ABOUT THE SPEAKER
Michael Nielsen - Physicist
A physicist turned writer, Michael Nielsen believes online communication and collaboration tools are revolutionizing the way we make scientific discoveries.

Why you should listen

A Fulbright scholar, Michael Nielsen not only made significant research contributions in the field of quantum physics, but also co-wrote the popular Quantum Computation and Quantum Information. He left academia to focus his research on “open science,” and recently published Reinventing Discovery: The New Era of Networked Science -- a book that discusses the Internet’s ability to “amplify our collective intelligence” and the cultural obstacles of the scientific community impeding this dramatic shift.

More profile about the speaker
Michael Nielsen | Speaker | TED.com
TEDxWaterloo

Michael Nielsen: Open science now!

Filmed:
215,209 views

What if every scientist could share their data as easily as they tweet about their lunch? Michael Nielsen calls for scientists to embrace new tools for collaboration that will enable discoveries to happen at the speed of Twitter. (Filmed at TEDxWaterloo.)
- Physicist
A physicist turned writer, Michael Nielsen believes online communication and collaboration tools are revolutionizing the way we make scientific discoveries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Well, good afternoonبعد الظهر, everybodyالجميع.
0
326
1786
حسنًا، مساء الخير جميعًا.
00:15
Thank you all very much
for comingآت alongعلى طول todayاليوم.
1
2136
2849
شكرًا لكم جميعًا لحضوركم اليوم.
00:18
I'd like to beginابدأ my talk with a storyقصة.
2
5009
3586
أود أن أبدأ حديثي بقصة.
00:21
It's a storyقصة that beginsيبدأ,
but does not endالنهاية,
3
8619
2473
قصة لها بداية، ولكن ليس لها نهاية،
00:24
with a mathematicianرياضياتي namedاسمه Timتيم Gowersغورز.
4
11116
2641
مع عالم رياضيات يُدعى تيم غاورز.
00:27
Gowersغورز is one of the world'sالعالم mostعظم
renownedمشهور mathematiciansعلماء الرياضيات.
5
14401
3224
يعتبر غاورز واحد من أشهر
علماء الرياضيات في العالم.
00:30
He's a professorدكتور جامعى at Cambridgeكامبريدج Universityجامعة
6
17649
2580
وهو أستاذ في جامعة كامبريدج
00:33
and a recipientمستلم of the Fieldsمجالات Medalوسام,
7
20253
2289
ومتسلم ل "فيلدز ميدال"،
00:35
oftenغالبا calledمسمي the Nobelنوبل Prizeجائزة
of mathematicsالرياضيات.
8
22566
2740
والتي غالبًا ما يطلق عليها
جائزة نوبل للرياضيات.
00:39
Gowersغورز is alsoأيضا a bloggerالمدون,
9
26369
2341
وغاورز أيضًا مدوّن،
00:42
and in Januaryكانون الثاني of 2009, he used his blogمدونة
to poseيشير إلى a very strikingمدهش questionسؤال:
10
29602
6105
وفي يناير 2009، استخدم مدونته
لطرح سؤال مثير للغاية:
00:49
Is massivelyنطاق واسع collaborativeالتعاونيه
mathematicsالرياضيات possibleممكن?
11
36588
4594
هل الرياضيات التعاونية الضخمة ممكنة؟
00:55
So what he was proposingاقتراح in this postبريد
12
42321
2883
لذا ما كان يقترحه في منشوره
00:58
was to use his blogمدونة to attackهجوم a difficultصعب
unsolvedدون حل mathematicalرياضي problemمشكلة --
13
45228
4916
كان استخدام مدونته لمواجهة
مشكلة رياضية صعبة،
01:03
a problemمشكلة whichالتي he said
he would "love to solveحل" --
14
50168
2848
مشكلة قال أنه من دواعي سروره أن يحلها
01:06
completelyتماما in the openفتح,
15
53040
1472
تمامًا في العلن،
01:07
usingاستخدام his blogمدونة to postبريد his ideasأفكار
and his partialجزئي progressتقدم.
16
54536
4409
باستخدام مدونته لنشر أفكاره وتقدمه الجزئي.
01:13
What's more, he issuedنشر an openفتح invitationرسالة دعوة,
17
60096
3374
ما هو أكثر من ذلك، أنه أصدر دعوة مفتوحة،
01:16
invitingجذاب anybodyاي شخص in the worldالعالمية who thought
that they had an ideaفكرة to contributeتساهم
18
63494
4563
يدعوا فيها أي شخص في العالم
لديه فكرة للمساهمة
01:21
to postبريد theirهم ideaفكرة
in the commentتعليق sectionالجزء of the blogمدونة.
19
68081
4184
لنشر فكرتهم في خانة التعليق في المدونة.
01:26
His hopeأمل was that by combiningالجمع
the ideasأفكار of manyكثير mindsالعقول,
20
73335
4027
وأمله أن بإدماج أفكار العديد من العقول،
01:30
he could make easyسهل work
of his hardالصعب mathematicalرياضي problemمشكلة.
21
77386
3020
يمكنه أن يجعل العمل سهل
لمشكلته الرياضية الصعبة.
01:33
He calledمسمي this experimentتجربة
the Polymathموسوعي Projectمشروع.
22
80954
2602
وسمى هذه التجربة بمشروع "بولي ماث."
01:37
Well, the Polymathموسوعي Projectمشروع
got off to a slowبطيء startبداية.
23
84914
2430
حسنًا، بدأ مشروع "بولي ماث" ببداية بطيئة.
01:40
In the first sevenسبعة hoursساعات,
nobodyلا أحد postedنشر any commentsتعليقات.
24
87368
2596
في الساعات السبع الأولى،
لم ينشر أحد أي تعليق.
01:43
But then, a mathematicianرياضياتي
from the Universityجامعة of Britishبريطاني Columbiaكولومبيا
25
90537
3513
ولكن بعد ذلك، قام عالم رياضيات
من جامعة كولومبيا البريطانية
01:47
namedاسمه Jozsefجوزيف Solymosiسوليموسي
26
94074
1547
يُدعى جوزيف سوليموزي
01:48
postedنشر a shortقصيرة commentتعليق.
27
95645
1685
بنشر تعليق قصير.
01:50
And this seemedبدت to breakاستراحة the iceجليد,
because a fewقليل minutesالدقائق laterفي وقت لاحق,
28
97354
2989
وبدا هذا ككسر الجليد، لأن بعد بضع بدقائق،
01:53
a highمتوسط schoolمدرسة teacherمدرس namedاسمه
Jasonجايسون Dyerداير postedنشر a suggestionاقتراح.
29
100367
3642
قام معلم في مدرسة ثانوية
يدعى جايسون داير بنشر اقتراح.
