيير
18:16
"I see the changeيتغيرون."
306
1071000
2000
إذا الآن سوف نكون المتابعين في التجربة
18:18
So now we're going to be subjectsالمواضيع in the experimentتجربة.
307
1073000
3000
سوف نبدأ بالتدرج . بعض الأمثلة
18:21
We're going to startبداية easyسهل. Some examplesأمثلة.
308
1076000
9000
لا مشكلة هناك
18:30
No troubleمشكلة there.
309
1085000
2000
هل يستطيع الجميع أن يرى ؟ حسنا
18:32
Can everybodyالجميع see? All right.
310
1087000
3000
في الواقع , المتابعين لـ" رينسنك " أخذوا فقط وقتا أكثر بقليل
18:35
Indeedفي الواقع, Rensink'sوRensink subjectsالمواضيع tookأخذ only a little bitقليلا more
311
1090000
4000
من الثانية للضغط على الإزرار
18:39
than a secondثانيا to pressصحافة the buttonزر.
312
1094000
2000
هل تستطيع رؤية تلك ؟
18:46
Can you see that one?
313
1101000
1000
2.9 ثانية
18:55
2.9 secondsثواني.
314
1110000
2000
كم واحد لم يراها بعد ؟
19:04
How manyكثير don't see it still?
315
1119000
3000
ماذا على سقف ذلك المخزن ؟
19:07
What's on the roofسقف of that barnإسطبل?
316
1122000
2000
(ضحك)
19:09
(Laughterضحك)
317
1124000
3000
إنه سهل
19:20
It's easyسهل.
318
1135000
2000
هل هذا جسر أو سقالة
19:46
Is it a bridgeجسر or a dockالرصيف?
319
1161000
2000
هناك عدد آخر قليل أكثر أثارة , ثم سأنتهي
19:52
There are a fewقليل more really dramaticدراماتيكي onesمنها, and then I'll closeأغلق.
320
1167000
4000
أريدكم أن تروا القليل و خاصة تلك المتضاربة
19:56
I want you to see a fewقليل that are particularlyخصوصا strikingمدهش.
321
1171000
4000
هذه لأنها كبيرة و مع ذلك من الصعب رؤيتها
20:00
This one because it's so largeكبير and yetبعد it's prettyجميلة hardالصعب to see.
322
1175000
7000
هل تستطيع أن تراها ؟
20:07
Can you see it?
323
1182000
3000
الجمهور : نعم
20:10
Audienceجمهور: Yes.
324
1185000
2000
أنظر إلى الظلال يرجع للخلف و الأمام ؟ كبيرة نوعا ما
20:12
Danدان Dennettدينيت: See the shadowsالظلال going back and forthعليها? Prettyجميلة bigكبير.
325
1187000
3000
إذا 15 و نصف ثانية هو متوسط الوقت
20:23
So 15.5 secondsثواني is the medianالوسيط time
326
1198000
4000
للمتابعين في تجربته هناك
20:27
for subjectsالمواضيع in his experimentتجربة there.
327
1202000
2000
أنا أحب هذه . سوف أنهي بهذه
20:29
I love this one. I'll endالنهاية with this one,
328
1204000
3000
لأنها فقط واضحة و شيء مهم
20:32
just because it's suchهذه an obviousواضح and importantمهم thing.
329
1207000
3000
كم منكم لايزال لم يراها ؟كم منكم لم يزال لم يراها ؟
20:37
How manyكثير still don't see it? How manyكثير still don't see it?
330
1212000
6000
كم محرك على جناح البوينج ؟
20:43
How manyكثير enginesمحركات on the wingجناح of that Boeingبوينغ?
331
1218000
3000
(ضحك)
20:46
(Laughterضحك)
332
1221000
1000
هنا تماما في منتصف الصورة
20:47
Right in the middleوسط of the pictureصورة!
333
1222000
6000
شكرا جزيلا لإهتمامكم
20:53
Thanksشكر very much for your attentionانتباه.
334
1228000
1000
ما أريد أن أريكم هو أن العلماء
20:54
What I wanted to showتبين you is that scientistsالعلماء,
335
1229000
5000
يستخدموا طريقة الشخص الثالث من الخارج
20:59
usingاستخدام theirهم from-the-outsideمن الخارج, third-personالشخص الثالث methodsأساليب,
336
1234000
4000
بأن يخبرك أشياء عن إدراكك
21:03
can tell you things about your ownخاصة consciousnessوعي
337
1238000
2000
لم تكن تحلم به
21:05
that you would never dreamحلم of,
338
1240000
2000
و في الواقع أنت لست المخول
21:07
and that, in factحقيقة, you're not the authorityالسلطة
339
1242000
2000
لإدراكك الخاص إذا كنت تعتقد ذلك
21:09
on your ownخاصة consciousnessوعي that you think you are.
340
1244000
2000
و نحن فعلا عملنا تقدما كثيرا
21:11
And we're really makingصناعة a lot of progressتقدم
341
1246000
2000
بإحضار نظرية العقل
21:13
on comingآت up with a theoryنظرية of mindعقل.
342
1248000
3000
جيف هوكنز هذا الصباح كان يشرح محاولته
21:16
Jeffجيف Hawkinsهوكينز, this morningصباح, was describingوصف his attemptمحاولة
343
1251000
6000
بالحصول على نظرية , نظرية كبيرة جيدة , في علم الأعصاب
21:22
to get theoryنظرية, and a good, bigكبير theoryنظرية, into the neuroscienceعلم الأعصاب.
344
1257000
4000
و هو على حق . إنها مشكلة
21:26
And he's right. This is a problemمشكلة.
345
1261000
5000
ذات مرة مدرسة هارفارد الطبية -- عندما كنت محاضرا
21:31
Harvardجامعة هارفارد Medicalطبي Schoolمدرسة onceذات مرة -- I was at a talk --
346
1266000
2000
رئيس المختبر قال " في مختبرنا , لدينا مقولة
21:33
directorمدير of the labمختبر said, "In our labمختبر, we have a sayingقول.
347
1268000
4000
إذا عملنا في خلية عصبية واحدة , نسميه علم الأعصاب
21:37
If you work on one neuronالخلايا العصبية, that's neuroscienceعلم الأعصاب.
348
1272000
3000
إذا عملنا في خلييتين عصبيتين , نسميه علم النفس
21:40
If you work on two neuronsالخلايا العصبية, that's psychologyعلم النفس."
349
1275000
3000
(ضحك)
21:43
(Laughterضحك)
350
1278000
4000
علينا أن نحصل على نظريات أكثر ,و ممكن أن تأتي من أعلى إلى أسفل
21:47
We have to have more theoryنظرية, and it can come as much from the topأعلى down.
351
1282000
3000
شكرا جزيلا لكم
21:50
Thank you very much.
352
1285000
2000
(تصفيق)
21:52
(Applauseتصفيق)
353
1287000
4000
Translated by fadel alsadat
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com