ABOUT THE SPEAKER
Aleph Molinari - Economist, techno-activist
Through education and technology-focused community centers, Aleph Molinari empowers the 5 billion people who cannot access or use the Internet and other technologies.

Why you should listen

Economist Aleph Molinari is working to close the digital divide and empower people by providing access to technology education.  In 2008, he founded Fundación Proacceso, and in 2009 launched the Learning and Innovation network, which uses community centers to educate under-served communities about different technologies and tools. To date, the network has graduated 28,000 users through 42 educational centers throughout Mexico.

More profile about the speaker
Aleph Molinari | Speaker | TED.com
TEDxSanMigueldeAllende

Aleph Molinari: Let's bridge the digital divide!

Filmed:
211,228 views

Five billion people can’t use the Internet. Aleph Molinari empowers the digitally excluded by giving them access to computers and the know-how to use them. (Filmed at TEDxSanMigueldeAllende.)
- Economist, techno-activist
Through education and technology-focused community centers, Aleph Molinari empowers the 5 billion people who cannot access or use the Internet and other technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:08
The digitalرقمي divideيقسم is a motherأم
that's 45 yearsسنوات oldقديم and can't get a jobوظيفة,
0
1229
4436
تتمثل الفجوة الرقمية في امرأة عمرها 45
عامًا ولا تستطيع الحصول على وظيفة،
00:12
because she doesn't know
how to use a computerالحاسوب.
1
5689
2206
لأنها لا تعرف كيفية استخدام الحاسوب.
00:14
It is an immigrantالمهاجر that doesn't know
that he can call his familyأسرة for freeحر.
2
7919
3708
وفي مهاجر لا يعرف
أن بإمكانه مكالمة أسرته مجانًا
00:18
It is a childطفل who can't
resolveحل his homeworkواجب منزلي,
3
11651
3138
وفي طفل لا يستطيع حل واجباته المنزلية،
00:21
because he doesn't have
accessالتمكن من to informationمعلومات.
4
14813
2204
لأنه لا يستطيع الحصول على المعلومات.
00:24
The digitalرقمي divideيقسم is a newالجديد illiteracyأمية.
5
17041
2787
إن الفجوة الرقمية هي الأمية الجديدة.
وتعرف الفجوة الرقمية على النحو التالي:
00:26
"Digitalرقمي divideيقسم" is alsoأيضا definedتعريف as:
6
19852
1862
أنها الفجوة بين الأفراد والمجتمعات
00:28
the gapالفارق betweenما بين individualsالأفراد
and communitiesمجتمعات
7
21738
2060
ممن لديهم إمكانية الوصول لتقنية المعلومات
00:30
that have accessالتمكن من
to informationمعلومات technologiesالتقنيات
8
23822
2118
ومن لا يستطيعون الحصول عليها.
00:32
and those that don't.
9
25964
1153
كيف يحدث ذلك؟ يحدث لثلاثة أسباب.
00:34
Why does this happenيحدث?
It happensيحدث because of 3 things.
10
27141
2538
00:36
The first is that people can't get
accessالتمكن من to these technologiesالتقنيات
11
29703
3444
أولا: أن هؤلاء الناس لا يمكنهم الحصول
على تلك التقنيات لأنهم
00:40
because they can't affordتحمل them.
12
33171
1523
غير قادرين على تحمل تكلفتها.
00:41
The secondثانيا is because
they don't know how to use them.
13
34718
2584
ثانيا: لأنهم لا يعلمون كيفية استخدامها.
ثالثا: لأنهم لا يعلمون شيئا
عن المنافع المستمدة من التقنية.
00:44
The thirdالثالث is because they don't know
the benefitsفوائد derivedمستمد from technologyتقنية.
14
37326
3587
لذا، دعونا ننظر إلى إحصائيات أساسية
بهذا الصدد
00:47
So let's considerيعتبر
some very basicالأساسية statisticsالإحصاء.
15
40937
2420
00:51
The populationتعداد السكان of the worldالعالمية
is nearlyتقريبا sevenسبعة billionمليار people.
16
44677
3421
إن سكان العالم الآن يقارب
السبعة مليارات شخص.
00:55
Out of these, approximatelyتقريبا two billionمليار
are digitallyرقميا includedشمل.
17
48122
3812
وملياران منهم فقط مضمنين رقميًا.
