ABOUT THE SPEAKERS
Tyrone Hayes - Biologist
Tyrone Hayes studies frogs and amphibians -- and the effects on their bodies of common farming chemicals.

Why you should listen

At the University of California, Berkeley, and in ponds around the world, professor Tyrone Hayes studies frogs and other amphibians. He's become an active critic of the farm chemical atrazine, which he's found to interfere with the development of amphibians' endocrine systems.

Hayes is the subject of the chidren's book The Frog Scientist, and lectures frequently. His work was recently covered in Mother Jones.

More profile about the speaker
Tyrone Hayes | Speaker | TED.com
Penelope Jagessar Chaffer - Filmmaker
Penelope Jagessar Chaffer made the film "Toxic Baby," exploring environmental toxins through interviews and surreal imagery.

Why you should listen

Penelope Jagessar Chaffer is the director and producer of the documentary/surrealist film Toxic Baby. She works to bring to light the issue of environmental chemical pollution and its effect on babies and children.

Her first British Academy Award Nomination came for her BBC4 debut, Me and My Dad, which followed her on a trip to Trinidad as she confronted her father, a magistrate who was sent to prison for bribery and corruption. After working on 2005'sShakespeare's Stories for the BBC, for which she received a BAFTA nomination, Chaffer was inspired to begin her research on Toxic Baby.

More profile about the speaker
Penelope Jagessar Chaffer | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: The toxic baby

تايرون هايز + بينيلوب جاقسار شافر: الطفل السام

Filmed:
553,067 views

مخرجة الافلام بينيلوب جاقسار شافر انتابها الفضول للتعرف أكثر على الكيميائيات التي تتعرض لها خلال فترة حملها. هل بإمكانها أن تؤثر على الجنين؟ لذا فقد طلبت من العالم تايرون هايز ان يطلع على احدى تلك التي كان قد عرفها من قبل: الأترازين، مبيدات الأعشاب المستخدمة في الذرة (هايز، وهو خبير في البرمائيات، هو أحد منتقدي الأترازين، والذي يعرض تأثير مقلق في نمو الضفدع). معا على خشبة المسرح في TEDWomen، هايز وشافر يروون قصتهم.
- Biologist
Tyrone Hayes studies frogs and amphibians -- and the effects on their bodies of common farming chemicals. Full bio - Filmmaker
Penelope Jagessar Chaffer made the film "Toxic Baby," exploring environmental toxins through interviews and surreal imagery. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Penelopeبينيلوبي JagessarJagessar Chafferالمساومة: I was going to askيطلب if there's a doctorطبيب in the houseمنزل.
0
0
3000
بينيلوب جاكسار شافر: كنت سأسأل ما إذا كان هناك طبيب في المسرح
00:18
No, I'm just jokingيمزح.
1
3000
2000
لا, امزح فقط
00:20
It's interestingمثير للإعجاب, because it was sixستة yearsسنوات agoمنذ
2
5000
3000
هذا أمرٌ مثير للانتباه لانه قبل ستة سنوات
00:23
when I was pregnantحامل with my first childطفل
3
8000
2000
عندما كنت حامل بطفلي الاول
00:25
that I discoveredمكتشف
4
10000
2000
اكتشفت
00:27
that the mostعظم commonlyعادة used preservativeحافظ
5
12000
2000
ان اكثر مادة حافظة استخداما
00:29
in babyطفل careرعاية productsمنتجات
6
14000
2000
في منتجات العناية بالطفل
00:31
mimicsيقلد estrogenهرمون الاستروجين
7
16000
2000
تحاكي الإستروجين
00:33
when it getsيحصل على into the humanبشري bodyالجسم.
8
18000
2000
عندما تدخل جسم الانسان
00:35
Now it's very easyسهل actuallyفعلا
9
20000
2000
من السهل جدا الان
00:37
to get a chemicalالمواد الكيميائية compoundمركب from productsمنتجات
10
22000
2000
ان تحصل على مواد كيميائية من المنتجات
00:39
into the humanبشري bodyالجسم throughعبر the skinبشرة.
