ABOUT THE SPEAKER
Charles Hazlewood - Conductor
Charles Hazlewood dusts off and invigorates classical music, adding a youthful energy and modern twists to centuries-old masterworks. At TEDGlobal, he conducts the Scottish Ensemble.

Why you should listen

Charles Hazlewood's fresh presentations of classical music shake up the traditional settings of the form -- in one performance he’ll engage in a conversation with the audience, while in another he’ll blend film or sculpture into a piece -- but his goal is always the same: exposing the deep, always-modern joy of the classics. He's a familiar face on British TV, notably in the 2009 series The Birth of British Music on BBC2. He conducts the BBC Orchestras and guest-conducts orchestras around the world.

Together with Mark Dornford-May, he founded a lyric-theatre company in South Africa called Dimpho Di Kopane (which means "combined talents") after auditioning in the townships and villages of South Africa. Of the 40 members, only three had professional training. They debuted with Bizet's Carmen, which was later transposed into a movie version called U-Carmen eKhayelitsha, spoken and sung in Xhosa, that was honored at the Berlin Flim Festival. He regularly involves children in his projects and curates his own music festival, Play the Field, on his farm in Somerset. His latest project: the ParaOrchestra.

He says: "I have loads of issues with the way classical music is presented. It has been too reverential, too 'high art' -- if you're not in the club, they're not going to let you join. It's like The Turin Shroud: don't touch it because it might fall apart."

More profile about the speaker
Charles Hazlewood | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Charles Hazlewood: Trusting the ensemble

تشارلز هيزل وود: الثقة في الفرقة الموسيقية

Filmed:
570,578 views

المايسترو تشارلز هيزلوود يتحدث عن الدور الذي يمثله منح الثقة للقيادة الموسيقية - و يرينا كيف يحدث ذلك، حيث يقود الفرقة الاسكتلندية على المسرح. كما انه يشاركنا فقرتين من احد مشاريعه الموسيقية: اوبرا "يو كارمن ايخايلتيشا" و "بارا اوركسترا".
- Conductor
Charles Hazlewood dusts off and invigorates classical music, adding a youthful energy and modern twists to centuries-old masterworks. At TEDGlobal, he conducts the Scottish Ensemble. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am a conductorموصل,
0
0
2000
انا مؤلف موسيقي "مايسترو"
00:17
and I'm here todayاليوم
1
2000
2000
و انا هنا اليوم
00:19
to talk to you about trustثقة.
2
4000
2000
لاتكلم عن الثقة
00:21
My jobوظيفة dependsيعتمد على uponبناء على it.
3
6000
3000
عملي يعتمد عليها
00:24
There has to be, betweenما بين me and the orchestraأوركسترا,
4
9000
2000
يجب ان يكون بيني و بين الاوركسترا
00:26
an unshakableلا يتزعزع bondكفالة of trustثقة,
5
11000
2000
اواصر ثقة لا تهتز
00:28
bornمولود out of mutualمتبادل respectاحترام,
6
13000
3000
نابعة من الاحترام المتبادل
00:31
throughعبر whichالتي we can spinغزل a musicalموسيقي narrativeسرد
7
16000
3000
و التي من خلالها نستطيع ان ننتج مقطوعة موسيقية
00:34
that we all believe in.
8
19000
2000
نتفق عليها جميعا
00:36
Now in the oldقديم daysأيام, conductingإجراء, musicموسيقى makingصناعة,
9
21000
3000
و قديما، فان قيادة الفرقة الموسيقية و التاليف الموسيقي
00:39
was lessأقل about trustثقة and more, franklyبصراحة, about coercionإكراه.
10
24000
3000
لم يكن يعتمد على الثقة بشكل كبير، بل في حقيقة الامر على الاكراه
00:42
Up to and around about the Secondثانيا Worldالعالمية Warحرب,
11
27000
2000
حتى الحرب العالمية الثانية
00:44
conductorsالموصلات were invariablyبثبات dictatorsالطغاة --
12
29000
2000
كان المايستروهات اجمالا دكتاتوريين
00:46
these tyrannicalاستبدادي figuresالأرقام
13
31000
2000
هؤلاء الشخصيات الاستبدادية
00:48
who would rehearseتمرين, not just the orchestraأوركسترا as a wholeكامل, but individualsالأفراد withinفي غضون it,
14
33000
3000
لم يكونوا يدربون الاوركسترا كمجموعة، بل كافراد
00:51
withinفي غضون an inchبوصة of theirهم livesالأرواح.
15
36000
3000
قريبين من حياتهم.
00:54
But I'm happyالسعيدة to say now that the worldالعالمية has movedانتقل on,
16
39000
2000
و يسعدني ان اقول الان ان ذلك العالم قد تغير
00:56
musicموسيقى has movedانتقل on with it.
17
41000
2000
و تغيرت معه الموسيقى ايضا.
00:58
We now have a more democraticديمقراطي viewرأي and way of makingصناعة musicموسيقى --
18
43000
3000
و الان لدينا و جهات نظر اكثر ديمقراطية و لدينا طريقة في التاليف الموسيقي
01:01
a two-wayفي اتجاهين streetشارع.
19
46000
2000
تقبل الراي و الراي الاخر.
01:03
I, as the conductorموصل, have to come to the rehearsalبروفة with a cast-ironالحديد الزهر senseإحساس
20
48000
3000
و كمايسترو علي ان اتي الى التمرين باحساس قوي ومتماسك كصلابة الحديد
01:06
of the outerخارجي architectureهندسة معمارية of that musicموسيقى,
21
51000
3000
للتصميم الخارجي لتلك الموسيقى
01:09
withinفي غضون whichالتي there is then immenseهائل personalالشخصية freedomحرية
22
54000
3000
والتي من خلالها تتألق الحرية الشخصية الهائلة
01:12
for the membersأفراد of the orchestraأوركسترا to shineيلمع.
23
57000
2000
لدى كل من اعضاء الفرقة الموسيقية بابداع
01:14
For myselfنفسي, of courseدورة,
24
59000
2000
و بالنسبة لي طبعا
01:16
I have to completelyتماما trustثقة my bodyالجسم languageلغة.
25
61000
4000
علي ان اثق تماما بلغة الجسد
01:20
That's all I have at the pointنقطة of saleتخفيض السعر.
26
65000
2000
هذا ما علي عمله
01:22
It's silentصامت gestureإيماءة.
27
67000
2000
انها ايماءة صامتة
01:24
I can hardlyبالكاد barkلحاء الشجر out instructionsتعليمات while we're playingتلعب.