00:58
This is approximatelyتقريبا 30%
of the entireكامل worldالعالمية populationتعداد السكان,
18
51958
3492
وهذا ما يعادل 30 % من سكان العالم فقط،
01:02
whichالتي meansيعني that the remainingمتبق
70% of the worldالعالمية --
19
55474
3723
مما يعني أن الباقي والذي يمثل حوالي 70%
من سكان العالم...
01:07
closeأغلق to fiveخمسة billionمليار people --
20
60346
1967
ما يقرب من خمسة مليارات شخص...
ليس عندهم القدرة على استخدام الحواسيب
وشبكة الإنترنت
01:09
do not have accessالتمكن من
to a computerالحاسوب or the internetالإنترنت.
21
62997
2456
01:12
Let's think about
that numberرقم for a secondثانيا.
22
65477
2068
ودعونا نفكر لحظة في هذا الرقم.
01:14
Fiveخمسة billionمليار people; that's fourأربعة
timesمرات the populationتعداد السكان of Indiaالهند,
23
67569
4487
إن خمسة مليارات نسمة تعادل
أربعة أضعاف سكان الهند.
01:19
that have never touchedلمست a computerالحاسوب,
have never accessedالوصول the internetالإنترنت.
24
72080
3503
الذين لم يستخدموا من قبل الحاسوب
ولا يستطيعون الدخول على شبكة الإنترنت.
01:22
So this is a digitalرقمي abyssهاوية
that we're talkingالحديث about,
25
75607
2509
ما يعني أن ما نتحدث عنه هو "هوة رقمية"،
01:25
this is not a digitalرقمي divideيقسم.
26
78140
1599
وليست مجرد فجوة رقمية.
01:26
Here we can see a mapخريطة by Chrisكريس Harrisonهاريسون
27
79763
2190
يمكننا رؤية خريطة أعدها "كريس هاريسون"
01:28
that showsعروض the internetالإنترنت connectionsروابط
around the worldالعالمية.
28
81977
2524
تبين لنا اتصالات الإنترنت حول العالم.
نرى أن أكثر هذه الاتصالات
01:31
What we can see is that mostعظم
of the internetالإنترنت connectionsروابط
29
84525
2724
متمركزة في قارتي أمريكا الشمالية وأوروبا،
01:34
are centeredمركز on Northشمال Americaأمريكا and Europeأوروبا,
30
87273
1999
01:36
while the restراحة of the worldالعالمية is engulfedاجتاحت
in the darkداكن shadowظل of digitalرقمي divideيقسم.
31
89296
4053
في حين أن بقية العالم يتيهون في ظلام
تلك الفجوة الرقمية.
01:40
Nextالتالى, we can see connectionsروابط,
city-to-cityمن مدينة إلى مدينة, around the worldالعالمية,
32
93757
3596
وبالتالي، نرى أيضا اتصالات فيما بين المدن
في أنحاء العالم
01:44
and we can see that mostعظم
of the informationمعلومات generatedولدت
33
97377
2541
ونرى أن أكثر المعلومات المولدة
01:46
is beingيجرى generatedولدت
betweenما بين Northشمال Americaأمريكا and Europeأوروبا,
34
99942
3245
تأتي من أمريكا الشمالية وأوروبا،
01:50
while the restراحة of the worldالعالمية is not
broadcastingإذاعة theirهم ideasأفكار or informationمعلومات.
35
103211
3747
في حين أن بقية العالم
لا يبثون أفكارهم ومعلوماتهم.
01:53
So what does this mean?
36
106982
2231
إذًا ماذا يعني هذا؟
01:56
We are livingالمعيشة in a worldالعالمية that seemsيبدو
to be havingوجود a digitalرقمي revolutionثورة,
37
109237
3946
نعيش في عالم يحدث فيه ثورة رقمية،
02:01
a revolutionثورة that everyoneكل واحد here
thinksيعتقد that we're partجزء of,
38
114347
4036
ثورة يعتقد الناس أنهم أصبحوا جزءًا منها،
02:05
but the 70% of the worldالعالمية that is
digitallyرقميا excludedمستبعد is not partجزء of this.
39
118407
3755
لكن 70% من سكان العالم المستبعدين رقميًا
لا تشملهم تلك الثورة.
02:09
What does this mean?