11
24000
2000
عن طريق الجلد
00:41
And these preservativesمواد حافظة had been foundوجدت
12
26000
2000
كما أن هذه المواد الحافظه وجدت
00:43
in breastثدي cancerسرطان tumorsالأورام.
13
28000
2000
في أورام سرطان الثدي
00:45
That was the startبداية of my journeyرحلة
14
30000
2000
وكانت هذه بداية مشواري
00:47
to make this filmفيلم, "Toxicسام Babyطفل."
15
32000
2000
لعمل هذا الفلم، "الطفل السام"
00:49
And it doesn't take much time
16
34000
2000
ولن يتطلب الكثير من الوقت
00:51
to discoverاكتشف some really astonishingمذهل statisticsالإحصاء
17
36000
2000
لكي تكتشف بعض الإحصائيات المذهله
00:53
with this issueالقضية.
18
38000
2000
لهذه المسأله
00:55
One is that you and I all have
19
40000
3000
واحدة منها هو أنه أنا وانت لدينا
00:58
betweenما بين 30 to 50,000 chemicalsمواد كيميائية
20
43000
2000
ما بين 30000 إلى 50000 من المواد الكيميائية
01:00
in our bodiesجثث
21
45000
2000
في اجسامنا
01:02
that our grandparentsالجد والجدة didn't have.
22
47000
2000
والتي لم تكن لدى اجدادنا
01:04
And manyكثير of these chemicalsمواد كيميائية
23
49000
2000
والكثير من هذه الكميائيات
01:06
are now linkedمرتبط to the skyrocketingتقفز incidentsحوادث
24
51000
3000
لها علاقة بالحوادث الكثيرة
01:09
of chronicمزمن childhoodمرحلة الطفولة diseaseمرض
25
54000
2000
مثل الامراض المزمنة في مرحلة الطفولة
01:11
that we're seeingرؤية acrossعبر industrializedالصناعية nationsالدول.
26
56000
3000
التي نشهدها في جميع أنحاء الأمم الصناعية
01:14
I'll showتبين you some statisticsالإحصاء.
27
59000
2000
سأريكم بعض الإحصائيات
01:16
So for exampleمثال, in the Unitedمتحد Kingdomمملكة,
28
61000
2000
فعلى سبيل المثال في الامم المتحدة
01:18
the incidenceسقوط of childhoodمرحلة الطفولة leukemiaسرطان الدم
29
63000
2000
حالات سرطان الدم في مرحلة الطفولة
01:20
has risenارتفع by 20 percentنسبه مئويه just in a generationتوليد.
30
65000
3000
ارتفعت بنسبة 20 في المئة فقط خلال جيل واحد
01:23
Very similarمماثل statisticإحصائية for childhoodمرحلة الطفولة cancerسرطان in the U.S.
31
68000
3000
إحصائية مشابهة جدا لسرطان الأطفال في الولايات المتحدة
01:26
In Canadaكندا, we're now looking at one in 10 Canadianالكندية childrenالأطفال with asthmaالربو.
32
71000
4000
في كندا ننظرحاليا إلى واحد من كل 10 أطفال يعانون من الربو
01:30
That's a four-foldأربعة أضعاف increaseزيادة.
33
75000
3000
هذه زيادة اربع اضعاف عما كان الامر عليه
01:33
Again, similarمماثل storyقصة around the worldالعالمية.
34
78000
2000
مرة أخرى، قصة مماثلة في مختلف أنحاء العالم
01:35
In the Unitedمتحد Statesتنص على,
35
80000
2000
في الولايات المتحدة
01:37
probablyالمحتمل the mostعظم astonishingمذهل statisticإحصائية
36
82000
2000
ربما اكثر الاحصائيات اثارة للدهشة
01:39
is a 600 percentنسبه مئويه increaseزيادة
37
84000
2000
تمثل زيادة 600 في المئة
01:41
in autismالخوض and autisticمتوحد عقليا spectrumطيف disordersاضطرابات
38
86000
3000
في اضطرابات طيف التوحد والمصابين بالتوحد
01:44
and other learningتعلم disabilitiesالإعاقة.
