ABOUT THE SPEAKER
Todd Kuiken - Biomedical engineer
A doctor and engineer, Todd Kuiken builds new prosthetics that connect with the human nervous system. Yes: bionics.

Why you should listen

As Dean Kamen said at TED2007, the design of the prosthetic arm hadn't really been updated since the Civil War -- basically "a stick and a hook." But at the Rehabilitation Institute of Chicago, physiatrist Todd Kuiken is building new arms and hands that are wired into the nervous system and can be controlled by the same impulses from the brain that once controlled flesh and blood.

Kuiken's training -- as both a physician and an engineer -- helps him see both sides of this complex problem. A technology called targeted muscle reinnervation uses nerves remaining after an amputation to control an artificial limb, linking brain impulses to a computer in the prosthesis that directs motors to move the limb. An unexpected effect in some patients: not only can they move their new limb, they can feel with it.

He  said: "From an engineering standpoint, this is the greatest challenge one can imagine: trying to restore the most incredible machine in the universe."

More profile about the speaker
Todd Kuiken | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Todd Kuiken: A prosthetic arm that "feels"

تود كويكان: ذراع اصطناعي ذو إحساس

Filmed:
964,029 views

الطبيب الفيزيائي والمهندس تود كويكان يعمل على صنع ذراعِ اصطناعي يمكنه التواصل مع الجهاز العصبي للإنسان -- ليطور بذلك الحركة ، والتحكم ، والشعور. وتساعده مريضته أماندا كيتس في توضيح كيفية عمل تلك الذراع الإصطناعية من الجيل القادم.
- Biomedical engineer
A doctor and engineer, Todd Kuiken builds new prosthetics that connect with the human nervous system. Yes: bionics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So todayاليوم, I would like to talk with you
0
0
3000
اليوم ، أود أن أحدثكم
00:18
about bionicsالبيولوجية الالكترونية,
1
3000
2000
عن الأعضاء الآلية ،
00:20
whichالتي is the popularجمع termمصطلح
2
5000
2000
وهو المسمى الذي يطلق
00:22
for the scienceعلم of replacingاستبدال partجزء of a livingالمعيشة organismكائن حي
3
7000
3000
على علم زراعة جزء من عضو حي
00:25
with a mechatronicالميكاترونيك deviceجهاز, or a robotإنسان آلي.
4
10000
3000
بجهاز ميكاإلكتروني ، أو إنسان آلي
00:28
It is essentiallyبشكل أساسي
5
13000
2000
فهو ببساطة
00:30
the stuffأمور of life meetsتجتمع machineآلة.
6
15000
3000
عندما تلتقي الإحتياجات اليومية مع الآلات.
00:33
And specificallyعلى وجه التحديد, I'd like to talk with you
7
18000
2000
بالتحديد ، أود أن أتحدث عن
00:35
about how bionicsالبيولوجية الالكترونية is evolvingتتطور
8
20000
3000
تطور أجهزة الأعضاء الآلية
00:38
for people with armذراع amputationsبتر.
9
23000
3000
للأشخاص المصابين ببتر في عضو الذراع.
00:41
This is our motivationالتحفيز.
10
26000
3000
وذلك هو دافعنا.
00:44
Armذراع amputationبتر causesالأسباب a hugeضخم disabilityعجز.
11
29000
3000
البتر في الذراع يسبب إعاقةَ كبيرة.
00:47
I mean, the functionalوظيفي impairmentتلف is clearواضح.
12
32000
2000
أعني ، أن العجز الحاصل بسبب الإعاقة واضح.
00:49
Our handsأيادي are amazingرائعة حقا instrumentsالأدوات.
13
34000
2000
فأذرعنا عبارة عن آلات مدهشة.
00:51
And when you loseتخسر one, farبعيدا lessأقل bothكلا,
14
36000
3000
وإذا فقدت ذراعاَ ، ناهيك عن فقد الذراعين سويةً ،
00:54
it's a lot harderأصعب to do the things
15
39000
2000
سيكون من الصعب عليك جداَ القيام بأي وظيفة من الوظائف
00:56
we physicallyجسديا need to do.
16
41000
2000
الطبيعية التي نقوم بها.
00:58
There's alsoأيضا a hugeضخم emotionalعاطفي impactتأثير.
17
43000
2000
وهناك أيضاَ تأثيرٌ نفسيٌ واضح.
01:00
And actuallyفعلا, I spendأنفق as much of my time in clinicعيادة
18
45000
2000
وفي الحقيقة ، أقضي معظم أوقاتي في العيادة
01:02
dealingتعامل with the emotionalعاطفي adjustmentتعديل of patientsالمرضى
19
47000
3000
في التعامل مع التحضير النفسي للمرضى
01:05
as with the physicalجسدي - بدني disabilityعجز.
20
50000
2000
الموازي للإعاقة الجسدية.
01:07
And finallyأخيرا, there's a profoundعميق socialاجتماعي impactتأثير.
21
52000
3000
وأخيراً أيضاَ ، هناك تأثيراتٌ إجتماعيةٌ معقدة.
01:10
We talk with our handsأيادي.
22
55000
2000
فنحن نتحدث باستخدام أيدينا.
01:12
We greetرحب with our handsأيادي.
23
57000
2000
ونحيي بعضنا باستخدام اليد.
01:14
And we interactتفاعل with the physicalجسدي - بدني worldالعالمية with our handsأيادي.
24
59000
3000
بل نتفاعل مع البيئة المحيطة بنا باستخدام اليدين.
01:17
And when they're missingمفقود,
25
62000
2000
وعندما نفقدهما ،
01:19
it's a barrierحاجز.
26
64000
2000
يكون هناك حاجز يفصلنا عن كل هذا .
01:21
Armذراع amputationبتر is usuallyعادة causedتسبب by traumaصدمة,
27
66000
3000
تنتج معظم عمليات البتر بسبب حوادث ،
01:24
with things like industrialصناعي accidentsالحوادث,
28
69000
2000
مثل الحوادث الصناعية ،
01:26
motorمحرك vehicleمركبة collisionsاصطدام
29
71000
2000
أو حوادث اصطدام المركبات
01:28
or, very poignantlyبطريقة مؤثرة, warحرب.
30
73000
2000
أو بشكلِ مؤسف ، في الحروب.
01:30
There are alsoأيضا some childrenالأطفال who are bornمولود withoutبدون armsأسلحة,
31
75000
3000
وهناك أيضاَ بعض الأطفال الذين يولدون بدون ذراعين ،
01:33
calledمسمي congenitalخلقي منذ الولادة limbفرع الشجره deficiencyنقص.
32
78000
3000
بما يسمى "النقص الخلقي في الأطراف".
01:36
Unfortunatelyلسوء الحظ, we don't do great
33
81000
2000
ولسوء الحظ ، فإننا لانبلي جيداً
01:38
with upper-limbالطرف العلوي prostheticsالأطراف الاصطناعية.
34
83000
2000
في صناعة الأطراف العلوية.
01:40
There are two generalجنرال لواء typesأنواع.
35
85000
2000
وهناك نوعان رئيسيان.
01:42
They're calledمسمي body-poweredالجسم بالطاقة prosthesesالأطراف الاصطناعية,
36
87000
2000
وهي الأطراف الإصطناعية التي يتم السيطرة عليها بواسطة العضلات ،
01:44
whichالتي were inventedاخترع just after the Civilمدني Warحرب,
37
89000
2000
والتي تم اختراعها بعد الحرب الأهلية ،
01:46
refinedمشتق in Worldالعالمية Warحرب I and Worldالعالمية Warحرب IIII.
38
91000
3000
وتم إعادة تطويرها في الحرب العالمية الأولى والثانية.
01:49
Here you see a patentبراءة الإختراع
39
94000
2000
وهنا ترون براءة اختراع
01:51
for an armذراع in 1912.
40
96000
2000
لذراع في عام 1912.
01:53
It's not a lot differentمختلف
41
98000
2000
وهي لا تختلف كثيراً
01:55
than the one you see on my patientصبور.
42
100000
3000
عن التي ترونها لدى المرضى لدي.
01:58
They work by harnessingتسخير shoulderكتف powerقوة.
43
103000
2000
فهي تعمل باستخدام طاقة الكتف
02:00
So when you squishإسحق your shouldersأكتاف, they pullسحب. شد on a bicycleدراجة cableكابل.
44
105000
3000
فعندما تضغط على كتفيك ، فأنت تسحب وتراً سلكياً.
02:03
And that bicycleدراجة cableكابل can openفتح or closeأغلق a handيد or a hookصنارة صيد
45
108000
3000
وذلك الوتر السلكي بإمكانه فتح أو غلق اليد أو الخطاف
02:06
or bendانحناء an elbowكوع.
46
111000
2000
أو حتى ثني المرفق.
02:08
And we still use them commonlyعادة,
47
113000
2000
ولانزال نستخدمها بكثرة ،
02:10
because they're very robustقوي
48
115000
2000
لأنها متينةٌ جداً
02:12
and relativelyنسبيا simpleبسيط devicesالأجهزة.
