ABOUT THE SPEAKER
Quyen Nguyen - Surgeon
Quyen Nguyen uses molecular probes that make tumors -- and just the tumors -- glow, as an extraordinary aid to surgeons.

Why you should listen

Dr. Quyen Nguyen’s research (working with Roger Tsien, Nobel Laureate in Chemistry) is focused on the development of fluorescently labeled probes for molecular navigation during surgery. Their first collaborative effort yielded a “smart” probe that makes tumors margins fluoresce, or “glow” and thus easier for surgeons to see and remove accurately during surgery. Their most recent joint effort resulted in another type of probe that can make nerves “glow” during surgery, thus helping surgeons repair injured nerves and avoid inadvertent injury.

She is a professor of surgery and director of the Facial Nerve Clinic at the University of California, San Diego.

More profile about the speaker
Quyen Nguyen | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Quyen Nguyen: Color-coded surgery

كوين نغوين: جراحة مرمزة لونياً

Filmed:
1,224,438 views

الجراحون يتعلمون من كتب التي تكون عادة مرمزة لونيا على حسب انواع الانسجة لكنه ليس كذلك في الحياة العملية --حتى الان.في تيد ميد(TEDMED) كوين نغوين توضح كيف يمكن لموسّم جزيئي يمكن ان يجعل الورم يضيء في ضوء نيوني اخضر ,يري الجراحين اين يقطعو بالضبط
- Surgeon
Quyen Nguyen uses molecular probes that make tumors -- and just the tumors -- glow, as an extraordinary aid to surgeons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk to you
0
0
2000
أريد أن اخبركم
00:17
about one of the biggestأكبر mythsالأساطير in medicineدواء,
1
2000
2000
عن واحدة من أكبر خرافات الطب
00:19
and that is the ideaفكرة
2
4000
2000
وهي فكرة
00:21
that all we need are more medicalطبي breakthroughsاختراقات
3
6000
3000
ان كل ما نحتاجه هو المزيد من الانجازات الطبية
00:24
and then all of our problemsمشاكل will be solvedتم حلها.
4
9000
3000
ومن ثم كل مشاكلنا سوف تحل
00:27
Our societyالمجتمع lovesيحب to romanticizeحمل فكرات رومانتيكية
5
12000
3000
ان مجتمعنا يحاول ان يضفي لمحة رومانسية
00:30
the ideaفكرة of the singleغير مرتبطة, soloمنفرد inventorمخترع
6
15000
2000
على فكرة المخترع الوحيد المنفرد
00:32
who, workingعامل lateمتأخر in the labمختبر one night,
7
17000
3000
الذي يعمل في وقت متأخر من الليل في المعمل
00:35
makesيصنع an earthshakingالهائلة discoveryاكتشاف,
8
20000
3000
يقدم اكتشاف هائل
00:38
and voilaفويلا, overnightبين عشية وضحاها everything'sكل شيء changedتغير.
9
23000
4000
وهكذا تغير كل شيء بين عشية و ضحاها
00:42
That's a very appealingجذاب pictureصورة,
10
27000
2000
هذه صورة جذابة جدا
00:44
howeverومع ذلك, it's just not trueصحيح.
11
29000
3000
ولكنها ليست صورة حقيقية
00:47
In factحقيقة, medicineدواء todayاليوم is a teamالفريق sportرياضة.
12
32000
3000
في الحقيقة الطب اليوم هو عمل فريق كامل
00:50
And in manyكثير waysطرق,
13
35000
2000
وبطرق عديدة،
00:52
it always has been.
14
37000
2000
لطالما كان كذلك
00:54
I'd like to shareشارك with you a storyقصة
15
39000
2000
اريد ان اشارككم بقصة
00:56
about how I've experiencedيختبر this very dramaticallyبشكل كبير
16
41000
3000
عن كيفية تجربتي لهذا بصورة دراماتيكية جدا
00:59
in my ownخاصة work.
17
44000
2000
في عملي الشخصي
01:01
I'm a surgeonدكتور جراح,
18
46000
2000
انا اعمل بالجراحة
01:03
and we surgeonsالجراحين have always had
19
48000
2000
ونحن الجراحون لدينا دوما
01:05
this specialخاص relationshipصلة with lightضوء.
20
50000
3000
هذه العلاقة المميزة مع الضوء
01:08
When I make an incisionشق insideفي داخل a patient'sالمرضى bodyالجسم, it's darkداكن.
21
53000
4000
عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم
01:12
We need to shineيلمع lightضوء to see what we're doing.
22
57000
3000
ونحن نحتاج الضوء لكي نرى ما الذي نقوم به
01:15
And this is why, traditionallyتقليديا,
23
60000
3000
وهذا هو السبب، عادةً،
01:18
surgeriesالعمليات الجراحية have always startedبدأت so earlyمبكرا in the morningصباح --
24
63000
2000
كانت الجراحات تبدأ دوما في اوقات الصباح الباكر
01:20
to take advantageأفضلية of daylightضوء النهار hoursساعات.
25
65000
2000
لكي يستفيدوا من ضوء الشمس في النهار
01:22
And if you look at historicalتاريخي picturesالصور
26
67000
2000
وان نظرتم الى الصور التاريخية
01:24
of the earlyمبكرا operatingالتشغيل roomsغرف,
27
69000
2000
لغرف الجراحة القديمة
01:26
they have been on topأعلى of buildingsالبنايات.
28
71000
3000
سترون انها اسست في اعلى طابق في المبنى
01:29
For exampleمثال, this is the oldestأقدم operatingالتشغيل roomمجال in the Westernالغربي worldالعالمية,
29
74000
2000
على سبيل المثال .. هذه هي اقدم غرفة جراحة في العالم الغربي
01:31
in Londonلندن,
30
76000
2000
تقع في لندن
01:33
where the operatingالتشغيل roomمجال
31
78000
2000
حيث تكون غرفة العمليات
01:35
is actuallyفعلا on topأعلى of a churchكنيسة
32
80000
2000
على سطح كنسية
01:37
with a skylightكوة comingآت in.
33
82000
2000
مع نوافذ سقفية لكي تسمح لضوء الشمس بالعبور
01:39
And then this is a pictureصورة
34
84000
2000
وهنا في هذه الصورة
01:41
of one of the mostعظم famousمشهور hospitalsالمستشفيات in Americaأمريكا.
35
86000
3000
واحد من اشهر مستشفيات أمريكا
01:44
This is Massكتلة Generalجنرال لواء in Bostonبوسطن.
36
89000
2000
انه " ماس جينرال " في بوسطن
01:46
And do you know where the operatingالتشغيل roomمجال is?
37
91000
2000
وأين تظنون ان غرفة العمليات تقع ؟
01:48
Here it is
38
93000
2000
ها هي
01:50
on the topأعلى of the buildingبناء
39
95000
2000
على قمة المبنى
01:52
with plentyوفرة of windowsشبابيك to let lightضوء in.
