ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Hans Rosling: The magic washing machine

هانس روزلينغ: غسالة الملابس السحرية

Filmed:
2,973,428 views

ما هو أعظم اختراع في الثورة الصناعية ؟ .. هانس روزلينغ يقول انها غسالة الملابس .. بإبداعه في سرد الوقائع والارقام .. يعرض روزليغ .. قضيته فيما يخص النمو في الطاقة والاقتصاد .. ويقول ان استخدام غسالة الملابس .. سوف يزيد من وقت القراءة ..!
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was only fourأربعة yearsسنوات oldقديم
0
0
2000
كان عمري أربع سنوات
00:17
when I saw my motherأم loadحمل a washingغسل machineآلة
1
2000
3000
عندما رأيت والدتي تضع الملابس في الغسالة
00:20
for the very first time in her life.
2
5000
3000
للمرة الاولى في حياتها
00:23
That was a great day for my motherأم.
3
8000
2000
لقد كان يوماً رائعاً لوالدتي
00:25
My motherأم and fatherالآب had been savingإنقاذ moneyمال for yearsسنوات
4
10000
3000
كان والدي ووالدتي يدخرون المال لهذا اليوم منذ سنوات
00:28
to be ableقادر to buyيشترى that machineآلة,
5
13000
2000
لكي يستطيعوا شراء هذه الغسالة
00:30
and the first day it was going to be used,
6
15000
2000
وفي اول يوم لاستخدامها
00:32
even Grandmaجدة was invitedدعوة
7
17000
2000
دعيت جدتي لحضور ذلك الحدث
00:34
to see the machineآلة.
8
19000
2000
لكي ترى هذه الآلة
00:36
And Grandmaجدة was even more excitedفرح.
9
21000
3000
وكانت جدتي متحمسة جداً
00:39
Throughoutعلى مدار her life
10
24000
2000
لقد كان الغسيل لديها يعني
00:41
she had been heatingتدفئة waterماء with firewoodحطب,
11
26000
2000
تسخين المياه على نار الاخشاب
00:43
and she had handيد washedمغسول laundryغسيل ملابس
12
28000
2000
ومن ثم البدء بالغسل اليدوي
00:45
for sevenسبعة childrenالأطفال.
13
30000
2000
لسبعة اطفال
00:47
And now she was going to watch
14
32000
3000
والان هي تشاهد
00:50
electricityكهرباء do that work.
15
35000
3000
الكهرباء تقوم بهذا العمل
00:53
My motherأم carefullyبحرص openedافتتح the doorباب,
16
38000
4000
اذكر عندما فتحت والدتي باب الغسالة بهدوء
00:57
and she loadedمحمل the laundryغسيل ملابس
17
42000
2000
ووضعت الغسيل
00:59
into the machineآلة,
18
44000
2000
داخل الغسالة
01:01
like this.
19
46000
2000
هكذا
01:03
And then, when she closedمغلق the doorباب,
20
48000
2000
ومن ثم اغلقت الباب
01:05
Grandmaجدة said, "No, no, no, no.
21
50000
2000
فقالت جدتي . لا .. لا .. لا
01:07
Let me, let me pushإدفع the buttonزر."
22
52000
3000
دعيني انا اضغط زر التشغيل
01:11
And Grandmaجدة pushedدفع the buttonزر,
23
56000
2000
وضغط جدتي زر التشغيل
01:13
and she said, "Oh, fantasticرائع!
24
58000
3000
ومن ثم قالت " رائع ..
01:16
I want to see this! Give me a chairكرسي!
25
61000
2000
اريد ان اشاهد العملية بأكملها .. احضروا لي كرسياً
01:18
Give me a chairكرسي! I want to see it,"
26
63000
2000
احضروا لي كرسياً .. اريد ان اشاهد "
01:20
and she satجلسنا down in frontأمامي of the machineآلة,
27
65000
3000
وجلست امام الغسالة
01:23
and she watchedشاهدت the entireكامل washingغسل programبرنامج.
28
68000
4000
وشاهدت عملية الغسل بأكملها
01:27
She was mesmerizedفتن.
29
72000
2000
لقد فتنت حينها بهذه الآلة ..
01:29
To my grandmotherجدة,
30
74000
3000
بالنسبة لجدتي ..