49
117000
2000
وهي آلات صغيرةٌ نسبياً.
02:14
The stateحالة of the artفن
50
119000
2000
ولكن التقنية الحديثة
02:16
is what we call myoelectricكهربية العضل prosthesesالأطراف الاصطناعية.
51
121000
2000
هي الأذرع الإصطناعية التي تعمل بالكهرباء.
02:18
These are motorizedبمحركات devicesالأجهزة
52
123000
2000
وهي أجهزة تحمل محركات صغيرة
02:20
that are controlledخاضع للسيطرة
53
125000
2000
والتي يتم التحكم بها
02:22
by little electricalالكهرباء signalsإشارات from your muscleعضلة.
54
127000
2000
بواسطة إشارات كهربائية من عضلات الذراع.
02:24
Everyكل time you contractعقد a muscleعضلة,
55
129000
2000
ففي كل مرة تنقبض فيها العضلات ،
02:26
it emitsتنبعث a little electricityكهرباء
56
131000
2000
ترسل إشارات كهربائية صغيرة جداً
02:28
that you can recordسجل with antennaeهوائيات or electrodesالأقطاب الكهربائية
57
133000
2000
بإمكاننا إلتقاطها بواسطة هوائي أو أقطاب كهربائية
02:30
and use that to operateالعمل the motorizedبمحركات prosthesisجراحة ترقيعية.
58
135000
3000
وبالتالي إستعمالها في تشغيل محركات الطرف الإصطناعي.
02:33
They work prettyجميلة well
59
138000
2000
وهي تعمل بشكلِ ممتاز
02:35
for people who have just lostضائع theirهم handيد,
60
140000
2000
للأشخاص الذين فقدوا للتو أيديهم ،
02:37
because your handيد musclesالعضلات are still there.
61
142000
2000
لأن عضلات اليدين لاتزال تعمل.
02:39
You squeezeضغط your handيد, these musclesالعضلات contractعقد.
62
144000
2000
وإذا أردت ضم اليد ، تنقبض تلك العضلات.
02:41
You openفتح it, these musclesالعضلات contractعقد.
63
146000
2000
وعند فتحها ، ترتخي العضلات فتفتح اليدين.
02:43
So it's intuitiveحدسي, and it worksأعمال prettyجميلة well.
64
148000
3000
لذا فهي طبيعيةٌ ، وتعمل بشكلِ جيد.
02:46
Well how about with higherأعلى levelsمستويات of amputationبتر?
65
151000
2000
ولكن ماذا عن البتر في الأجزاء العليا من الأطراف ؟
02:48
Now you've lostضائع your armذراع aboveفي الاعلى the elbowكوع.
66
153000
2000
إذا فقدت الذراع في جزء ِ أعلى من المرفق.
02:50
You're missingمفقود not only these musclesالعضلات,
67
155000
2000
فأنت لاتفتقد لتلك العضلات فقط ،
02:52
but your handيد and your elbowكوع too.
68
157000
2000
بل أنت تفتقد المرفق واليد أيضاً.
02:54
What do you do?
69
159000
2000
ماذا ستفعل ؟
02:56
Well our patientsالمرضى have to use
70
161000
2000
حسناً على المرضى أن يستعملوا
02:58
very code-yرمز ص systemsأنظمة
71
163000
3000
أنظمةً تتعامل بمتغيرين
03:01
of usingاستخدام just theirهم armذراع musclesالعضلات
72
166000
2000
بدلاً من استخدام العضلات فقط
03:03
to operateالعمل roboticالروبوتية limbsأطرافه.
73
168000
3000
لتشغيل الأذرع الآلية.
03:06
We have roboticالروبوتية limbsأطرافه.
74
171000
2000
فلدينا أذرع آلية متكاملة.
03:08
There are severalالعديد من availableمتاح on the marketسوق, and here you see a fewقليل.
75
173000
3000
وهناك العديد منها في السوق ، وترون هنا البعض منها.
03:11
They containيحتوي just a handيد that will openفتح and closeأغلق,
76
176000
3000
وهي تحتوي على يد بإمكانها الفتح والغلق ،
03:14
a wristمعصم rotatorمحور دوار and an elbowكوع.
77
179000
2000
محرك للرسغ والمرفق.
03:16
There's no other functionsالمهام.
78
181000
2000
ولكن ليس هناك وظائف أخرى.
03:18
If they did, how would we tell them what to do?
79
183000
2000
وإذا كانت هناك وظائف أخرى ، فكيف سيتم التحكم بها ؟
03:20
We builtمبني our ownخاصة armذراع at the Rehabرحاب Instituteمعهد of Chicagoشيكاغو
80
185000
3000
لذا بنينا ذراعاً خاصةً بنا في معهد إعادة التأهيل في شيكاغو
03:23
where we'veقمنا addedوأضاف some wristمعصم flexionانثناء and shoulderكتف jointsالمفاصل
81
188000
3000
بحيث أضفنا إنثناءً للمعصم و مفاصل الكتف
03:26
to get up to sixستة motorsالمحركات, or sixستة degreesدرجات of freedomحرية.
82
191000
3000
لنحصل على ستة محركات ، أو ست درجات من حرية الحركة.
03:29
And we'veقمنا had the opportunityفرصة to work with some very advancedالمتقدمة armsأسلحة
83
194000
3000
وحصلنا على فرصة للعمل على أحد أحدث الأذرع الإصطناعية
03:32
that were fundedالممولة by the U.S. militaryالجيش, usingاستخدام these prototypesنماذج,
84
197000
3000
والتي مولت من الجيش الأمريكي ، باستخدام تلك النماذج ،
03:35
that had up to 10 differentمختلف degreesدرجات of freedomحرية
85
200000
3000
والتي كان بإمكانها التحرك إلى حد 10 درجات من حرية الحركة
03:38
includingبما فيها movableمتحرك handsأيادي.
86
203000
2000
بما فيها حركات اليد.
03:40
But at the endالنهاية of the day,
87
205000
2000
ولكن ما يهم حقاً هو ...
03:42
how do we tell these roboticالروبوتية armsأسلحة what to do?
88
207000
2000
كيف يمكننا أن نخبر تلك الأذرع الآلية كيف تتحرك ؟
03:44
How do we controlمراقبة them?
89
209000
2000
كيف يمكننا التحكم بها ؟
03:46
Well we need a neuralعصبي interfaceجهة تعامل,
90
211000
2000
حسناً إننا بحاجة إلى واجهة عصبية ،
03:48
a way to connectالاتصال to our nervousمتوتر systemالنظام
91
213000
2000
علينا إيجاد طريقة للربط بالجهاز العصبي
03:50
or our thought processesالعمليات
92
215000
2000
أو طريقة تفكيرنا
03:52
so that it's intuitiveحدسي, it's naturalطبيعي >> صفة,
93
217000
2000
لكي تكون الحركة طبيعية ، وبديهية و عفوية ،
03:54
like for you and I.
94
219000
4000
مثلما هي الحال لديكم ولدي.
03:58
Well the bodyالجسم worksأعمال by startingابتداء a motorمحرك commandأمر in your brainدماغ,
95
223000
3000
حسنا فإن الجسم يعمل بإرسال أوامر التحريك من الدماغ ،
04:01
going down your spinalالعمود الفقري cordحبل,
96
226000
2000
منتقلةً عن طريق الحبل الشوكي ،
04:03
out the nervesالأعصاب and to your peripheryالمحيط.
97
228000
2000
ومن ثم لنهايات الأعصاب ثم إلى الأطراف.
04:05
And your sensation'sضجة كبيرة في the exactدقيق oppositeمقابل.
98
230000
2000
ويعمل الإحساس بطريقةِ معاكسة تماماً.
04:07
You touchلمس. اتصال. صلة yourselfنفسك, there's a stimulusالتحفيز
99
232000
2000
فعندما تلمس يدك ، هناك تنبيه
04:09
that comesيأتي up those very sameنفسه nervesالأعصاب back up to your brainدماغ.
100
234000
3000
يرسل عبر تلك الأعصاب نفسها متجهاً إلى الدماغ.
04:13
When you loseتخسر your armذراع, that nervousمتوتر systemالنظام still worksأعمال.
101
238000
3000
وعندما تفقد ذراعك ، ذلك الجهاز العصبي يكون لايزال يعمل.
04:16
Those nervesالأعصاب can put out commandأمر signalsإشارات.
102
241000
3000
بإمكان تلك الأعصاب إرسال تلك الإشارات.
04:19
And if I tapصنبور the nerveعصب endingإنهاء
103
244000
2000
وإذا لمست نهاية ذلك العصب
04:21
on a Worldالعالمية Warحرب IIII vetدكتور بيطري,
104
246000
2000
لدى جندي من الحرب العالمية الثانية ،
04:23
he'llالجحيم still feel his missingمفقود handيد.
105
248000
2000
سيشعر بلمس يده المفقودة.
04:25
So you mightربما say,
106
250000
2000
لذا قد تقولون ،
04:27
let's go to the brainدماغ
107
252000
2000
إذاً لنتجه إلى الدماغ
04:29
and put something in the brainدماغ to recordسجل signalsإشارات,
108
254000
3000
ولنضع شيئاً ما فيه لنلتقط الإشارات القادمة ،
04:32
or in the endالنهاية of the peripheralمحيطي nerveعصب and recordسجل them there.