40
122186
1167
ماذا يعني ذلك؟
02:10
Well, the people that will be digitallyرقميا
excludedمستبعد won'tمتعود be ableقادر to competeتنافس
41
123377
4124
حسنا، إن المستعبدين رقميًا
لن يكون بإمكانهم المنافسة
02:14
in the laborالعمل marketsالأسواق of the futureمستقبل,
42
127525
1874
في سوق العمل في المستقبل،
سيكونون أقل ارتباطًا بالعالم
وأقل إطلاعًا على المعلومات وأقل إلهامًا
02:16
they won'tمتعود be connectedمتصل,
they'llأنها سوف be lessأقل informedاطلاع,
43
129423
2424
02:18
they'llأنها سوف be lessأقل inspiredربما
44
131871
1239
02:20
and they'llأنها سوف be lessأقل responsibleمسؤول.
45
133134
1634
ويكونوا أقل مسؤولية.
02:21
Internetالإنترنت should not be a luxuryترف,
it should be a right,
46
134792
2871
إن الإنترنت ليست نوعًا من الترف، بل حقٌّ،
02:24
because it is a basicالأساسية socialاجتماعي necessityضرورة
of the 21stشارع centuryمئة عام.
47
137687
3170
لأنها ضرورة اجتماعية أساسية
في القرن الحادى والعشرين.
02:28
We can't operateالعمل withoutبدون it.
48
141301
1413
لن نتمكن من العمل بدونها.
02:29
(Applauseتصفيق)
49
142738
2258
(تصفيق)
02:32
Thank you.
50
145020
1253
شكرًا لكم.
02:33
It allowsيسمح us to connectالاتصال to the worldالعالمية.
51
146297
2710
فهي تتيح لك الاتصال بالعالم.
02:36
It empowersإمباورز us.
52
149031
1165
وتُقوِّينا
02:37
It givesيعطي us socialاجتماعي participationمشاركة.
It is a toolأداة for changeيتغيرون.
53
150220
3393
وتمنحنا فرصة المشاركة الاجتماعية،
إنها وسيلة للتغيير.
02:42
And so, how are we going
to bridgeجسر this digitalرقمي divideيقسم?
54
155571
3691
مع كل هذا،
كيف سنعمل على سد تلك الفجوة الرقمية؟
02:46
Well, there are manyكثير modelsعارضات ازياء
that try and bridgeجسر the digitalرقمي divideيقسم,
55
159286
4023
هناك العديد من النماذج التي تحاول
سد تلك الفجوة الرقمية.
02:50
that try and includeتتضمن
the populationتعداد السكان at largeكبير.
56
163333
2545
والتي تحاول تضمين السكان عمومًا.
02:53
But the questionسؤال is:
Are they really workingعامل?
57
166348
2660
ولكن السؤال هو:
هل أثمرت هذه النماذج نتائج ناجحة؟
أنا متأكد أن الحضور هنا يسمعون
بـ "مبادرة حاسوب لكل طفل"،
02:56
I'm sure everybodyالجميع here
knowsيعرف One Laptopحاسوب محمول perلكل Childطفل,
58
169764
2615
02:59
where one computerالحاسوب is givenمعطى to one childطفل.
59
172403
2985
حيث يتم إعطاء حاسوب آلي لكل طفل.
03:02
The problemمشكلة with this is,
60
175951
1307
المشكلة هنا هي،
03:04
do we really want childrenالأطفال
to take computersأجهزة الكمبيوتر to theirهم homesمنازل,
61
177282
3078
هل نريد أن يقوم أطفالنا بأخذ الحواسيب
إلى منازلهم،
03:07
homesمنازل that have adverseمعاكس conditionsالظروف?
62
180384
2166
منازلهم التي بها بعض الظروف السلبية.
03:09
And we alsoأيضا mustيجب understandتفهم
that by givingإعطاء a childطفل a computerالحاسوب,
63
182574
2948
ولابد من أن نفهم
أن إعطاء طفل صغير حاسبًا آليّا،
03:12
we're alsoأيضا transferringنقل costsالتكاليف,
very highمتوسط costsالتكاليف,
64
185546
2635
يصاحبه تكلفة باهظة للغاية،
03:15
suchهذه as internetالإنترنت connectionصلة, electricityكهرباء,
maintenanceاعمال صيانة, softwareالبرمجيات, updatesالتحديثات.
65
188205
5808
كتكاليف الاتصال بالإنترنت، والكهرباء،
والصيانة، وتحديث البرمجيات.
03:21
So we mustيجب createخلق differentمختلف modelsعارضات ازياء,
66
194037
1789
لذا، ينبغي علينا صنع نماذج مختلفة،
03:22
modelsعارضات ازياء that help the familiesأسر
ratherبدلا than addإضافة a burdenعبء on them.
67
195850
3577
نماذج تساعد الأُسَرَ بدلًا من زيادة
العبء عليهم.