28
69000
3000
لا استطيع ان اعطي التعليمات بصوت عال اثناء العزف
01:29
(Musicموسيقى)
29
74000
10000
موسيقى
02:51
Ladiesسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل, the Scottishالاسكتلندي Ensembleطاقم.
30
156000
2000
السيدات و السادة، و الان الى الفرقة الاسكتلندية
02:53
(Applauseتصفيق)
31
158000
7000
تصفيق
03:00
So in orderطلب for all this to work,
32
165000
2000
لكي يعمل كل هذا بشكل صحيح
03:02
obviouslyبوضوح I have got to be in a positionموضع of trustثقة.
33
167000
2000
من الواضح ان علي ان اكون محل ثقة
03:04
I have to trustثقة the orchestraأوركسترا,
34
169000
2000
علي ان اثق بالاوركسترا
03:06
and, even more cruciallyبشكل حاسم, I have to trustثقة myselfنفسي.
35
171000
2000
و اكثر من ذلك كله، على ان اثق بنفسي اولا.
03:08
Think about it: when you're in a positionموضع of not trustingواثق ب,
36
173000
2000
فكر في الامر مليا. تخيل انك في وضع لا توجد فيه ثقة
03:10
what do you do?
37
175000
2000
ماذا ستفعل؟
03:12
You overcompensateيعوض.
38
177000
2000
ستكون ردة فعلك مبالغ فيها
03:14
And in my gameلعبه, that meansيعني you overgesticulateovergesticulate.
39
179000
2000
و في مهنتي فذلك يعني المزيد من استخدام حركة اليد
03:16
You endالنهاية up like some kindطيب القلب of rabidمصاب بداء الكلب windmillطاحونة هوائية.
40
181000
2000
و سينتهي بك المطاف بان تبدو كطاحونة هوائية سريعة
03:18
And the biggerأكبر your gestureإيماءة getsيحصل على,
41
183000
2000
و كلما كثرت حركات يدك
03:20
the more ill-definedغير محددة, blurryضبابية
42
185000
2000
كلما بدت التعليمات مشوشة و غير واضحة.
03:22
and, franklyبصراحة, uselessبدون فائدة it is to the orchestraأوركسترا.
43
187000
2000
و صراحة ان ذلك يؤثر سلبا على الاوركسترا
03:24
You becomeيصبح a figureالشكل of funمرح. There's no trustثقة anymoreأي أكثر من ذلك, only ridiculeسخرية.
44
189000
3000
و تصبح محطا للسخرية. فتنعدم الثقة وتحل محلها سخرية محضة.
03:27
And I rememberتذكر at the beginningالبداية of my careerمهنة,
45
192000
2000
و اتذكر في بداية مشواري الفني،
03:29
again and again, on these dismalكئيب outingsمباريات with orchestrasالأوركسترا,
46
194000
2000
مرارا وتكرارا, من خلال هذه المنافسات الكئيبة مع فرق الأوركسترا
03:31
I would be going completelyتماما insaneمجنون on the podiumمنصة,
47
196000
3000
بأني سأجن تماما على المنصة
03:34
tryingمحاولة to engenderتولد a smallصغير scaleمقياس crescendoاوجها really,
48
199000
2000
كنت أحاول خلق تصعيدا أوالحصول على درجة اعلى في السلم الموسيقي حقيقة
03:36
just a little upsurgeارتفاع مفاجئ in volumeالصوت.
49
201000
2000
فقط تصاعد صغير بجهارة الصوت.
03:38
Buggerفتى me, they wouldn'tلن give it to me.
50
203000
2000
اللعنة. لم يمنحوني ذلك.
03:40
I spentأنفق a lot of time in those earlyمبكرا yearsسنوات
51
205000
2000
أمضيت وقتا طويلا في سنواتي الأولى
03:42
weepingبكاء silentlyبصمت in dressingصلصة roomsغرف.
52
207000
2000
ابكي بصمت في غرفة الملابس
03:44
And how futileعقيم seemedبدت the wordsكلمات of adviceالنصيحة to me
53
209000
3000
وكم كان يبدو اسداء النصيحة لي عقيما
03:47
from great Britishبريطاني veteranمخضرم conductorموصل Sirسيدي المحترم Colinكولن Davisديفيس
54
212000
2000
من قائد الأوركسترا البريطاني المخضرم سير كولن دافيز
03:49
who said, "Conductingإجراء, Charlesتشارلز,
55
214000
2000
الذي قال " قيادة الاوركستر يا تشارلز
03:51
is like holdingتحتجز a smallصغير birdطائر in your handيد.
56
216000
2000
هي مثل الامساك بعصفور صغير براحة يدك.
03:53
If you holdمعلق it too tightlyبإحكام, you crushسحق it.
57
218000
3000
اذا ما أحكمت قبضتك بحزم فسوف تسحقه.
03:56
If you holdمعلق it too looselyفضفاضة, it fliesيطير away."
58
221000
3000
واذا ما ارخيت قبضتك بشكل كبير. هرب من قبضتك"
03:59
I have to say, in those daysأيام, I couldn'tلم أستطع really even find the birdطائر.
59
224000
3000
وعلي أن أقول لكم, بانني في تلك الأيام لم أستطع حتى أن أجد عصفورا
04:02
Now a fundamentalأساسي
60
227000
2000
أما الان فما هو جوهري
04:04
and really viscerallyغريزيا importantمهم experienceتجربة for me, in termsشروط of musicموسيقى,
61
229000
3000
و ما كان عبارة عن تجربة حقا مهمة غريزيا بالنسبة لي, من حيث الموسيقى,
04:07
has been my adventuresمغامرات in Southجنوب Africaأفريقيا,
62
232000
2000
هو مغامراتي في جنوب افريقيا
04:09
the mostعظم dizzyinglyمذهل musicalموسيقي countryبلد on the planetكوكب in my viewرأي,
63
234000
3000
انها البلد الأكثر اذهالا موسيقيا على وجه الارض من وجهة نظري
04:12
but a countryبلد whichالتي, throughعبر its musicalموسيقي cultureحضاره,
64
237000
2000
بل وهو البلد الذي من خلال ثقافته الموسيقية
04:14
has taughtيعلم me one fundamentalأساسي lessonدرس:
65
239000
3000
علمني درسا جوهريا
04:17
that throughعبر musicموسيقى makingصناعة
66
242000
2000
وهو أنه من خلال تأليف الموسيقى
04:19
can come deepعميق levelsمستويات
67
244000
2000
يمكن أن تحصل على مستويات عميقة
04:21
of fundamentalأساسي life-givingالواهبة للحياة trustثقة.