40
97000
3000
مع الكثير من النوافذ التي تسمح للضوء بالدخول
01:55
So nowadaysالوقت الحاضر in the operatingالتشغيل roomمجال,
41
100000
2000
اليوم في غرف عملياتنا
01:57
we no longerطويل need to use sunlightضوء الشمس.
42
102000
3000
ما عدنا نحتاج لضوء الشمس
02:00
And because we no longerطويل need to use sunlightضوء الشمس,
43
105000
3000
ولاننا ما عدنا بحاجة لضوء الشمس
02:03
we have very specializedمتخصص lightsأضواء
44
108000
2000
اصبح لدينا اضواء متخصصة
02:05
that are madeمصنوع for the operatingالتشغيل roomمجال.
45
110000
2000
صنعت خصيصاً لغرف العمليات
02:07
We have an opportunityفرصة
46
112000
2000
والآن بات لدينا الفرصة
02:09
to bringاحضر in other kindsأنواع of lightsأضواء --
47
114000
2000
لاحضار انواع جديدة من الضوء
02:11
lightsأضواء that can allowالسماح us to see
48
116000
2000
تمكننا من رؤية
02:13
what we currentlyحاليا don't see.
49
118000
3000
ما لا نستطيع رؤيته حالياً
02:16
And this is what I think
50
121000
2000
وهذا ما اعتقد انه
02:18
is the magicسحر of fluorescenceضوئي.
51
123000
2000
هو سحر الأضواء الفلورية
02:20
So let me back up a little bitقليلا.
52
125000
2000
دعوني أرجع قليلاً
02:22
When we are in medicalطبي schoolمدرسة,
53
127000
3000
عندما كنا في كلية الطب
02:25
we learnتعلم our anatomyتشريح from illustrationsالرسوم التوضيحية suchهذه as this
54
130000
3000
تعلمنا التشريح من رسومات كهذه
02:28
where everything'sكل شيء color-codedمرمزة.
55
133000
3000
حيث كان كل شيء في الجسم ملون بحسب نوعه
02:31
Nervesالأعصاب are yellowالأصفر, arteriesالشرايين are redأحمر,
56
136000
2000
الاعصاب باللون الاصفر , الشرايين بالأحمر
02:33
veinsالأوردة are blueأزرق.
57
138000
2000
و الأوردة بالأزرق
02:35
That's so easyسهل anybodyاي شخص could becomeيصبح a surgeonدكتور جراح, right?
58
140000
4000
الامر بغاية السهولة . لدرجة ان الجميع يمكن ان يصبح جراحاً .. أليس كذلك ؟
02:39
Howeverومع ذلك, when we have a realحقيقة patientصبور on the tableالطاولة,
59
144000
3000
ولكن عندما يكون أمامنا مريض حقيقي على الطاولة
02:42
this is the sameنفسه neckالعنق dissectionتشريح --
60
147000
3000
هذا هو تشريح العنق نفسه -
02:45
not so easyسهل to tell the differenceفرق
61
150000
2000
ليس من السهل معرفة الفرق
02:47
betweenما بين differentمختلف structuresالهياكل.
62
152000
2000
بين البنيات المختلفة
02:49
We heardسمعت over the last coupleزوجان daysأيام
63
154000
3000
لقد سمعنا في اليومين الماضيين من المؤتمر
02:52
what an urgentالعاجلة problemمشكلة
64
157000
2000
كم هي مشكلة هامة
02:54
cancerسرطان still is in our societyالمجتمع,
65
159000
2000
تلك التي يشكلها السرطان في مجتمعنا
02:56
what a pressingملح need it is
66
161000
2000
وكم هي حاجة ملحة
02:58
for us to not have
67
163000
2000
بالنسبة لنا ان لا يكون لدينا
03:00
one personشخص dieموت everyكل minuteاللحظة.
68
165000
4000
شخص يموت كل دقيقة
03:04
Well if cancerسرطان can be caughtالقبض earlyمبكرا,
69
169000
2000
إذا كان من الممكن اكتشاف السرطان في وقت مبكر
03:06
enoughكافية suchهذه that someoneشخصا ما can have theirهم cancerسرطان takenتؤخذ out,
70
171000
5000
بما فيه الكفاية بحيث شخص ما يمكن أن يستأصل السرطان الذي لديهم
03:11
excisedرفعه with surgeryالعملية الجراحية,
71
176000
2000
بواسطة العمل الجراحي
03:13
I don't careرعاية if it has this geneجينة or that geneجينة,
72
178000
2000
انا لا اهتم ان كان لديه هذا الجين او ذاك
03:15
or if it has this proteinبروتين or that proteinبروتين,
73
180000
2000
او ان كان يملك هذا النوع من البروتين او آخر
03:17
it's in the jarإناء.
74
182000
2000
مادام يمكن استئصاله ووضعه في قنينة
03:19
It's doneفعله, it's out, you're curedالشفاء of cancerسرطان.
75
184000
3000
فالامر انتهى .. وقد تم شفائك من السرطان
03:22
This is how we exciseضريبة cancersالسرطان.
76
187000
2000
هذه هي الطريقة التي نستأصل بها السرطان
03:24
We do our bestالأفضل, basedعلى أساس uponبناء على our trainingتدريب
77
189000
3000
نقوم بكل ما بوسعنا .. تبعاً لتعليمنا
03:27
and the way the cancerسرطان looksتبدو and the way it feelsيشعر
78
192000
3000
و الطريقة التي يبدو بها السرطان والطريقة التي يشعر بها المريض
03:30
and its relationshipصلة to other structuresالهياكل and all of our experienceتجربة,
79
195000
3000
و علاقته بالبنيات الاخرى و كل خبرتنا
03:33
we say, you know what, the cancer'sالسرطان goneذهب.
80
198000
3000
فنقول بعد الاستئصال .. أتعلمون .. لقد استئصل السرطان
03:36
We'veقمنا madeمصنوع a good jobوظيفة. We'veقمنا takenتؤخذ it out.
81
201000
3000
وقد قمنا بعمل جيد .. لقد ازلناه
03:39
That's what the surgeonدكتور جراح is sayingقول in the operatingالتشغيل roomمجال
82
204000
2000
هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات
03:41
when the patient'sالمرضى on the tableالطاولة.
83
206000
2000
عندما يكون المريض على الطاولة
03:43
But then we actuallyفعلا don't know that it's all out.
84
208000
3000
لكن بعد ذلك نحن لا نعلم حقا انه استأصل كله
03:46
We actuallyفعلا have to take samplesعينات from the surgicalجراحي bedالسرير,
85
211000
3000
علينا حقا ان نأخذ عينات من سرير الجراحة
03:49
what's left behindخلف in the patientصبور,
86
214000
2000
ما تبقى في المريض
03:51
and then sendإرسال those bitsبت to the pathologyعلم الأمراض labمختبر.