01:57
And a fewقليل minutesالدقائق after that,
30
104033
1725
وبعد ذلك ببضع دقائق،
01:58
anotherآخر mathematicianرياضياتي namedاسمه
Terenceتيرينس Taoتاو, alsoأيضا a Fieldsمجالات medalistالميدالية,
31
105782
3755
قام عالم رياضيات آخر يدعى تيرينس تاو،
وهو حائز أيضًا على ميدالية "فيلدز،"
02:02
postedنشر an ideaفكرة.
32
109561
1639
بنشر فكرة.
02:04
And things really startedبدأت
to moveنقل quicklyبسرعة at this pointنقطة.
33
111224
3343
وبدأت الأمور تمضي بسرعة في هذه المرحلة.
02:07
Over the nextالتالى 37 daysأيام,
34
114591
2097
خلال الأيام ال 37 القادمة،
02:09
27 differentمختلف people would postبريد
800 substantiveالموضوعية commentsتعليقات
35
116712
5099
سيقوم 27 شخص مختلف بنشر 800 تعليق حقيقي
02:14
containingتحتوي 170,000 wordsكلمات.
36
121835
3992
يحتوي على 170 ألف كلمة.
02:19
I was not a seriousجدي participantمشارك,
but I was followingالتالية alongعلى طول closelyبعناية
37
126414
3157
لم أكن مشاركًا جادًا،
ولكن كنتُ أتابع عن كثب
02:22
from the startبداية,
38
129595
1152
من البداية،
02:23
and it was just amazingرائعة حقا.
39
130771
1662
وكان ذلك مذهلًا.
02:25
The speedسرعة with whichالتي an ideaفكرة
would be tentativelyمؤقتا proposedالمقترح
40
132457
2878
السرعة التي يتم اقتراح فكرة
02:28
and then really rapidlyبسرعة developedالمتقدمة
by other people and improvedتحسن,
41
135359
3875
ثم تطويرها وتحسينها بسرعة من قبل آخرون،
02:32
sometimesبعض الأحيان discardedالتخلص منها --
42
139258
1174
يتم التخلي عنها أحيانًا.
02:33
it was just amazingرائعة حقا.
43
140456
1332
وكان ذلك مذهلًا جدًا.
02:35
Gowersغورز describedوصف the processمعالج
44
142261
2272
وصف غاورز العملية
02:37
as beingيجرى to ordinaryعادي researchابحاث
"as drivingالقيادة is to pushingدفع a carسيارة."
45
144557
4790
أنها بحث عادي
"حيث أن القيادة هي دفع السيارة"
02:42
(Laughterضحك)
46
149371
1223
(ضحك)
02:44
At the endالنهاية of the 37 daysأيام,
47
151396
2426
في نهاية ال 37 يوم،
02:46
Gowersغورز used his blogمدونة to announceأعلن
that they had solvedتم حلها the coreالنواة problemمشكلة;
48
153846
3863
استخدم غاورز مدونته للإعلان
أنهم حلوا المشكلة الأساسية؛
02:50
in factحقيقة, they had solvedتم حلها a harderأصعب
generalizationتعميم of the problemمشكلة.
49
157733
3501
في الحقيقة، لقد حلوا
جزءًا أصعب من المشكلة.
02:54
The Polymathموسوعي Projectمشروع had succeededنجح.
50
161258
2155
لقد نجح مشروع "بولي ماث."
02:57
So what the Polymathموسوعي Projectمشروع
suggestsوتقترح, at leastالأقل to me,
51
164424
3343
لذا فإن ما يقترحه مشروع "بولي ماث،"
على الأقل بالنسبة لي،
03:00
is that we can use
the internetالإنترنت to buildبناء toolsأدوات
52
167791
4129
أنه يمكننا استخدام شبكة الإنترنت
لتصميم أدوات
03:04
that actuallyفعلا expandوسعت our abilityالقدرة
53
171944
2792
تزيد من قدرتنا
03:07
to solveحل the mostعظم challengingالتحدي
intellectualذهني problemsمشاكل.
54
174760
3495
لحل معظم المشكلات الفكرية الأكثر تحديًا.
03:12
Or, to put it in anotherآخر way:
55
179523
1755
أو بعبارة أخرى:
03:14
we can buildبناء toolsأدوات whichالتي activelyبنشاط amplifyيضخم، يوسع، يبالغ
our collectiveجماعي intelligenceالمخابرات
56
181302
4653
نستطيع بناء أدوات تزيد من ذكائنا
03:18
in much the sameنفسه way as, for millenniaآلاف السنين,
we'veقمنا used physicalجسدي - بدني toolsأدوات
57
185979
4484
بنفس الطريقة التي استخدمنا فيها
الأدوات المادية لآلآف السنين
03:23
to amplifyيضخم، يوسع، يبالغ our strengthقوة.
58
190487
1781
لتضخيم قوتنا.
03:27
OK?
59
194469
1154
حسنًا؟
03:28
So what I'd like to talk about todayاليوم,
or what I'd like to exploreإستكشاف todayاليوم,
60
195647
3613
إذن ما أود الحديث عنه اليوم،
أو ما أود استكشافه اليوم،
03:32
is what this meansيعني for scienceعلم.
61
199284
2458
هو ما يعنيه هذا للعلم.
03:34
It's much more importantمهم than just solvingحل
a singleغير مرتبطة mathematicalرياضي problemمشكلة.
62
201766
3735
إنه أهم بكثير من مجرد حل
مشكلة رياضية واحدة.
03:38
It meansيعني an expansionتوسيع in the rangeنطاق
of scientificعلمي problemsمشاكل
63
205525
3449
إذ يعني توسع في نطاق المشكلات العلمية
03:41
we can hopeأمل to attackهجوم at all.
64
208998
2199
التي نأمل في مواجهتها جميعًا.
03:44
It meansيعني, potentiallyيحتمل, an accelerationالتعجيل
in the rateمعدل of scientificعلمي discoveryاكتشاف.
65
211221
4084
يعني احتمال تسارع معدل الاكتشافات العلمية.
03:48
It meansيعني a changeيتغيرون in the way
we constructبناء knowledgeالمعرفه itselfبحد ذاتها.
66
215329
3357
ويعني ذلك تغيير في الطريقة
التي نبني بها المعرفة.
03:52
So, before I get too overexcitedمتحمس بشدة, howeverومع ذلك,
67
219471
2883
لذا، قبل أن أتحمس بشدة،
03:55
I would like to talk
about some of the challengesالتحديات,
68
222378
2966
أود التحدث عن بعض التحديات،
03:58
some of the problemsمشاكل.
69
225368
1156
وبعض المشكلات.
03:59
Particularlyخصوصا, I'd like to describeوصف
a failureبالفشل of this approachمقاربة.
70
226548
3625
تحديدًا، أود أن أصف فشل هذا المنهج.
04:03
It occurredحدث in 2005, or startedبدأت in 2005.