68
246000
3000
من احياء الثقة الجوهرية
04:24
Back in 2000, I had the opportunityفرصة to go to Southجنوب Africaأفريقيا
69
249000
3000
مرة أخرى في عام 2000، أتيحت لي الفرصة للذهاب الى جنوب افريقيا
04:27
to formشكل a newالجديد operaدار الأوبرا companyشركة.
70
252000
2000
لتأسيس شركة جديدة للأوبرا
04:29
So I wentذهب out there, and I auditionedاختبارا,
71
254000
2000
حتى انني ذهبت الى هناك، وقمت باجراء تجربة أداء ،
04:31
mainlyفي الأساس in ruralريفي townshipبلدة locationsمواقع, right around the countryبلد.
72
256000
2000
وبشكل اساسي في المناطق الريفية. وايضا في جميع أنحاء البلاد.
04:33
I heardسمعت about 2,000 singersالمطربين
73
258000
2000
قمت بسماع حوالي الفي مطرب
04:35
and pulledسحبت togetherسويا a companyشركة
74
260000
2000
و انشأنا معا شركة
04:37
of 40 of the mostعظم jaw-droppinglyمذهلة، حيث amazingرائعة حقا youngشاب performersالأداء,
75
262000
3000
حوالي اربعين من اكثر الفنانين اذهالا ممن تفغر لهم الافواه
04:40
the majorityأغلبية of whomمن were blackأسود,
76
265000
2000
ومعظمهم كانوا من السود
04:42
but there were a handfulحفنة of whiteأبيض performersالأداء.
77
267000
2000
ولكن كان يوجد حفنة من الفنانين البيض.
04:44
Now it emergedظهرت earlyمبكرا on in the first rehearsalبروفة periodفترة
78
269000
2000
وظهر في وقت مبكر من فترة تجارب الاداء
04:46
that one of those whiteأبيض performersالأداء
79
271000
2000
بأن احد هؤلاء الفنانين البيض
04:48
had, in his previousسابق incarnationتجسد,
80
273000
2000
في منصبه السابق
04:50
been a memberعضو of the Southجنوب Africanالأفريقي policeشرطة forceفرض.
81
275000
2000
كان عضوا في قوى شرطة جنوب افريقيا
04:52
And in the last yearsسنوات of the oldقديم regimeالنظام الحاكم,
82
277000
2000
وفي السنوات الأخيرة من النظام القديم ،
04:54
he would routinelyبصورة روتينية be detailedمفصلة to go into the townshipبلدة
83
279000
3000
كان بشكل روتيني مفرزا للذهاب الى البلدة
04:57
to aggressعدوان the communityتواصل اجتماعي.
84
282000
2000
ليرهب الناس
04:59
Now you can imagineتخيل what this knowledgeالمعرفه did to the temperatureدرجة الحرارة in the roomمجال,
85
284000
3000
ويمكنكم الان ان تتخيلوا كيف أن معرفة ذلك زادت التوتر والضغط في المحيط
05:02
the generalجنرال لواء atmosphereالغلاف الجوي.
86
287000
2000
والجو العام
05:04
Let's be underتحت no illusionsأوهام.
87
289000
2000
دعونا نزيل الاوهام وننظر للحقيقة
05:06
In Southجنوب Africaأفريقيا, the relationshipصلة mostعظم devoidتخلو of trustثقة
88
291000
3000
في جنوب أفريقيا, ان اكثر العلاقات المتزعزعة هي الثقة
05:09
is that betweenما بين a whiteأبيض policemanالشرطي
89
294000
2000
بين شرطي ابيض
05:11
and the blackأسود communityتواصل اجتماعي.
90
296000
2000
و المجتمع الاسود
05:13
So how do we recoverاستعادة from that, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل?
91
298000
2000
فكيف يمكننا اصلاح ذلك سيداتي سادتي؟
05:15
Simplyببساطة throughعبر singingالغناء.
92
300000
2000
بكل بساطة من خلال الغناء
05:17
We sangغنى, we sangغنى,
93
302000
3000
غنينا وغنينا
05:20
we sangغنى,
94
305000
2000
وغنينا
05:22
and amazinglyمثير للدهشة newالجديد trustثقة grewنمت,
95
307000
2000
فنما نوع جديد من الثقة بشكل مدهش
05:24
and indeedفي الواقع friendshipصداقة blossomedازدهرت.
96
309000
2000
و فعلا ازهرت نوعا جديدا من الصداقة
05:26
And that showedأظهر me suchهذه a fundamentalأساسي truthحقيقة,
97
311000
2000
وهذا ما وضح لي حقيقة جوهرية
05:28
that musicموسيقى makingصناعة and other formsإستمارات of creativityالإبداع
98
313000
3000
بأن تأليف الموسيقى وأنواع أخرى مختلفة من الأبداع
05:31
can so oftenغالبا go to placesأماكن
99
316000
2000
يمكنها في كثير من الأحيان أن تصل وبسهولة
05:33
where mereمجرد wordsكلمات cannotلا تستطيع.
100
318000
3000
الى حيث لا يمكن للكلمات المجردة أن تصل
05:36
So we got some showsعروض off the groundأرض. We startedبدأت touringسياحة them internationallyدوليا.
101
321000
2000
بدأنا ببعض العروض. ومن ثم بدأنا بجولة على الصعيد الدولي.
05:38
One of them was "Carmenكارمن."
102
323000
2000
كانت احدى هذه العروض "كارمن"
05:40
We then thought we'dكنا make a movieفيلم of "Carmenكارمن,"
103
325000
2000
وبعدها فكرنا بصناعة فلم بعنوان "كارمن"
05:42
whichالتي we recordedمسجل and shotاطلاق النار outsideفي الخارج on locationموقعك
104
327000
2000
والذي قمنا بتسجيله وتصويره في احد المواقع
05:44
in the townshipبلدة outsideفي الخارج Capeكيب Townمدينة calledمسمي Khayelitshaخايليتشا.
105
329000
2000
في احد البلدات خارج كيب تاون وتدعى خيليتشا
05:46
The pieceقطعة was sungنشد entirelyتماما in Xhosaزوسا,
106
331000
2000
وقد تم غناء القطعة الموسيقية كاملة بالأكسوزا
05:48
whichالتي is a beautifullyجميل musicalموسيقي languageلغة, if you don't know it.