87
216000
4000
و من ثم ارسال هذه القطع الى مختبر علم الامراض
03:55
In the meanwhileوفى الوقت نفسه, the patient'sالمرضى on the operatingالتشغيل roomمجال tableالطاولة.
88
220000
2000
في هذه الاثناء, المريض على طاولة غرفة العمليات
03:57
The nursesالممرضات, anesthesiologistطبيب التخدير, the surgeonدكتور جراح,
89
222000
2000
الممرضات وطبيب التخدير والجراح،
03:59
all the assistantsمساعدين are waitingانتظار around.
90
224000
2000
كل المساعدين ينتظرون
04:01
And we wait.
91
226000
2000
و ننتظر
04:03
The pathologistإخصائي علم الأمراض takes that sampleعينة,
92
228000
2000
أخصائي علم الامراض يأخذ تلك العينة
04:05
freezesتجميد it, cutsتخفيضات it, looksتبدو in the microscopeمجهر one by one
93
230000
3000
يجمدها و يقطعها و ينظر اليها عبر الميكروسكوب واحدة تلو الاخرى
04:08
and then callsالمكالمات back into the roomمجال.
94
233000
2000
و من ثم يتصل بغرفة العمليات
04:10
And that mayقد be 20 minutesالدقائق laterفي وقت لاحق perلكل pieceقطعة.
95
235000
2000
وربما يكون هذا بعد 20 دقيقة للعينة الواحدة
04:12
So if you've sentأرسلت threeثلاثة specimensالعينات,
96
237000
2000
بحيث اذا ارسلت ثلاث عينات
04:14
it's an hourساعة laterفي وقت لاحق.
97
239000
2000
ستأتي بعد ساعة
04:16
And very oftenغالبا they say,
98
241000
2000
و في كثير من الاحيان يقولون
04:18
"You know what, pointsنقاط A and B are okay,
99
243000
3000
"اتعلم... النقطتين "أ" و "ب" سليمتان
04:21
but pointنقطة C, you still have some residualالمتبقي cancerسرطان there.
100
246000
2000
لكن النقطة "ج" ماتزال تحتوي على سرطان
04:23
Please go cutيقطع that pieceقطعة out."
101
248000
3000
ارجو ان تقطع تلك القطعة خارجا"
04:26
So we go back and we do that again, and again.
102
251000
3000
لذا نذهب ونعيد كل ذلك مرة اخرى
04:29
And this wholeكامل processمعالج:
103
254000
2000
و كل هذه العملية
04:31
"Okay you're doneفعله.
104
256000
2000
"حسنا لقد انتهيت
04:33
We think the entireكامل tumorورم is out."
105
258000
2000
نعتقد ان كل الورم قد استأصل
04:35
But very oftenغالبا severalالعديد من daysأيام laterفي وقت لاحق,
106
260000
3000
لكن في كثير من الاحيان بعد عدة ايام
04:38
the patient'sالمرضى goneذهب home,
107
263000
2000
المريض قد ذهب الى المنزل
04:40
we get a phoneهاتف call:
108
265000
2000
نتلقى مكالمة هاتفية
04:42
"I'm sorry,
109
267000
2000
"انا اسف
04:44
onceذات مرة we lookedبدا at the finalنهائي pathologyعلم الأمراض,
110
269000
2000
بمجرد نظرنا للتحليل النهائي
04:46
onceذات مرة we lookedبدا at the finalنهائي specimenعينة,
111
271000
2000
بمجرد نظرنا للعينة النهائية
04:48
we actuallyفعلا foundوجدت that there's a coupleزوجان other spotsبقع
112
273000
3000
اننا وجدنا ان هنالك بضعة نقاط اخرى
04:51
where the marginsهوامش are positiveإيجابي.
113
276000
3000
حيث الهوامش ايجابية
04:54
There's still cancerسرطان in your patientصبور."
114
279000
3000
ما يزال هناك سرطان في مريضك "
04:57
So now you're facedواجه with tellingتقول your patientصبور, first of all,
115
282000
3000
اذا انت الان في مواجهة مع إخبار مريضك ,اولا
05:00
that they mayقد need anotherآخر surgeryالعملية الجراحية,
116
285000
2000
انهم قد يحتاجون الى جراحة اخرى
05:02
or that they need additionalإضافي therapyعلاج
117
287000
2000
او انهم يحتاجون الى علاج اضافي
05:04
suchهذه as radiationإشعاع or chemotherapyالعلاج الكيميائي.
118
289000
4000
مثل العلاج الاشعاعي او العلاج الكيميائي
05:08
So wouldn'tلن it be better
119
293000
2000
اذا اليس من الافضل
05:10
if we could really tell,
120
295000
2000
اذا كان بامكاننا حقا معرفة
05:12
if the surgeonدكتور جراح could really tell,
121
297000
3000
اذا كان بامكان الجراح حقا معرفة
05:15
whetherسواء or not there's still cancerسرطان on the surgicalجراحي fieldحقل?
122
300000
3000
ما اذا كان يوجد سرطان ام لا في موضع الجراحة ؟
05:18
I mean, in manyكثير waysطرق, the way that we're doing it,
123
303000
3000
انا اعني بطرق كثيرة الطريقة التي لا نزال نعمل بها
05:21
we're still operatingالتشغيل in the darkداكن.
124
306000
4000
نحن ما نزال نجري العمليات في الظلام
05:25
So in 2004, duringأثناء my surgicalجراحي residencyالإقامة,
125
310000
3000
اذا في 2004 اثناء تدريبي على الجراحة
05:28
I had the great fortuneثروة
126
313000
2000
كان لدي حظ عظيم
05:30
to meetيجتمع Drالدكتور. Rogerحاضر Tsienتسين,
127
315000
3000
للقاء د.روجر شين
05:33
who wentذهب on to winيفوز the Nobelنوبل Prizeجائزة for chemistryكيمياء
128
318000
3000
الذي فاز بجائزة نوبل للكيمياء
05:36
in 2008.
129
321000
2000
في عام 2008
05:38
Rogerحاضر and his teamالفريق
130
323000
2000
روجر و فريقه
05:40
were workingعامل on a way to detectالكشف cancerسرطان,
131
325000
3000
كان يعملون على طريقة لكشف السرطان
05:43
and they had a very cleverذكي moleculeمركب
132
328000
2000
و كان لديهم جزيء ذكي للغاية
05:45
that they had come up with.
133
330000
2000
كانو قد توصلوا اليه
05:47
The moleculeمركب they had developedالمتقدمة
134
332000
2000
الجزيء الذي طوروه
05:49
had threeثلاثة partsأجزاء.