71
230788
3536
حدث ذلك في 2005، أو بدأ في عام 2005.
04:07
A gradغراد studentطالب علم at Caltechمعهد كاليفورنيا للتكنولوجيا namedاسمه
Johnيوحنا Stocktonستوكتون had a very good ideaفكرة
72
234348
5368
كان لدى طالب دراسات عليا
يُدعى جون ستوكتون فكرة جيدة
04:12
for what he calledمسمي the "Quantumكمية Wikiويكي,"
73
239740
2740
لما أسماه "كوانتام ويكي،"
04:15
or "Qwikiqwiki" for shortقصيرة.
74
242504
2001
أو "كويكي" بشكل مختصر.
04:17
(Laughterضحك)
75
244529
1141
(ضحك)
04:18
OK? It's a great ideaفكرة.
76
245694
1709
حسنًا؟ إنها فكرة عظيمة.
04:20
What he did with the Qwikiqwiki was --
77
247427
2980
كان ما فعله مع "الكويكي" ..
04:23
the ideaفكرة of the Qwikiqwiki was that it
was going to be a great repositoryمستودع
78
250431
3301
الفكرة من "الكويكي" أنه كان سيكون
مستودعًا عظيمًا
04:26
of humanبشري knowledgeالمعرفه,
79
253756
1154
للمعرفة البشرية،
04:27
much like Wikipediaويكيبيديا.
80
254934
1316
مثل ويكيبيديا.
04:29
But insteadفي حين أن of beingيجرى focusedركز
on generalجنرال لواء knowledgeالمعرفه,
81
256274
2854
ولكن بدلًا من التركيز على العلوم العامة،
04:32
it was going to be focusedركز on
specialistمتخصص knowledgeالمعرفه in quantumكمية computingالحوسبة.
82
259152
4382
كان سيركز على المعرفة المتخصصة
في الحوسبة الكمية.
04:37
It was going be kindطيب القلب of
a supertextbookكتاب السوبر for the fieldحقل,
83
264204
2921
كان ذلك نوعًا من الكتب في المجال
04:40
with informationمعلومات about
all the latestآخر researchابحاث,
84
267149
2470
مع معلومات عن أحدث الأبحاث،
04:42
about what the bigكبير openفتح problemsمشاكل
in the fieldحقل were,
85
269643
3309
وعن المشكلات الكبيرة في المجال،
04:45
people'sوالناس speculationتخمين
about how to solveحل the problemsمشاكل,
86
272976
2551
وتوقعات الناس حول كيفية حل المشكلات،
04:48
and so on.
87
275551
1160
وما إلى ذلك.
04:50
Like Wikipediaويكيبيديا, the intentionالهدف was
that it would be writtenمكتوب by the usersالمستخدمين,
88
277353
4526
ومثل ويكيبيديا، كان المقصد كتابتها
من قِبل المستخدمين،
04:54
in this caseقضية, by expertsخبراء
in quantumكمية computingالحوسبة.
89
281903
2737
في هذه الحالة، من قِبل الخبراء
في الحوسبة الكمية.
04:58
I was presentحاضر at the conferenceمؤتمر at Caltechمعهد كاليفورنيا للتكنولوجيا
in 2005, when it was announcedأعلن.
90
285578
4466
كنتُ حاضرًا في المؤتمر في معهد كاليفورنيا
للتكنولوجيا 2005، عندما أُعلن عنه.
05:03
And some of the people who I spokeسلك to
were very skepticalمرتاب,
91
290532
3067
وبعض الأشخاص الذين تحدثت معهم
كانوا متشككين للغاية،
05:06
but some of the people
were very excitedفرح by the ideaفكرة.
92
293623
3031
ولكن البعض الآخر كانوا
متحمسين جدًا للفكرة.
05:09
They were impressedتأثرت by the implementationالتنفيذ;
93
296678
2018
لقد أُعجبوا بالتنفيذ؛
05:11
they were impressedتأثرت by the amountكمية
of initialمبدئي seedبذرة materialمواد
94
298720
2736
وأُعجبوا بكمية مادة البذور الأولية
05:14
whichالتي had been put on the siteموقع;
95
301480
1485
التي تم وضعها على الموقع؛
05:15
and mostعظم of all,
they were excitedفرح by the visionرؤية.
96
302989
2357
والأهم من ذلك كله، كانوا متحمسين للرؤية.
05:18
But just because they were excitedفرح,
97
305370
1746
ولكن لمجرد أنهم كانوا متحمسين،
05:20
didn't mean they wanted
to take the time themselvesأنفسهم to contributeتساهم.
98
307140
3188
لا يعني ذلك أنهم يريدون المساهمة.
05:23
They hopedامنية that other people would do so.
99
310843
2575
كانوا يأملون أن أناس آخرون يقومون بذلك.
05:26
And in the endالنهاية, nobodyلا أحد, essentiallyبشكل أساسي,
100
313861
2831
وفي النهاية، لم يكن أحد، في الأساس،
05:29
was really all that interestedيستفد
in contributingالمساهمة.
101
316716
2572
مهتمًا بالمساهمة حقًا.
05:33
If you look todayاليوم,
exceptإلا in a fewقليل smallصغير cornersزوايا,
102
320324
2991
وبالنظر لليوم، بإستثناء زوايا صغيرة،
05:36
the Qwikiqwiki is essentiallyبشكل أساسي deadميت.
103
323339
1673
فإن ال "ويكي" أساسًا ميت.
05:38
And, sadحزين to say,
this is quiteالى حد كبير a commonمشترك storyقصة.
104
325866
2718
ومن المحزن أن نقول بأن هذه القصة شائعة.
05:41
Manyكثير scientistsالعلماء, in fieldsمجالات rangingتتراوح
from geneticsعلم الوراثة to stringخيط theoryنظرية,
105
328608
4058
العديد من العلماء في المجالات تبدأ
من علم الوراثة حتى نظرية الأوتار
05:45
have triedحاول to startبداية scienceعلم wikisالويكي
alongعلى طول very similarمماثل linesخطوط.
106
332690
4047
حاولوا البدء بعلم "الويكيات"
بطريقة مشابهة.
05:49
And typicallyعادة, they'veكان عليهم failedفشل
for essentiallyبشكل أساسي the sameنفسه reasonالسبب.
107
336761
3161
وقد فشلوا، بشكل نمطي، لنفس السبب.
05:53
It's not just scienceعلم wikisالويكي, eitherإما.
108
340732
1896
وهذا ليس فقط علم "ويكي".
05:55
Inspiredربما by Facebookفيس بوك,
109
342652
2047
وبإلهام من الفيسبوك،
05:57
manyكثير organizationsالمنظمات have triedحاول to createخلق
socialاجتماعي networksالشبكات for scientistsالعلماء,
110
344723
4129
حاولت العديد من المنظمات صناعة
شبكة اجتماعية للعلماء،
06:01
whichالتي will connectالاتصال scientistsالعلماء
to other people with similarمماثل interestsالإهتمامات.