03:27
Alsoأيضا, let's not forgetننسى
about the carbonكربون footprintاثار.
68
200816
3120
وأيضا، دعونا لا ننسى البصمة الكربونية.
03:30
Imagineتخيل fiveخمسة billionمليار laptopsأجهزة الكمبيوتر المحمولة.
69
203960
2270
تخيل وجود خمسة مليارات حاسوب محمول
03:33
What would the worldالعالمية look like then?
70
206254
1808
ماذا سيكون شكل العالم؟
تخيل حجم المخلفات الخطرة
التي ستنتج عن ذلك.
03:35
Imagineتخيل the hazardousخطير residueبقايا
that would be generatedولدت from that.
71
208086
3088
وحجم النفايات.
03:38
Imagineتخيل the trashقمامة، يدمر، يهدم.
72
211198
1228
03:39
So if we give one computerالحاسوب to one personشخص,
73
212450
4366
لذا إن أعطينا حاسوبا لكل شخص،
03:43
and we multiplyتتضاعف that timesمرات fiveخمسة billionمليار,
74
216840
3903
إنما نُضاعف عددها خمسة مليارات مرة،
03:47
even if that laptopحاسوب محمول is a hundredمائة dollarsدولار,
75
220767
2080
حتى لو كان سعر الحاسوب يبلغ مائة دولار،
03:49
then we would have 483 trillionتريليون dollarsدولار.
76
222871
3789
ستبلغ التكلفة وقتها 483 تريليون دولار.
03:53
Now let's considerيعتبر we're only countingعد
the youthشباب, agesالأعمار 10 to 24.
77
226684
5143
والآن، دعونا نحسب فقط الفئة العمرية
ما بين 10 و24 عامًا.
03:58
That's approximatelyتقريبا 30%
of the digitallyرقميا excludedمستبعد populationتعداد السكان.
78
231851
3305
وحدها تتجاوز نحو 30%
من مجموع السكان المستبعدين رقميًا.
04:02
Then that would be 145 trillionتريليون dollarsدولار.
79
235180
2333
ستصبح التكلفة 145 تريليون دولار.
04:04
What nationالأمة has this amountكمية of moneyمال?
80
237537
2687
أي أمة تلك التي تملك
مثل هذا المبلغ الضخم؟
04:07
This is not a sustainableمستداما modelنموذج.
81
240248
2063
هذا ليس نموذجًا مستدامًا.
04:09
So with this in mindعقل,
we createdخلقت a differentمختلف modelنموذج.
82
242335
2558
ومن هذا المنطلق، قمنا بإنشاء نموذج آخر.
04:11
We createdخلقت the RIAريا, in Spanishالأسبانية,
83
244917
2659
أنشأنا RIA، بالإسبانية
04:14
or in Englishالإنجليزية, Learningتعلم
and Innovationالتعاون Networkشبكة الاتصال,
84
247600
2333
أو باللغة الإنجليزية،
شبكة الابتكار والتعلم،
04:16
whichالتي is a networkشبكة الاتصال of communityتواصل اجتماعي centersمراكز
85
249957
2215
وهي شبكة من المراكز المجتمعية
04:19
that bringاحضر educationالتعليم
throughعبر the use of technologyتقنية.
86
252196
2417
والتي تعزز التعليم من خلال
استخدام التقنية.
04:21
We wanted to increaseزيادة the numberرقم
of usersالمستخدمين perلكل computerالحاسوب in suchهذه a way
87
254637
3293
أردنا زيادة عدد المستخدمين
للحاسوب الواحد بطريقة
04:24
that we could diluteيميع \ يخفف the costكلفة
of infrastructureبنية تحتية, the costكلفة perلكل userالمستعمل,
88
257954
3416
تمكننا من التقليل من تكلفة البنية التحتية،
والتكلفة لكل مستخدم،
04:28
and that we could bringاحضر
educationالتعليم and technologyتقنية
89
261394
2432
وتمكننَا من توفير التقنية والتعليم
04:30
to everybodyالجميع withinفي غضون these communitiesمجتمعات.
90
263850
2215
لكل فرد من هذه المجتمعات.
04:33
Let's look at a basicالأساسية comparisonمقارنة.
91
266392
2595
دعنا ننظر إلى المقارنة الأساسية
04:36
The RIAريا has 1,650 computersأجهزة الكمبيوتر.
92
269412
3114
لدى تلك الشبكة 1,650 حاسوب.