135
334000
2000
لديه ثلاثة اجزاء
05:51
The mainالأساسية partجزء of it is the blueأزرق partجزء, polycationpolycation,
136
336000
3000
الجزء الاساسي الذي هو الجزء الازرق بوليكيشون
05:54
and it's basicallyفي الأساس very stickyلزج
137
339000
2000
و هو اساسا شديد الالتصاق
05:56
to everyكل tissueمناديل ورقية in your bodyالجسم.
138
341000
2000
بأي نسيج في جسمك
05:58
So imagineتخيل that you make a solutionحل
139
343000
2000
اذن تخيل انك تعمل محلول
06:00
fullممتلئ of this stickyلزج materialمواد
140
345000
2000
مليء بهذه المادة اللزجة
06:02
and injectحقن it into the veinsالأوردة of someoneشخصا ما who has cancerسرطان,
141
347000
2000
و حقنها في اوردة شخص مصاب بالسرطان
06:04
everything'sكل شيء going to get litأشعل up.
142
349000
2000
كل شيء سيضئ
06:06
Nothing will be specificمحدد.
143
351000
2000
لا شيء سيكون محددا
06:08
There's no specificityالنوعية there.
144
353000
2000
لا يوجد تحديد هنا
06:10
So they addedوأضاف two additionalإضافي componentsالمكونات.
145
355000
2000
لذلك اضافوا مكونين اضافيين
06:12
The first one is a polyanionicpolyanionic segmentقطعة,
146
357000
3000
الاول هو جزيء البوليانيونيك
06:15
whichالتي basicallyفي الأساس actsأعمال as a non-stickلا يلتصق backingدعم
147
360000
2000
الذي يتصرف اساسا كدعم غير لاصق
06:17
like the back of a stickerلاصقة.
148
362000
2000
مثل الجزء الخلفي من اللاصق
06:19
So when those two are togetherسويا, the moleculeمركب is neutralمحايد
149
364000
3000
اذا عندما تجتمع هذه المواد معا يكون الجزيء محايدا
06:22
and nothing getsيحصل على stuckعالق down.
150
367000
2000
و لا يلتصق شيء
06:24
And the two piecesقطع are then linkedمرتبط
151
369000
3000
و من ثم ترتبط القطعتين
06:27
by something that can only be cutيقطع
152
372000
3000
عن طريق شيء يمكن فقط ان يقطع
06:30
if you have the right molecularجزيئي scissorsمقص --
153
375000
2000
اذا كان لديك المقص الجزيئي الصحيح
06:32
for exampleمثال, the kindطيب القلب of proteaseالبروتيني enzymesالانزيمات
154
377000
2000
على سبيل المثال نوع الانزيمات البروتينية
06:34
that tumorsالأورام make.
155
379000
2000
التي تصنعها الاورام
06:36
So here in this situationموقف,
156
381000
2000
اذا في هذا الوضع هنا
06:38
if you make a solutionحل fullممتلئ of this three-partثلاثة أجزاء moleculeمركب
157
383000
4000
اذا صنعت محلول مليء بهذه الاجزاء الثلاثة من الجزيء
06:42
alongعلى طول with the dyeصبغ, whichالتي is shownأظهرت in greenأخضر,
158
387000
2000
مع الصبغة التي تظهر باللون الاخضر
06:44
and you injectحقن it into the veinوريد
159
389000
3000
و حقنتها في وريد
06:47
of someoneشخصا ما who has cancerسرطان,
160
392000
2000
شخص مصاب بالسرطان
06:49
normalعادي tissueمناديل ورقية can't cutيقطع it.
161
394000
2000
الانسجة العادية لا تقطعها
06:51
The moleculeمركب passesيمر، يمرر، اجتاز بنجاح throughعبر and getsيحصل على excretedتفرز.
162
396000
3000
الجزيء يمر ويتم طرحه
06:54
Howeverومع ذلك, in the presenceحضور of the tumorورم,
163
399000
2000
لكن في حال وجود الورم
06:56
now there are molecularجزيئي scissorsمقص
164
401000
2000
الان هناك المقصات الجزيئية
06:58
that can breakاستراحة this moleculeمركب apartبعيدا، بمعزل، على حد
165
403000
2000
التي تستطيع كسر الجزيء الى اجزاء
07:00
right there at the cleavableشطورة siteموقع.
166
405000
2000
هنالك في الجزء القابل للقطع
07:02
And now, boomفقاعة,
167
407000
2000
و الان بووم
07:04
the tumorورم labelsتسميات itselfبحد ذاتها
168
409000
2000
الورم يعلّم نفسه
07:06
and it getsيحصل على fluorescentفلوري.
169
411000
2000
ويضاء بضوء فلوري
07:08
So here'sمن هنا an exampleمثال of a nerveعصب
170
413000
3000
هكذا هذا مثال لعصب
07:11
that has tumorورم surroundingالمحيط it.
171
416000
2000
محاط بورم
07:13
Can you tell where the tumorورم is?
172
418000
2000
هل يمكنك معرفة اين الورم ؟
07:15
I couldn'tلم أستطع when I was workingعامل on this.
173
420000
3000
انا لم استطع عندما كنت اعمل على هذا
07:18
But here it is. It's fluorescentفلوري.
174
423000
2000
لكن ها هو مضاء بالضوء الفلوري
07:20
Now it's greenأخضر.
175
425000
2000
الان هو اخضر
07:22
See, so everyكل singleغير مرتبطة one in the audienceجمهور
176
427000
3000
اترون,اذا كل شخص في الجمهور
07:25
now can tell where the cancerسرطان is.
177
430000
3000
يستطيع الان معرفة اين السرطان
07:28
We can tell in the operatingالتشغيل roomمجال, in the fieldحقل,
178
433000
3000
نحن نستطيع في غرفة العمليات,في ميدان العمل
07:31
at a molecularجزيئي levelمستوى,
179
436000
2000
على مستوى جزيئي
07:33
where is the cancerسرطان and what the surgeonدكتور جراح needsالاحتياجات to do
180
438000
2000
حيث السرطان و ما على الجراح فعله
07:35
and how much more work they need to do
181
440000
2000
ومقدار العمل الذي يجب فعله
07:37
to cutيقطع that out.
182
442000
3000
لاستأصال الورم
07:40
And the coolبارد thing about fluorescenceضوئي
183
445000
2000
والشيء الرائع في الاضواء الفلورية
07:42
is that it's not only brightمشرق,
184
447000
3000
انها ليست فقط ساطعة
07:45
it actuallyفعلا can shineيلمع throughعبر tissueمناديل ورقية.
185
450000
3000
انها في الواقع تسطع عبر الانسجة
07:48
The lightضوء that the fluorescenceضوئي emitsتنبعث
186
453000
3000
الضوء الذي يبثه الفلورسنت
07:51
can go throughعبر tissueمناديل ورقية.
187
456000
2000
يستطيع المرور عبر الانسجة
07:53
So even if the tumorورم is not right on the surfaceسطح - المظهر الخارجي,
188
458000
3000
اذا حتى اذا لم يكن الورم على السطح
07:56
you'llعليك still be ableقادر to see it.