01:32
the washingغسل machineآلة was a miracleمعجزة.
31
77000
3000
كانت تلك الآلة معجزة
01:35
Todayاليوم, in Swedenالسويد and other richغني countriesبلدان,
32
80000
3000
اليوم .. في السويد .. وفي الدول الغنية
01:38
people are usingاستخدام
33
83000
2000
الناس تستخدم
01:40
so manyكثير differentمختلف machinesآلات.
34
85000
2000
العديد من الآلات
01:42
Look, the homesمنازل are fullممتلئ of machinesآلات.
35
87000
2000
المنازل مليئة بالآلات
01:44
I can't even nameاسم them all.
36
89000
2000
لدرجة انه لا يمكنني ان احصيهم
01:46
And they alsoأيضا, when they want to travelالسفر,
37
91000
3000
كما اننا يمكننا ان ننتقل الى اي مكان في هذا
01:49
they use flyingطيران machinesآلات
38
94000
3000
العالم باستخدام الات طائرة "الطائرات"
01:52
that can take them to remoteالتحكم عن بعد destinationsالأماكن.
39
97000
2000
والتي يمكنها حملهم الى وجهات نائية
01:54
And yetبعد, in the worldالعالمية, there are so manyكثير people
40
99000
2000
ورغم كل هذا .. هناك مناطق في هذا العالم
01:56
who still heatالحرارة the waterماء on fireنار,
41
101000
3000
يقطنها اشخاص يقومون بتسخين المياه على الحطب
01:59
and they cookطبخ theirهم foodطعام on fireنار.
42
104000
3000
ويطبخون اطعمتهم على الحطب
02:02
Sometimesبعض الأحيان they don't even have enoughكافية foodطعام,
43
107000
2000
واحيانا لا يملكون الطعام الكافي
02:04
and they liveحي belowأدناه the povertyفقر lineخط.
44
109000
3000
وهم يعيشون تحت خط الفقر
02:07
There are two billionمليار fellowزميل humanبشري beingsالكائنات
45
112000
3000
وهناك ما يقارب ملياري شخص
02:10
who liveحي on lessأقل than two dollarsدولار a day.
46
115000
2000
يعيشون باقل من دولارين يومياً
02:12
And the richestأغنى people over there --
47
117000
2000
الاغنياء هناك ..
02:14
there's one billionمليار people --
48
119000
2000
يبلغ عددهم مليار ..
02:16
and they liveحي aboveفي الاعلى what I call the "airهواء lineخط,"
49
121000
4000
انا اطلق عليهم .. من يعيش فوق خط " الطيران "
02:20
because they spendأنفق more than $80 a day
50
125000
3000
لانهم ينفقون مايقارب 80 دولار يومياً
02:23
on theirهم consumptionاستهلاك.
51
128000
2000
على المستهلكات
02:25
But this is just one, two, threeثلاثة billionمليار people,
52
130000
3000
ولكن هؤلاء فحسب 3 مليارات شخص
02:28
and obviouslyبوضوح there are sevenسبعة billionمليار people in the worldالعالمية,
53
133000
3000
وهناك ما يقارب 7 مليارات شخص في هذا الكوكب
02:31
so there mustيجب be one, two, threeثلاثة, fourأربعة billionمليار people more
54
136000
3000
لذا لابد من وجود 4 مليار شخص
02:34
who liveحي in betweenما بين the povertyفقر and the airهواء lineخط.
55
139000
3000
يعيشون فوق خط الفقر .. واسفل خط " الطيران "
02:37
They have electricityكهرباء,
56
142000
3000
هم حتماً يملكون الكهرباء ..
02:40
but the questionسؤال is, how manyكثير have washingغسل machinesآلات?
57
145000
3000
ولكن السؤال هو .. كم عدد من يملك غسالة ملابس منهم ؟
02:43
I've doneفعله the scrutinyفحص دقيق of marketسوق dataالبيانات,
58
148000
3000
لقد قمت بدراسة معمقة للسوق
02:46
and I've foundوجدت that, indeedفي الواقع,
59
151000
2000
ووجدت
02:48
the washingغسل machineآلة has penetratedتوغلت belowأدناه the airهواء lineخط,
60
153000
3000
ان خط " الغسيل الكهربائي " يقع اسف خط " الطيران "
02:51
and todayاليوم there's an additionalإضافي one billionمليار people out there
61
156000
3000
ويوجد اليوم مليار شخص
02:54
who liveحي aboveفي الاعلى the "washغسل lineخط."
