ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com
TED2011

Philip Zimbardo: The demise of guys?

فيليب زيمباردو: نهاية الرجال

Filmed:
2,470,575 views

يتسائل عالم النفس فيليب زيمباردو: "لماذا يعاني الأولاد؟" ويعرض بعض الإحصاءات (مستوى تخرج متدني، مخاوف أكثر حول الألفة والعلاقات الإجتماعية) ويقترح بعض الأسباب -- ثم يطلب المساعدة! شاهدوا هذه المحادثة ثم أجيبوا عن استطلاعه القصير المكون من 10 أسئلة: http://on.ted.com/PZSurvey
- Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So todayاليوم, I want us to reflectتعكس
0
0
2000
إذن اليوم، أريد منا أن نفكر
00:17
on the demiseزوال of guys.
1
2000
2000
في نهاية الرجال.
00:19
Guys are flamingملتهب out academicallyأكاديميا;
2
4000
2000
الرجال يخفقون أكاديميا؛
00:21
they're wipingمسح out sociallyاجتماعيا with girlsالفتيات
3
6000
2000
إنهم ينهزمون إجتماعيا مع البنات
00:23
and sexuallyجنسيا with womenنساء.
4
8000
2000
وجنسيا مع النساء.
00:25
Other than that, there's not much of a problemمشكلة.
5
10000
3000
ما عدا ذلك، ليس هناك مشكلة تذكر.
00:28
So what's the dataالبيانات?
6
13000
2000
إذن ما هي البيانات؟
00:30
So the dataالبيانات on droppingإسقاط out is amazingرائعة حقا.
7
15000
2000
إذن فبيانات الإنقطاع عن الدراسة مذهلة.
00:32
Boysأولاد are 30 percentنسبه مئويه more likelyالمحتمل أن than girlsالفتيات
8
17000
2000
الأولاد أكثر عرضة بنسبة 30 في المئة من البنات
00:34
to dropقطرة out of schoolمدرسة.
9
19000
2000
للإنقطاع عن الدراسة.
00:36
In Canadaكندا, fiveخمسة boysأولاد dropقطرة out for everyكل threeثلاثة girlsالفتيات.
10
21000
3000
في كندا، 5 أولاد ينقطعون مقابل 3 بنات.
00:39
Girlsالفتيات outperformيتفوق على boysأولاد now at everyكل levelمستوى,
11
24000
2000
والآن البنات يتفوقن على الأولاد في كل مستوى،
00:41
from elementaryابتدائي schoolمدرسة to graduateتخرج schoolمدرسة.
12
26000
2000
من المدرسة الإبتدائية إلى المدرسة العليا.
00:43
There's a 10 percentنسبه مئويه differentialالتفاضليه
13
28000
2000
هناك فارق 10 بالمئة
00:45
betweenما بين gettingالحصول على BA'sوBA and all graduateتخرج programsبرامج,
14
30000
3000
في الحصول على درجة البكالوريوس وجميع البرامج العليا،
00:48
with guys fallingهبوط behindخلف girlsالفتيات.
15
33000
3000
بتقدم البنات على الأولاد.
00:51
Two-thirdsالثلثين of all studentsالطلاب in specialخاص edإد. remedialتصحيحية programsبرامج are guys.
16
36000
4000
ثلثا الطلبة في البرامج الإصلاحية الخاصة ذكور.
00:55
And as you all know,
17
40000
2000
وكما تعرفون جميعا،
00:57
boysأولاد are fiveخمسة timesمرات more likelyالمحتمل أن than girlsالفتيات
18
42000
2000
الأولاد هم خمس مرات أكثر عرضة من البنات
00:59
to be labeledالمسمى as havingوجود attentionانتباه deficitالعجز disorderاضطراب --
19
44000
2000
لأن يُشخصوا بمرض اضطراب نقص الإنتباه --
01:01
and thereforeوبالتالي we drugالمخدرات them with Ritalinريتالين.
20
46000
3000
وبالتالي نصف لهم عقار الريتالين.
01:04
What's the evidenceدليل of wipingمسح out?
21
49000
2000
ما هو الدليل على الانهزام؟
01:06
First, it's a newالجديد fearخوف of intimacyألفة.
22
51000
2000
أولا، إنه خوف جديد من الألفة.