107
333000
3000
والتي هي احد اللغات الموسيقية الجميلة اذا كنتم لا تعرفون
05:51
It's calledمسمي "U-CarmenU-كارمن e-Khayelitshaه-خايليتشا" --
108
336000
2000
وتدعى " يو كارمن ايخيليتشا"
05:53
literallyحرفيا "Carmenكارمن of Khayelitshaخايليتشا."
109
338000
2000
حرفيا"" كارمن خيليلتشا"
05:55
I want to playلعب you a tinyصغيرة جدا clipقصاصة of it now
110
340000
2000
سأعرض لكم مقطعا صغيرا منها الان
05:57
for no other reasonالسبب than to give you proofدليل positiveإيجابي
111
342000
2000
ليس لاي سبب اخر غير اعطائكم دليلا ايجابيا
05:59
that there is nothing tinyصغيرة جدا about Southجنوب Africanالأفريقي musicموسيقى makingصناعة.
112
344000
3000
بأنه لا يوجد شيء ضئيل في تأليف الموسيقا في جنوب افريقيا
06:03
(Musicموسيقى)
113
348000
10000
"موسيقا"
07:15
(Applauseتصفيق)
114
420000
7000
"تصفيق"
07:22
Something whichالتي I find utterlyتماما enchantingساحر
115
427000
3000
سبب اخر يجعلني أرى سحرا مطلقا
07:25
about Southجنوب Africanالأفريقي musicموسيقى makingصناعة
116
430000
2000
في عالم تأليف الموسيقا في جنوب افريقيا
07:27
is that it's so freeحر.
117
432000
2000
هي أنها منطلقة وحرة بشكل كبير
07:29
Southجنوب Africansالأفارقة just make musicموسيقى really freelyبحرية.
118
434000
2000
اهالي جنوب افريقيا يؤلفون الموسيقا بحرية كاملة على الأطلاق
07:31
And I think, in no smallصغير way,
119
436000
2000
واعتقد بأن ذلك يعود وبشكل أساسي
07:33
that's dueبسبب to one fundamentalأساسي factحقيقة:
120
438000
2000
الى حقيقة جوهرية
07:35
they're not boundمقيد to a systemالنظام of notationالرموز.
121
440000
2000
وهي أنهم ليسوا ملزمين بنظام منهجي
07:37
They don't readاقرأ musicموسيقى.
122
442000
2000
هم لا يدرسون الموسيقى
07:39
They trustثقة theirهم earsآذان.
123
444000
2000
بل فقط يثقون بمسامعهم
07:41
You can teachعلم a bunchباقة of Southجنوب Africansالأفارقة a tuneنغم in about fiveخمسة secondsثواني flatمسطحة.
124
446000
3000
يمكنك تعليم مجموعة من الأفارقة لحنا ما بغضون خمس ثوان فقط
07:44
And then, as if by magicسحر,
125
449000
2000
ومن ثم ، كما لو كان بفعل السحر ،
07:46
they will spontaneouslyبطريقة عفوية improviseارتجل a loadحمل of harmonyانسجام around that tuneنغم
126
451000
3000
يرتجلون بصورة تلقائية شحنة من التناغم لذلك اللحن
07:49
because they can.
127
454000
2000
فقط لأنهم قادرون على ذلك
07:51
Now those of us that liveحي in the Westغرب, if I can use that termمصطلح,
128
456000
3000
أما أولئك الذين يعيشون في الغرب منا، اذا كان يمكنني استخدام هذا المصطلح ،
07:54
I think have a much more hideboundقليل الذكاء attitudeاسلوب or senseإحساس of musicموسيقى --
129
459000
3000
اعتقد بأن لديهم حسا اكثر جمودا من حيث الموسيقا بكثير
07:57
that somehowبطريقة ما it's all about skillمهارة and systemsأنظمة.
130
462000
3000
بطريقة أو بأخرى كل شيء يعتمد على المهارات والانظمة.
08:00
Thereforeوبالتالي it's the exclusiveحصرية preserveالحفاظ على
131
465000
3000
لذلك فهي حكر خاص
08:03
of an eliteنخبة, talentedموهوب bodyالجسم.
132
468000
2000
بنخبة من الموهوبين.
08:05
And yetبعد, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل, everyكل singleغير مرتبطة one of us on this planetكوكب
133
470000
3000
ومع ذلك ، أيها السيدات والسادة ، كل واحد منا على هذا الكوكب
08:08
probablyالمحتمل engagesمشاركة من with musicموسيقى on a dailyاليومي basisأساس.
134
473000
3000
ربما يمارس ويشارك بالموسيقا بشكل يومي
08:11
And if I can broadenتوسيع this out for a secondثانيا,
135
476000
2000
واذا امكنني توسيع هذا النطاق لثانية
08:13
I'm willingراغب to betرهان that everyكل singleغير مرتبطة one of you sittingجلسة in this roomمجال
136
478000
3000
وأنا على استعداد للمراهنة بأن كل واحد منكم يجلس في هذه الغرفة
08:16
would be happyالسعيدة to speakتحدث with acuityحدة, with totalمجموع confidenceالثقة,
137
481000
2000
سيكون سعيدا للتحدث ببراعة وبثقة تامة،
08:18
about moviesأفلام, probablyالمحتمل about literatureالأدب.
138
483000
3000
عن الأفلام وحتى عن الأدب
08:21
But how manyكثير of you would be ableقادر to make a confidentواثق assertionتوكيد
139
486000
3000
ولكن كم منكم سيكون قادرا على طرح مزاعم واثقة
08:24
about a pieceقطعة of classicalكلاسيكي musicموسيقى?
140
489000
3000
حول قطعة من الموسيقا الكلاسيكية؟
08:27
Why is this?
141
492000
2000
ما سبب ذلك؟
08:29
And what I'm going to say to you now
142
494000
2000
وما اردت قوله لكم الان
08:31
is I'm just urgingوحث you to get over
143
496000
2000
هو انني أحثكم فقط على تجاوز
08:33
this supremeأعلى lackقلة of self-confidenceثقة بالنفس,
144
498000
2000
هذا النقص الكبير بالثقة بالنفس
08:35
to take the plungeغطس, to believe that you can trustثقة your earsآذان,
145
500000
3000
لأخذ زمام المبادرة، والايمان بأنه يمكنكم الوثوق بآذانكم،
08:38
you can hearسمع some of the fundamentalأساسي muscleعضلة tissueمناديل ورقية,
146
503000
2000
يمكنك الاستماع لبعض الألياف العضلية الأساسية
08:40
fiberالأساسية, DNAالحمض النووي,
147
505000
2000
والأنسجة ، والحمض النووي
08:42
what makesيصنع a great pieceقطعة of musicموسيقى great.