62
159000
3000
يعيشون فوق خط " الغسيل الكهربائي "
02:57
(Laughterضحك)
63
162000
2000
(ضحك)
02:59
And they consumeتستهلك more than $40 perلكل day.
64
164000
4000
وهم يصرفون ما يقارب 40 دولار يومياً
03:03
So two billionمليار have accessالتمكن من to washingغسل machinesآلات.
65
168000
3000
اذا هناك في العالم ملياري شخص يستخدمون الغسالات الكهربائية
03:06
And the remainingمتبق fiveخمسة billionمليار,
66
171000
2000
ولكن ماذا عن الـ 5 مليارات المتبقية ..
03:08
how do they washغسل?
67
173000
2000
كيف تغسل ملابسها ؟
03:10
Or, to be more preciseدقيق,
68
175000
2000
دعوني اصيغ العبارة بصورة أخرى ..
03:12
how do mostعظم of the womenنساء in the worldالعالمية washغسل?
69
177000
3000
كيف تغسل معظم النسوة في العالم ملابس عائلاتها ؟
03:15
Because it remainsبقايا hardالصعب work for womenنساء to washغسل.
70
180000
4000
لان الغسيل يُعد من المهام الصعبة التي تقوم بها النساء
03:19
They washغسل like this: by handيد.
71
184000
3000
انهم يغسلون هكذا .. باليدين !
03:22
It's a hardالصعب, time-consumingاستهلاك الوقت laborالعمل,
72
187000
4000
انه امرٌ صعب .. انها مهمة شاقة
03:26
whichالتي they have to do for hoursساعات everyكل weekأسبوع.
73
191000
3000
عليهم ان يقوموا بها لساعات كل اسبوع
03:29
And sometimesبعض الأحيان they alsoأيضا have to bringاحضر waterماء from farبعيدا away
74
194000
3000
واحيانا .. يتوجب عليهم احضار المياه من اماكن بعيدة
03:32
to do the laundryغسيل ملابس at home,
75
197000
2000
لكي يقوموا بالغسل داخل المنزل
03:34
or they have to bringاحضر the laundryغسيل ملابس away to a streamمجرى farبعيدا off.
76
199000
4000
او ان يأخذوا غسيلهم الى مجرى المياه
03:38
And they want the washingغسل machineآلة.
77
203000
3000
واعتقد انهم يرغبون بشراء غسالة الملابس
03:41
They don't want to spendأنفق suchهذه a largeكبير partجزء of theirهم life
78
206000
3000
فهم لا يريدون ان يقضوا فترة طويلة من عمرهم
03:44
doing this hardالصعب work
79
209000
2000
وهم يقومون بهذا العمل المضني ..
03:46
with so relativelyنسبيا lowمنخفض productivityإنتاجية.
80
211000
2000
وبهذه الانتاجية المنخفضة
03:48
And there's nothing differentمختلف in theirهم wishرغبة
81
213000
2000
وامنيتهم تلك لا تختلف
03:50
than it was for my grandmaجدة.
82
215000
2000
عن امنية جدتي
03:52
Look here, two generationsأجيال agoمنذ in Swedenالسويد --
83
217000
3000
انظروا .. منذوا جيلين في السويد ..
03:55
pickingاختيار waterماء from the streamمجرى,
84
220000
2000
كانوا يحملون المياه من المصدر
03:57
heatingتدفئة with firewoodحطب and washingغسل like that.
85
222000
3000
ويقومون باشعال النيران اسفلها ويغسلون الملابس هكذا ..
04:00
They want the washingغسل machineآلة in exactlyبالضبط the sameنفسه way.
86
225000
3000
وكانوا يريدون الغسالة بشدة .. كما يريدوها هؤلاء الناس ..
04:03
But when I lectureمحاضرة to environmentally-concernedللبيئة المعنية studentsالطلاب,
87
228000
3000
وعندما عرضت هذا على طلابي المهتمين بالامور البيئية
04:06
they tell me, "No, everybodyالجميع in the worldالعالمية cannotلا تستطيع have carsالسيارات and washingغسل machinesآلات."