189
461000
3000
فأنت لا تزال قادراً على رؤيته
07:59
In this movieفيلم, you can see
190
464000
2000
في هذا الفلم ,تستطيع رؤية
08:01
that the tumorورم is greenأخضر.
191
466000
3000
ان الورم اخضر
08:04
There's actuallyفعلا normalعادي muscleعضلة on topأعلى of it. See that?
192
469000
3000
هناك في الواقع عضلة عادية فوقه,اترون ذلك؟
08:07
And I'm peelingتقشير that muscleعضلة away.
193
472000
2000
وانا ابعد العضلة بعيداً
08:09
But even before I peelقشر that muscleعضلة away,
194
474000
2000
لكن حتى قبل ان ابعد العضلة
08:11
you saw that there was a tumorورم underneathتحته.
195
476000
3000
رأيتم انه كان هناك ورم في الاسفل
08:14
So that's the beautyجمال of havingوجود a tumorورم
196
479000
3000
اذا هذا هو جمال وجود ورم
08:17
that's labeledالمسمى with fluorescentفلوري moleculesجزيئات.
197
482000
3000
معلّم بالجزيئات الفلورية
08:20
That you can, not only see the marginsهوامش
198
485000
2000
انه بامكانك ليس فقط رؤية الهوامش
08:22
right there on a molecularجزيئي levelمستوى,
199
487000
2000
هناك على المستوى الجزيئي
08:24
but you can see it even if it's not right on the topأعلى --
200
489000
3000
لكن يمكنك حتى لو لم يكن على السطح
08:27
even if it's beyondوراء your fieldحقل of viewرأي.
201
492000
3000
حتى لو كان وراء مجال نظرك
08:30
And this worksأعمال for metastaticالمتنقل lymphالليمفاوية nodesالعقد alsoأيضا.
202
495000
3000
وهذا يعمل في العقد اللمفاوية ايضا
08:33
Sentinelالحارس lymphالليمفاوية nodeالعقدة dissectionتشريح
203
498000
2000
تشريح العقدة اللمفاوية الحارسة
08:35
has really changedتغير the way that we manageتدبير breastثدي cancerسرطان, melanomaسرطان الجلد.
204
500000
4000
غير حقا الطريقة التي ندير بها سرطان الثدي, سرطان الجلد
08:39
Womenنساء used to get
205
504000
2000
النساء اعتدن على الخضوع
08:41
really debilitatingالمنهكة surgeriesالعمليات الجراحية
206
506000
2000
الى عمليات جراحية منهكة حقا
08:43
to exciseضريبة all of the axillaryإبطي lymphالليمفاوية nodesالعقد.
207
508000
3000
لاستئصال جميع الغدد اللمفاوية الإبطية.
08:46
But when sentinelالحارس lymphالليمفاوية nodeالعقدة
208
511000
3000
لكن عندما تم ادخال العقدة اللمفاوية الحارسة
08:49
cameأتى into our treatmentعلاج او معاملة protocolبروتوكول,
209
514000
3000
الى بروتوكول العلاج
08:52
the surgeonدكتور جراح basicallyفي الأساس looksتبدو for the singleغير مرتبطة nodeالعقدة
210
517000
3000
الجراح اساسا يبحث عن العقدة الواحدة
08:55
that is the first drainingاستنزاف lymphالليمفاوية nodeالعقدة of the cancerسرطان.
211
520000
3000
تلك هي اول عقدة لمفاوية لتجفيف السرطان
08:58
And then if that nodeالعقدة has cancerسرطان,
212
523000
3000
و بعد ذلك اذا كانت تلك العقدة لديها سرطان
09:01
the womanالنساء would go on to get
213
526000
2000
المرأة ستذهب لأخذ
09:03
the axillaryإبطي lymphالليمفاوية nodeالعقدة dissectionتشريح.
214
528000
2000
تشريح للعقدة اللمفاوية الإبطية
09:05
So what that meansيعني
215
530000
2000
اذا ماذا يعني ذلك
09:07
is if the lymphالليمفاوية nodeالعقدة did not have cancerسرطان,
216
532000
3000
انه اذا لم يكن هناك سرطان في العقدة اللمفاوية
09:10
the womanالنساء would be savedتم الحفظ
217
535000
2000
المرأة ستنقذ
09:12
from havingوجود unnecessaryغير ضروري surgeryالعملية الجراحية.
218
537000
2000
من اخذ جراحة غير ضرورية
09:14
But sentinelالحارس lymphالليمفاوية nodeالعقدة, the way that we do it todayاليوم,
219
539000
3000
لكن العقدة الليمفاوية الحارسة، والطريقة التي نقوم بذلك اليوم،
09:17
is kindطيب القلب of like havingوجود a roadطريق mapخريطة
220
542000
2000
انها نوعاً ما كالحصول على خارطة طريق
09:19
just to know where to go.
221
544000
2000
فقط لمعرفة اين نذهب
09:21
So if you're drivingالقيادة on the freewayطريق سريع
222
546000
2000
اذا كنت تقود في الطريق السريع
09:23
and you want to know where'sاين the nextالتالى gasغاز stationمحطة,
223
548000
2000
و اردت لن تعرف اين محطة الوقود القادمة
09:25
you have a mapخريطة to tell you that that gasغاز stationمحطة is down the roadطريق.
224
550000
3000
لديك الخريطة لتخبرك ان محطة الوقود موجودة في نهاية الشارع
09:28
It doesn't tell you whetherسواء or not
225
553000
2000
انها لا تخبرك ما اذا كان
09:30
the gasغاز stationمحطة has gasغاز.
226
555000
2000
يوجد في المحطة وقود ام لا .
09:32
You have to cutيقطع it out, bringاحضر it back home,
227
557000
3000
يجب عليك استخراجها و احضارها الى المنزل
09:35
cutيقطع it up, look insideفي داخل
228
560000
2000
قطعها و النظر داخلها
09:37
and say, "Oh yes, it does have gasغاز."
229
562000
2000
و تقول"اجل يوجد بها وقود"
09:39
So that takes more time.
230
564000
2000
اذا ذلك يأخذ مزيد من الوقت
09:41
Patientsالمرضى are still on the operatingالتشغيل roomمجال tableالطاولة.
231
566000
2000
المريض ما يزال على طاولة غرفة العمليات
09:43
Anesthesiologistsأطباء التخدير, surgeonsالجراحين are waitingانتظار around.
232
568000
2000
اخصائيي التخدير و الجراحون ينتظرون
09:45
That takes time.
233
570000
2000
ذلك يأخذ وقت
09:47
So with our technologyتقنية, we can tell right away.
234
572000
3000
اذا مع التكنولوجيا لدينا ,يمكننا ان نعرف على الفور
09:50
You see a lot of little, roundishمستدير bumpsمطبات there.