148
507000
3000
ما يجعل قطعة كبيرة من الموسيقى الرائعة
08:45
I've got a little experimentتجربة I want to try with you.
149
510000
2000
حصلت على قليل من الخبرة التي اريد ان اجربها معكم
08:47
Did you know
150
512000
2000
هل تعلمون
08:49
that TEDTED is a tuneنغم?
151
514000
2000
بان تيد هي لحن؟
08:51
A very simpleبسيط tuneنغم basedعلى أساس on threeثلاثة notesملاحظات -- T, E, D.
152
516000
3000
لحن بسيط جدا يعتمد على ثلاث نوتات تي , اي , دي
08:54
Now hangعلق on a minuteاللحظة.
153
519000
2000
والان انتظروا لحظة
08:56
I know you're going to say to me, "T doesn't existيوجد in musicموسيقى."
154
521000
3000
اعلم بأنكم ستقولون لي بأن تي لا توجد في السلم الموسيقي
08:59
Well ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل, there's a time-honoredعتيق systemالنظام,
155
524000
2000
حسنا سيداتي وسادتي, هناك نظام عريق،
09:01
whichالتي composersالملحنين have been usingاستخدام for hundredsالمئات of yearsسنوات,
156
526000
2000
والذي كان يستخدمه الملحنون لمئات السنين
09:03
whichالتي provesيثبت actuallyفعلا that it does.
157
528000
3000
والذي يثبت بأن تي كانت موجودة حقا في السلم الموسيقي
09:06
If I singيغنى you a musicalموسيقي scaleمقياس: A, B, C, D, E, F, G --
158
531000
4000
اذا غنيت لكم سلما موسيقيا " اي بي سي دي اي اف جي
09:10
and I just carryيحمل on with the nextالتالى setجلس of lettersحروف in the alphabetالأبجدية, sameنفسه scaleمقياس:
159
535000
3000
وتابعت بالمجموعة الباقية لأحرف الابجدية بنفس السلم
09:13
H, I, J, K, L, M, N,
160
538000
3000
اتش ,اي ,جي, كي, ال, ام, ان
09:16
O, P, Q, R, S, T -- there you go.
161
541000
2000
او , بي , كيو, ار, اس , تي ها هي ذي
09:18
T, see it's the sameنفسه as F in musicموسيقى.
162
543000
2000
ولذلك فان تي هي نفس اف في السلم الموسيقي
09:20
So T is F.
163
545000
2000
ولذلك فان تي هي اف
09:22
So T, E, D is the sameنفسه as F, E, D.
164
547000
2000
ولذا فان تي , اي , دي هي نفس في , اي , دي
09:24
Now that pieceقطعة of musicموسيقى that we playedلعب at the startبداية of this sessionجلسة
165
549000
3000
ولذلك فان تلك القطعة الموسيقية التي عزفناها في هذه الجلسة
09:27
had enshrinedالمنصوص عليها in its heartقلب
166
552000
2000
كرست في قلبها
09:29
the themeالمقدمة, whichالتي is TEDTED.
167
554000
2000
الموضوع الذي هو تيد
09:31
Have a listen.
168
556000
2000
استمعوا اليها
09:34
(Musicموسيقى)
169
559000
7000
"موسيقا"
09:41
Do you hearسمع it?
170
566000
2000
هل سمعتم هذا؟
09:43
Or do I smellرائحة some doubtشك in the roomمجال?
171
568000
2000
ام انني اشتم رائحة الشك في ارجاء الغرفة؟
09:45
Okay, we'llحسنا playلعب it for you again now,
172
570000
2000
حسنا , سنعزفها لكم مرة اخرى الان
09:47
and we're going to highlightتسليط الضوء, we're going to pokeنكز out the T, E, D.
173
572000
3000
سوف نسلط الضوء ونظهر الـ تي , اي , دي.
09:50
If you'llعليك pardonاستميحك عذرا the expressionالتعبير.
174
575000
3000
واعذرني لهذا التعبير
09:53
(Musicموسيقى)
175
578000
7000
"موسيقا"
10:00
Oh my goodnessصلاح me, there it was loudبصوت عال and clearواضح, surelyبالتاكيد.
176
585000
3000
يا الهي ، ها هي كانت هناك بصوت عال وواضح، وبالتأكيد
10:03
I think we should make this even more explicitصريح.
177
588000
1000
اعتقد بانه يجب ان نجعلها حتى اكثر وضوحا
10:04
Ladiesسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل, it's nearlyتقريبا time for teaشاي.
178
589000
2000
سيداتي سادتي, قد اقترب وقت الشاي
10:06
Would you reckonاعتقد you need to singيغنى for your teaشاي, I think?
179
591000
2000
هل تعتقدون بانكم بحاجة لان اغني لكم من اجل الشاي , كما أظن؟
10:08
I think we need to singيغنى for our teaشاي.
180
593000
2000
اعتقد بأنه علينا ان نغني من اجل الشاي
10:10
We're going to singيغنى those threeثلاثة wonderfulرائع notesملاحظات: T, E, D.
181
595000
3000
سوف نغني هذي النوتات الرائعة الثلاثة تي , اي , دي
10:13
Will you have a go for me?
182
598000
2000
هل يمكنكم غناءها من أجلي؟
10:15
Audienceجمهور: T, E, D.
183
600000
2000
الجمهور " تي , اي , دي"
10:17
Charlesتشارلز HazlewoodHAZLEWOOD: Yeah, you soundصوت a bitقليلا more like cowsالأبقار really than humanبشري beingsالكائنات.
184
602000
3000
اجل تبدون نوعا ما كقطيع من الابقار اكثر من ان تكونوا بشرا
10:20
Shallسوف we try that one again?
185
605000
2000
هل يمكننا المحاولة مرة أخرى؟
10:22
And look, if you're adventurousمغامر, you go up the octaveاوكتاف.
186
607000
2000
وانظروا, اذا كنتم تحبون المغامرة, يمكنكم رفع طبقتكم الصوتية
10:24
T, E, D.
187
609000
2000
تي , اي , دي
10:26
Audienceجمهور: T, E, D.
188
611000
2000
الجمهور : تي , اي , دي
10:28
CHCH: Onceذات مرة more with vimهمة. (Audienceجمهور: T, E, D.)