88
231000
4000
قالوا لي " لا .. لا يمكن للجميع في العالم ان يملك سيارات وغسالات "
04:11
How can we tell this womanالنساء
89
236000
2000
كيف يمكننا ان نخبر هذه المرأة ..
04:13
that she ain'tليس going to have a washingغسل machineآلة?
90
238000
2000
انها لن تحصل على غسالة ملابس ؟
04:15
And then I askيطلب my studentsالطلاب,
91
240000
2000
ومن ثم سئلت طلابي ..
04:17
I've askedطلبت them -- over the last two yearsسنوات I've askedطلبت,
92
242000
2000
سئلتهم .. على مدى السنتين الماضيتين ..
04:19
"How manyكثير of you doesn't use a carسيارة?"
93
244000
2000
" كم واحد منكم لم يستخدم سيارة ؟ "
04:21
And some of them proudlyبفخر raiseربى theirهم handيد
94
246000
2000
وبعضهم بكل فخر رفعوا ايديهم ..
04:23
and say, "I don't use a carسيارة."
95
248000
2000
وقالوا " نحن لا نستخدم سيارة "
04:25
And then I put the really toughقاسي questionسؤال:
96
250000
2000
ومن ثم سئلت سؤالاً اشد صعوبة ..
04:27
"How manyكثير of you
97
252000
2000
" كم واحد منكم ..
04:29
hand-washغسل اليد your jeansجينز and your bedالسرير sheetsأوراق?"
98
254000
2000
غسل بنطاله الجينز او ملاءة السرير بيديه ؟ "
04:31
And no one raisedرفع theirهم handيد.
99
256000
3000
ولم يرفع احدٌ يده ..
04:34
Even the hardcoreالمتشددين in the greenأخضر movementحركة
100
259000
3000
حتى من هم في صلب الحركة البيئية .. والمتعصبين للبيئة
04:37
use washingغسل machinesآلات.
101
262000
2000
يستخدمون الغسالات الكهربائية ..
04:39
(Laughterضحك)
102
264000
4000
(ضحك)
04:43
So how come [this is] something that everyoneكل واحد usesالاستخدامات
103
268000
2000
إذا .. لماذا هذا الشيء يستخدمه الجميع ..
04:45
and they think othersالآخرين will not stop it? What is specialخاص with this?
104
270000
3000
ويعلمون ان لا احد قد يغنيهم عن ذلك .. ما المميز في هذا ؟
04:48
I had to do an analysisتحليل about the energyطاقة used in the worldالعالمية.
105
273000
3000
كان علي ان اقوم بتحليل عن استخدام الطاقة في العالم ..
04:51
Here we are.
106
276000
2000
ها نحن ..
04:53
Look here, you see the sevenسبعة billionمليار people up there:
107
278000
2000
انظروا هنا .. انظروا الى 7 مليارات شخص
04:55
the airهواء people, the washغسل people,
108
280000
2000
جماعة الطيران .. جماعة الغسيل الكهربائي
04:57
the bulbمصباح people and the fireنار people.
109
282000
3000
جماعة المصباح الكهربائي .. جماعة النار
05:00
One unitوحدة like this
110
285000
2000
واحدة كهذه ..
05:02
is an energyطاقة unitوحدة of fossilالأحفور fuelوقود --
111
287000
3000
هي وحدة طاقة من الوقود العضوي
05:05
oilنفط, coalفحم or gasغاز.
112
290000
2000
النفط .. الفحم .. الغاز الطبيعي
05:07
That's what mostعظم of electricityكهرباء and the energyطاقة in the worldالعالمية is.
113
292000
3000
وهو - الوقود الطبيعي - مصدر معظم الكهرباء في هذا العالم
05:11
And it's 12 unitsوحدات used in the entireكامل worldالعالمية,
114
296000
3000
و12 وحدة تستخدم في العالم ككل
05:14
and the richestأغنى one billionمليار, they use sixستة of them.
115
299000
3000
والمليار الاغنى في العالم يستخدم 6 واحدات منها
05:17
Halfنصف of the energyطاقة is used by one seventhسابع of the world'sالعالم populationتعداد السكان.