109
257000
3000
أو في طرف الأعصاب ،
04:35
And these are very excitingمثير researchابحاث areasالمناطق,
110
260000
3000
وتلك مواضيع بحوثِ مثيرة جداً ،
04:38
but it's really, really hardالصعب.
111
263000
2000
ولكنها صعبة ، صعبةٌ جداً.
04:40
You have to put in
112
265000
2000
علينا زرع
04:42
hundredsالمئات of microscopicمجهري wiresالأسلاك
113
267000
2000
المئات من الأسلاك الدقيقة
04:44
to recordسجل from little tinyصغيرة جدا individualفرد neuronsالخلايا العصبية -- ordinaryعادي fibersألياف
114
269000
4000
لإلتقاط إشارة من خلايا عصبية صغيرة محددة -- بواسطة الألياف العادية
04:48
that put out tinyصغيرة جدا signalsإشارات
115
273000
2000
التي تصدر إشاراتِ صغيرة
04:50
that are microvoltsmicrovolts.
116
275000
2000
بمقدار جزءِ من المليون جزء من الفولت.
04:52
And it's just too hardالصعب
117
277000
2000
وهذا من الصعب جداً
04:54
to use now and for my patientsالمرضى todayاليوم.
118
279000
2000
إجراءه على المرضى في أيامنا هذه.
04:56
So we developedالمتقدمة a differentمختلف approachمقاربة.
119
281000
3000
لذا أخذنا بتطوير أسلوبِ آخر.
04:59
We're usingاستخدام a biologicalبيولوجي amplifierالمضخم
120
284000
3000
إننا نستخدم مكبراً بيولوجياً
05:02
to amplifyيضخم، يوسع، يبالغ these nerveعصب signalsإشارات -- musclesالعضلات.
121
287000
3000
لتكبير تلك الإشارات العصبية -- العضلات.
05:05
Musclesالعضلات will amplifyيضخم، يوسع، يبالغ the nerveعصب signalsإشارات
122
290000
2000
العضلات بإمكانها تكبير الإشارات العصبية
05:07
about a thousand-foldألف أضعاف,
123
292000
2000
بما يقارب الألف ضعف ،
05:09
so that we can recordسجل them from on topأعلى of the skinبشرة,
124
294000
3000
حتى نتمكن من إلتقاط الإشارة من على سطح الجلد ،
05:12
like you saw earlierسابقا.
125
297000
2000
كما شاهدتم مسبقاً.
05:14
So our approachمقاربة is something we call targetedالمستهدفة reinnervationعودة التعصيب.
126
299000
3000
لذا فأسلوبنا يدعى بـ"Targeted reinnervation" إعادة توزيع الأعصاب الموجه.
05:17
Imagineتخيل, with somebodyشخص ما who'sمنظمة الصحة العالمية lostضائع theirهم wholeكامل armذراع,
127
302000
3000
تخيلوا أن أحدهم فقد كامل ذراعه ،
05:20
we still have fourأربعة majorرائد nervesالأعصاب
128
305000
2000
لازلنا نملك أربع أعصاب رئيسية
05:22
that go down your armذراع.
129
307000
2000
التي تمتد إلى الذراع.
05:24
And we take the nerveعصب away from your chestصدر muscleعضلة
130
309000
3000
سنزيل الأعصاب التي في الصدر.
05:27
and let these nervesالأعصاب growتنمو into it.
131
312000
3000
ونبدلها بأعصاب الذراع لتنموا هناك.
05:30
Now you think, "Closeقريب handيد," and a little sectionالجزء of your chestصدر contractsانكماش.
132
315000
3000
والآن ، قد ترغب في "إغلاق اليد" وتلاحظ بإنقباض في جزءِ من الصدر.
05:33
You think, "Bendانحناء elbowكوع,"
133
318000
2000
أو قد ترغب في "ثني المرفق"
05:35
a differentمختلف sectionالجزء contractsانكماش.
134
320000
2000
فينقبض جزءٌ آخر من الصدر.
05:37
And we can use electrodesالأقطاب الكهربائية or antennaeهوائيات
135
322000
2000
ومن الممكن أن نستخدم الأقطاب أو الهوائي
05:39
to pickقطف او يقطف that up and tell the armذراع to moveنقل.
136
324000
3000
لإلتقاط تلك الإشارات والتحكم بالذراع الآلي.
05:42
That's the ideaفكرة.
137
327000
2000
وهذه هي الفكرة.
05:44
So this is the first man that we triedحاول it on.
138
329000
3000
وهذا أول رجلِ قمنا بتجربتها عليه.
05:47
His nameاسم is Jesseجيسي Sullivanسوليفان.
139
332000
2000
واسمه "جيسي سوليفان".
05:49
He's just a saintقديس of a man --
140
334000
2000
وهو شخصٌ رائعٌ جداً --
05:51
54-year-old-سنه linemanخطاط who touchedلمست the wrongخطأ wireالأسلاك
141
336000
2000
إنه بعمر 54 وهو عامل في أسلاكِ الضغط العالي وقد لمس السلك الخطأ
05:53
and had bothكلا of his armsأسلحة burntأحرق so badlyبشكل سيئ
142
338000
3000
فاحترقت كلتا يديه بالكامل
05:56
they had to be amputatedأبتر at the shoulderكتف.
143
341000
2000
وكان عليهم بترها من الكتف.
05:58
Jesseجيسي cameأتى to us at the RICRIC
144
343000
2000
وقدم إلينا جيسي في معهد إعادة التأهيل
06:00
to be fitلائق بدنيا with these state-of-the-artمثال رائع من الفن devicesالأجهزة, and here you see them.
145
345000
3000
لنزرع له تلك الأذرع الآلية المتطورة ، وتشاهدونه هنا.
06:03
I'm still usingاستخدام that oldقديم technologyتقنية
146
348000
3000
لازلت أستخدم هنا تلك التقنية القديمة
06:06
with a bicycleدراجة cableكابل on his right sideجانب.
147
351000
2000
باستخدام الأوتار السلكية في طرفه الأيمن.
06:08
And he picksمختارات whichالتي jointمشترك he wants to moveنقل with those chinذقن switchesمفاتيح.
148
353000
3000
وهو يختار أي المفصلين يريد أن يستخدم بواسطة تلك الأزرار في الذقن.
06:11
On the left sideجانب he's got a modernحديث motorizedبمحركات prosthesisجراحة ترقيعية
149
356000
3000
وفي الجهة اليسرى لديه الذراع الآلية الحديثة
06:14
with those threeثلاثة jointsالمفاصل,
150
359000
2000
مع المفاصل الثلاثة ،
06:16
and he operatesتعمل little padsمنصات in his shoulderكتف
151
361000
3000
وهو يُشغل تلك الأوتاد الصغيرة في كتفه
06:19
that he touchesاللمسات to make the armذراع go.
152
364000
2000
والتي عليه لمسها لجعل الذراع تعمل.
06:21
And Jesse'sجيسي a good craneمرفاع operatorالمشغل أو العامل,
153
366000
2000
وجيسي قائد رافعةِ جيد ،
06:23
and he did okay by our standardsالمعايير.
154
368000
2000
وكان بالفعل جيداً بحسب مقاييسنا ،
06:25
He alsoأيضا requiredمطلوب a revisionمراجعة surgeryالعملية الجراحية on his chestصدر.
155
370000
3000
وكان يحتاج إلى جراحةِ تجميليةِ في الصدر.
06:28
And that gaveأعطى us the opportunityفرصة
156
373000
2000
وهذا وفر لنا الفرصة المناسبة
06:30
to do targetedالمستهدفة reinnervationعودة التعصيب.
157
375000
2000
لعمل الـ"targeted reinnervation" إعادة توزيع الأعصاب الموجهة.
06:32
So my colleagueزميل, Drالدكتور. Gregجريج DumanianDumanian, did the surgeryالعملية الجراحية.
158
377000
3000
لذا قام زميلي الدكتور "جريج دومانيان" بعمل الجراحة.
06:35
First, we cutيقطع away the nerveعصب to his ownخاصة muscleعضلة,
159
380000
3000
أولاً قمنا بإزالة الأعصاب في عضلات صدره ،
06:38
then we tookأخذ the armذراع nervesالأعصاب
160
383000
2000
ثم أخذنا أعصاب الذراعين
06:40
and just kindطيب القلب of had them shiftتحول down ontoعلى his chestصدر
161
385000
2000
ونقلناها إلى عضلات الصدر
06:42
and closedمغلق him up.
162
387000
2000
وأقفلنا الصدر.
06:44
And after about threeثلاثة monthsالشهور,
163
389000
2000
وبعد نحو ثلاثة أشهر ،
06:46
the nervesالأعصاب grewنمت in a little bitقليلا and we could get a twitchنشل.
164
391000
2000
نمت الأعصاب وحصلنا على انقباضات ضعيفة جداً.