39
89000
2000
وغيرها من امراض صعوبة التعليم
01:46
Again, we're seeingرؤية that trendاتجاه
40
91000
2000
مرة اخرى نرى ذلك التوجه
01:48
acrossعبر Europeأوروبا, acrossعبر Northشمال Americaأمريكا.
41
93000
2000
في جميع أنحاء أوروبا، وأمريكا الشمالية.
01:50
And in Europeأوروبا,
42
95000
2000
و في اوروبا
01:52
there's certainالمؤكد partsأجزاء of Europeأوروبا,
43
97000
2000
هناك أجزاء معينة من أوروبا،
01:54
where we're seeingرؤية a four-foldأربعة أضعاف increaseزيادة
44
99000
2000
نشهد فيها زيادة قدرها أربعة أضعاف
01:56
in certainالمؤكد genitalتناسلي birthولادة defectsعيوب.
45
101000
3000
في بعض التشوهات الخلقية التناسلية
01:59
Interestinglyومن المثير للاهتمام, one of those birthولادة defectsعيوب
46
104000
2000
ومن المثير للاهتمام، واحدة من تلك التشوهات الخلقية
02:01
has seenرأيت a 200 percentنسبه مئويه increaseزيادة in the U.S.
47
106000
3000
شهدت زيادة بنسبة 200 في المئة في الولايات المتحدة
02:04
So a realحقيقة skyrocketingتقفز
48
109000
2000
ارتفاع عالي جدا
02:06
of chronicمزمن childhoodمرحلة الطفولة diseaseمرض
49
111000
2000
في امراض مرحلة الطفولة المزمنة
02:08
that includesيشمل other things
50
113000
2000
وهذا يتضمن اشياء اخرى
02:10
like obesityبدانة and juvenileحدث diabetesداء السكري,
51
115000
2000
مثل السمنة ومرض السكري,
02:12
prematureسابق لأوانه pubertyسن البلوغ.
52
117000
2000
البلوغ السابق لأوانه
02:14
So it's interestingمثير للإعجاب for me,
53
119000
2000
حتى انها مثيرة بالنسبة لي
02:16
when I'm looking for someoneشخصا ما who can really talk to me
54
121000
2000
عندما ابحث عن انسان ليتحدث معي
02:18
and talk to an audienceجمهور about these things,
55
123000
3000
وللجمهور عن هذه الاشياء
02:21
that probablyالمحتمل one of the mostعظم importantمهم people in the worldالعالمية
56
126000
3000
الذي يمكن ان يكون من اهم الناس في العالم
02:24
who can discussمناقشة toxicityتسمم in babiesأطفال
57
129000
3000
بامكانه ان يناقش التسمم في الاطفال
02:27
is expertخبير in frogsالضفادع.
58
132000
2000
هو خبير في الضفادع
02:29
(Laughterضحك)
59
134000
2000
(ضحك)
02:31
Tyroneتايرون Hayesهايز: It was a surpriseمفاجأة to me as well
60
136000
3000
تايرون هايز: فوجئت انا ايضا
02:34
that I would be talkingالحديث about pesticidesمبيدات حشرية,
61
139000
3000
لكوني ساتحدث عن المبيدات,
02:37
that I'd be talkingالحديث about publicعامة healthالصحة,
62
142000
4000
ولكوني ساتحدث عن الصحة العامة
02:41
because, in factحقيقة, I never thought I would do anything usefulمفيد.
63
146000
3000
لانني, في الحقيقة, لم اتوقع فعل شيئ مفيد
02:44
(Laughterضحك)
64
149000
3000
(ضحك)
02:47
Frogsالضفادع.