116
302000
3000
نصف الطاقة في العالم يستهلكها سبع سكانه
05:20
And these onesمنها who have washingغسل machinesآلات,
117
305000
2000
وهؤلاء الذين يملكون الغسالة الكهربائية
05:22
but not a houseمنزل fullممتلئ of other machinesآلات,
118
307000
2000
دون بقية اللات المنزلية
05:24
they use two.
119
309000
2000
يستخدمون وحدتين
05:26
This groupمجموعة usesالاستخدامات threeثلاثة, one eachكل.
120
311000
2000
وهذه المجموعة تستخدم 3 وحدات .. واحدة لكل منها ..
05:28
And they alsoأيضا have electricityكهرباء.
121
313000
2000
ويملكون الكهرباء
05:30
And over there they don't even use one eachكل.
122
315000
3000
والناس هناك .. لا يستخدمون اي وحدة
05:33
That makesيصنع 12 of them.
123
318000
2000
وهذا مجموعه 12 وحدة
05:35
But the mainالأساسية concernالاهتمام
124
320000
2000
ولكن القلق الاكبر
05:37
for the environmentally-interestedللبيئة مهتمة studentsالطلاب -- and they are right --
125
322000
3000
للطلاب المهتمين بالبيئة .. وهم محقون
05:40
is about the futureمستقبل.
126
325000
2000
هو فيما يخص المستقبل
05:42
What are the trendsاتجاهات? If we just prolongمد the trendsاتجاهات,
127
327000
3000
ماهي مناحي المستقبل .. كيف ستتغير
05:45
withoutبدون any realحقيقة advancedالمتقدمة analysisتحليل, to 2050,
128
330000
3000
حسناً .. لننظر الى 2050 .. بدون تحليل معمق ..
05:48
there are two things that can increaseزيادة the energyطاقة use.
129
333000
3000
نحن نعي ان اي زيادة في استهلاك الطاقة لها سببين
05:51
First, populationتعداد السكان growthنمو.
130
336000
2000
الاول هو النمو السكاني
05:53
Secondثانيا, economicاقتصادي growthنمو.
131
338000
2000
والثاني هو النمو الاقتصادي
05:55
Populationتعداد السكان growthنمو will mainlyفي الأساس occurتحدث amongمن بين the poorestأفقر people here
132
340000
3000
ان النمو السكاني سوف يحدث في الغالب في المجتمعات الفقيرة
05:58
because they have highمتوسط childطفل mortalityمعدل الوفيات
133
343000
2000
لانها تملك نسبة الانجاب الاعلى في العالم
06:00
and they have manyكثير childrenالأطفال perلكل womanالنساء.
134
345000
2000
وهم ينجبون كثيراً من الاطفال
06:02
And [with] that you will get two extraإضافي,
135
347000
2000
اي سوف نحصل على مليارين جديدين
06:04
but that won'tمتعود changeيتغيرون the energyطاقة use very much.
136
349000
2000
ولكن بدون زيادة في الاستهلاك فيما يخص الطاقة
06:06
What will happenيحدث is economicاقتصادي growthنمو.
137
351000
3000
ماذا سيحدث فيما يخص النمو الاقتصادي
06:09
The bestالأفضل of here in the emergingالمستجدة economiesالاقتصادات --
138
354000
2000
ان ما سيحدث يما يخص الاقتصاديات النامية
06:11
I call them the Newالجديد Eastالشرق --
139
356000
2000
الذين ادعوهم الشرق الجديد
06:13
they will jumpقفز the airهواء lineخط.
140
358000
2000
هو انهم سوف يقفزون الى خط الطيران
06:15
"WoppWopp!" they will say.
141
360000
2000
"هووب" هكذا سيقولون ..
06:17
And they will startبداية to use as much as the Oldقديم Westغرب are doing alreadyسابقا.
142
362000
3000
وسوف يبدأون بالاستهلاك كما يفعل الغرب القديم اليوم
06:20
And these people, they want the washingغسل machineآلة.
143
365000
3000
وهؤلاء الاشخاص يريدون غسالات الملابس ..
06:23
I told you. They'llأنها سوف go there.
144
368000
2000
انا متأكد .. سوف يصلون هنا .
06:25
And they will doubleمزدوج theirهم energyطاقة use.
145
370000
2000
وسوف يتضاعف استهلاكهم من الطاقة
06:27
And we hopeأمل that the poorفقير people will get into the electricكهربائي lightضوء.