01:08
Intimacyألفة meansيعني physicalجسدي - بدني, emotionalعاطفي connectionصلة
23
53000
3000
الألفة تعني العلاقة المادية والعاطفية
01:11
with somebodyشخص ما elseآخر --
24
56000
2000
مع شخص آخر --
01:13
and especiallyخصوصا with somebodyشخص ما of the oppositeمقابل sexجنس
25
58000
3000
وبالخصوص مع شخص من جنس آخر
01:16
who givesيعطي off ambiguousغامض, contradictoryمتناقض,
26
61000
2000
يصدر إشارات فسفورية
01:18
phosphorescentمتفسفر signalsإشارات.
27
63000
2000
غامضة ومتناقضة.
01:20
(Laughterضحك)
28
65000
4000
(ضحك)
01:24
And everyكل yearعام there's researchابحاث doneفعله
29
69000
2000
وفي كل سنة ينجز بحث
01:26
on self-reportedالمبلغ عنها ذاتيا shynessحياء amongمن بين collegeكلية studentsالطلاب.
30
71000
3000
حول الخجل المبلغ عنه ذاتيا بين طلبة الجامعات.
01:29
And we're seeingرؤية a steadyثابت increaseزيادة amongمن بين malesالذكور.
31
74000
2000
ونحن نرى زيادة مطردة لدى الذكور.
01:31
And this is two kindsأنواع.
32
76000
2000
وهذه نوعان.
01:33
It's a socialاجتماعي awkwardnessحرج.
33
78000
2000
إنها الحرج الإجتماعي.
01:35
The oldقديم shynessحياء was a fearخوف of rejectionالرفض.
34
80000
2000
الخجل السابق كان خوفا من الرفض.
01:37
It's a socialاجتماعي awkwardnessحرج like you're a strangerغريب in a foreignأجنبي landأرض.
35
82000
2000
إنه حرج اجتماعي وكأنك غريب في بلد أجنبي.
01:39
They don't know what to say, they don't know what to do,
36
84000
3000
لا يعرفون ماذا يقولون، لا يعرفون ماذا يفعلون،
01:42
especiallyخصوصا one-on-oneواحد على واحد [with the] oppositeمقابل sexجنس.
37
87000
3000
خصوصا وجها لوجه مع الجنس الآخر.
01:45
They don't know the languageلغة of faceوجه contactاتصل,
38
90000
3000
لا يعرفون لغة التواصل بالوجه،
01:48
the non-verbalغير اللفظية and verbalشفهي setجلس of rulesقواعد
39
93000
2000
مجموعة القواعد اللفظية وغير اللفظية
01:50
that enableمكن you to comfortablyمريح talk to somebodyشخص ما elseآخر,
40
95000
3000
التي تسمح لك بالحديث بأريحية مع شخص آخر،
01:53
listen to somebodyشخص ما elseآخر.
41
98000
2000
والإستماع إلى شخص آخر.
01:55
There's something I'm developingتطوير here calledمسمي socialاجتماعي intensityالشدة syndromeمتلازمة,
42
100000
3000
هناك أمر أقوم بتطويره هنا يدعى متلازمة الحدة الإجتماعية،
01:58
whichالتي triesيحاول to accountالحساب for why guys really preferتفضل
43
103000
2000
والذي يحاول بيان سبب تفضيل الرجال
02:00
maleالذكر bondingالرابطة over femaleإناثا matingتزاوج.
44
105000
3000
لصحبة الذكور عوضاً عن الإناث.
02:03
It turnsيتحول out, from earliestالأول منوعة childhoodمرحلة الطفولة,
45
108000
2000
واتضح أنه منذ مراحل الطفولة الأولى،
02:05
boysأولاد, and then menرجالي,
46
110000
2000
الأولاد، ومن ثم الرجال،
02:07
preferتفضل the companyشركة of guys --
47
112000
2000
يفضلون صحبة الذكور --
02:09
physicalجسدي - بدني companyشركة.
48
114000
2000
صحبة مادية.
02:11
And there's actuallyفعلا a corticalالقشرية arousalإثارة we're looking at,
49
116000
3000
وهناك في الواقع إستثارة نراقبها عن كثب،
02:14
because guys have been with guys
50
119000
2000
لأن تواجد الذكور مع الذكور
02:16
in teamsفرق, in clubsالأندية, in gangsعصابات, in fraternitiesالاخويات,
51
121000
3000
في الفرق والنوادي والعصابات والأخويات
02:19
especiallyخصوصا in the militaryالجيش, and then in pubsالحانات.
52
124000
3000
وخاصة في النظام العسكري وثم في الحانات.