06:48
And after sixستة monthsالشهور, the nervesالأعصاب grewنمت in well,
165
393000
3000
وبعد ستة أشهر ، نمت الأعصاب جيداً ،
06:51
and you could see strongقوي contractionsتقلصات.
166
396000
2000
وكان بإمكاننا رؤية انقباضات قوية.
06:53
And this is what it looksتبدو like.
167
398000
2000
وكانت تبدوا هكذا.
06:55
This is what happensيحدث when Jesseجيسي thinksيعتقد
168
400000
2000
هذا ما يحدث عندما يرغب جيسي
06:57
openفتح and closeأغلق his handيد,
169
402000
2000
في فتح أو غلق يده ،
06:59
or bendانحناء or straightenاعتدل your elbowكوع.
170
404000
3000
أو ثني المرفق أو مده.
07:02
You can see the movementsالحركات on his chestصدر,
171
407000
2000
بإمكانكم رؤية الحركة في صدره ،
07:04
and those little hashمزيج marksعلامات
172
409000
2000
وتلك العلامات المخططة
07:06
are where we put our antennaeهوائيات, or electrodesالأقطاب الكهربائية.
173
411000
2000
هي أماكن زرع الأقطاب أو الهوائيات.
07:08
And I challengeالتحدي anybodyاي شخص in the roomمجال
174
413000
2000
وأتحدى أي شخص في هذه الغرفة
07:10
to make theirهم chestصدر go like this.
175
415000
2000
أن يتمكن من تحريك صدره هكذا.
07:12
His brainدماغ is thinkingتفكير about his armذراع.
176
417000
2000
ولكن دماغه يفكر بذراعه.
07:14
He has not learnedتعلم how to do this with the chestصدر.
177
419000
3000
لم يتم تعليمه كيفية عمل ذلك بصدره.
07:17
There is not a learningتعلم processمعالج.
178
422000
2000
ليس هناك من طريقة لفعل ذلك.
07:19
That's why it's intuitiveحدسي.
179
424000
2000
ولذلك فإن هذه الطريقة طبيعيةٌ جداً.
07:21
So here'sمن هنا Jesseجيسي in our first little testاختبار with him.
180
426000
3000
إذاً هذا هو جيسي في أول تجربةِ له.
07:24
On the left-handاليد اليسرى sideجانب, you see his originalأصلي prosthesisجراحة ترقيعية,
181
429000
3000
في الجهة اليسرى ، ترون ذراعه التقليدية ،
07:27
and he's usingاستخدام those switchesمفاتيح
182
432000
2000
ولايزال يستخدم تلك الأزرار
07:29
to moveنقل little blocksكتل from one boxصندوق to the other.
183
434000
2000
ليحرك بعضاً من تلك المكعبات من صندوقِ إلى آخر.
07:31
He's had that armذراع for about 20 monthsالشهور, so he's prettyجميلة good with it.
184
436000
3000
لديه تلك الذراع منذ عشرون شهراً ، فهو معتادٌ عليها.
07:34
On the right sideجانب,
185
439000
2000
أما في الجهة اليمنى ،
07:36
two monthsالشهور after we fitلائق بدنيا him with his targetedالمستهدفة reinnervationعودة التعصيب prosthesisجراحة ترقيعية --
186
441000
3000
وبعد شهرين من زرع الذراع الآلية بطريقة إعادة توزيع الأعصاب
07:39
whichالتي, by the way, is the sameنفسه physicalجسدي - بدني armذراع,
187
444000
3000
والتي هي بالمناسبة نفس الذراع
07:42
just programmedبرمجة a little differentمختلف --
188
447000
2000
ولكن تمت برمجتها بطريقةِ مختلفة
07:44
you can see that he's much fasterبسرعة
189
449000
2000
ترون بأنه أسرع بكثير
07:46
and much smootherسلاسة as he movesالتحركات these little blocksكتل.
190
451000
3000
و يحرك تلك المكعبات بسلاسةِ أكثر.
07:49
And we're only ableقادر to use threeثلاثة of the signalsإشارات at this time.
191
454000
3000
ونحن الآن نستخدم ثلاثةً من الإشارات فقط.
07:52
Then we had one of those little surprisesمفاجآت in scienceعلم.
192
457000
5000
ثم حدثت تلك إحدى المفاجآت العلمية.
07:57
So we're all motivatedمتحفز، مندفع to get motorمحرك commandsالأوامر
193
462000
2000
كنا متحمسين للحصول على إشاراتِ للأوامر
07:59
to driveقيادة roboticالروبوتية armsأسلحة.
194
464000
2000
لتحريك الأذرع الآلية.
08:01
And after a fewقليل monthsالشهور,
195
466000
2000
وبعد عدة أشهر ،
08:03
you touchلمس. اتصال. صلة Jesseجيسي on his chestصدر,
196
468000
2000
كلما لمسنا جيسي في صدره ،
08:05
and he feltشعور his missingمفقود handيد.
197
470000
3000
شعر بلمسةِ في يده المفقودة.
08:08
His handيد sensationإحساس grewنمت into his chestصدر again
198
473000
2000
فإحساس اليدين نما في صدره مجدداً
08:10
probablyالمحتمل because we had alsoأيضا takenتؤخذ away a lot of fatسمين,
199
475000
3000
ربما لأننا أزلنا الكثير من الدهون ،
08:13
so the skinبشرة was right down to the muscleعضلة
200
478000
2000
لذا فإن جلده كان قريباً جداً من عضلات صدره
08:15
and deinnervateddeinnervated, if you would, his skinبشرة.
201
480000
2000
فتغلبت أعصاب الذراع على إحساس الجلد.
08:17
So you touchلمس. اتصال. صلة Jesseجيسي here, he feelsيشعر his thumbإبهام اليد;
202
482000
2000
لذا إذا لمست جيسي هنا ، يشعر بالإبهام ،
08:19
you touchلمس. اتصال. صلة it here, he feelsيشعر his pinkyالخنصر.
203
484000
2000
وإذا لمسته هناك ، يشعر بالخنصر.
08:21
He feelsيشعر lightضوء touchلمس. اتصال. صلة
204
486000
2000
إنه يشعر باللمس الخفيف
08:23
down to one gramغرام of forceفرض.
205
488000
2000
لدرجة قوةِ بمقدار جرامِ واحد.
08:25
He feelsيشعر hotالحار, coldالبرد, sharpحاد, dullممل,
206
490000
3000
يشعر بالحرارة ، والبرودة ، بالأطراف الحادة والملساء ،
08:28
all in his missingمفقود handيد,
207
493000
2000
يشعر بكل ذلك وكأنه في يده المبتورة ،
08:30
or bothكلا his handيد and his chestصدر,
208
495000
2000
أو في كليهما ، في يده وصدره ،
08:32
but he can attendحضر to eitherإما.
209
497000
2000
بل يستطيع الإحساس بأيِ منهما.
08:34
So this is really excitingمثير for us,
210
499000
2000
لذا فإن هذا مثيرٌ للإهتمام بالنسبة لنا ،
08:36
because now we have a portalبوابة,
211
501000
2000
لأننا الآن فتحنا أفقاً جديداً ،
08:38
a portalبوابة, or a way to potentiallyيحتمل give back sensationإحساس,
212
503000
4000
أفقاً ، أو طريقةً جديدة لإعادة الشعور بالإحساس مرةً أخرى ،
08:42
so that he mightربما feel what he touchesاللمسات
213
507000
2000
كي يشعر بالشيء الذي يلمسه
08:44
with his prostheticذو عضو صناعي handيد.
214
509000
2000
بذراعه الآلية.
08:46
Imagineتخيل sensorsأجهزة الاستشعار in the handيد
215
511000
2000
تخيلوا لو أن هناك حساسات صناعية في اليد
08:48
comingآت up and pressingملح on this newالجديد handيد skinبشرة.
216
513000
3000
تنقل الإشارة إلى الصدر وتضغط حيث تلك الماسحات العصبية.
08:51
So it was very excitingمثير.
217
516000
2000
هذا مثيرٌ للإهتمام جداً.
08:53
We'veقمنا alsoأيضا goneذهب on
218
518000
2000
لذا اتجهنا أيضاً
08:55
with what was initiallyفي البداية our primaryابتدائي populationتعداد السكان
219
520000
2000
إلى الأشخاص الذين كانوا في الأصل محور بحثنا
08:57
of people with above-the-elbowأعلاه فإن الكوع amputationsبتر.
220
522000
2000
الأشخاص الذين يعانون من بتر في أعلى المرفق.
08:59
And here we deinnervatedeinnervate, or cutيقطع the nerveعصب away,
221
524000
3000
وهنا أعدنا توزيع الأعصاب ، أو قطعنا تلك الأعصاب ،
09:02
just from little segmentsشرائح of muscleعضلة
222
527000
2000
من أجزاء صغيرة من العضلات
09:04
and leaveغادر othersالآخرين aloneوحده
223
529000
2000
وتركنا باقي الأعصاب على حالها
09:06
that give us our up-downفوق تحت signalsإشارات
224
531000
2000
تلك التي تنقل الإشارات من الأسفل إلى الأعلى وبالعكس
09:08
and two othersالآخرين that will give us a handيد openفتح and closeأغلق signalإشارة.