189
613000
3000
مرة أخرى بهمة عاليه ( الجمهور: تي , اي , دي
10:31
There I am like a bloodyدموي windmillطاحونة هوائية again, you see.
190
616000
2000
ها أنا ذا مثل طاحونة مجنونة مرة أخرى كما ترون
10:33
Now we're going to put that in the contextسياق الكلام of the musicموسيقى.
191
618000
3000
الان علينا أن نضع ذلك في سياق الموسيقى
10:36
The musicموسيقى will startبداية, and then at a signalإشارة from me, you will singيغنى that.
192
621000
3000
ستبدأ الموسيقى وباشارة مني ستبدأون انتم بالغناء
10:41
(Musicموسيقى)
193
626000
4000
"موسيقا"
10:53
One more time,
194
638000
2000
مرة أخرى
10:55
with feelingشعور, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل.
195
640000
2000
باحساس , سيداتي سادتي
10:57
You won'tمتعود make the keyمفتاح otherwiseغير ذلك.
196
642000
3000
والا فلن تكونوا قادرين على الوصول للمفتاح
11:00
Well doneفعله, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل.
197
645000
2000
أحسنتم سيداتي سادتي
11:02
It wasn'tلم يكن a badسيئة debutلاول مرة for the TEDTED choirالكورال,
198
647000
3000
لم يكن ذلك سيئا في أول ظهور لكم جوقة تيد
11:05
not a badسيئة debutلاول مرة at all.
199
650000
3000
ليست بداية سيئة على الاطلاق
11:08
Now there's a projectمشروع that I'm initiatingاعداد at the momentلحظة
200
653000
2000
هناك مشروع ساقوم بالشروع به في هذه اللحظة
11:10
that I'm very excitedفرح about and wanted to shareشارك with you,
201
655000
2000
وانا متحمس جدا لاجله وأود أن اشاطركم اياه
11:12
because it is all about changingمتغير perceptionsالتصورات,
202
657000
2000
لان كل ما في الامر هوعن تغيير المفاهيم
11:14
and, indeedفي الواقع, buildingبناء a newالجديد levelمستوى of trustثقة.
203
659000
3000
و بناء مستوى جديد من الثقة
11:17
The youngestأصغر of my childrenالأطفال was bornمولود with cerebralمخي palsyشلل,
204
662000
3000
ولد أصغر ابنائي مصابا بشلل دماغي
11:20
whichالتي as you can imagineتخيل,
205
665000
2000
والذي كما يمكنكم أن تتخيلوا
11:22
if you don't have an experienceتجربة of it yourselfنفسك,
206
667000
2000
حتى وان لم يكن لديكم تجربة شخصية
11:24
is quiteالى حد كبير a bigكبير thing to take on boardمجلس.
207
669000
2000
هو عبئ ثقيل يمكنك أن تحمله على عاتقك
11:26
But the giftهدية مجانية that my gorgeousرائع daughterابنة has givenمعطى me,
208
671000
3000
ولكن الهبة التي منحتني اياها ابنتي الرائعة
11:29
asideجانبا from her very existenceوجود,
209
674000
2000
عدا عن وجودها في حياتي
11:31
is that it's openedافتتح my eyesعيون to a wholeكامل stretchتمتد of the communityتواصل اجتماعي
210
676000
3000
هي انها فتحتت عيناي على مجتمع ممتد بالكامل
11:34
that was hithertoحتى اليوم hiddenمخفي,
211
679000
2000
ومع ذلك مختفي
11:36
the communityتواصل اجتماعي of disabledمعاق people.
212
681000
2000
مجتمع الناس ذوي الاحتياجات الخاصة
11:38
And I foundوجدت myselfنفسي looking at the Paralympicsالبارالمبية and thinkingتفكير how incredibleلا يصدق
213
683000
3000
ووجدت نفسي اتابع العاب القوى وافكر كم هو امر لا يصدق
11:41
how technology'sفي التكنولوجيا been harnessedسخرت to proveإثبات beyondوراء doubtشك
214
686000
3000
كيف تم تسخير التكنولوجيا لتثبت بالدليل القاطع
11:44
that disabilityعجز is no barrierحاجز
215
689000
2000
بأن العجز ليس عائقا
11:46
to the highestأعلى levelsمستويات of sportingرياضي achievementموهلات.
216
691000
2000
أعلى مستويات الانجازات الرياضية
11:48
Of courseدورة there's a grimmerأكثر إزعاج sideجانب to that truthحقيقة,
217
693000
2000
بالطبع هناك جانب مظلم لتلك الحقيقة
11:50
whichالتي is that it's actuallyفعلا takenتؤخذ decadesعقود for the worldالعالمية at largeكبير
218
695000
3000
وهو أن تتخذ في الواقع منذ عقود للعالم بأسره
11:53
to come to a positionموضع of trustثقة,
219
698000
3000
وان تصل الى موضع من الثقة
11:56
to really believe that disabilityعجز and sportsرياضات can go togetherسويا
220
701000
3000
بأن تؤمن حقا بأن العجز والرياضة يسيران جنبا الى جنب
11:59
in a convincingمقنع and interestingمثير للإعجاب fashionموضه.
221
704000
3000
بطريقة عصرية مقنعة ومثيرة للاهتمام
12:02
So I find myselfنفسي askingيسأل:
222
707000
2000
لذلك اجد نفسي اتساءل
12:04
where is musicموسيقى in all of this?
223
709000
2000
اين هي الموسيقا من كل هذا؟
12:06
You can't tell me that there aren'tلا millionsملايين of disabledمعاق people,
224
711000
2000
لا يمكنك أن تقول لي بأنه ليس هناك الملايين من الأشخاص المعوقين،
12:08
in the U.K. aloneوحده,
225
713000
2000
في المملكة المتحدة وحدها
12:10
with massiveكبير musicalموسيقي potentialمحتمل.
226
715000
3000
ممن يمتلكون امكانات موسيقية ضخمة
12:13
So I decidedقرر to createخلق a platformبرنامج for that potentialمحتمل.
227
718000
3000
لذا قررت ان ابتكر منهاج عمل يتناسب مع تلك الامكانيات
12:16
It's going to be Britain'sبريطانيا first ever
228
721000
2000
ستكون الاولى من نوعها على الاطلاق في بريطانيا
12:18
nationalالوطني disabledمعاق orchestraأوركسترا.
229
723000
2000
الاوركسترا العالمية للمعوقين
12:20
It's calledمسمي ParaorchestraParaorchestra.