65
152000
3000
الضفادع
02:50
In factحقيقة, my involvementمشاركة in the wholeكامل pesticideالمبيدات الحشرية issueالقضية
66
155000
3000
في الواقع, مشاركتي في مسألة المبيدات
02:53
was sortفرز of a surpriseمفاجأة as well
67
158000
2000
كانت مفاجئة لي ايضا
02:55
when I was approachedاقترب by the largestأكبر chemicalالمواد الكيميائية companyشركة in the worldالعالمية
68
160000
3000
عندما اتت الي اكبر شركة كيمائيات في العالم
02:58
and they askedطلبت me if I would evaluateتقييم
69
163000
2000
وطلبت مني تقييم
03:00
how atrazineالأترازين affectedمتأثر amphibiansالبرمائيات, or my frogsالضفادع.
70
165000
3000
كيف ان الأترازين يٍؤثر في البرمائيات, او ضفادعي
03:03
It turnsيتحول out, atrazineالأترازين is the largestأكبر sellingيبيع productالمنتج
71
168000
3000
اتضح ان الاترازين هو المنتج الأكثر مبيعا
03:06
for the largestأكبر chemicalالمواد الكيميائية companyشركة in the worldالعالمية.
72
171000
2000
لاكبر شركة كيمائيات في العالم
03:08
It's the numberرقم one contaminantالملوثات
73
173000
2000
هو الملوث الاول
03:10
of groundwaterالمياه الجوفية, drinkingالشرب waterماء, rainتمطر waterماء.
74
175000
3000
للمياه الجوفية, مياه الشرب, ومياه الامطار
03:13
In 2003, after my studiesدراسات, it was bannedمحظور in the Europeanأوروبية Unionالاتحاد,
75
178000
3000
عام 2003, بعد ابحاثي, تم منعها في الاتحاد الاوروبي
03:16
but in that sameنفسه yearعام,
76
181000
2000
لكن في نفس السنة
03:18
the Unitedمتحد Statesتنص على EPAوكالة حماية البيئة re-registeredإعادة تسجيل the compoundمركب.
77
183000
2000
وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة اعادة تسجيل المركب
03:20
We were a bitقليلا surprisedمندهش when we foundوجدت out
78
185000
3000
تفاجئنا بعض الشيئ بعد ان اكتشفنا
03:23
that when we exposedمكشوف frogsالضفادع
79
188000
2000
انه بعد ان تتعرض الضفادع
03:25
to very lowمنخفض levelsمستويات of atrazineالأترازين -- 0.1 partsأجزاء perلكل billionمليار --
80
190000
3000
إلى مستويات منخفضة جدا من الأترازين - 0.1 أجزاء من البليون
03:28
that it producedأنتجت animalsالحيوانات that look like this.
81
193000
3000
فأنها تنتج حيوانات تشبه هذه
03:31
These are the dissectedتشريح gonadsالغدد التناسلية of an animalحيوان
82
196000
2000
هذه هي الغدد التناسليه المشرحة للحيوان
03:33
that has two testesالخصيتين, two ovariesالمبايض,
83
198000
2000
لديه خصيتين ومبيضين
03:35
anotherآخر largeكبير testisخصية, more ovariesالمبايض,
84
200000
2000
خصيه اخرى, والمزيد من المبايض
03:37
whichالتي is not normalعادي ...
85
202000
2000
هذا غير طبيعي
03:39
(Laughterضحك)
86
204000
2000
(ضحك)
03:41
even for amphibiansالبرمائيات.
87
206000
2000
حتى للبرمائيات
03:43
In some casesالحالات, anotherآخر speciesمحيط like the Northشمال Americanأمريكي Leopardفهد Frogضفدع
88
208000
3000
في بعض الحالات, كائنات اخرى مثل الضفدع النمر في امريكا الشمالية
03:46
showedأظهر that malesالذكور exposedمكشوف to atrazineالأترازين grewنمت eggsبيض in theirهم testesالخصيتين.
89
211000
3000
اظهرت ان الذكور التي تتعرض الى الاترازين ينموا بيض في خصيتها
03:49
And you can see these largeكبير, yolked-upyolked المتابعة eggsبيض
90
214000
2000
وبامكانك ان ترى هذه البويضات الكبيرة
03:51
burstingانفجار throughعبر the surfaceسطح - المظهر الخارجي of this male'sالذكر testesالخصيتين.