111
348876
4161
التي ستربط العلماء بأشخاص آخرين
لديهم اهتمامات متشابهة.
حتى يتمكنوا من مشاركة أمور مثل البيانات
أو الرموز وأفكارهم وما إلى ذلك.
06:07
So they can shareشارك things like dataالبيانات
or codeالشفرة, theirهم ideasأفكار and so on.
112
354856
4216
06:12
Again, it soundsاصوات like a good ideaفكرة.
113
359096
1877
يبدو وكأنها فكرة جيدة.
06:13
But if you joinانضم one of these sitesمواقع,
114
360997
2244
ولكن إذا انضممت إلى أحد هذه المواقع،
06:16
you'llعليك quicklyبسرعة discoverاكتشف
that they're essentiallyبشكل أساسي emptyفارغة.
115
363265
2838
ستكتشف سريعًا أنهم أساسًا فارغين.
06:19
They're virtualافتراضية ghostشبح townsالمدن.
116
366127
1838
إنها مدن وهمية.
06:22
So what's going on?
What's the problemمشكلة here?
117
369988
2165
إذن ماذا يحدث؟ ما المشكلة هنا؟
06:25
Why are these promisingواعد sitesمواقع failingفشل?
118
372177
2276
ما هذه المواقع الواعدة؟
06:27
Well, imagineتخيل that you're
an ambitiousطموح youngشاب scientistامن.
119
374477
4112
تخيل أنك عالم شاب طموح.
06:31
In factحقيقة, I know some of you here
are ambitiousطموح youngشاب scientistsالعلماء.
120
378613
3451
حقيقةً، أعلم أن بعضكم علماء صغار طموحين.
06:35
Imagineتخيل you're
an ambitiousطموح youngشاب scientistامن.
121
382088
2473
تخيل أنك عالم شاب طموح.
06:37
You really would like to get a jobوظيفة --
a permanentدائم jobوظيفة, a good jobوظيفة --
122
384585
3959
ستحصل على وظيفة دائمة وجيدة
06:41
doing the work that you love.
123
388568
1562
وتقوم بعمل تحبه.
06:43
But it's incrediblyلا يصدق competitiveمنافس
to get suchهذه jobsوظائف.
124
390850
2335
ولكن هناك منافسة في الحصول
على مثل هذه الوظيفة.
عادةً، سيكون هناك المئات من المقدمين
المؤهلين لهذا المنصب.
06:46
Oftenغالبا, there'llهناك سوف be hundredsالمئات of very
highlyجدا qualifiedتأهلت applicantsالمتقدمين for positionsمواقف.
125
393209
4051
06:51
And so you find yourselfنفسك workingعامل
60, 70, 80 hoursساعات a weekأسبوع,
126
398912
4209
ولذا ستجد نفسك تعمل 60 و70 و80 ساعة
في الأسبوع،
06:56
doing the one thing that you know
will get you suchهذه a jobوظيفة,
127
403145
4485
بعمل الشيء الوحيد الذي تفعله ستحصل
على مثل هذه الوظيفة،
07:00
and that is writingجاري الكتابة scientificعلمي papersأوراق.
128
407654
2262
وهو كتابة أوراق علمية.
07:03
You mayقد think that the Qwikiqwiki
is a wonderfulرائع ideaفكرة in principleالمبدأ,
129
410770
3141
قد تعتقد أن "ويكي" فكرة هائلة
من حيث المبدأ،
ولكن تعلم أيضًا أن كتابة ورقة واحدة
متوسطة المستوى
07:06
but you alsoأيضا know that writingجاري الكتابة
a singleغير مرتبطة mediocreمتوسط paperورقة
130
413935
3233
ستفعل الكثير لمسيرتك المهنية وفرصة عملك
07:10
will do much more for your careerمهنة
and your jobوظيفة prospectsآفاق
131
417192
3038
أكثر من سلسلة طويلة من الإسهامات الرائعة
لمثل هذا الموقع.
07:13
than a long seriesسلسلة of brilliantمتألق
contributionsمساهمات to suchهذه a siteموقع.
132
420254
3872
07:17
So even thoughاعتقد you mayقد like the ideaفكرة
133
424725
1779
وحتى لو كنت قد أعجبت بالفكرة
07:19
and you mayقد think it will advanceتقدم
scienceعلم more quicklyبسرعة,
134
426528
2742
وتعتقد أنها ستطور العلم بسرعة أكبر،
07:22
you find you just can't conceiveتحديد of it
as beingيجرى partجزء of your jobوظيفة.
135
429294
3827
ستجد أنك لا تستطيع تصور أنها
جزء من وظيفتك.
فهي ليست كذلك.
07:26
It's not.
136
433145
1233
07:28
The only things whichالتي can succeedينجح
in this kindطيب القلب of environmentبيئة
137
435019
4145
الأشياء الوحيدة التي تستطيع
أن تنجح في مثل هذه البيئة
07:32
are projectsمشاريع like the Polymathموسوعي Projectمشروع,
138
439188
2443
هي المشاريع مثل مشروع "بولي ماث،"
07:34
whichالتي, even thoughاعتقد they employتوظيف
an unconventionalغير تقليدي meansيعني to an endالنهاية,
139
441655
4145
وعلى الرغم من أنهم يوظفون
وسائل غير تقليدية لتحقيق هدف،
07:40
they have an essentialأساسى
conservatismالتحفظ about them.
140
447221
2310
فإن لديهم المبادئ الأساسية حولها.
07:42
The endالنهاية productالمنتج of the Polymathموسوعي Projectمشروع
was still a scientificعلمي paperورقة.
141
449555
3988
كان المنتج النهائي لمشروع "بولي ماث"
لا يزال ورقة علمية.
07:46
In factحقيقة, it was severalالعديد من papersأوراق. Right?
142
453567
2287
في الحقيقة، لقد كان عدة أوراق. أليس كذلك؟
07:48
So unconventionalغير تقليدي meansيعني,
but conventionalتقليدي endsنهايات.
143
455878
3317
إذن الأدوات غير تقليدية،
ولكن الأهداف تقليدية،
07:52
So there's a kindطيب القلب of
conservatismالتحفظ about it.
144
459219
2015
لذا هناك نوع من المحافظة حول هذا الموضوع.
07:54
And don't get me wrongخطأ --
the Polymathموسوعي Projectمشروع is terrificرائع,
145
461258
3694
ولا تفهموني بطريقة خاطئة،
إن مشروع "بولي ماث" رائع،
07:57
but it is a pityشفقة that scientistsالعلماء
can only use toolsأدوات
146
464976
4379
ولكن من المؤسف أن العلماء ليس باستطاعتهم
سوى استخدام أدوات
08:02
whichالتي have this kindطيب القلب of
conservativeتحفظا natureطبيعة.