230
725000
2000
وسأدعوها بالبارااوركسترا
12:22
I'm going to showتبين you a clipقصاصة now
231
727000
2000
سأعرض لكم مقطعا مصورا الان
12:24
of the very first improvisationارتجال sessionجلسة that we had.
232
729000
2000
من أول دورة ارتجالية قمنا بها على الاطلاق
12:26
It was a really extraordinaryاستثنائي momentلحظة.
233
731000
2000
كانت لحظة استثنائية حقا.
12:28
Just me and fourأربعة astonishinglyمدهش giftedموهوب disabledمعاق musiciansالموسيقيين.
234
733000
3000
فقط أنا واربع من الموسيقين المعوقين الموهوبين بشكل استثنائي
12:31
Normallyبشكل طبيعي when you improviseارتجل --
235
736000
3000
عادة عندما يطلب منك الارتجال
12:34
and I do it all the time around the worldالعالمية --
236
739000
2000
وانا أقوم بالارتجال طوال الوقت حول العالم
12:36
there's this initialمبدئي periodفترة of horrorرعب,
237
741000
2000
يوجد هناك تلك الفترة المبدئية من الرهبة
12:38
like everyone'sالجميع too frightenedخائف to throwيرمي the hatقبعة into the ringحلقة,
238
743000
2000
ومثل الجميع خائفا جدا من رمي القبعة في الحلبة،
12:40
an awfulسيى pregnantحامل silenceالصمت.
239
745000
2000
بصمت واعد ومروع
12:42
Then suddenlyفجأة, as if by magicسحر, bangانفجار! We're all in there
240
747000
2000
ثم فجأة,كما لو كان بفعل السحر, كنا كلنا هناك
12:44
and it's completeاكتمال bedlamهرج ومرج. You can't hearسمع anything.
241
749000
2000
كان هناك هرج ومرج صاخب. لا يمكنك سماع اي شيء
12:46
No one'sواحد من listeningاستماع. No one'sواحد من trustingواثق ب.
242
751000
2000
لا أحد يصغي . ولا أحد يتحلى بالثقة
12:48
No one'sواحد من respondingالاستجابة to eachكل other.
243
753000
3000
ولا أحد يتجاوب مع الاخر
12:51
Now in this roomمجال with these fourأربعة disabledمعاق musiciansالموسيقيين,
244
756000
2000
الان في هذه الغرفة ومع هؤلاء الموسيقين الاربعة من ذوي الاحتياجات الخاصة
12:53
withinفي غضون fiveخمسة minutesالدقائق
245
758000
2000
و بغضون خمس دقائق
12:55
a raptمستغرق listeningاستماع, a raptمستغرق responseاستجابة
246
760000
2000
استماع طرب ورد جذل
12:57
and some really insanelyبجنون beautifulجميلة musicموسيقى.
247
762000
3000
وبعض الموسيقى الجميلة حقا بجنون.
13:02
(Videoفيديو) (Musicموسيقى)
248
767000
8000
(فيديو ) (موسيقا)
13:10
Nicholasنيكولاس:: My name'sاسم ل Nicholasنيكولاس McCarthyمكارثي.
249
775000
2000
نيكولاس :اسمي نيكولاس ماكارثي
13:12
I'm 22, and I'm a left-handedيساري pianistعازف البيانو.
250
777000
2000
وانا في الـ 22, وانا عازف بيانو أعسر
13:14
And I was bornمولود withoutبدون my left handيد -- right handيد.
251
779000
3000
وقد ولدت بدون يدي اليسرى .. اقصد يدي اليمنى
13:17
Can I do that one again?
252
782000
3000
هل يمكنني عزف ذلك مرة أخرى؟
13:20
(Musicموسيقى)
253
785000
7000
(موسيقى)
13:27
Lynلين: When I'm makingصناعة musicموسيقى,
254
792000
2000
لين: عندما أعزف الموسيقى
13:29
I feel like a pilotطيار in the cockpitمقصورة الطيار flyingطيران an airplaneمطار.
255
794000
3000
أشعر بأنني كابتن في قمرة القيادة لأحلق بطائرة
13:32
I becomeيصبح aliveعلى قيد الحياة.
256
797000
2000
أشعر بأنني على قيد الحياة
13:34
(Musicموسيقى)
257
799000
11000
(موسيقا)
13:45
Clarenceكلارنس: I would ratherبدلا be ableقادر to playلعب an instrumentصك again
258
810000
3000
كلارينس: أفضل ان اعزف على الة موسيقية
13:48
than walkسير.
259
813000
2000
اكثر من ان استعيد القدرة على المشي
13:50
There's so much joyفرح and things
260
815000
2000
يوجد الكثير من المتعة والاشياء
13:52
I could get from playingتلعب an instrumentصك and performingأداء.
261
817000
4000
التي يمكن ان احصل عليها من العزف على الة موسيقية والاداء
13:56
It's removedإزالة some of my paralysisشلل.
262
821000
4000
لقد ازالت بعضا من اعاقتي
14:00
(Musicموسيقى)
263
825000
15000
(موسيقا)
14:15
(Applauseتصفيق)
264
840000
7000
(تصفيق)
14:22
CHCH: I only wishرغبة that some of those musiciansالموسيقيين were here with us todayاليوم,
265
847000
3000
كنت اتمنى لو ان بعضا من هؤلاء الموسيقين كانوا معنا هنا اليوم
14:25
so you could see at firsthandمباشرة how utterlyتماما extraordinaryاستثنائي they are.
266
850000
3000
حتى تستطيعوا ان تروا بأنفسكم كم هم حقا مميزين
14:28
ParaorchestraParaorchestra is the nameاسم of that projectمشروع.
267
853000
2000
الباراكيسترا هو اسم ذلك المشروع
14:30
If any of you thinksيعتقد you want to help me in any way
268
855000
2000
ان اراد أي منكم ان يساعدني بأية طريقة
14:32
to achieveالتوصل what is a fairlyتماما impossibleغير ممكن and implausibleغير قابل للتصديق dreamحلم still at this pointنقطة,
269
857000
3000
لتحقيق هذا الحلم الذي ما زال حتى هذه اللحظة مستحيلا نوعا ما وغير معقول
14:35
please let me know.