04:39
If we had used
the One Laptopحاسوب محمول perلكل Childطفل modelنموذج
93
272918
2497
ولو طبقنا مبادرة حاسوب محمول لكل طفل
04:42
of a 1 to 1 ratioنسبة,
94
275439
1233
وبنسبة واحد إلى واحد،
04:43
then we would have benefitedاستفادت 1,650 usersالمستخدمين.
95
276696
3753
سنكون وقتها قد أفدنا 1,650 مستخدمًا.
04:47
What we did insteadفي حين أن is setجلس up centersمراكز
96
280861
2642
ما قمنا به هو إنشاء مراكز
04:50
that have longerطويل hoursساعات
of operationعملية than schoolsالمدارس,
97
283527
2841
تعمل عدد ساعات أطول من المدارس،
04:53
that alsoأيضا includeتتضمن all of the populationتعداد السكان --
98
286965
2465
ومتاحة أيضا لكل السكان...
04:56
our youngestأصغر userالمستعمل is 3 yearsسنوات oldقديم,
the oldestأقدم is 86 --
99
289454
3616
أصغر مستخدم لدينا عمره ثلاثة أعوام،
وأما أكبرهم فعمره 86 عاما...
05:00
and with this, in lessأقل than two yearsسنوات,
we were ableقادر to reachتصل 140,000 usersالمستخدمين,
100
293094
6830
ومع هذا، في أقل من عامين أصبحنا قادرين
على الوصول إلى 140,000 مستخدم،
05:06
out of whichالتي --
101
299948
1214
من بينهم...
05:08
(Applauseتصفيق)
102
301186
1399
(تصفيق)
05:09
Thank you.
103
302609
1158
شكرًا لكم.
05:11
out of whichالتي, 34,000 have alreadyسابقا
graduatedتخرج from our coursesالدورات.
104
304333
3979
ومنهم 34,000 قد تخرجوا فعلاً من دوراتنا.
05:15
Anotherآخر thing with One Laptopحاسوب محمول perلكل Childطفل
is that it doesn't guaranteeضمان
105
308336
3270
أما بالنسبة إلى مبادرة حاسوب إلى كل طفل
فهي لا تؤمّن
استخدام الحاسوب لأجل التعليم.
05:18
the educationalتربوي use of a computerالحاسوب.
106
311630
1664
التقنية لا تعتبر شيئا بدون هذه
المحتويات التعليمية.
05:20
Technologyتقنية is nothing
withoutبدون that contentيحتوى.
107
313318
2602
05:22
We need to use it
as a meansيعني, not as an endالنهاية.
108
315944
2456
نحتاج إلى استخدامها باعتبارها وسيلة،
وليست غاية.
05:26
How did we accomplishإنجاز suchهذه a highمتوسط impactتأثير?
109
319274
4752
كيف تمكنا من تحقيق هذا التأثير البالغ؟
05:31
Well, you can't just go into a communityتواصل اجتماعي
and pretendتظاهر to changeيتغيرون it,
110
324050
3237
لا يمكنك مجرد الذهاب إلى مجتمع
والتظاهر بتغييره،
05:34
you need to look at a lot of factorsالعوامل.
111
327311
1799
تحتاج إلى النظر في الكثير من العوامل.
05:36
So what we do is a thing
we call "urbanالحضاري acupunctureالعلاج بالإبر."
112
329134
2933
هذه العملية تدعى ب
"العلاج بالوخز في المناطق الحضرية"
05:39
We first startبداية by looking
at the basicالأساسية geographyجغرافية of a siteموقع.
113
332091
3701
نبدأ أولًا بالنظر
إلى الجغرافيا الأساسية للمكان
05:42
So take, for exampleمثال, Ecatepecاكاتيبيك.
114
335816
1554
على سبيل المثال: "إيكاتبيك"
05:44
This is one of the mostعظم denselyالمكتظة
populatedمأهول municipalitiesالبلديات in Mexicoالمكسيك.
115
337394
4634
وهي أكثر البلديات في المكسيك
من حيث الكثافة السكانية.
05:49
It has a very lowمنخفض incomeالإيرادات levelمستوى.
116
342052
3099
وأدناها من حيث مستويات الدخل.
05:52
So we look at the basicالأساسية geographyجغرافية,
we look at roadsالطرق, streetsالشوارع,
117
345175
3500
لذا، نمعن النظر في الطبيعة الأساسية،
وننظر إلى الشوارع، والأحياء،
05:55
the fluxتدفق of pedestriansالمشاة and vehiclesالمركبات.