225
533000
3000
ومجموعتين أخريين تغلقان وتفتحان اليدين.
09:11
This was one of our first patientsالمرضى, Chrisكريس.
226
536000
2000
وهذا كان مريضنا الأول ، "كريس".
09:13
You see him with his originalأصلي deviceجهاز
227
538000
2000
ترونه بذراعه التقليدية
09:15
on the left there after eightثمانية monthsالشهور of use,
228
540000
2000
في الجهة اليسرى بعد ثمانية أشهر من الإستخدام
09:17
and on the right, it is two monthsالشهور.
229
542000
2000
وفي الجهة اليمنى ، بعد شهرين.
09:19
He's about fourأربعة or fiveخمسة timesمرات as fastبسرعة
230
544000
3000
إنه أسرع بحوالي أربع أو خمس أضعاف
09:22
with this simpleبسيط little performanceأداء metricقياس.
231
547000
3000
بمقياس هذه التجربة البسيطة.
09:25
All right.
232
550000
2000
حسناً.
09:27
So one of the bestالأفضل partsأجزاء of my jobوظيفة
233
552000
3000
أحد أفضل اللحظات في عملي
09:30
is workingعامل with really great patientsالمرضى
234
555000
2000
هو العمل مع بعض المرضى الرائعين جداً
09:32
who are alsoأيضا our researchابحاث collaboratorsالمتعاونين.
235
557000
2000
وهم بالفعل معاوني البحوث لدينا.
09:34
And we're fortunateمحظوظ todayاليوم
236
559000
2000
ونحن محظوظين اليوم
09:36
to have Amandaأماندا Kittsكيتس come and joinانضم us.
237
561000
2000
بحضور "أماندا كيتس" معنا اليوم.
09:38
Please welcomeأهلا بك Amandaأماندا Kittsكيتس.
238
563000
2000
الرجاء الترحيب بأماندا كيتس.
09:40
(Applauseتصفيق)
239
565000
7000
(تصفيق)
09:47
So Amandaأماندا, would you please tell us how you lostضائع your armذراع?
240
572000
3000
إذاً أماندا ، هلا أخبرتنا كيف فقدت ذراعك ؟
09:50
Amandaأماندا Kittsكيتس: Sure. In 2006, I had a carسيارة accidentحادث.
241
575000
3000
أماندا كيتس: بالتأكيد. تعرضت لحادث سيارة في عام 2006.
09:53
And I was drivingالقيادة home from work,
242
578000
3000
وكنت عائدةً إلى المنزل بعد العمل ،
09:56
and a truckشاحنة was comingآت the oppositeمقابل directionاتجاه,
243
581000
2000
وكانت هناك شاحنة بالإتجاه المعاكس ،
09:58
cameأتى over into my laneخط,
244
583000
2000
واتجهت مباشرةً نحو مساري ،
10:00
ranجرى over the topأعلى of my carسيارة and his axleمحور العجلة toreمزق my armذراع off.
245
585000
4000
ودهست سيارتي تماماً ومزَق محور عجلاتها ذراعي.
10:04
Toddتود KuikenKuiken: Okay, so after your amputationبتر, you healedشفى up.
246
589000
3000
تود كويكان: حسناً ، وبعد بتر الذراع شُفيت تماماً.
10:07
And you've got one of these conventionalتقليدي armsأسلحة.
247
592000
2000
وتحصلت على واحدة من تلك الأذرع التقليدية.
10:09
Can you tell us how it workedعمل?
248
594000
3000
هل تحدثينا عن كيفية عملها ؟
10:12
AKAK: Well, it was a little difficultصعب,
249
597000
2000
أ.ك.: حسناً ، كانت صعبةً نوعاً ما.
10:14
because all I had to work with was a bicepالعضله ذات الرأسين and a tricepتريسب.
250
599000
2000
إذ كان علي العمل بجهد مع عضلتي المرفق.
10:16
So for the simpleبسيط little things like pickingاختيار something up,
251
601000
3000
إذ حتى التعامل مع الأشياء البسيطة مثل إلتقاط شيءِ ما ،
10:19
I would have to bendانحناء my elbowكوع,
252
604000
3000
كان علي أن أثني المرفق ،
10:22
and then I would have to cocontractcocontract
253
607000
2000
ومن ثم علي أن أقلص العضلات
10:24
to get it to changeيتغيرون modesأساليب.
254
609000
2000
لأغير من وضعِ إلى آخر.
10:26
When I did that,
255
611000
2000
ولتحقيق ذلك ،
10:28
I had to use my bicepالعضله ذات الرأسين
256
613000
3000
كان علي استخدام العضلات العلوية للمرفق
10:31
to get the handيد to closeأغلق,
257
616000
2000
لجعل اليدين في وضع الإغلاق ،
10:33
use my tricepتريسب to get it to openفتح,
258
618000
2000
و استخدام العضلات السفلية لجعلها في وضع الفتح ،
10:35
cocontractcocontract again
259
620000
2000
ومن ثم تقليص العضلات
10:37
to get the elbowكوع to work again.
260
622000
2000
لتهيئة المرفق للعمل مرةً أخرى.
10:39
TKTK: So it was a little slowبطيء?
261
624000
2000
ت.ك.: إذاً كانت عمليةً بطيئةً نوعاً ما ؟
10:41
AKAK: A little slowبطيء, and it was just hardالصعب to work.
262
626000
3000
أ.ك.: بطيئةً نوعاً ما ، وكانت عمليةً مجهدة.
10:44
You had to concentrateتركيز a wholeكامل lot.
263
629000
2000
كان علي التركيز أكثر.
10:46
TKTK: Okay, so I think about nineتسعة monthsالشهور laterفي وقت لاحق
264
631000
3000
ت.ك.: حسناً ، أعتقد أنه بعد تسعة أشهر
10:49
that you had the targetedالمستهدفة reinnervationعودة التعصيب surgeryالعملية الجراحية,
265
634000
2000
حصلت على عملية "targeted reinnervation" أو إعادة توزيع الأعصاب الموجه ،
10:51
tookأخذ sixستة more monthsالشهور to have all the reinnervationعودة التعصيب.
266
636000
3000
واستغرقنا ستة أشهر إضافية لإتمام كل عمليات إعادة التوزيع.
10:54
Then we fitلائق بدنيا her with a prosthesisجراحة ترقيعية.
267
639000
3000
ومن ثم زرعنا لها الذراع الآلية.
10:57
And how did that work for you?
268
642000
2000
اشرحي لنا كيف كانت تجربتك ؟
10:59
AKAK: It worksأعمال good.
269
644000
3000
أ.ك.: عملت بشكلِ جيد.
11:02
I was ableقادر to use my elbowكوع
270
647000
4000
أصبحت قادرةً على استخدام مرفقي
11:06
and my handيد simultaneouslyالوقت ذاته.
271
651000
3000
ويدي في نفس الوقت.
11:09
I could work them just by my thoughtsأفكار.
272
654000
2000
واستطعت التحكم بها فقط بواسطة تفكيري.
11:11
So I didn't have to do any of the cocontractingcocontracting and all that.
273
656000
3000
ولم يكن علي استخدام كل تلك الإنقباضات العضلية.
11:14
TKTK: A little fasterبسرعة?
274
659000
2000
ت.ك.: أسرع نوعاً ما ؟
11:16
AKAK: A little fasterبسرعة. And much more easyسهل, much more naturalطبيعي >> صفة.
275
661000
4000
أ.ك.: أسرع نوعاً ما ، وأسهل بكثير ، وطبيعيةً أكثر.
11:20
TKTK: Okay, this was my goalهدف.
276
665000
3000
ت.ك.: حسناً ، كان ذلك هو هدفي.
11:23
For 20 yearsسنوات, my goalهدف was to let somebodyشخص ما
277
668000
3000
لمدة عشرين عاماً ، كان هدفي أن أجعل شخصاً ما
11:26
[be] ableقادر to use theirهم elbowكوع and handيد in an intuitiveحدسي way
278
671000
3000
قادراً على استخدام مرفقه ويده بطريقةِ طبيعيةِ جداً
11:29
and at the sameنفسه time.
279
674000
2000
وفي نفس الوقت.
11:31
And we now have over 50 patientsالمرضى around the worldالعالمية who have had this surgeryالعملية الجراحية,
280
676000
3000
والآن لدينا مايزيد عن الخمسين مريضاً حول العالم أجروا تلك العملية ،
11:34
includingبما فيها over a dozenدزينة of our woundedجريح warriorsالمحاربون
281
679000
2000
بمن فيهم مايزيد عن الإثني عشر من جنودنا المصابين
11:36
in the U.S. armedمسلح servicesخدمات.
282
681000
2000
في الجيش الأمريكي.
11:38
The successنجاح rateمعدل of the nerveعصب transfersنقل is very highمتوسط.
283
683000
3000
ونسبة نجاح عمليات نقل الأعصاب مرتفعةٌ جداً.