91
216000
3000
تنفجر خلال سطح خصيتي هذا الذكر
03:54
Now my wifeزوجة tellsيروي me, and I'm sure Penelopeبينيلوبي can as well,
92
219000
3000
الان, زوجتي تقول لي, وانا متأكد بينولوب كذلك,
03:57
that there's nothing more painfulمؤلم than childbirthالولادة --
93
222000
3000
لا يوجد شيئ اكثر الم من الولادة --
04:00
whichالتي that I'll never experienceتجربة, I can't really argueتجادل that --
94
225000
3000
والتي هي شيئ لن اشهده, لن اجادل في ذلك --
04:03
but I would guessخمن that a dozenدزينة chickenدجاج eggsبيض in my testicleخصية
95
228000
2000
لكن اعتقد ان وجود دستة من بيض الدجاج في خصيتي
04:05
would probablyالمحتمل be somewhereمكان ما in the topأعلى fiveخمسة.
96
230000
3000
قد يكون من اكثر خمسة اشياء مسببة للألم
04:08
(Laughterضحك)
97
233000
2000
(ضحك)
04:10
In recentالأخيرة studiesدراسات that we'veقمنا publishedنشرت,
98
235000
2000
في دراسات حديثة نشرناها
04:12
we'veقمنا shownأظهرت that some of these animalsالحيوانات when they're exposedمكشوف to atrazineالأترازين,
99
237000
2000
بينا ان بعض هذه الحيوانات عند تعرضها للاترازين,
04:14
some of the malesالذكور growتنمو up
100
239000
2000
تنمو بعض الذكور
04:16
and completelyتماما becomeيصبح femalesالإناث.
101
241000
2000
وتصبح أناث بالكامل
04:18
So these are actuallyفعلا two brothersالإخوة consummatingالإكمال a relationshipصلة.
102
243000
3000
هؤلاء في الحقيقة اخوان يتعاملان
04:21
And not only do these geneticوراثي malesالذكور mateزميل with other malesالذكور,
103
246000
3000
وليس فقط ان هؤلاء الذكور يتزاوجوا مع ذكور اخرى,
04:24
they actuallyفعلا have the capacityسعة to layبسط eggsبيض
104
249000
2000
بل ان لهم القدرة على البيض
04:26
even thoughاعتقد they're geneticوراثي malesالذكور.
105
251000
3000
في حين انهم وراثيا ذكور
04:29
What we proposedالمقترح,
106
254000
2000
الذي اقترحناه,
04:31
and what we'veقمنا now generatedولدت supportالدعم for,
107
256000
2000
والذي انشأنا دعم من اجله
04:33
is that what atrazineالأترازين is doing
108
258000
2000
هو ذلك الذي يفعله الاترازين
04:35
is wreakingتعيث havocخراب causingمما تسبب في a hormoneهرمون imbalanceاختلال التوازن.
109
260000
2000
يعيث فسادا مما تسبب في اختلال التوازن الهرموني
04:37
Normallyبشكل طبيعي the testesالخصيتين should make testosteroneهرمون التستوستيرون,
110
262000
2000
عادة الخصيتين تنتج هرمون التستوستيرون
04:39
the maleالذكر hormoneهرمون.
111
264000
2000
هرمون الذكور
04:41
But what atrazineالأترازين does is it turnsيتحول on an enzymeخميرة,
112
266000
3000
ولكن ما يفعله الاترازين هو انه يغلق هذا الانزيم
04:44
the machineryمجموعة آلات if you will, aromataseالهرمونات,
113
269000
2000
الة, اذا صح التعبير, الاروماتيز
04:46
that convertsالمتحولين testosteroneهرمون التستوستيرون into estrogenهرمون الاستروجين.
114
271000
2000
التي تحول التستوستيرون الى هورمون الاستروجين
04:48
And as a resultنتيجة, these exposedمكشوف malesالذكور
115
273000
2000
ونتيجة لذلك فان تلك الذكور المُتعرضة
04:50
loseتخسر theirهم testosteroneهرمون التستوستيرون, they're chemicallyكيميائيا castratedمخصي,
116
275000
3000
تفقد التستوستيرون لديها, حُزفت كيمائيا
04:53
and they're subsequentlyبعد ذلك feminizedتأنيث
117
278000
2000
و أُنثت لاحقا
04:55
because now they're makingصناعة the femaleإناثا hormoneهرمون.