118
348699
2594
وتدفق المشاة والمركبات
05:58
Then we look at incomeالإيرادات,
we look at educationالتعليم.
119
351317
2456
ثم ننظر إلى مستوى الدخل، ومستوى التعليم.
06:00
Then we setجلس up a centerمركز there
120
353797
3220
ثم ننشأ مركزًا هناك
06:04
in the placeمكان that's going
to healشفاء - يشفى the bodyالجسم,
121
357041
2425
في موقع يمكن أن يقوم بعلاج المشكلة،
06:06
a little needleإبرة to changeيتغيرون the cityمدينة bodyالجسم.
122
359490
2948
إصلاح بسيط من أجل تغيير المدينة.
06:11
And there we go.
123
364180
1152
ها نحن ذا.
06:12
And so, there are fourأربعة basicالأساسية elementsعناصر
that we need to considerيعتبر
124
365356
3015
وهناك أربعة عناصر أساسية
نحتاج إلى أخذها بالاعتبار
06:15
when we're usingاستخدام educationالتعليم
throughعبر technologyتقنية.
125
368395
3994
عند استخدام التعليم عبر التقنية.
06:19
The first one is we need to createخلق spacesالمساحات.
126
372413
2904
أوّلا: خلق المساحات.
06:22
We need to createخلق a spaceالفراغ
that is welcomingالترحيب to the communityتواصل اجتماعي,
127
375341
3488
نحن بحاجة إلى خلق مساحة ترحب بالجميع.
06:25
a spaceالفراغ that is accordingعلي حسب to the needsالاحتياجات
of the childrenالأطفال and of the eldersشيوخ
128
378853
5302
مساحة تلبي حاجات الأطفال والمسنين
06:31
and of everyكل possibleممكن personشخص
that livesالأرواح withinفي غضون that communityتواصل اجتماعي.
129
384179
4050
ولكل شخص يعيش في ذلك المجتمع.
06:35
So we createخلق these spacesالمساحات
that are all madeمصنوع with recycledالمعاد تدويرها materialsالمواد.
130
388801
3559
لذا، قمنا بخلق بيئات تم صنعها
بموادّ مُعادٍ تدويرها.
06:39
We use modularوحدات architectureهندسة معمارية
to lowerخفض the ecologicalبيئي impactتأثير.
131
392384
5003
واستخدمنا تصاميم معمارية
لتقليل الأثر البيئي.
06:44
And secondثانيا, connectionصلة.
132
397804
3704
وثانيا: الاتصال
06:48
By connectionصلة, I mean not only
a connectionصلة to the internetالإنترنت,
133
401943
2953
وما أعنيه بالاتصال ليس الاتصال بالإنترنت،
هذا أمر سهل جدًا.
06:51
that's too easyسهل.
134
404920
1176
06:53
We need to createخلق a connectionصلة
that's an interconnectionترابط of humansالبشر.
135
406120
3573
نحن بحاجة إلى إنشاء اتصال
يربط بين البشر.
06:56
The internetالإنترنت is a very complexمركب organismكائن حي
136
409717
3978
لأن الإنترنت كيان مُعقَّد للغاية
07:01
that is fueledزود بالوقود of the ideasأفكار, the thoughtsأفكار
and the emotionsالعواطف of humanبشري beingsالكائنات.
137
414258
4560
يتغذى على الأفكار والمبادئ ومشاعرالبشر.
07:05
We need to createخلق networksالشبكات
that aidمساعدة in exchangingتبادل informationمعلومات.
138
418842
3014
نحن بحاجة إلى صنع شبكات يتم من خلالها
تبادل المعلومات.
07:10
Thirdالثالث, contentيحتوى.
139
423000
2009
ثالثا: المحتوى.
07:12
Educationالتعليم is nothing withoutبدون contentيحتوى.
140
425033
2287
إن التعليم لا يُعني به بدون محتواه.
07:14
And you can't pretendتظاهر
to have a relationshipصلة
141
427344
2263
لا يمكنك أن تتظاهر مجرد وجود
07:16
of only a computerالحاسوب with a childطفل.
142
429631
1768
طفل مع حاسوبه.
07:18
So we createخلق a routeطريق,
a very basicالأساسية learningتعلم routeطريق,
143
431423
5462
لذا، نصنع طرقًا، طرقًا أساسية للتعلم،
07:23
where we teachعلم people
how to use a computerالحاسوب,
144
436909
2069
نعلم بها الناس كيفية استخدام الحاسوب،
07:26
how to use the internetالإنترنت,
how to use officeمكتب. مقر. مركز softwareالبرمجيات,
145
439002
2661
والإنترنت والبرمجيات المكتبية،
07:28
and in 72 hoursساعات,
we createخلق digitalرقمي citizensالمواطنين.