11:41
It's like 96 percentنسبه مئويه.
284
686000
2000
إنها تقارب الـ 96 بالمائة.
11:43
Because we're puttingوضع a bigكبير fatسمين nerveعصب ontoعلى a little pieceقطعة of muscleعضلة.
285
688000
3000
لأننا نزرع عصباً كبيراً في جزءِ صغيرِ من العضلات.
11:46
And it providesيوفر intuitiveحدسي controlمراقبة.
286
691000
4000
وذلك يوفر تحكماً طبيعياً.
11:50
Our functionalوظيفي testingاختبارات, those little testsاختبارات,
287
695000
2000
وتلك التجارب الوظيفية البسيطة التي نقوم بها ،
11:52
all showتبين that they're a lot quickerأسرع and a lot easierأسهل.
288
697000
2000
جميعها تثبت بأن تلك الطريقة أسرع بكثير ، وأسهل بكثير.
11:54
And the mostعظم importantمهم thing
289
699000
2000
وأهم شيءِ في ذلك
11:56
is our patientsالمرضى have appreciatedمحل تقدير it.
290
701000
2000
أن مرضانا قد أُعجبوا بها.
11:58
So that was all very excitingمثير.
291
703000
2000
لذلك فإن كل هذا مثيرٌ للإهتمام.
12:00
But we want to do better.
292
705000
3000
ولكننا نطمح في المزيد.
12:03
There's a lot of informationمعلومات in those nerveعصب signalsإشارات,
293
708000
4000
هناك الكثير من المعلومات في إشارات تلك الأعصاب ،
12:07
and we wanted to get more.
294
712000
2000
ونريد أن نحصل على المزيد.
12:09
You can moveنقل eachكل fingerاصبع اليد. You can moveنقل your thumbإبهام اليد, your wristمعصم.
295
714000
3000
بإمكانكم تحريك كل إصبع ، بإمكانكم تحريك الإبهام ، ومفصل المعصم.
12:12
Can we get more out of it?
296
717000
2000
هل بإمكاننا الحصول على المزيد ؟
12:14
So we did some experimentsتجارب
297
719000
2000
لذا قمنا ببعض التجارب
12:16
where we saturatedمشبع our poorفقير patientsالمرضى with zillionszillions of electrodesالأقطاب الكهربائية
298
721000
3000
حيث أغرقنا مرضانا المساكين بعددِ هائلِ من الأقطاب الكهربائية
12:19
and then had them try to do two dozenدزينة differentمختلف tasksمهام --
299
724000
3000
ومن ثم طلبنا منهم القيام بالكثير من المهام --
12:22
from wigglingالتلوي a fingerاصبع اليد to movingمتحرك a wholeكامل armذراع
300
727000
3000
من ثني إصبع إلى تحريك ذراعِ كامل
12:25
to reachingالوصول for something --
301
730000
2000
للوصول إلى شيءِ ما --
12:27
and recordedمسجل this dataالبيانات.
302
732000
2000
وقمنا بالتقاط الإشارات.
12:29
And then we used some algorithmsخوارزميات
303
734000
2000
ومن ثم استخدمنا بعضاً من الخوارزميات
12:31
that are a lot like speechخطاب recognitionالتعرف على algorithmsخوارزميات,
304
736000
2000
والتي تشبه خوارزميات التعرف على النطق ،
12:33
calledمسمي patternنمط recognitionالتعرف على.
305
738000
2000
والتي تدعى بـ"pattern recognition" أو التعرف على النمط.
12:35
See.
306
740000
2000
شاهدوا.
12:37
(Laughterضحك)
307
742000
2000
(ضحك)
12:39
And here you can see, on Jesse'sجيسي chestصدر,
308
744000
2000
هنا يمكنكم رؤية ، على صدر جيسي ،
12:41
when he just triedحاول to do threeثلاثة differentمختلف things,
309
746000
2000
عندما كان يحاول القيام بثلاث مهام مختلفة ،
12:43
you can see threeثلاثة differentمختلف patternsأنماط - رسم.
310
748000
2000
بإمكانكم ملاحظة ثلاثة أنماط مختلفة.
12:45
But I can't put in an electrodeقطب كهربائي
311
750000
2000
ولكن لا يمكنني وضع قطبِ كهربائي
12:47
and say, "Go there."
312
752000
2000
وأطلب منه التحكم به.
12:49
So we collaboratedتعاونت with our colleaguesالزملاء in Universityجامعة of Newالجديد Brunswickبرونزويك,
313
754000
3000
لذلك تعاونا مع الزملاء في جامعة "New Brunswick"
12:52
cameأتى up with this algorithmخوارزمية controlمراقبة,
314
757000
2000
و خلصنا إلى خوارزميات التحكم تلك ،
12:54
whichالتي Amandaأماندا can now demonstrateيتظاهر.
315
759000
2000
والتي تستطيع أماندا توضيحها الآن.
12:56
AKAK: So I have the elbowكوع that goesيذهب up and down.
316
761000
5000
أ.ك.: إذاً لدي المرفق الذي بإمكانه التحرك إلى الأعلى والأسفل.
13:01
I have the wristمعصم rotationدوران
317
766000
2000
وأستطيع أيضاً تدوير المعصم
13:03
that goesيذهب -- and it can go all the way around.
318
768000
3000
الذي بإمكانه -- ويستطيع أيضاً أن يدور دورةً كاملة.
13:06
And I have the wristمعصم flexionانثناء and extensionتمديد.
319
771000
4000
وأستطيع أيضاً ثني المعصم أو بسطه.
13:10
And I alsoأيضا have the handيد closedمغلق and openفتح.
320
775000
3000
وأستطيع أيضاً غلق أو فتح اليد.
13:13
TKTK: Thank you, Amandaأماندا.
321
778000
2000
ت.ك.: شكراً لكِ ، أماندا.
13:15
Now this is a researchابحاث armذراع,
322
780000
2000
والآن هذه عبارة عن ذراع في طور البحوث ،
13:17
but it's madeمصنوع out of commercialتجاري componentsالمكونات from here down
323
782000
3000
ولكنها مصنوعة من مواد متوفرة في كل مكان
13:20
and a fewقليل that I've borrowedاقترضت، استعارت from around the worldالعالمية.
324
785000
3000
وبعضاً من المواد القليلة التي استعرتها من انحاء مختلفة من العالم.
13:23
It's about sevenسبعة poundsجنيه أو رطل للوزن,
325
788000
3000
إنها تزن حوالي سبع باوندات ،
13:26
whichالتي is probablyالمحتمل about what my armذراع would weighوزن
326
791000
2000
وذلك مايقارب وزن ذراعي
13:28
if I lostضائع it right here.
327
793000
2000
إذا بُترت من هنا.
13:30
Obviouslyبوضوح, that's heavyثقيل for Amandaأماندا.
328
795000
3000
ومن الواضح ، أن هذا ثقيلٌ على أماندا.
13:33
And in factحقيقة, it feelsيشعر even heavierأثقل,
329
798000
2000
وفي الحقيقة ، إنها تبدوا أثقل ،
13:35
because it's not gluedلاصق on the sameنفسه.
330
800000
2000
لأنها ليست ملتصقةً تماماً.
13:37
She's carryingحمل all the weightوزن throughعبر harnessesيسخر.
331
802000
2000
بل إنها تحمل مجمل الثقل من خلال تطويع كتفها.
13:39
So the excitingمثير partجزء isn't so much the mechatronicsالميكاترونيك,
332
804000
3000
لذا فإن الجزء المُدهش فيها ليست الأجزاء الميكاإلكترونية ،
13:42
but the controlمراقبة.
333
807000
2000
ولكن أسلوب التحكم.
13:44
So we'veقمنا developedالمتقدمة a smallصغير microcomputerالحواسيب الصغيرة
334
809000
3000
إذ أننا طورنا جهاز كمبيوتر صغيرِ جداً
13:47
that is blinkingرمش العين somewhereمكان ما behindخلف her back
335
812000
3000
والذي يُومض في مكانِ ما خلف ظهرها
13:50
and is operatingالتشغيل this
336
815000
2000
وهو يشغل هذه الذراع
13:52
all by the way she trainsالقطارات it
337
817000
2000
وبالطريقة التي تدربه هي عليها
13:54
to use her individualفرد muscleعضلة signalsإشارات.
338
819000
2000
لتستخدم إشارات عضلاتها.
13:56
So Amandaأماندا, when you first startedبدأت usingاستخدام this armذراع,
339
821000
2000
إذاً أماندا ، عندما بدأت باستخدام هذه الذراع ،
13:58
how long did it take to use it?
340
823000
3000
كم استغرقت من الوقت لإستخدامها ؟
14:01
AKAK: It tookأخذ just about probablyالمحتمل threeثلاثة to fourأربعة hoursساعات
341
826000
2000
أ.ك.: استغرق ذلك حوالى ثلاث إلى أربع ساعات
14:03
to get it to trainقطار.
342
828000
2000
لتدريب الذراع.
14:05
I had to hookصنارة صيد it up to a computerالحاسوب,
343
830000
2000
كان علي توصيلها بالكمبيوتر ،
14:07
so I couldn'tلم أستطع just trainقطار it anywhereفي أى مكان.