147
469379
2428
لديها نوع من الطبيعة المقاومة للتغيير.
08:05
So let me tell you a storyقصة
about an instanceحتة
148
472500
2104
لذا دعوني أخبركم قصة عن حالة
08:07
where we movedانتقل away
from this conservatismالتحفظ.
149
474628
3119
ابتعدنا فيها عن هذا التيار
المقاوم للتغيير والمحافظ
إنها قصة نادرة تم فيها كسر
هذا التيار المحافظ.
08:10
It's a rareنادر storyقصة where
the conservatismالتحفظ has been brokenمكسور.
150
477771
3217
08:14
It occurredحدث in the 1990s,
when, as you know,
151
481426
3295
حدث ذلك في التسعينيات، عندما، كما تعلمون
قام علماء الأحياء ولأول مرة بأخذ
كميات ضخمة من البيانات الوراثية
08:17
for the first time, biologistsعلماء الأحياء were takingمع الأخذ
largeكبير amountsكميات of geneticوراثي dataالبيانات
152
484745
4433
لجمعها في مشروع الجينوم البشري.
08:22
to collectتجميع in the Humanبشري Genomeالجينوم Projectمشروع.
153
489202
2132
08:24
And there were sitesمواقع onlineعبر الانترنت
154
491846
2346
وكان هناك مواقع على شبكة الإنترنت
التي تسمح لعلماء الأحياء برفع البيانات
08:27
whichالتي would allowالسماح biologistsعلماء الأحياء
to uploadتحميل that dataالبيانات
155
494216
3306
ومشاركتها مع أشخاص من أرجاء العالم
08:30
so it could be sharedمشترك
with other people around the worldالعالمية
156
497546
2677
وتحليلها من قبل آخرين.
08:33
and analyzedتحليل by other people.
157
500247
1821
08:35
Probablyالمحتمل the bestالأفضل knownمعروف of these
is the siteموقع GenBankبنك الجينات,
158
502983
2536
وربما يكون أشهرها موقع "جِن بانك"،
08:38
whichالتي some of you mayقد
have heardسمعت of or used.
159
505543
2475
والذي ربما سمع به بعضكم أو استخدمه.
08:41
And these sitesمواقع, like GenBankبنك الجينات,
160
508667
1961
وهذه المواقع، مثل "جِن بانك"،
لديهم مشكلة مشتركة مع "ويكي"
وهي أن العلماء... لا يتم الدفع لهم
08:43
had the problemمشكلة in commonمشترك with Qwikiqwiki
that scientistsالعلماء -- they're not paidدفع
161
510652
6308
08:49
or rewardedمكافأة for sharingمشاركة theirهم dataالبيانات.
162
516984
2606
أو مكافأتهم مقابل مشاركة بياناتهم.
08:52
It's all about publishingنشر papersأوراق.
163
519614
3160
إن الأمر كله يتعلق بنشر الأوراق.
08:55
So there was a considerableضخم reluctanceممانعة
to actuallyفعلا uploadتحميل the dataالبيانات.
164
522798
4043
لذلك كان هناك تردد كبير لرفع البيانات.
09:00
Yetبعد, everybodyالجميع could see
that this was sillyسخيف --
165
527381
2798
الآن، قد يرى الجميع أن هذا الأمر
كان سخيفًا.
فقد كان واضحًا أن هذا هو الشيء
الصحيح الذي يجب عمله
09:03
it was obviousواضح that this
was the right thing to do.
166
530203
2534
ولكن كونه مجرد واضح
09:05
But just because it was obviousواضح
167
532761
1550
لم يعني أن الناس كانوا
يقومون بذلك بالفعل.
09:07
didn't mean that people
were actuallyفعلا doing it.
168
534335
2211
لذا عُقد اجتماع في برمودا عام 1996
09:09
So a meetingلقاء was convenedعقد
in Bermudaبرمودا in 1996
169
536570
3041
للعديد من العلماء الرائدين
في الأحياء الجزئية من أنحاء العالم.
09:12
of manyكثير of the world'sالعالم leadingقيادة
molecularجزيئي biologistsعلماء الأحياء.
170
539635
2966
09:15
And they satجلسنا and they discussedناقش
the problemمشكلة for severalالعديد من daysأيام,
171
542625
2888
وجلسوا وناقشوا المشكلة لعدة أيام،
09:18
and they cameأتى up with what are now
calledمسمي the Bermudaبرمودا Principlesمبادئ,
172
545537
3303
وابتكروا ما يعرف به حاليًا "مبادئ برمودا،"
09:21
whichالتي stateحالة that:
173
548864
1176
التي تنص على الآتي:
09:23
first, onceذات مرة humanبشري geneticوراثي dataالبيانات
is takenتؤخذ in the labمختبر,
174
550064
4130
أولًا: بمجرد أخذ البيانات الوراثية
البشرية إلى المختبر،
09:27
it should be immediatelyفورا uploadedتم تحميلها
175
554218
1934
يجب أن يتم رفعها فورًا
09:29
to a siteموقع like GenBankبنك الجينات;
176
556176
1588
لموقع مثل "جِن بانك."
09:30
and two, that the dataالبيانات
would be in the publicعامة domainنطاق.
177
557788
3103
وثانيًا: أن البيانات ستكون على نطاق عام.
09:34
And these principlesمبادئ were givenمعطى teethأسنان,
178
561963
1830
وهذه المبادئ
09:36
because they were takenتؤخذ by the bigكبير
scientificعلمي grantمنحة agenciesوكالات --
179
563817
3056
لأنها أُخذت من قِبل وكالات
المنح العالمية ...
09:39
the US Nationalالوطني Institutesالمعاهد of Healthالصحة,
the UKالمملكة المتحدة Wellcomeويلكوم Trustثقة --
180
566897
3251
مثل "معهد الولايات المتحدة للصحة"
و"ويلكم ترتست البريطانية"
09:43
and actuallyفعلا bakedمخبوز into policyسياسات.
181
570172
1948
وتم اخضاعها في السياسة.
09:48
So it meantمقصود that if you were a scientistامن
who wanted to work on the humanبشري genomeالجينوم,
182
575147
3844
لذا هذا يعني إذا كنت عالِمًا يريد
العمل على الجينوم البشري،
يجب عليك الموافقة بالإلتزام بهذه المبادئ.
09:52
you had to agreeيوافق على to abideالالتزام
by these principlesمبادئ.
183
579015
2224
09:54
And todayاليوم, I'm very pleasedمسرور
to say, as a resultنتيجة,
184
581263
2865
واليوم، يسعدني جدًا أن أقول، نتيجة لذلك،
09:57
you can go onlineعبر الانترنت -- anybodyاي شخص here --
and downloadتحميل the humanبشري genomeالجينوم.