270
860000
2000
ارجو اعلامي
14:37
Now my partingفراق shotاطلاق النار
271
862000
2000
والان محطتي الوداعية
14:39
comesيأتي courtesyمجاملة of the great Josephيوسف Haydnهايدن,
272
864000
2000
هي تقدمة لجوزيف هايدن العظيم
14:41
wonderfulرائع Austrianالنمساوي composerملحن in the secondثانيا halfنصف of the 18thعشر centuryمئة عام --
273
866000
3000
الملحن النمساوي الرائع في النصف الثاني من القرن الثامن عشر
14:44
spentأنفق the bulkحجم of his life
274
869000
2000
والذي أمضى معظم حياته
14:46
in the employتوظيف of Princeأمير Nikolausنيكولاوس Esterhazyاسترهازي, alongعلى طول with his orchestraأوركسترا.
275
871000
3000
في خدمة الأمير نيكولاس استرازي بمرافقة الاوركسترا الخاصة به
14:49
Now this princeأمير lovedأحب his musicموسيقى,
276
874000
3000
طبعا هذا الامير أحب موسيقاه
14:52
but he alsoأيضا lovedأحب the countryبلد castleقلعة that he tendedمالت to resideيقيم in mostعظم of the time,
277
877000
3000
ولكنه أيضا أحب قصر البلد الذي يميل للاقامة فيه معظم الوقت
14:55
whichالتي is just on the Austro-Hungarianالنمساوية المجرية borderالحدود,
278
880000
2000
والذي هو فقط مكان على حدود اوسترو هنغاريا
14:57
a placeمكان calledمسمي Esterhazyاسترهازي --
279
882000
2000
مكانا يدعى استرازي
14:59
a long way from the bigكبير cityمدينة of Viennaفيينا.
280
884000
2000
بعيدا عن المدينة البعيدة في فيينا
15:01
Now one day in 1772,
281
886000
2000
وفي احدى الايام من عام 1772
15:03
the princeأمير decreedمرسوم that the musicians'الموسيقيين familiesأسر,
282
888000
2000
أصدر الأمير مرسوما يقضي بأن أسر الموسيقين
15:05
the orchestralأوركستري musicians'الموسيقيين familiesأسر,
283
890000
2000
عائلات موسيقيي الأوركسترا
15:07
were no longerطويل welcomeأهلا بك in the castleقلعة.
284
892000
2000
لم يعد مرحب بهم في القصر
15:09
They weren'tلم تكن allowedسمح to stayالبقاء there anymoreأي أكثر من ذلك; they had to be returnedعاد to Viennaفيينا --
285
894000
3000
ولم يسمح لهم بالبقاء هناك بعد ذلك، بل كان لا بد لهم من العودة الى فيينا --
15:12
as I say, an unfeasiblyunfeasibly long way away in those daysأيام.
286
897000
3000
وكما كنت أقول فالطريق كان بعيدا وغير ممكن في تلك الايام
15:15
You can imagineتخيل, the musiciansالموسيقيين were disconsolateبائس.
287
900000
4000
ويمكنكم تخيل كم كان الموسيقين مفطوري القلب
15:19
Haydnهايدن remonstratedاحتج with the princeأمير, but to no availفائدة.
288
904000
3000
اعترض هيدن على الأمير ولكن من دون جدوى
15:22
So givenمعطى the princeأمير lovedأحب his musicموسيقى,
289
907000
2000
وبما أن الامير كان يحب موسيقاه
15:24
Haydnهايدن thought he'dعنيدا writeاكتب a symphonyسمفونية to make the pointنقطة.
290
909000
3000
ففكر بتأليف سمفونية لايصال فكرته
15:27
And we're going to playلعب just the very tailذيل endالنهاية of this symphonyسمفونية now.
291
912000
3000
وسوف نعزف لكم اخر جزء من السمفونية الان
15:30
And you'llعليك see the orchestraأوركسترا in a kindطيب القلب of sullenمتجهم revoltتمرد.
292
915000
3000
وسترون أفراد الأوركسترا متجهمون بنوع من التمرد
15:33
I'm pleasedمسرور to say, the princeأمير did take the tipتلميح
293
918000
2000
ويسعدني أن أخبركم بأن الأمير اخذ بالنصيحة
15:35
from the orchestralأوركستري performanceأداء,
294
920000
2000
من أداء الأوركسترا
15:37
and the musiciansالموسيقيين were reunitedلم شمل with theirهم familiesأسر.
295
922000
2000
وبعدها جمع شمل الموسيقين مع عائلاتهم
15:39
But I think it sumsمسائل حسابية up my talk ratherبدلا well, this,
296
924000
3000
و اعتقد بانها تلخص كلامي بشكل واضح
15:42
that where there is trustثقة,
297
927000
2000
بأنه حيثما وجدت الثقة
15:44
there is musicموسيقى -- by extensionتمديد life.
298
929000
3000
توجد الموسيقى وكامتداد لها في الحياة
15:47
Where there is no trustثقة,
299
932000
2000
حيث تنعدم ثقة
15:49
the musicموسيقى quiteالى حد كبير simplyببساطة withersالحارك أعلى كاهل الفرس away.
300
934000
3000
تذبل الموسيقى بشكل كبير
15:56
(Musicموسيقى)
301
941000
10000
موسيقى
19:06
(Applauseتصفيق)
302
1131000
23000
تصفيق
Translated by Sahab Nahar
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Hazlewood - Conductor
Charles Hazlewood dusts off and invigorates classical music, adding a youthful energy and modern twists to centuries-old masterworks. At TEDGlobal, he conducts the Scottish Ensemble.

Why you should listen

Charles Hazlewood's fresh presentations of classical music shake up the traditional settings of the form -- in one performance he’ll engage in a conversation with the audience, while in another he’ll blend film or sculpture into a piece -- but his goal is always the same: exposing the deep, always-modern joy of the classics. He's a familiar face on British TV, notably in the 2009 series The Birth of British Music on BBC2. He conducts the BBC Orchestras and guest-conducts orchestras around the world.

Together with Mark Dornford-May, he founded a lyric-theatre company in South Africa called Dimpho Di Kopane (which means "combined talents") after auditioning in the townships and villages of South Africa. Of the 40 members, only three had professional training. They debuted with Bizet's Carmen, which was later transposed into a movie version called U-Carmen eKhayelitsha, spoken and sung in Xhosa, that was honored at the Berlin Flim Festival. He regularly involves children in his projects and curates his own music festival, Play the Field, on his farm in Somerset. His latest project: the ParaOrchestra.

He says: "I have loads of issues with the way classical music is presented. It has been too reverential, too 'high art' -- if you're not in the club, they're not going to let you join. It's like The Turin Shroud: don't touch it because it might fall apart."

More profile about the speaker
Charles Hazlewood | Speaker | TED.com