344
832000
2000
إذ لا يمكن تدريبها في أي مكان.
14:09
So if it stoppedتوقفت workingعامل, I just had to take it off.
345
834000
3000
لذا فإذا توقفت عن العمل ، علي فصلها.
14:12
So now it's ableقادر to trainقطار
346
837000
2000
أما الآن فيمكن تدريبها
14:14
with just this little pieceقطعة on the back.
347
839000
2000
بوجود ذلك الجهاز الصغير في الخلف.
14:16
I can wearالبس، ارتداء it around.
348
841000
2000
بإمكاني إرتداءه في كل مكان.
14:18
If it stopsتوقف workingعامل for some reasonالسبب, I can retrainتشكل من جديد it.
349
843000
3000
وإذا توقف عن العمل لسببِ ما ، يمكنني إعادة تدريبه.
14:21
Takes about a minuteاللحظة.
350
846000
2000
يستغرق ذلك حوالي دقيقة واحدة.
14:23
TKTK: So we're really excitedفرح,
351
848000
2000
ت.ك.: لذا فنحن متحمسون جداً ،
14:25
because now we're gettingالحصول على to a clinicallyسريريا practicalعملي deviceجهاز.
352
850000
3000
لأنه بإمكاننا الآن الحصول على جهازِ طبي عملي.
14:28
And that's where our goalهدف is --
353
853000
2000
وهذه هو محور هدفنا --
14:30
to have something clinicallyسريريا pragmaticواقعي to wearالبس، ارتداء.
354
855000
4000
الحصول على جهازِ طبي يمكن برمجته وارتداءه.
14:34
We'veقمنا alsoأيضا had Amandaأماندا ableقادر to use
355
859000
3000
وسمحنا لأماندا أيضاً تجربة
14:37
some of our more advancedالمتقدمة armsأسلحة that I showedأظهر you earlierسابقا.
356
862000
3000
بعضاّ من الأذرعة الآلية المتطورة والتي شاهدتموها مسبقاً.
14:41
Here'sمن هنا Amandaأماندا usingاستخدام an armذراع madeمصنوع by DEKADEKA Researchابحاث Corporationمؤسسة.
357
866000
3000
ها هي أماندا تستخدم ذراعاً من صناعة شركة "DEKA" للبحوث.
14:44
And I believe Deanعميد Kamenكامين presentedقدم it at TEDTED a fewقليل yearsسنوات agoمنذ.
358
869000
4000
وأعتقد بأن "دين كامين" قدمها إليكم في TED قبل بضعة سنوات.
14:48
So Amandaأماندا, you can see,
359
873000
2000
وكما ترون ، لدى أماندا
14:50
has really good controlمراقبة.
360
875000
2000
سيطرةٌ جيدة في التحكم.
14:52
It's all the patternنمط recognitionالتعرف على.
361
877000
2000
كل ذلك باستخدام تقنية التعرف على الأنماط.
14:54
And it now has a handيد that can do differentمختلف graspsالقبضات.
362
879000
3000
والآن إنها تملك يداً بإمكانها الإمساك بطرق مختلفة.
14:57
What we do is have the patientصبور go all the way openفتح
363
882000
3000
ما نفعله هو أننا نتيح للمريض التفكير بحرية
15:00
and think, "What handيد graspيفهم، يمسك، يقبض patternنمط do I want?"
364
885000
3000
"بأيَ طريقةِ يريد الإمساك ؟"
15:03
It goesيذهب into that modeالوضع,
365
888000
2000
ومن ثم يتم الربط بين ذلك النمط وطريقة الإمساك ،
15:05
and then you can do up to fiveخمسة or sixستة differentمختلف handيد graspsالقبضات with this handيد.
366
890000
2000
ثم يمكنكم القيام بخمس أو حتى ستة طرق مختلفة للإمساك بالأشياء.
15:07
Amandaأماندا, how manyكثير were you ableقادر to do with the DEKADEKA armذراع?
367
892000
3000
أماندا ، كم من الطرق أمكنك القيام بالمسك بواسطة ذراع DEKA ؟
15:10
AKAK: I was ableقادر to get fourأربعة.
368
895000
2000
أ.ك.: كنت قادرةً على عمل أربع طرق مختلفة.
15:12
I had the keyمفتاح gripقبضة, I had a chuckسنفرق gripقبضة,
369
897000
3000
استطعت الإمساك بالمفاتيح ، والإفلات ،
15:15
I had a powerقوة graspيفهم، يمسك، يقبض
370
900000
2000
والقبض بقوة
15:17
and I had a fine pinchقرصة.
371
902000
2000
والضغط بخفة.
15:19
But my favoriteالمفضل one was just when the handيد was openفتح,
372
904000
2000
ولكن الجزء المفضل لدي هو فتح اليد ،
15:21
because I work with kidsأطفال,
373
906000
2000
لأنني أتعامل مع الأطفال ،
15:23
and so all the time you're clappingتصفيق and singingالغناء,
374
908000
3000
وعلي أن أصفق وأغني طوال الوقت.
15:26
so I was ableقادر to do that again, whichالتي was really good.
375
911000
3000
وتمكنت من عمل ذلك مجدداً ، وكان ذلك رائعاً.
15:29
TKTK: That hand'sيد ل not so good for clappingتصفيق.
376
914000
2000
ت.ك.: هذه اليد ليست جيدةً للتصفيق.
15:31
AKAK: Can't clapصفق with this one.
377
916000
2000
أ.ك.: لا يمكنني التصفيق مع هذه.
15:33
TKTK: All right. So that's excitingمثير
378
918000
2000
ت.ك.: حسناً ، إذاً هذا مثيرُ للإهتمام جداً
15:35
on where we mayقد go with the better mechatronicsالميكاترونيك,
379
920000
2000
ولكن إلى أين يمكننا التقدم بواسطة تقنية ميكاإلكترونيك أفضل من هذه ،
15:37
if we make them good enoughكافية
380
922000
2000
إذا تمكنا من تطويرها بشكلِ كافِ
15:39
to put out on the marketسوق and use in a fieldحقل trialالتجربة.
381
924000
3000
لعرضها في الأسواق وتجربتها عملياً.
15:42
I want you to watch closelyبعناية.
382
927000
2000
أريد منكم متابعة المشهد بتركيز.
15:44
(Videoفيديو) Claudiaكلوديا: OoooohOooooh!
383
929000
2000
(مشهد) "كلوديا": أووووه !
15:46
TKTK: That's Claudiaكلوديا,
384
931000
2000
ت.ك.: إنها كلوديا ،
15:48
and that was the first time
385
933000
2000
وهذه أول مرةِ
15:50
she got to feel sensationإحساس throughعبر her prostheticذو عضو صناعي.
386
935000
3000
أمكنها الإحساس بواسطة ذراعها الآلية.
15:53
She had a little sensorالمستشعر at the endالنهاية of her prosthesisجراحة ترقيعية
387
938000
3000
لديها حساساتِ صغيرة في أطراف ذراعها الإصطناعية
15:56
that then she rubbedيفرك over differentمختلف surfacesالسطوح,
388
941000
3000
وقامت بلمس أسطح مختلفة ،
15:59
and she could feel differentمختلف texturesالقوام
389
944000
2000
وبإمكانها الإحساس بأنسجةِ مختلفة
16:01
of sandpaperورق زجاج, differentمختلف gritsفريك, ribbonشريط cableكابل,
390
946000
3000
من أوراق السنفرة ، و أنواع مختلفة من الرمل ، وشريط من الوشاح ،
16:04
as it pushedدفع on her reinnervatedreinnervated handيد skinبشرة.
391
949000
3000
في كل مرة ضغطت براحة يدها المعدّلة.
16:07
She said that when she just ranجرى it acrossعبر the tableالطاولة,
392
952000
3000
قالت بأنها عندما مررتها على الطاولة ،
16:10
it feltشعور like her fingerاصبع اليد was rockingتأرجح.
393
955000
2000
أحسَت بإصبعها المفقود يعود من جديد.
16:12
So that's an excitingمثير laboratoryمختبر experimentتجربة
394
957000
2000
لذا فإن تلك تجربةٌ مختبرية مثية جداً
16:14
on how to give back, potentiallyيحتمل, some skinبشرة sensationإحساس.
395
959000
3000
إذاً بإمكاننا أن نَهَبَ الإحساس باللمس مجدداً.
16:17
But here'sمن هنا anotherآخر videoفيديو that showsعروض some of our challengesالتحديات.
396
962000
3000
ولكن هناك مشهدٌ آخر يظهر أحد التحديات التي نواجهها.
16:20
This is Jesseجيسي, and he's squeezingضاغط a foamرغوة toyعروسه لعبه.
397
965000
3000
هذا جيسي ، وهو يحاول الضغط على لعبةِ مرنة.
16:23
And the harderأصعب he squeezesيعصر -- you see a little blackأسود thing in the middleوسط
398
968000
3000
وكلما ضغط بشدة -- ترون شيئاً ما أسود اللون في الوسط
16:26
that's pushingدفع on his skinبشرة proportionalمتناسب to how hardالصعب he squeezesيعصر.