185
584152
3877
يمكنكم الذهاب على شبكة الإنترنت
وتحميل الجينوم البشري.
10:01
So that's a terrificرائع storyقصة.
186
588963
1842
إنها قصة رائعة.
ولكن الجينوم البشري ماهو إلا جزء صغير جدًا
10:03
But the humanبشري genomeالجينوم
is just a tinyصغيرة جدا, tinyصغيرة جدا fractionجزء
187
590829
2719
من المعرفة العلمية.
10:06
of all scientificعلمي knowledgeالمعرفه.
188
593572
2059
10:09
Even just in other partsأجزاء of geneticsعلم الوراثة,
189
596727
3056
حتى في الأجزاء الأخرى من علم الوراثة
10:12
there is so much knowledgeالمعرفه
that is still lockedمقفل up.
190
599807
2450
هناك كم هائل من المعرفة
التي لا تزال غير معلومة.
10:15
I spokeسلك with one bioinformaticianالمعلوماتية الحيوية
191
602281
2078
لقد تحدثت مع أحد الخبراء
في استخدام المعلومات الحيوية
10:17
who told me that he'dعنيدا been "sittingجلسة
on the genomeالجينوم of an entireكامل speciesمحيط
192
604383
5417
الذي أخبرني أنه "عكف على جينوم
بكافة أنواعه
10:22
for more than a yearعام."
193
609824
1411
لأكثر من سنة."
10:25
An entireكامل speciesمحيط.
194
612193
1531
نوع كامل.
10:27
And in other partsأجزاء of scienceعلم,
195
614779
1583
وفي أجزاء أخرى من العلم،
10:29
it is routineنمط that scientistsالعلماء
hoardخزن theirهم dataالبيانات.
196
616386
3795
إنه أمر روتيني أن يخزن العلماء بياناتهم.
10:33
They hoardخزن the computerالحاسوب codeالشفرة
that they writeاكتب
197
620205
2396
إنهم يخزنون رمز الكمبيوتر الذي يكتبونه
10:35
that could be usefulمفيد,
potentiallyيحتمل, to other people.
198
622625
2419
والذي من الممكن أن يكون مفيدًا
لأشخاص آخرين.
إنهم يخزنون أفضل أفكارهم.
10:38
They hoardخزن theirهم bestالأفضل ideasأفكار.
199
625068
1924
وغالبًا ما يخزنون حتى أوصاف للمشكلات
10:40
And they oftenغالبا hoardخزن even
the descriptionsالوصف of the problemsمشاكل
200
627016
2838
التي يعتقدون أنها الأكثر أهمية.
10:42
that they think are mostعظم interestingمثير للإعجاب.
201
629878
1912
10:45
And so, what I and other people
in the Openافتح Scienceعلم movementحركة
202
632347
3300
لذا، أنا والآخرون في حركة العلوم المفتوحة
10:48
would like to do is,
203
635671
1168
ما نود القيام به،
10:49
we'dكنا like to changeيتغيرون this situationموقف.
204
636863
1846
هو أننا نريد تغيير هذا الوضع.
10:51
We would like to changeيتغيرون
the cultureحضاره of scienceعلم
205
638733
2481
نود تغيير ثقافة العلوم
10:54
so that scientistsالعلماء becomeيصبح
much more stronglyبقوة motivatedمتحفز، مندفع
206
641238
2639
بحيث يصبح العلماء متحفزين بشدة
10:56
to shareشارك all of these
differentمختلف kindsأنواع of knowledgeالمعرفه.
207
643901
2643
لمشاركة جميع الأنواع المختلفة من المعرفة.
10:59
We want to changeيتغيرون the valuesالقيم
of individualفرد scientistsالعلماء
208
646568
4419
نريد أن نغير قيم العلماء
11:04
so they startبداية to see it
as partجزء of theirهم jobوظيفة
209
651011
3497
حتى يبدأوا بالنظر إليها كجزء من وظيفتهم
11:07
to be sharingمشاركة theirهم dataالبيانات,
to be sharingمشاركة theirهم codeالشفرة,
210
654532
2530
لمشاركة بياناتهم، ومشاركة رموزهم،
11:10
to be sharingمشاركة theirهم bestالأفضل ideasأفكار
and theirهم problemsمشاكل.
211
657086
3509
لمشاركة أفضل أفكارهم ومشاكلهم.
11:14
So, if we can do this,
this kindطيب القلب of changeيتغيرون in valuesالقيم,
212
661956
5438
وإذا تمكنا القيام بهذا، هذا النوع
من التغيير في القيم،
11:20
then we will indeedفي الواقع startبداية to see
individualفرد scientistsالعلماء rewardedمكافأة
213
667418
4538
حينها سنبدأ بالفعل في رؤية
العلماء يُكافأون
11:24
for doing these things;
214
671980
1162
للقيام بهذه الأمور؛
11:26
there will be incentivesحوافز to do them.
215
673166
1862
سيكون هناك حوافز للقيام بذلك.
11:28
It's a difficultصعب thing to do, howeverومع ذلك.
216
675463
2714
ومع ذلك، من الصعب القيام بذلك.
11:31
We're talkingالحديث about changingمتغير the cultureحضاره
of entireكامل largeكبير partsأجزاء of scienceعلم.
217
678758
4941
نحن نتحدث عن تغيير ثقافة
أجزاء كبيرة من العلم.
11:37
But it has happenedحدث
before onceذات مرة in historyالتاريخ,
218
684400
3090
وقد حدث هذا من قبل في التاريخ،
بالعودة إلى فجر العلم.
11:40
right back at the dawnفجر of scienceعلم.
219
687514
2152
11:43
Galileoغاليليو, 1609: he pointsنقاط his telescopeتلسكوب
up at the skyسماء towardsتجاه Saturnزحل,
220
690503
6362
غاليلو عام 1609: يشير بتلسكوبه
نحو السماء باتجاه زحل،
11:49
and he seesيرى for the first time in historyالتاريخ
221
696889
2601
ويرى لأول مرة في التاريخ
11:52
what we now know are the ringsخواتم of Saturnزحل.
222
699514
2091
ما نسميه اليوم حلقات زحل.
11:55
Does he tell everybodyالجميع in the worldالعالمية?
223
702208
1796
هل أخبر الجميع في العالم؟
كلا، لم يفعل ذلك.
11:57
No, he doesn't do that.
224
704028
1255
إذ كتب وصفًا بشكل سري،
11:58
He writesيكتب down a descriptionوصف, privatelyسرا,
225
705307
2602
ثم قام بخلط الرسائل في الوصف
إلى كلمات بترتيب أحرف مختلف،
12:00
and then he scramblesيندفع the lettersحروف
in the descriptionوصف into an anagramإعادة ترتيب الأحرف,
226
707933
4991
12:05
and he sendsيرسل that anagramإعادة ترتيب الأحرف
to severalالعديد من of his astronomerعالم الفلك rivalsمنافسيه.