235
575000
3000
ترى الكثير من النتوءات الصغيرة والمستديرة هناك
09:53
Some of these are swollenمتورم lymphالليمفاوية nodesالعقد
236
578000
3000
بعض من هذه هي عقد لمفاوية متورمة
09:56
that look a little largerأكبر than othersالآخرين.
237
581000
2000
التي تبدو اكبر قليلا من الاخريات
09:58
Who amongstوسط us hasn'tلم had swollenمتورم lymphالليمفاوية nodesالعقد with a coldالبرد?
238
583000
3000
من منا لم يكن لديه عقد لمفاوية متورمة من البرد؟
10:01
That doesn't mean that there's cancerسرطان insideفي داخل.
239
586000
2000
ذلك لا يعني وجود سرطان في الداخل
10:03
Well with our technologyتقنية,
240
588000
2000
حسناً مع تقنيتنا
10:05
the surgeonدكتور جراح is ableقادر to tell immediatelyفورا
241
590000
3000
الجراح قادر مباشرة على معرفة
10:08
whichالتي nodesالعقد have cancerسرطان.
242
593000
2000
اي العقد لديها سرطان
10:10
I won'tمتعود go into this very much,
243
595000
2000
انا لن اخوض في هذا كثيرا
10:12
but our technologyتقنية, besidesبالإضافة إلى beingيجرى ableقادر
244
597000
2000
لكن تقنيتنا بجانب المقدرة على
10:14
to tagبطاقة tumorورم and metastaticالمتنقل lymphالليمفاوية nodesالعقد with fluorescenceضوئي,
245
599000
4000
وضع علامة على الورم و انتشاره على العقد المفاوية عن طريق الاضواء الفلورية
10:18
we can alsoأيضا use the sameنفسه smartذكي three-partثلاثة أجزاء moleculeمركب
246
603000
4000
ايضاً يمكننا استخدام نفس الجزيء الذكي ذو الثلاثة اجزاء
10:22
to tagبطاقة gadoliniumالغادولينيوم عنصر فلزي ontoعلى the systemالنظام
247
607000
3000
لوضع علامة الجادولينيوم على النظام
10:25
so you can do this noninvasivelynoninvasively.
248
610000
2000
حتى تتمكن من القيام بذلك بطريقة غير جراحية
10:27
The patientصبور has cancerسرطان,
249
612000
2000
المريض لديه سرطان
10:29
you want to know if the lymphالليمفاوية nodesالعقد have cancerسرطان
250
614000
2000
تريد ان تعرف اذا كانت العقدة اللمفاوية لديها سرطان
10:31
even before you go in.
251
616000
2000
حتى قبل ان تدخل
10:33
Well you can see this on an MRIMRI.
252
618000
3000
حسنا تستطيع رؤية ذلك في الرنين المغنطيسي
10:36
So in surgeryالعملية الجراحية,
253
621000
2000
اذا في الجراحة
10:38
it's importantمهم to know what to cutيقطع out.
254
623000
3000
من المهم معرفة ماذا يقطع
10:41
But equallyبالتساوي importantمهم
255
626000
2000
لكن مساوٍ في الاهمية
10:43
is to preserveالحفاظ على things
256
628000
3000
الحفاظ على الاشياء
10:46
that are importantمهم for functionوظيفة.
257
631000
3000
المهمة للوظائف
10:49
So it's very importantمهم to avoidتجنب inadvertentمنتبه injuryإصابه.
258
634000
3000
لذلك فمن المهم جدا تجنب وقوع إصابات غير مقصودة.
10:52
And what I'm talkingالحديث about
259
637000
2000
وما اتحدث عنه
10:54
are nervesالأعصاب.
260
639000
2000
هي الاعصاب
10:56
Nervesالأعصاب, if they are injuredمصاب,
261
641000
2000
الاعصاب اذا اصيبت
10:58
can causeسبب paralysisشلل,
262
643000
2000
يمكن ان تسبب شلل
11:00
can causeسبب painالم.
263
645000
3000
يمكن ان تسبب ألم
11:03
In the settingضبط of prostateالبروستات cancerسرطان,
264
648000
2000
في الإعداد لسرطان البروستات،
11:05
up to 60 percentنسبه مئويه of menرجالي
265
650000
2000
60 في المائة من الرجال
11:07
after prostateالبروستات cancerسرطان surgeryالعملية الجراحية
266
652000
2000
بعد جراحة سرطان البروستات
11:09
mayقد have urinaryبولي incontinenceسلس البول
267
654000
2000
قد يكون لديهم سلس بولي
11:11
and erectileانتصابي disfunctionظيفتها.
268
656000
2000
وعدم القدرة على الانتصاب.
11:13
That's a lot of people to have a lot of problemsمشاكل --
269
658000
3000
هذا كثير من الاشخاص ليكون لديهم كثير من المشاكل
11:16
and this is even in
270
661000
2000
و هذا حتي في
11:18
so-calledما يسمى nerve-sparingالعصبية التي تقتصد surgeryالعملية الجراحية,
271
663000
2000
ما يسمى الجراحة التي تتجنب الاقتراب من الاعصاب
11:20
whichالتي meansيعني that the surgeonدكتور جراح is awareوصف of the problemمشكلة,
272
665000
4000
ما يعني ان الجراح مدرك للمشكلة
11:24
and they are tryingمحاولة to avoidتجنب the nervesالأعصاب.
273
669000
2000
وهم يحاولون تجنب الاعصاب
11:26
But you know what, these little nervesالأعصاب are so smallصغير,
274
671000
3000
لكن اتعرف ماذا,هذه الاعصاب صغيرة جدا
11:29
in the contextسياق الكلام of prostateالبروستات cancerسرطان,
275
674000
3000
في سياق سرطان البروستات
11:32
that they are actuallyفعلا never seenرأيت.
276
677000
2000
انها في الواقع لا يتم رؤيتها ابداً
11:34
They are tracedتتبعت
277
679000
2000
يتم تعقبها
11:36
just by theirهم knownمعروف anatomicalتشريحي pathمسار
278
681000
2000
فقط عن طريق مساراتها التشريحية المعروفة
11:38
alongعلى طول vasculatureالأوعية الدموية.
279
683000
2000
على طول الاوعية الدموية
11:40
And they're knownمعروف because somebodyشخص ما has decidedقرر to studyدراسة them,
280
685000
4000
وهي معروفة لان شخص ما قرر دراستها
11:44
whichالتي meansيعني that we're still learningتعلم
281
689000
2000
ما يعني اننا ما نزال نتعلم
11:46
about where they are.
282
691000
2000
عن اماكن وجودها
11:48
Crazyمجنون to think that we're havingوجود surgeryالعملية الجراحية,
283
693000
3000
من الجنون الاعتقاد اننا نجري جراحة
11:51
we're tryingمحاولة to exciseضريبة cancerسرطان, we don't know where the cancerسرطان is.