146
372000
3000
ونحن نأمل ان الفقراء سوف تصلهم الكهرباء .. لاستخدام المصابيح
06:30
And they'llأنها سوف get a two-childاثنين من الأطفال familyأسرة withoutبدون a stop in populationتعداد السكان growthنمو.
147
375000
2000
وسوف ينجبون طفلين في كل عائلة .. دون ان يقلل ذلك من النمو السكاني
06:32
But the totalمجموع energyطاقة consumptionاستهلاك
148
377000
2000
وسيغدو الاستهلاك الكلي للطاقة
06:34
will increaseزيادة to 22 unitsوحدات.
149
379000
2000
مايقارب 22 وحدة
06:36
And these 22 unitsوحدات --
150
381000
3000
وهذه الـ 22 وحدة
06:39
still the richestأغنى people use mostعظم of it.
151
384000
3000
سيبقى الاغنياء هم من يستخدمون الحصة الاكبر منها
06:43
So what needsالاحتياجات to be doneفعله?
152
388000
2000
اذا مالذي يجب القيام به حيال هذا .؟
06:45
Because the riskخطر,
153
390000
2000
بسبب الخطر من التغير المناخي
06:47
the highمتوسط probabilityاحتمالا of climateمناخ changeيتغيرون is realحقيقة.
154
392000
3000
والذي هو حتمي ..
06:50
It's realحقيقة.
155
395000
2000
حتمي
06:52
Of courseدورة they mustيجب be more energy-efficientكفاءة الطاقة.
156
397000
3000
حتماً يتوجب علينا ان نزيد من فاعلية استخدام الطاقة
06:55
They mustيجب changeيتغيرون behaviorسلوك in some way.
157
400000
2000
يجب ان نغير من السلوكيات بصورة ما
06:57
They mustيجب alsoأيضا startبداية to produceإنتاج greenأخضر energyطاقة,
158
402000
2000
علينا ان نبدأ بانتاج طاقات نظيفة
06:59
much more greenأخضر energyطاقة.
159
404000
2000
الكثير من الطاقات النظيفة
07:01
But untilحتى they have the sameنفسه energyطاقة consumptionاستهلاك perلكل personشخص,
160
406000
3000
ولكن حتى يصبح معدل استخدام للطاقة متساوي مع الجميع !
07:04
they shouldn'tلا ينبغي give adviceالنصيحة to othersالآخرين --
161
409000
2000
لا يتوجب عليهم ان يعطوا نصائح .. للآخرين
07:06
what to do and what not to do.
162
411000
2000
عما يجب و ما لا يجب القيام به !
07:08
(Applauseتصفيق)
163
413000
2000
( تصفيق )
07:10
Here we can get more greenأخضر energyطاقة all over.
164
415000
4000
هنا يمكننا ان ننتج طاقة نظيفة بصورة عامة
07:14
This is what we hopeأمل mayقد happenيحدث.
165
419000
2000
هذا ما نأمله ..
07:16
It's a realحقيقة challengeالتحدي in the futureمستقبل.
166
421000
3000
انه تحد كبير في المستقبل
07:19
But I can assureضمان you that this womanالنساء in the favelaفافيلا in Rioريو,
167
424000
3000
ولكني أؤكد لكم .. ان هذه المرأة في ريو دي جانيرو
07:22
she wants a washingغسل machineآلة.
168
427000
2000
تريد غسالة ملابس كهربائية
07:24
She's very happyالسعيدة about her ministerوزير of energyطاقة
169
429000
3000
انها سعيدة بوزراة الطاقة في دولتها ..
07:27
that providedقدمت electricityكهرباء to everyoneكل واحد --
170
432000
2000
ان الطاقة ستتوفر للجميع ..
07:29
so happyالسعيدة that she even votedتم التصويت for her.
171
434000
3000
انها سعيدة لانها صوتت لهذه البطلة ..
07:32
And she becameأصبح Dilmaديلما Rousseffروسيف,
172
437000
2000
لقد غدت " ديلما روسيف "
07:34
the president-electالرئيس المنتخب
173
439000
2000
الرئيسة المنتخبة ..
07:36
of one of the biggestأكبر democraciesالديمقراطيات in the worldالعالمية --
174
441000
2000
في دولة من اكبر الديموقراطيات في العالم
07:38
movingمتحرك from ministerوزير of energyطاقة to presidentرئيس.