227
712948
4279
وقام بإرسال تلك الكلمات
إلى منافسيه الفلكيين.
12:10
(Laughterضحك)
228
717251
1160
(ضحك)
12:11
And what this ensuresيضمن is that,
if they laterفي وقت لاحق make the sameنفسه discoveryاكتشاف,
229
718435
6520
وهذا ما يضمن أنه إذا اكتشفوا فيما بعد
نفس الاكتشاف
سيتمكن من الكشف عن الكلمات الذي قام
بتغيير ترتيب أحرفها ويحصل على الاعتراف،
12:17
he can revealكشف the anagramإعادة ترتيب الأحرف
and get the creditائتمان,
230
724979
2486
12:21
but in the meantimeغضون ذلك, he hasn'tلم givenمعطى up
any knowledgeالمعرفه at all.
231
728411
3211
ولكن في نفس الوقت، لم يتنازل
عن أي معرفة على الإطلاق.
12:24
And I'm sadحزين to say that he was
not uncommonغير مألوف at the time:
232
731646
3213
ويؤسفني أن أقول أن ذلك كان شائعًا
في ذلك الوقت:
12:27
Newtonنيوتن, Huygensهيغنز, HookeHooke, Leonardoليوناردو --
they all used similarمماثل devicesالأجهزة.
233
734883
4787
إذ استخدم نيوتن وهيوغنز وليناردو
مثل هذه الطرق.
12:33
OK?
234
740351
1173
حسنًأ؟
12:35
The printingطبع pressصحافة had been around
for 150 yearsسنوات by this time.
235
742724
4477
كانت المطبعة موجودة قبل هذا الوقت
ب 150 سنة.
12:40
And yetبعد, there was a great battleمعركة
in the 17thعشر and 18thعشر centuriesقرون
236
747225
3408
ومع ذلك كان هناك معركة كبيرة
في القرن السابع عشر والثامن عشر
12:43
to changeيتغيرون the cultureحضاره of scienceعلم,
237
750657
2463
لتغيير ثقافة العلم،
12:46
so that it becameأصبح expectedمتوقع
that when a scientistامن madeمصنوع a discoveryاكتشاف,
238
753144
3629
وأصبح من المتوقع أنه
إذا قام عالِم باكتشافٍ ما،
12:49
they would revealكشف it in a journalمجلة.
239
756797
2503
سيكشفون عنه في صحيفة.
12:53
Now, that's great that that changeيتغيرون
has happenedحدث. It's terrificرائع.
240
760516
3653
الآن، هذا أمر عظيم
12:57
But todayاليوم, we have newالجديد technologiesالتقنيات,
241
764193
1930
ولكن اليوم، لدينا تقنيات حديثة،
12:59
we have newالجديد opportunitiesالفرص
to shareشارك our knowledgeالمعرفه in newالجديد waysطرق
242
766147
4429
ولدينا فرص جديدة لمشاركة معرفتنا
بطرق حديثة
13:03
and the abilityالقدرة to createخلق toolsأدوات
243
770600
2106
والقدرة لصناعة أدوات
13:05
that actuallyفعلا allowالسماح us
to solveحل problemsمشاكل in entirelyتماما newالجديد waysطرق.
244
772730
4510
تسمح لنا بالفعل لحل المشكلات
بطرق جديدة تمامًا.
13:11
So we need to have a secondثانيا
openفتح scienceعلم revolutionثورة.
245
778599
3739
لذلك نحتاج أن نقوم بثورة أخرى لعلمٍ مفتوح.
13:15
It is my beliefإيمان
246
782362
1226
أعتقد أن
13:16
that any publiclyعلانية fundedالممولة scienceعلم
should be openفتح scienceعلم.
247
783612
4159
أي علم تموله الدولة يجب أن يكون
علمًا مفتوحًا.
13:21
How can we achieveالتوصل this changeيتغيرون?
248
788750
2368
كيف بإمكاننا تحقيق هذا التغيير؟
13:24
Well, if you're a scientistامن -- and I know
manyكثير of you are not scientistsالعلماء,
249
791972
4464
حسنًا، إذا كنت عالِمًا،
وأعلم أن الكثير منكم ليسوا بعلماء،
ولكن إذا كنت عالِمًا،
13:29
but if you are a scientistامن,
250
796460
1349
فهناك أشياء يمكنك القيام بها.
13:30
then there are things that you can do.
251
797833
2097
13:32
You can get involvedمتورط
in an openفتح scienceعلم projectمشروع,
252
799954
3439
يمكنك المشاركة في مشروع علمي مفتوح،
13:36
even if it's just for a smallصغير
fractionجزء of your time.
253
803417
3077
حتى لو بجزء صغير من وقتك.
13:39
You can find forumsالمنتديات onlineعبر الانترنت
254
806933
2802
يمكنك العثور على منتديات على شبكة الإنترنت
حيث يمكنك مشاركة معرفتك بطرق جديدة،
13:42
where you can shareشارك
your knowledgeالمعرفه in newالجديد waysطرق,
255
809759
2553
طرق تسمح للآخرين بالبناء على تلك المعرفة.
13:45
waysطرق that allowالسماح other people
to buildبناء on that knowledgeالمعرفه.
256
812336
3172
13:49
You can alsoأيضا, if you're more ambitiousطموح,
257
816332
3013
بإمكانك أيضًا، إذا كنت طموحًا أكثر،
13:52
startبداية an openفتح scienceعلم projectمشروع of your ownخاصة.
258
819369
2475
البدء بمشروع علمي مفتوح خاص بك.
وإذا كنت جريئًا حقًا، ربما ترغب بتجربة
13:54
If you're really boldبالخط العريض,
you mayقد wishرغبة to experimentتجربة
259
821868
2326
طرق جديدة تمامًا للتعاون،
13:57
with entirelyتماما newالجديد waysطرق of collaboratingالتعاون,
260
824218
2229
13:59
in much the sameنفسه way
as the Polymathموسوعي Projectمشروع did.
261
826471
3064
كما فعل مشروع "بولي ماث."
14:03
But aboveفي الاعلى all, what you should do
is be very generousكريم - سخي in givingإعطاء creditائتمان
262
830627
4898
ولكن قبل كل شيء، مايتوجب عليك فعله
هو أن تكون كريمًا في إعطاء الفضل
14:08
to those of your colleaguesالزملاء
who are practicingممارسة scienceعلم in the openفتح
263
835549
3582
لزملائك الذين يمارسون العلم على نطاق مفتوح
14:12
and to promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور theirهم work.
264
839155
1828
وتعزيز عملهم.