284
696000
3000
اننا نحاول استأصال سرطان لا نعلم اين هو
11:54
We're tryingمحاولة to preserveالحفاظ على nervesالأعصاب; we can't see where they are.
285
699000
3000
نحن نحاول الحفاظ على اعصاب لا نستطيع رؤية اماكنها
11:57
So I said, wouldn'tلن it be great
286
702000
2000
اذا قلت ,الن يكون رائعا
11:59
if we could find a way
287
704000
2000
اذا استطعنا ايجاد طريقة
12:01
to see nervesالأعصاب with fluorescenceضوئي?
288
706000
3000
لرؤية الاعصاب بأضواء الفلور ؟
12:04
And at first this didn't get a lot of supportالدعم.
289
709000
4000
وفي البداية هذا لم يحصل على كثير من الدعم
12:08
People said, "We'veقمنا been doing it this way for all these yearsسنوات.
290
713000
2000
قال الناس :"كنا نفعل ذلك وبهذه الطريقة كل تلك السنوات.
12:10
What's the problemمشكلة?
291
715000
2000
ماهي المشكلة ؟
12:12
We haven'tلم had that manyكثير complicationsمضاعفات."
292
717000
3000
لم يكن لدينا الكثير من التعقيدات".
12:15
But I wentذهب aheadالمكانية anywayعلى أي حال.
293
720000
2000
ولكن ذهبت قدما على أي حال.
12:17
And Rogerحاضر helpedساعد me.
294
722000
2000
وروجر ساعدني
12:19
And he broughtجلبت his wholeكامل teamالفريق with him.
295
724000
3000
و احضر فريقه كله معه
12:22
So there's that teamworkالعمل بروح الفريق الواحد thing again.
296
727000
4000
اذا هاهو عمل الفريق مجددا
12:26
And we eventuallyفي النهاية discoveredمكتشف moleculesجزيئات
297
731000
3000
وفي النهاية اكتشفنا جزيئات
12:29
that were specificallyعلى وجه التحديد labelingوضع العلامات nervesالأعصاب.
298
734000
2000
تضع علامات على الاعصاب تحديدا
12:31
And when we madeمصنوع a solutionحل of this,
299
736000
2000
وعندما قمنا بإيجاد حل لهذا،
12:33
taggedالكلمات الدلالية with the fluorescenceضوئي
300
738000
2000
معلمة بالاضواء الفلورية
12:35
and injectedحقن in the bodyالجسم of a mouseالفأر,
301
740000
3000
ومحقونة داخل جسد فأر
12:38
theirهم nervesالأعصاب literallyحرفيا glowedمتوهج.
302
743000
2000
اعصابها اضائت حرفيا
12:40
You can see where they are.
303
745000
2000
تستطيع رؤية اماكنها
12:42
Here you're looking at a sciaticوركي خاص بالورك nerveعصب of a mouseالفأر,
304
747000
4000
هنا انت تنظر الى عصب وركي لفأر
12:46
and you can see that that bigكبير, fatسمين portionجزء you can see very easilyبسهولة.
305
751000
3000
وتستطيع رؤية تلك القطعة الكبيرة من الدهون بكل سهولة
12:49
But in factحقيقة, at the tipتلميح of that where I'm dissectingتشريح now,
306
754000
3000
لكن في الواقع في الطرف الذي اشرّحه الان
12:52
there's actuallyفعلا very fine arborizationsarborizations
307
757000
3000
هناك في الواقع شكل شجري جيد جدا
12:55
that can't really be seenرأيت.
308
760000
2000
لا يمكن رؤيتها حقا
12:57
You see what looksتبدو like little Medusaقنديل البحر headsرؤساء comingآت out.
309
762000
4000
انت ترى ما يشبه رأس ميدوسا صغير يخرج
13:01
We have been ableقادر to see nervesالأعصاب
310
766000
2000
استطعنا رؤية الاعصاب
13:03
for facialتجميل الوجه expressionالتعبير, for facialتجميل الوجه movementحركة, for breathingتنفس --
311
768000
3000
لتعابير الوجه ,و لحركة الوجه,و للتنفس
13:06
everyكل singleغير مرتبطة nerveعصب --
312
771000
2000
كل عصب
13:08
nervesالأعصاب for urinaryبولي functionوظيفة around the prostateالبروستات.
313
773000
3000
الاعصاب للوظائف البولية حول البروستات
13:11
We'veقمنا been ableقادر to see everyكل singleغير مرتبطة nerveعصب.
314
776000
3000
استطعنا رؤية كل الاعصاب
13:14
When we put these two probesالمجسات togetherسويا ...
315
779000
4000
عندما نضع هذان المجسان سويا
13:18
So here'sمن هنا a tumorورم.
316
783000
2000
اذا هذا ورم
13:20
Do you guys know where the marginsهوامش of this tumorورم is?
317
785000
3000
هل تعلمون اين هي هوامش هذا الورم ؟
13:23
Now you do.
318
788000
3000
الان تعلم
13:26
What about the nerveعصب that's going into this tumorورم?
319
791000
3000
ماذا عن الاعصاب الداخلة لهذا الورم ؟
13:29
That whiteأبيض portionجزء there is easyسهل to see.
320
794000
2000
ذلك الجزء الابيض هناك من السهل رؤيته
13:31
But what about the partجزء that goesيذهب into the tumorورم?
321
796000
2000
لكن ماذا عن الجزء الذي داخل الورم ؟
13:33
Do you know where it's going?
322
798000
2000
هل تعلم الى اين تذهب ؟
13:35
Now you do.
323
800000
2000
الان تعلم
13:37
Basicallyفي الأساس, we'veقمنا come up with a way
324
802000
2000
اساسا ,توصلنا لطريقة
13:39
to stainوصمة tissueمناديل ورقية
325
804000
2000
لصبغ النسيج
13:41
and color-codeرمز اللون the surgicalجراحي fieldحقل.
326
806000
2000
و ترميز الحقل الجراحي لونيا
13:43
This was a bitقليلا of a breakthroughاختراق.
327
808000
3000
هذا كان نوعا ما اكتشاف عظيم
13:46
I think that it'llأنه سوف changeيتغيرون the way that we do surgeryالعملية الجراحية.
328
811000
4000
انا اعتقد ان هذا سيغير الطريقة التي نجري بها الجراحة
13:50
We publishedنشرت our resultsالنتائج
329
815000
2000
نشرنا نتائجنا
13:52
in the proceedingsإجراءات of the Nationalالوطني Academyالأكاديمية of Sciencesعلوم
330
817000
2000
في منشور الاكاديمية الوطنية للعلوم
13:54
and in Natureطبيعة Biotechnologyالتكنولوجيا الحيوية.