02:22
And this peaksقمم at Superممتاز Bowlعاء Sundayالأحد
53
127000
2000
وهذا يصل ذروته في مباريات السوبر بول يوم الأحد
02:24
when guys would ratherبدلا be in a barشريط with strangersالغرباء,
54
129000
3000
حين يفضل الشباب التواجد في الحانة مع غرباء
02:27
watchingمشاهدة a totallyتماما overdressedأوفيردريسيد Aaronهارون Rodgersرودجرز of the Greenأخضر Bayخليج Packersرازم,
55
132000
4000
لمشاهدة اللاعب "آرون رودجرز" من فريق "غرين باي باكرز" بملابس أكثر من اللزوم،
02:31
ratherبدلا than Jenniferجنيفر Lopezلوبيز totallyتماما nakedعار in the bedroomغرفة نوم.
56
136000
3000
على التواجد مع جنيفر لوبيز عارية في غرفة النوم.
02:34
The problemمشكلة is they now preferتفضل
57
139000
2000
المشكل أنهم الآن يفضلون
02:36
[the] asynchronisticasynchronistic Internetالإنترنت worldالعالمية
58
141000
2000
عالم الانترنت الغير متزامن
02:38
to the spontaneousمن تلقاء نفسها interactionالتفاعل
59
143000
2000
على التفاعل العفوي اللحظي
02:40
in socialاجتماعي relationshipsالعلاقات.
60
145000
2000
في العلاقات الإجتماعية.
02:42
What are the causesالأسباب? Well, it's an unintendedغير مقصود consequenceنتيجة.
61
147000
3000
ما هي الأسباب؟ حسنا، إنها نتيجة غير مقصودة.
02:45
I think it's excessiveمفرط، متطرف، متهور Internetالإنترنت use in generalجنرال لواء, excessiveمفرط، متطرف، متهور videoفيديو gamingالألعاب,
62
150000
3000
أعتقد أنه عموما الإستخدام المفرط للانترنت، الإستخدام المفرط لألعاب الفيديو،
02:48
excessiveمفرط، متطرف، متهور newالجديد accessالتمكن من to pornographyإباحية.
63
153000
4000
الوصول الجديد المفرط للإباحية.
02:52
The problemمشكلة is these are arousalإثارة addictionsالإدمان.
64
157000
3000
المشكل هو أن هذه إدمانات إستثارية مؤقتة.
02:55
Drugالمخدرات addictionإدمان, you simplyببساطة want more.
65
160000
2000
في إدمان المخدرات، تريد فقط المزيد.
02:57
Arousalإثارة addictionإدمان, you want differentمختلف.
66
162000
2000
في الإدمان الإستثاري تريد أمرا مختلفا.
02:59
Drugsالمخدرات, you want more of the sameنفسه -- differentمختلف.
67
164000
2000
في المخدرات، تريد المزيد من نفس الشيء -- مختلف.
03:01
So you need the noveltyبدعة in orderطلب for the arousalإثارة to be sustainedمستمر.
68
166000
3000
وبالتالي تحتاج إلى التجديد لاستمرار الإستثارة.
03:04
And the problemمشكلة is the industryصناعة is supplyingتموين it.
69
169000
3000
والمشكل أن قطاعات الصناعة تقوم بتزويده.
03:07
Janeجين McGonigalMcGonigal told us last yearعام
70
172000
2000
جين ماكغونيغال أخبرتنا السنة الماضية
03:09
that by the time a boyصبي is 21,
71
174000
2000
أنه ببلوغ الولد سن ال 21،
03:11
he's playedلعب 10,000 hoursساعات of videoفيديو gamesألعاب,
72
176000
2000
يكون قضى 100,000 ساعة في ألعاب الفيديو،
03:13
mostعظم of that in isolationعزل.
73
178000
2000
معظم ذلك في انعزال.
03:15
As you rememberتذكر, Cindyسيندي Gallopرماحة said
74
180000
2000
كما تتذكرون، سيندي غالوب قالت
03:17
menرجالي don't know the differenceفرق
75
182000
3000
الرجال لا يعرفون الفرق
03:20
betweenما بين makingصناعة love and doing pornإباحية.
76
185000
2000
بين ممارسة الحب والفعل الإباحي.
03:22
The averageمعدل boyصبي now watchesساعات 50 pornإباحية videoفيديو clipsلقطات a weekأسبوع.
77
187000
3000
في المتوسط يشاهد الولد الآن 50 مقطع فيديو إباحي في الأسبوع.
03:25
And there's some guy watchingمشاهدة a hundredمائة, obviouslyبوضوح.