118
280000
2000
لانهم الان ينتجون هورمون الاناث
04:57
Now this is what broughtجلبت me to the human-relatedالإنسان ذات الصلة، issuesمسائل.
119
282000
3000
الآن هذا هو الذي أتى بي إلى قضايا ذات صلة بالإنسان
05:00
Because it turnsيتحول out
120
285000
2000
لانه تبين ان
05:02
that the numberرقم one cancerسرطان in womenنساء, breastثدي cancerسرطان,
121
287000
3000
السرطان رقم واحد عند النساء, سرطان الثدي,
05:05
is regulatedينظم by estrogenهرمون الاستروجين and by this enzymeخميرة aromataseالهرمونات.
122
290000
3000
ينظم بواسطة هرمون الاستروجين، وهذا الانزيم ,الاروماتيز
05:08
So when you developطور a cancerousسرطاني cellخلية - زنزانة in your breastثدي,
123
293000
2000
لذا فعندما تنموا خلايا سرطانية في الثدي
05:10
aromataseالهرمونات convertsالمتحولين androgensالأندروجينات into estrogensهرمون الاستروجين,
124
295000
4000
الاروماتيز يحول الأندروجينات الى استروجين
05:14
and that estrogenهرمون الاستروجين turnsيتحول on or promotesيعزز
125
299000
2000
وهذا الاستروجين يفتح ويثير
05:16
the growthنمو of that cancerسرطان
126
301000
2000
نمو هذا السرطان
05:18
so that it turnsيتحول into a tumorورم and spreadsالهوامش.
127
303000
3000
فيتحول الى ورم و ينتشر
05:21
In factحقيقة, this aromataseالهرمونات is so importantمهم in breastثدي cancerسرطان
128
306000
3000
في الواقع, هذا الاروماتيز مهم جدا في سرطان الثدي
05:24
that the latestآخر treatmentعلاج او معاملة for breastثدي cancerسرطان
129
309000
3000
حيث ان احدث علاج لسرطان الثدي
05:27
is a chemicalالمواد الكيميائية calledمسمي letrozoleيتروزول,
130
312000
2000
هو كيمائي يسمى اليتروزول
05:29
whichالتي blocksكتل aromataseالهرمونات, blocksكتل estrogenهرمون الاستروجين,
131
314000
2000
والذي يمنع الاروماتيز و الاستروجين
05:31
so that if you developedالمتقدمة a mutatedتحور cellخلية - زنزانة, it doesn't growتنمو into a tumorورم.
132
316000
3000
بحيث اذا اصبت بخلية متحولة, فانها لا تنمو و تصبح ورم
05:34
Now what's interestingمثير للإعجاب is, of courseدورة,
133
319000
2000
المثير للاهتمام الان هو , بالطبع
05:36
that we're still usingاستخدام 80 millionمليون poundsجنيه أو رطل للوزن of atrazineالأترازين,
134
321000
3000
اننا ما زلنا نستخدم 80 مليون رطل من الاترازين
05:39
the numberرقم one contaminantالملوثات in drinkingالشرب waterماء, that does the oppositeمقابل --
135
324000
3000
الملوث الاول لمياه الشرب, و الذي يسبب العكس--
05:42
turnsيتحول on aromataseالهرمونات, increasesيزيد estrogenهرمون الاستروجين
136
327000
2000
يشغل الاروماتيز, يزيد الاستروجين
05:44
and promotesيعزز tumorsالأورام in ratsالفئران
137
329000
2000
ويعزز الاورام في الفئران
05:46
and is associatedمرتبطة with tumorsالأورام, breastثدي cancerسرطان, in humansالبشر.