331
819000
2000
وفي طبيعة التقنية الحيوية
13:56
We receivedتم الاستلام commentaryتعليق in Discoverاكتشف magazineمجلة,
332
821000
3000
لقد تلقينا تعليقات في مجلة ديسكوفر
13:59
in The Economistعالم الاقتصاد.
333
824000
2000
في الايكونوميست
14:01
And we showedأظهر it to a lot of my surgicalجراحي colleaguesالزملاء.
334
826000
3000
و اريناها لكثير من زملائي في الجراحة
14:04
They said, "Wowرائع!
335
829000
2000
قالو,"واو
14:06
I have patientsالمرضى
336
831000
2000
لدي مرضى
14:08
who would benefitفائدة from this.
337
833000
2000
سوف يستفيدون من هذا
14:10
I think that this will resultنتيجة in my surgeriesالعمليات الجراحية
338
835000
2000
انا اعتقد ان هذا سوف يؤدي في جراحاتي
14:12
with a better outcomeنتيجة
339
837000
2000
الى نتائج افضل
14:14
and fewerأقل complicationsمضاعفات."
340
839000
3000
وتعقيدات اقل."
14:17
What needsالاحتياجات to happenيحدث now
341
842000
2000
ما يجب ان يحدث الان
14:19
is furtherبالإضافة إلى ذلك developmentتطوير of our technologyتقنية
342
844000
3000
هو تطوير اكثر لتقنيتنا
14:22
alongعلى طول with developmentتطوير
343
847000
2000
مع تطوير
14:24
of the instrumentationالأجهزة
344
849000
2000
للمعدات
14:26
that allowsيسمح us to see
345
851000
2000
التي تمكننا من رؤية
14:28
this sortفرز of fluorescenceضوئي in the operatingالتشغيل roomمجال.
346
853000
3000
هذا النوع من الاضواء الفلورية في غرفة العمليات
14:31
The eventualنهائي goalهدف
347
856000
2000
الهدف النهائي
14:33
is that we'llحسنا get this into patientsالمرضى.
348
858000
3000
هو اننا نستطيع ادخال هذا الى المرضى
14:36
Howeverومع ذلك, we'veقمنا discoveredمكتشف
349
861000
3000
لكن اكتشفنا
14:39
that there's actuallyفعلا no straightforwardبسيط mechanismآلية
350
864000
2000
ليس هنالك حقا آلية واضحة
14:41
to developطور a moleculeمركب
351
866000
2000
لتطوير جزيء
14:43
for one-timeمره واحده use.
352
868000
2000
لاستخدام مرة واحدة
14:45
Understandablyومن المفهوم, the majorityأغلبية of the medicalطبي industryصناعة
353
870000
3000
مفهوم ان اغلب القطاع الطبي
14:48
is focusedركز on multiple-useمتعددة الاستخدام drugsالمخدرات,
354
873000
4000
متركز على الاستخدام المتعدد للادوية
14:52
suchهذه as long-termطويل الأمد dailyاليومي medicationsالأدوية.
355
877000
3000
مثل ادوية الاستخدام اليومي للمدى الطويل
14:55
We are focusedركز on makingصناعة this technologyتقنية better.
356
880000
3000
نحن مركزين على جعل هذه التقنية افضل
14:58
We're focusedركز on addingمضيفا drugsالمخدرات,
357
883000
3000
نحن مركزين على اضافة ادوية
15:01
addingمضيفا growthنمو factorsالعوامل,
358
886000
2000
اضافة عوامل نمو
15:03
killingقتل nervesالأعصاب that are causingمما تسبب في problemsمشاكل
359
888000
2000
وقتل الاعصاب التي تسبب المشاكل
15:05
and not the surroundingالمحيط tissueمناديل ورقية.
360
890000
3000
وليس النسيج المحيط
15:08
We know that this can be doneفعله and we're committedملتزم to doing it.
361
893000
4000
نحن نعلم ان هذا يمكن عمله ونحن ملتزمين بعمله
15:12
I'd like to leaveغادر you with this finalنهائي thought.
362
897000
4000
اريد ان أترككم مع هذه الفكرة الاخيرة
15:16
Successfulناجح innovationالتعاون
363
901000
2000
الابتكار الناجح
15:18
is not a singleغير مرتبطة breakthroughاختراق.
364
903000
3000
ليس اكتشاف واحد
15:21
It is not a sprintعدو سريع.
365
906000
3000
ليس سباق
15:24
It is not an eventهدف for the soloمنفرد runnerعداء.
366
909000
4000
انه ليس حدث لعدّاء منفرد
15:28
Successfulناجح innovationالتعاون
367
913000
2000
الابتكار الناجح
15:30
is a teamالفريق sportرياضة, it's a relayتناوب raceسباق.
368
915000
3000
انه رياضة فريق ,انه سباق تتابع
15:33
It requiresيتطلب one teamالفريق for the breakthroughاختراق
369
918000
4000
انه يحتاج فريق للاكتشاف
15:37
and anotherآخر teamالفريق
370
922000
2000
وفريق آخر
15:39
to get the breakthroughاختراق acceptedقبلت and adoptedاعتمد.
371
924000
2000
لجعل الاكتشاف مقبول ويتبنى
15:41
And this takes the long-termطويل الأمد steadyثابت courageشجاعة
372
926000
3000
وهذه تتطلب شجاعة ثابتة طويلة المدى
15:44
of the day-inأيام في day-outيوم خارجا struggleصراع
373
929000
2000
للنضال يوما بعد يوم
15:46
to educateتعليم, to persuadeاقناع
374
931000
3000
لتعليم واقناع
15:49
and to winيفوز acceptanceقبول.
375
934000
3000
والفوز بالقبول
15:52
And that is the lightضوء that I want to shineيلمع
376
937000
2000
وهذا هو الضوء الذي اريد ان اسلطه
15:54
on healthالصحة and medicineدواء todayاليوم.
377
939000
2000
على الصحة و الطب اليوم
15:56
Thank you very much.
378
941000
2000
شكرا جزيلاً
15:58
(Applauseتصفيق)
379
943000
4000
(تصفيق)
Translated by Abdelrahim Kattab
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Quyen Nguyen - Surgeon
Quyen Nguyen uses molecular probes that make tumors -- and just the tumors -- glow, as an extraordinary aid to surgeons.

Why you should listen

Dr. Quyen Nguyen’s research (working with Roger Tsien, Nobel Laureate in Chemistry) is focused on the development of fluorescently labeled probes for molecular navigation during surgery. Their first collaborative effort yielded a “smart” probe that makes tumors margins fluoresce, or “glow” and thus easier for surgeons to see and remove accurately during surgery. Their most recent joint effort resulted in another type of probe that can make nerves “glow” during surgery, thus helping surgeons repair injured nerves and avoid inadvertent injury.

She is a professor of surgery and director of the Facial Nerve Clinic at the University of California, San Diego.

More profile about the speaker
Quyen Nguyen | Speaker | TED.com