14:14
It is only conservativeتحفظا scientificعلمي valuesالقيم
265
841578
3538
إنها فقط القيم المحافِظة
14:18
that look down on these activitiesأنشطة --
the sharingمشاركة of dataالبيانات, the bloggingالمدونات,
266
845140
4508
التي تقلل من قيمة هذه الأنشطة-
مشاركة البينات والتدوين،
14:22
or usingاستخدام of wikisالويكي and so on.
267
849672
1854
أو استخدام "الويكي" وما إلى ذلك.
14:25
You can rejectرفض those conservativeتحفظا valuesالقيم
268
852677
2485
بإمكانك رفض هذه القيم المحافظة
14:28
and engageجذب your scientificعلمي
colleaguesالزملاء in conversationمحادثة
269
855186
2828
وإشراك زملائك العلميين في محادثة
14:31
to promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور the valueالقيمة
of these newالجديد waysطرق of workingعامل,
270
858038
3482
لتعزيز قيم العمل الجديدة،
14:34
to emphasizeالتأكيد على that it takes braveryشجاعة
to do these things,
271
861544
2911
للتأكيد على أن لعمل هذه الأمور
فإنك بحاجة للشجاعة،
بالأخص من قِبل العلماء الشباب.
14:37
particularlyخصوصا by youngشاب scientistsالعلماء.
272
864479
1992
من خلال تلك المحادثة فإن
ثقافة العلم يمكن أن تتغير.
14:39
It's throughعبر suchهذه conversationمحادثة that
the cultureحضاره of scienceعلم can be changedتغير.
273
866495
4961
14:45
So if you are not a scientistامن,
274
872694
2096
لذا إذا لم تكن عالِم،
14:47
there are alsoأيضا things that you can do.
275
874814
1981
هناك أيضًا أمور يمكنك القيام بها.
14:50
My beliefإيمان is that the singleغير مرتبطة mostعظم
importantمهم thing that we can do
276
877405
4827
أعتقد أن أهم شيء يمكننا القيام به
14:55
to give impetusقوة الدفع to openفتح scienceعلم
277
882256
3289
لإعطاء دافع للعلم المفتوح
14:58
is to createخلق a generalجنرال لواء awarenessوعي
amongstوسط the populationتعداد السكان
278
885569
4657
هو خلق وعي عام بين السكان
15:03
of the issueالقضية of openفتح scienceعلم
and of its criticalحرج importanceأهمية.
279
890250
4329
للمشاكل التي تتعلق بالعلم المفتوح
وأهميتها الشديدة.
15:07
If there is that generalجنرال لواء awarenessوعي,
280
894990
2378
إذا كان هناك وعي عام،
15:10
then the scientificعلمي communityتواصل اجتماعي
will inevitablyلا محالة find --
281
897392
3464
عندها سيجد المجتمع العلمي حتمًا...
15:13
it will be draggedجره
by the populationتعداد السكان at largeكبير
282
900880
2964
سيجره السكان بشكل عام
إلى الاتجاه الصحيح.
15:16
in the right directionاتجاه.
283
903868
1299
15:18
There are simpleبسيط things you can do.
284
905855
1723
هناك أشياء بسيطة يمكنك فعلها.
15:20
You can talk to your friendsاصحاب
and acquaintancesالمعارف who are scientistsالعلماء
285
907602
3114
يمكنك التحدث مع أصدقائك ومعارفك من العلماء
15:23
and just askيطلب them
what are they doing to work more openlyبكل صراحة.
286
910740
2953
فقط إسألهم ماذا يفعلون لكي يعملون
بشكل أكثر انفتاحًا.
15:26
Or you can use your imaginationخيال
and your personalالشخصية powerقوة
287
913717
2914
أو يمكنك استخدام خيالك وقوتك الشخصية
15:29
to raiseربى awarenessوعي in other waysطرق.
288
916655
2215
لزيادة الوعي بطرق أخرى.
15:32
We're talkingالحديث about changingمتغير
not just what scientistsالعلماء do
289
919414
2741
نحن لانتحدث فقط عن تغيير مايقوم به العلماء
ولكن ما تقوم به وكالات المنح،
15:35
but what grantمنحة agenciesوكالات do,
290
922179
1596
ما تقوم به الجامعات وما تقوم به الحكومات.
15:36
what universitiesالجامعات do
and what governmentsالحكومات do.
291
923799
2722
وبإمكانك إحداث تأثير في جميع تلك الأشياء.
15:39
And you can influenceتأثير all of those things.
292
926545
2567
15:44
Our societyالمجتمع facesوجوه a fundamentalأساسي questionسؤال:
293
931009
3323
مجتمعنا يواجه سؤال أساسي:
15:48
What kindsأنواع of knowledgeالمعرفه
are we going to expectتوقع
294
935403
3116
ما نوع المعرفة التي نتوقعها
وتُحفز علماءنا للمشاركة؟
15:51
and incentivizeتحفيز our scientistsالعلماء to shareشارك?
295
938543
3469
هل سنستمر على ما قمنا به سابقًا؟
15:55
Will we continueاستمر
as we have doneفعله in the pastالماضي?
296
942036
2716
15:58
Or will we embraceتعانق newالجديد kindsأنواع of sharingمشاركة,
297
945184
3516
أو أننا سنحتضن طرق أخرى من المشاركة،
التي ستؤدي إلى طرق حديثة لحل المشكلات
16:01
whichالتي leadقيادة to newالجديد methodsأساليب
for solvingحل problemsمشاكل
298
948724
3357
16:05
and an accelerationالتعجيل
in the processمعالج of scienceعلم,
299
952105
2558
وتسارع في عملية العلم،
تمامًا في جميع المجالات؟
16:07
entirelyتماما acrossعبر the boardمجلس?
300
954687
1701
16:10
My hopeأمل is that we will
embraceتعانق openفتح scienceعلم
301
957311
3670
أملي أننا سنحتضن العلم المفتوح
16:14
and really seizeحجز
this opportunityفرصة that we have
302
961005
3045
ونوسع الفرصة التي نمتلكها
16:17
to reinventاختراع discoveryاكتشاف itselfبحد ذاتها.
303
964074
2473
لإعادة اكتشاف الاكتشاف نفسه.
16:20
Thank you. (Applauseتصفيق)
304
967650
3831
شكرًا لكم.
(تصفيق)
Translated by Aisha Abdulrazzak
Reviewed by Nada Qanbar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Nielsen - Physicist
A physicist turned writer, Michael Nielsen believes online communication and collaboration tools are revolutionizing the way we make scientific discoveries.

Why you should listen

A Fulbright scholar, Michael Nielsen not only made significant research contributions in the field of quantum physics, but also co-wrote the popular Quantum Computation and Quantum Information. He left academia to focus his research on “open science,” and recently published Reinventing Discovery: The New Era of Networked Science -- a book that discusses the Internet’s ability to “amplify our collective intelligence” and the cultural obstacles of the scientific community impeding this dramatic shift.

More profile about the speaker
Michael Nielsen | Speaker | TED.com