146
441687
3395
في غضون 72 ساعة فقط
نخلق مواطنين مثقفين رقميًا،
07:32
You can't pretendتظاهر that people
are just going to touchلمس. اتصال. صلة a computerالحاسوب
147
445106
3099
لا نستطيع الإدعاء
بأن بمجرد تعامل الناس مع الحواسيب
سيصبحون مُضمّنين تقنيًا،
07:35
and becomeيصبح digitallyرقميا includedشمل,
148
448229
1448
يجب أن يكون لديك نهج.
07:36
you need to have a processمعالج.
149
449701
1329
وبعدها سينتهجون مسارًا تعليميًا أطول.
07:38
And after this, then they can take on
a longerطويل educationalتربوي routeطريق.
150
451054
3738
07:41
And then fourthرابع, trainingتدريب.
151
454816
1540
رابعا: التمرن.
07:45
We need to trainقطار not only the usersالمستخدمين,
152
458209
2961
لسنا بحاجة إلى تمرين المستخدمين فحسب،
07:48
but we need to trainقطار the people
that will facilitateتسهيل learningتعلم
153
461194
2977
بل تدريب الناس التي من شأنها
تسهيل التعلم لهؤلاء الناس.
07:51
for these people.
154
464195
1182
حينما تتحدث عن الفجوة الرقمية
07:52
When you're talkingالحديث about
the digitalرقمي divideيقسم,
155
465401
2273
نرى هناك أناس خائفين وموصومين،
07:54
people have stigmasالوصمات, people have fearsالمخاوف;
156
467698
1881
لا يفهمون كيف يمكن أن يدفع ذلك
حياتهم إلى الأمام.
07:56
people don't understandتفهم how
it can complementتكملة theirهم livesالأرواح.
157
469603
2931
لذا ما نقوم به هو تدريب المساعدين
07:59
So what we do is trainقطار facilitatorsالميسرين
158
472558
1720
حتى يتمكنوا من المساعدة
في كسر الحاجز الرقمي.
08:01
so that they can help
in breakingكسر that digitalرقمي barrierحاجز.
159
474302
3030
08:06
So, we have fourأربعة elementsعناصر:
160
479483
1918
لذا، لدينا أربعة عناصر
08:08
we have a spaceالفراغ that's createdخلقت,
161
481425
2538
لدينا مساحة ثم إنشاؤها،
08:10
we have a connectionصلة,
162
483987
1313
واتصال،
08:12
we have contentيحتوى and we have trainingتدريب.
163
485324
1993
ومحتويات وتمارين.
08:14
We have createdخلقت
a digitalرقمي learningتعلم communityتواصل اجتماعي.
164
487341
2367
وقد أنشأنا مجتمعًا تعليمًيا رقميًا.
08:16
But there is one more elementجزء,
165
489732
1964
ما زال هناك عنصر آخر،
08:18
whichالتي is the benefitsفوائد
that technologyتقنية can createخلق,
166
491720
4874
وهو الفوائد التي يمكن للتقنية أن تصنعها،
08:23
because it is not printedطباعة, staticثابتة contentيحتوى.
167
496618
2096
لأنها ليست محتوى مطبوع وثابت.
08:25
It is dynamicديناميكي; it is modifiableقابل للتعديل.
168
498738
2278
بل محتوى متغير دائمًا وقابل للتعديل.
08:28
So we have we do is, we provideتزود
contentيحتوى, then we do trainingتدريب,
169
501040
4574
فعلينا أن نوفر المحتوى ثم نقدم التدريب،
08:32
then we analyzeتحليل the userالمستعمل patternsأنماط - رسم
so that we can improveتحسن contentيحتوى.
170
505638
3575
ثم نقوم بتحليل أنماط الاستخدام
ليتسنى لنا تحسين المحتوى بها.
08:36
So it createsيخلق a virtuousفاضل circleدائرة.
171
509237
1600
حتى تصبح حلقة فعالة.
ويتيح لنا توفير التعليم
08:37
It allowsيسمح us to deliverايصال educationالتعليم
172
510861
1605
وفقًا لمختلف أنواع الذكاء
08:39
accordingعلي حسب to differentمختلف
typesأنواع of intelligenceالمخابرات
173
512490
2138
وحسب مختلف احتياجات المستخدمين.