138
331000
4000
وذو صلة باالاورام, لدى الانسان
05:50
What's interestingمثير للإعجاب is, in factحقيقة,
139
335000
2000
المثير للاهتمام هو، في الواقع
05:52
the sameنفسه companyشركة that soldتم البيع us 80 millionمليون poundsجنيه أو رطل للوزن of atrazineالأترازين,
140
337000
2000
نفس الشركة التي باعت لنا 80 مليون جرام من الأترازين،
05:54
the breastثدي cancerسرطان promoterالمروجين,
141
339000
2000
المثير لسرطان الثدي
05:56
now sellsتبيع us the blockerمانع -- the exactدقيق sameنفسه companyشركة.
142
341000
3000
الان تبيع لنا المضاد -- هي الشركة نفسها
05:59
And so I find it interestingمثير للإعجاب
143
344000
2000
لذا فانى ارى هذا شيئ يثير الإنتباه
06:01
that insteadفي حين أن of treatingمعالجة this diseaseمرض
144
346000
2000
هذا بدلا من علاج هذا المرض
06:03
by preventingمنع exposureمكشف to the chemicalsمواد كيميائية that promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور it,
145
348000
3000
عن طريق منع التعرض للمواد الكيميائية التي تعززها،
06:06
we simplyببساطة respondرد
146
351000
2000
استجبنا ببساطة
06:08
by puttingوضع more chemicalsمواد كيميائية into the environmentبيئة.
147
353000
3000
بوضع المزيد من الكيمائيات في البيئة
06:11
PJCPJC: So speakingتكلم of estrogenهرمون الاستروجين,
148
356000
2000
بينيلوب: في حديثنا عن الاستروجين
06:13
one of the other compoundsمجمعات سكنية that Tyroneتايرون talksمحادثات about in the filmفيلم
149
358000
3000
من المركبات التي تحدث عنها تايرون في الفلم
06:16
is something calledمسمي bisphenolثنائي الفينول A, BPABPA,
150
361000
3000
هو ما يسمى بالبسفينول أ
06:19
whichالتي has been in the newsأخبار recentlyمؤخرا.
151
364000
3000
التي كانت في الانباء مؤخرا
06:22
It's a plasticizerالملدنات.
152
367000
2000
هي من الملدنات
06:24
It's a compoundمركب that's foundوجدت in polycarbonateالبولي plasticبلاستيك,
153
369000
3000
هو مركب وجد في بلاستيك البولي
06:27
whichالتي is what babyطفل bottlesزجاجات are madeمصنوع out of.
154
372000
2000
والذي تصنع منه زجاجات الاطفال
06:29
And what's interestingمثير للإعجاب about BPABPA
155
374000
2000
ومايثير الانتباه في بالبسفينول
06:31
is that it's suchهذه a potentقوي estrogenهرمون الاستروجين
156
376000
3000
هو كونه استروجين قوي لدرجة
06:34
that it was actuallyفعلا onceذات مرة consideredاعتبر for use
157
379000
2000
انه في الواقع كان يستخدم
06:36
as a syntheticاصطناعي estrogenهرمون الاستروجين in hormoneهرمون placementتحديد مستوى therapyعلاج.
158
381000
3000
كهرمون استروجين اصطناعي في العلاج الهرموني
06:39
And there have been manyكثير, manyكثير, manyكثير studiesدراسات that have shownأظهرت
159
384000
3000
كما وُجد الكثير, الكثير, الكثير من الابحاث التى اظهرت
06:42
that BPABPA leachesالترشيح from babies'أطفال' bottlesزجاجات
160
387000
3000
ان البيسفيتول يتسرب من زجاجات الاطفال
06:45
into the formulaمعادلة, into the milkحليب,
161
390000
2000
الى الصيغة, الى الحليب
06:47
and thereforeوبالتالي into the babiesأطفال.
162
392000
2000
وبالتالي الى الاطفال
06:49
So we're dosingالجرعات our babiesأطفال,
163
394000
2000
بذلك نحن نجرع اطفالنا
06:51
our newbornsالأطفال حديثي الولادة, our infantsالرضع,
164
396000
2000
حديثي الولادة, الرضع
06:53
with a syntheticاصطناعي estrogenهرمون الاستروجين.