175
443000
3000
لقد انتقلت من وزاة الكهرباء " الطاقة " .. الى الرئاسة ..
07:41
If you have democracyديمقراطية,
176
446000
2000
ان اي دولة ديموقراطية ..
07:43
people will voteتصويت for washingغسل machinesآلات.
177
448000
2000
سوف يصوت شعبها للحصول على " غسالة ملابس "
07:45
They love them.
178
450000
2000
انهم يحبونها ..
07:49
And what's the magicسحر with them?
179
454000
2000
ما السحري في هذه الآلة ؟
07:51
My motherأم explainedشرح the magicسحر with this machineآلة
180
456000
3000
لقد شرحت لي والدتي السحر في هذه الآلة ...
07:54
the very, very first day.
181
459000
2000
منذ اليوم الاول ..
07:56
She said, "Now Hansهانز,
182
461000
2000
قالت لي " هانس ..
07:58
we have loadedمحمل the laundryغسيل ملابس.
183
463000
2000
كل ما علينا فعله هو وضع الغسيل .. في هذه الآلة
08:00
The machineآلة will make the work.
184
465000
2000
وهي سوف تقوم بالعمل
08:02
And now we can go to the libraryمكتبة."
185
467000
2000
والآن يمكننا الذهاب الى المكتبة "
08:04
Because this is the magicسحر:
186
469000
2000
هذا هو السحر ..
08:06
you loadحمل the laundryغسيل ملابس,
187
471000
2000
تضع الملابس في الآلة ..
08:08
and what do you get out of the machineآلة?
188
473000
2000
وتحصل في المقابل على ...
08:10
You get booksالكتب out of the machinesآلات,
189
475000
3000
تحصل على الكتب من هذه الآلة ..
08:13
children'sالأطفال booksالكتب.
190
478000
2000
كتب الاطفال ..
08:15
And motherأم got time to readاقرأ for me.
191
480000
2000
استطاعت والدتي .. ان تقرأ لي ..
08:17
She lovedأحب this. I got the "ABC'sايه بي سي نيوز" --
192
482000
2000
لقد احبت هذا .. لقد علمتني الاحرف ..
08:19
this is where I startedبدأت my careerمهنة as a professorدكتور جامعى,
193
484000
3000
وهكذا غدوت " استاذا "
08:22
when my motherأم had time to readاقرأ for me.
194
487000
2000
كانت والدتي تملك الوقت لكي تقرأ لي " تُعلمني "
08:24
And she alsoأيضا got booksالكتب for herselfنفسها.
195
489000
2000
لقد قرأت كتب خاصة بها ..
08:26
She managedتمكن to studyدراسة Englishالإنجليزية
196
491000
2000
استطاعت ان تدرس اللغة الانجليزية ..
08:28
and learnتعلم that as a foreignأجنبي languageلغة.
197
493000
2000
استطاعت ان تتعلم لغات أجنبية ..
08:30
And she readاقرأ so manyكثير novelsروايات,
198
495000
2000
قرأت الكثير من الروايات ..
08:32
so manyكثير differentمختلف novelsروايات here.
199
497000
3000
الكثير منها ..
08:35
And we really, we really lovedأحب this machineآلة.
200
500000
3000
وهذا ما أحببناه فيما يخص هذه الآلة ..
08:39
And what we said, my motherأم and me,
201
504000
3000
ونحن نقول - انا ووالدتي -
08:42
"Thank you industrializationتصنيع.
202
507000
3000
شكراً للحركة الصناعية ..
08:45
Thank you steelصلب millمطحنة.
203
510000
2000
شكراً للتعدين ..
08:47
Thank you powerقوة stationمحطة.
204
512000
2000
شكراً لمحطة الكهرباء ..
08:49
And thank you chemicalالمواد الكيميائية processingمعالجة industryصناعة
205
514000
3000
وشكراً للصناعات الكيميائية
08:52
that gaveأعطى us time to readاقرأ booksالكتب."
206
517000
2000
التي أعطتنا وقتاً لقراءة الكتب
08:54
Thank you very much.
207
519000
2000
شكراً لكم جزيلا
08:56
(Applauseتصفيق)
208
521000
13000
(تصفيق)
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com