78
190000
3000
ويشاهد بعضهم 100 فيديو، كما هو واضح.
03:28
(Laughterضحك)
79
193000
2000
(ضحك)
03:30
And the pornإباحية industryصناعة is the fastestأسرع growingمتزايد industryصناعة in Americaأمريكا --
80
195000
3000
وسوق المواد الإباحية هو أسرع القطاعات نموا في أمريكا --
03:33
15 billionمليار annuallyسنويا.
81
198000
2000
15 مليار سنويا.
03:35
For everyكل 400 moviesأفلام madeمصنوع in Hollywoodهوليوود,
82
200000
2000
لكل 400 فيلم أنتجت في هوليود،
03:37
there are 11,000 now madeمصنوع pornإباحية videosأشرطة فيديو.
83
202000
3000
هناك 11,000 فيلم إباحي منتج.
03:40
So the effectتأثير, very quicklyبسرعة,
84
205000
2000
وبالتالي تأثير ذلك، في عجالة،
03:42
is it's a newالجديد kindطيب القلب of arousalإثارة.
85
207000
2000
هو نوع جديد من الإستثارة.
03:44
Boys'أولاد' brainsعقل are beingيجرى digitallyرقميا rewiredروير in a totallyتماما newالجديد way
86
209000
3000
أدمغة الأولاد تتم إعادة ربطها رقميا بطريقة جديدة بالكامل
03:47
for changeيتغيرون, noveltyبدعة, excitementإثارة and constantثابت arousalإثارة.
87
212000
3000
من أجل التغيير والتجديد والإثارة والاستثارة الدائمة.
03:50
That meansيعني they're totallyتماما out of syncمزامنة in traditionalتقليدي classesالطبقات,
88
215000
3000
ما يعني أنهم غير متزامنين تماما مع الفئات التقليدية،
03:53
whichالتي are analogالتناظرية, staticثابتة, interactivelyتفاعلي passiveمبني للمجهول.
89
218000
2000
والتي هي تناظرية وثابتة وسلبية التفاعل.
03:55
They're alsoأيضا totallyتماما out of syncمزامنة
90
220000
2000
هم كذلك خارج التزامن
03:57
in romanticرومانسي relationshipsالعلاقات,
91
222000
2000
في العلاقات الرومانسية،
03:59
whichالتي buildبناء graduallyتدريجيا and subtlyبمهارة.
92
224000
2000
والتي تبنى تدريجيا وبمهارة.
04:01
So what's the solutionحل? It's not my jobوظيفة.
93
226000
2000
وبالتالي ما هو الحل؟ ليست تلك وظيفتي.
04:03
I'm here to alarmإنذار. It's your jobوظيفة to solveحل.
94
228000
2000
أنا هنا لأحذركم. وظيفتكم حل المشكل.
04:05
(Laughterضحك)
95
230000
3000
(ضحك)
04:08
(Applauseتصفيق)
96
233000
2000
(تصفيق)
04:10
But who should careرعاية? The only people who should careرعاية about this
97
235000
3000
لكن من يجدر به الإهتمام؟ الأشخاص الوحيدون الذين يجدر بهم أن يهتموا بهذا
04:13
is parentsالآباء of boysأولاد and girlsالفتيات,
98
238000
2000
هم آباء الأولاد والبنات،
04:15
educatorsالمربين, gamersالألعاب, filmmakersصناع السينما
99
240000
2000
المربون، صانعوا الألعاب، والسينمائيون
04:17
and womenنساء who would like a realحقيقة man
100
242000
2000
والنساء اللواتي يفضلن رجلا حقيقيا
04:19
who they can talk to, who can danceرقص,
101
244000
2000
يمكنهم الحديث معه، ويمكنه الرقص،
04:21
who can make love slowlyببطء
102
246000
2000
ويمكنه ممارسة الحب ببطء
04:23
and contributeتساهم to the evolutionaryتطوري pressuresالضغوط
103
248000
2000
والمساهمة في الضغوط التطورية
04:25
to keep our speciesمحيط aboveفي الاعلى bananaموز slugsالرخويات.
104
250000
3000
للإبقاء على صنفنا فوق الرخويات الموزية.
04:28
No offenseجريمة to bananaموز slugسبيكة ownersأصحاب. Thank you.
105
253000
2000
ليست إساءة لمالكي banana slug. شكرا لكم.
04:30
(Applauseتصفيق)
106
255000
10000
(تصفيق)
Translated by Khalid Marbou
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com