08:41
and accordingعلي حسب to differentمختلف userالمستعمل needsالاحتياجات.
174
514652
2314
08:43
With this in mindعقل,
175
516990
1171
وعلى هذا الأساس،
08:46
we have to think that technologyتقنية
is something that can modifyتعديل
176
519169
5623
علينا أن نفكر أن التقنية شيء قابل للتغيير
08:51
accordingعلي حسب to humanبشري processesالعمليات.
177
524816
1634
طبقًا للعملية البشرية.
08:53
I want to shareشارك a storyقصة.
178
526888
1191
أريد أن أشاطركم قصة
08:55
In 2006, I wentذهب to liveحي here.
179
528103
2065
في عام 2006، جئت للعيش هنا
08:57
This is one of the poorestأفقر
communitiesمجتمعات in all of Mexicoالمكسيك.
180
530192
3938
في واحد من أفقر المجتمعات في المكسيك.
09:01
I wentذهب to filmفيلم a documentaryوثائقي
on the people that liveحي off trashقمامة، يدمر، يهدم,
181
534154
3110
لقد ذهبت لتصوير فيلم وثائقي عن أشخاص
يعيشون اعتمادا على النفايات
09:04
entirelyتماما of trashقمامة، يدمر، يهدم -- theirهم housesمنازل
are builtمبني with trashقمامة، يدمر، يهدم,
182
537288
2633
على القمامات نفسها، وبيوتهم شيدت بها أيضا،
09:06
they eatتأكل trashقمامة، يدمر، يهدم, they dressفستان in trashقمامة، يدمر، يهدم.
183
539945
1807
يأكلون ويلبسون من القمامة.
بعد أن عشت معهم لمدة شهرين،
09:08
And after two monthsالشهور of livingالمعيشة with them,
184
541776
2047
وبعدما رأيت أطفالهم وطريقة عملهم،
09:10
of seeingرؤية the childrenالأطفال
and the way they work,
185
543847
2182
تحققت أن الأمر الوحيد لإحداث التغيير
09:13
I understoodفهم that the only thing
that can changeيتغيرون
186
546053
3042
09:16
and that can breakاستراحة the povertyفقر
cycleدورة is educationالتعليم.
187
549119
3403
ولاستئصال شأفة الفقر منهم
هو التعليم فقط، ليس غيرُ.
09:19
And we can use technologyتقنية
to bringاحضر educationالتعليم to these communitiesمجتمعات.
188
552546
3152
ويمكننا استخدام التقنية
من أجل تقديم التعليم لهذه المجتمعات.
09:24
Here is anotherآخر shotاطلاق النار.
189
557378
1814
هذه صورة أخرى.
09:26
The mainالأساسية messageرسالة is that technologyتقنية
is not going to saveحفظ the worldالعالمية;
190
559216
6457
الرسالة الرئيسية
هي أن التقنية لن تنقذ العالم،
09:32
we are, and we can use
technologyتقنية to help us.
191
565697
2883
نحن فقط من سينقذ العالم
ويمكن استخدام التقنية لمساعدتنا.
09:36
I'm sure everybodyالجميع here
has experiencedيختبر it;
192
569692
2586
أنا متأكد من أن الحضور هنا قد شهدوا ذلك،
09:39
what movesالتحركات technologyتقنية is humanبشري energyطاقة.
193
572302
2051
الدافع للتقنية هي الطاقة البشرية.
09:41
So let's use this energyطاقة
to make the worldالعالمية a better placeمكان.
194
574377
3337
لذا، لنستخدم هذه الطاقة
لجعل العالم مكانًا أفضل.
09:44
Thank you.
195
577738
1159
شكرًا لكم.
09:45
(Applauseتصفيق)
196
578921
2190
(تصفيق)
Translated by Mohammed Liyaudheen Wafy
Reviewed by Eyad ElSwedy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aleph Molinari - Economist, techno-activist
Through education and technology-focused community centers, Aleph Molinari empowers the 5 billion people who cannot access or use the Internet and other technologies.

Why you should listen

Economist Aleph Molinari is working to close the digital divide and empower people by providing access to technology education.  In 2008, he founded Fundación Proacceso, and in 2009 launched the Learning and Innovation network, which uses community centers to educate under-served communities about different technologies and tools. To date, the network has graduated 28,000 users through 42 educational centers throughout Mexico.

More profile about the speaker
Aleph Molinari | Speaker | TED.com