399
971000
3000
إن ذلك يضغط على جلده بقوةِ متناسبة مع قوة ضغطه.
16:29
But look at all the electrodesالأقطاب الكهربائية around it.
400
974000
2000
ولكن انظروا إلى الأقطاب التي حولها.
16:31
I've got a realحقيقة estateملكية problemمشكلة.
401
976000
2000
لدي مشكلة في إيجاد المساحات.
16:33
You're supposedمفترض to put a bunchباقة of these things on there,
402
978000
2000
من المفترض أن نضع كميةً كبيرةً منها هناك.
16:35
but our little motor'sالسيارات في makingصناعة all kindsأنواع of noiseالضوضاء
403
980000
3000
ولكن المحركات الصغيرة تصدر ضجةً
16:38
right nextالتالى to my electrodesالأقطاب الكهربائية.
404
983000
2000
بالقرب من تلك الأقطاب.
16:40
So we're really challengedتحدى on what we're doing there.
405
985000
3000
لذا فنحن في تحدِ فيما نفعله هنا.
16:43
The futureمستقبل is brightمشرق.
406
988000
2000
المستقبل مشرق.
16:45
We're excitedفرح about where we are and a lot of things we want to do.
407
990000
3000
ونحن متحمسون لما وصلنا له و نطمح أن نصل إلى المزيد.
16:48
So for exampleمثال,
408
993000
2000
على سبيل المثال ،
16:50
one is to get ridتخلص من of my realحقيقة estateملكية problemمشكلة
409
995000
3000
أحد التحديات هو أن نتخلص من مشكلة المساحة
16:53
and get better signalsإشارات.
410
998000
2000
والحصول على إشاراتِ أفضل.
16:55
We want to developطور these little tinyصغيرة جدا capsulesكبسولات
411
1000000
3000
نريد أن نطور تلك الكبسولات الصغيرة
16:58
about the sizeبحجم of a pieceقطعة of risottoريزوتو
412
1003000
2000
التي في حجم حبة الأرز
17:00
that we can put into the musclesالعضلات
413
1005000
2000
والتي نستطيع زرعها في العضلات
17:02
and telemeterمقياس البعد out the EMGEMG signalsإشارات,
414
1007000
3000
ومقياسأً عن بعد للإشارات العصبية ،
17:05
so that it's not worryingمقلق about electrodeقطب كهربائي contactاتصل.
415
1010000
3000
بحيث لانحتاج إلى كل تلك الأقطاب.
17:08
And we can have the realحقيقة estateملكية openفتح
416
1013000
2000
ونوفر مساحاتِ أكثر
17:10
to try more sensationإحساس feedbackردود الفعل.
417
1015000
2000
لتجربة المزيد من أحاسيس اللمس.
17:12
We want to buildبناء a better armذراع.
418
1017000
2000
نريد صنع ذراعِ آلي أفضل.
17:14
This armذراع -- they're always madeمصنوع for the 50thعشر percentileالمئوي maleالذكر --
419
1019000
4000
هذه الذراع -- والتي غالباً ما تصنع لتناسب الـ 50 بالمائة من الرجال --
17:18
whichالتي meansيعني they're too bigكبير for five-eighths5/8، of the worldالعالمية.
420
1023000
4000
وهذا يعني أنها ثقيلةٌ على خمسة أثمانِ من سكان الأرض.
17:22
So ratherبدلا than a superممتاز strongقوي or superممتاز fastبسرعة armذراع,
421
1027000
3000
لذا بدلاً من أن نصنع ذراعاً قويةً وسريعة ،
17:25
we're makingصناعة an armذراع that is --
422
1030000
2000
إننا نصنع ذراعاً --
17:27
we're startingابتداء with,
423
1032000
2000
إننا نعمل مع
17:29
the 25thعشر percentileالمئوي femaleإناثا --
424
1034000
3000
نسبة الـ 25 بالمائة من الإناث --
17:32
that will have a handيد that wrapsيلف around,
425
1037000
2000
اللواتي سيتمكًنً من لف أذرعهن ،
17:34
opensيفتح all the way,
426
1039000
2000
ويكن قادرين على مد الذراع بالكامل ،
17:36
two degreesدرجات of freedomحرية in the wristمعصم and an elbowكوع.
427
1041000
3000
ويحصلن على درجتين من حرية الحركة في المعصم والمرفق.
17:39
So it'llأنه سوف be the smallestأصغر and lightestالأخف وزنا
428
1044000
2000
لذلك ستكون تلك الذراع هي الأصغر والأخف
17:41
and the smartestأذكى armذراع ever madeمصنوع.
429
1046000
2000
والأذكى على الإطلاق.
17:43
Onceذات مرة we can do it that smallصغير,
430
1048000
2000
وعندما نتمكن من جعلها صغيرةً بذلك الحجم ،
17:45
it's a lot easierأسهل makingصناعة them biggerأكبر.
431
1050000
2000
سيكون من الأسهل علينا جعلها بأحجام أكبر.
17:47
So those are just some of our goalsأهداف.
432
1052000
3000
تلك هي بعض الأهداف التي نطمح لها.
17:50
And we really appreciateنقدر you all beingيجرى here todayاليوم.
433
1055000
4000
ونقدر لكم جميعكم حضوركم اليوم هنا.
17:54
I'd like to tell you a little bitقليلا about the darkداكن sideجانب,
434
1059000
2000
ولكن دعوني أحدثكم عن بعض الجوانب المظلمة لهذا الموضوع ،
17:56
with yesterday'sيوم أمس themeالمقدمة.
435
1061000
2000
مع الأحداث التي مرت بنا بالأمس.
17:58
So Amandaأماندا cameأتى jet-laggedتاخر الطائرة,
436
1063000
2000
إذا أن أماندا حضرت متأخرة بسبب الطيران ،
18:00
she's usingاستخدام the armذراع,
437
1065000
2000
وكانت تستخدم الذراع ،
18:02
and everything goesيذهب wrongخطأ.
438
1067000
2000
وفجأةً أصبح كل شيءِ لا يعمل.
18:04
There was a computerالحاسوب spookشبح,
439
1069000
2000
كانت هناك مشاكل في الكمبيوتر ،
18:06
a brokenمكسور wireالأسلاك,
440
1071000
2000
سلكٌ مفصولٌ هنا ،
18:08
a converterمحول that sparkedأثار.
441
1073000
2000
ومحوَلٌ لا يعمل هناك.
18:10
We tookأخذ out a wholeكامل circuitدائرة كهربائية in the hotelالفندق
442
1075000
2000
فاضطررنا إلى إخراج الدائرة الإلكترونية في الفندق
18:12
and just about put on the fireنار alarmإنذار.
443
1077000
2000
وكنا على وشك التسبب في إطلاق إنذار الحريق.
18:14
And noneلا شيء of those problemsمشاكل could I have dealtالتعامل with,
444
1079000
3000
وماكنت لأستطيع التعامل مع كل تلك المشاكل ،
18:17
but I have a really brightمشرق researchابحاث teamالفريق.
445
1082000
2000
لولا وجود ذلك الفريق المتألق معي.
18:19
And thankfullyلحسن الحظ Drالدكتور. Annieآني Simonسيمون was with us
446
1084000
3000
والحمدلله على أن الدكتور "آني سيمون" كان متواجداً معنا
18:22
and workedعمل really hardالصعب yesterdayفي الامس to fixحل it.
447
1087000
2000
وعمل بجهدِ شديد لحل المشكلة.
18:24
That's scienceعلم.
448
1089000
2000
وتلك هي فوائد العلم.
18:26
And fortunatelyلحسن الحظ, it workedعمل todayاليوم.
449
1091000
2000
ولحسن الحظ ، أنها عملت معنا اليوم بشكلِ جيد.
18:28
So thank you very much.
450
1093000
2000
لذا أشكركم شكراً جزيلاً.
18:30
(Applauseتصفيق)
451
1095000
14000
(تصفيق)
Translated by Tofig Ahmed
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Todd Kuiken - Biomedical engineer
A doctor and engineer, Todd Kuiken builds new prosthetics that connect with the human nervous system. Yes: bionics.

Why you should listen

As Dean Kamen said at TED2007, the design of the prosthetic arm hadn't really been updated since the Civil War -- basically "a stick and a hook." But at the Rehabilitation Institute of Chicago, physiatrist Todd Kuiken is building new arms and hands that are wired into the nervous system and can be controlled by the same impulses from the brain that once controlled flesh and blood.

Kuiken's training -- as both a physician and an engineer -- helps him see both sides of this complex problem. A technology called targeted muscle reinnervation uses nerves remaining after an amputation to control an artificial limb, linking brain impulses to a computer in the prosthesis that directs motors to move the limb. An unexpected effect in some patients: not only can they move their new limb, they can feel with it.

He  said: "From an engineering standpoint, this is the greatest challenge one can imagine: trying to restore the most incredible machine in the universe."

More profile about the speaker
Todd Kuiken | Speaker | TED.com