165
398000
2000
استروجين اصطناعي
06:55
Now two weeksأسابيع agoمنذ or so,
166
400000
2000
الان قبل اسبوعين او نحو ذلك,
06:57
the Europeanأوروبية Unionالاتحاد passedمرت a lawالقانون
167
402000
2000
اصدر الاتحاد الاوروبي قانونا
06:59
banningمنع the use of BPABPA
168
404000
2000
يمنع اسخدام البيسفيتول
07:01
in babies'أطفال' bottlesزجاجات and sippyسيبي cupsأكواب.
169
406000
2000
في زجاجات اطفالنا او اكواب السيبي
07:03
And for those of you who are not parentsالآباء,
170
408000
2000
وبالنسبة لأولئك الذين ليسوا من الآباء والأمهات،
07:05
sippyسيبي cupsأكواب are those little plasticبلاستيك things
171
410000
2000
اكواب السيبي هي تلك اشياء البلاستيك الصغيرة
07:07
that your childطفل graduatesالخريجين to after usingاستخدام bottlesزجاجات.
172
412000
3000
التي يستخدمها طفلك بعد التخرج من استخدام الزجاجة
07:10
But just two weeksأسابيع before that,
173
415000
3000
لكن قبل اسبوعين من ذلك
07:13
the U.S. Senateمجلس الشيوخ refusedرفض to even debateالنقاش
174
418000
3000
رفض المجلس الامريكي الاعلى حتى مناقشة
07:16
the banningمنع of BPABPA
175
421000
2000
منع استخدام البيسفيتول
07:18
in babies'أطفال' bottlesزجاجات and sippyسيبي cupsأكواب.
176
423000
3000
في زجاجات الاطفال و اكواب السيبي
07:21
So it really makesيصنع you realizeأدرك
177
426000
2000
وهذا يجعلك تفهم
07:23
the onusعبء on parentsالآباء
178
428000
2000
المسؤولية التي على عاتق الآباء والأمهات
07:25
to have to look at this and regulateضبط this and policeشرطة this
179
430000
2000
في النظر الى وتنظيم ومراقبة هذا
07:27
in theirهم ownخاصة livesالأرواح
180
432000
2000
في حياتهم الخاصة
07:29
and how astonishingمذهل that is.
181
434000
2000
وياله من شيئ مزهل
07:31
(Videoفيديو) PJCPJC: With manyكثير plasticبلاستيك babyطفل bottlesزجاجات
182
436000
3000
(فيديو) بينيلوب: مع العديد من الزجاجات البلاستيكية
07:34
now provenمؤكد to leakتسرب the chemicalالمواد الكيميائية bisphenolثنائي الفينول A,
183
439000
3000
ثبت انها تثرب المادة الكيمائية بسفينول إيه
07:37
it really showsعروض how sometimesبعض الأحيان
184
442000
2000
هذا يظهر كيف انه احيانا
07:39
it is only a parent'sالآباء awarenessوعي
185
444000
2000
وعي الاباء و الامهات فقط هو الذي
07:41
that standsمواقف betweenما بين chemicalsمواد كيميائية and our childrenالأطفال.
186
446000
4000
يحول مابين الكيمائيات و ابنائنا
07:45
The babyطفل bottleزجاجة scenarioسيناريو provesيثبت
187
450000
2000
اثبت سيناريو زجاجات الاطفال
07:47
that we can preventيحول دون unnecessaryغير ضروري exposureمكشف.
188
452000
3000
انه يمكننا منع التعرض الغير ضروري
07:50
Howeverومع ذلك, if we parentsالآباء are unawareغير مدرك,
189
455000
2000
ومع ذلك, فاذا لم يدرك الاباء
07:52
we are leavingمغادرة our childrenالأطفال
190
457000
2000
فنحن نترك ابنائنا
07:54
to fendصد for themselvesأنفسهم.
191
459000
3000
ليتدبروا امورهم بانفسهم
08:03
THTH: And what Penelopeبينيلوبي saysيقول here
192
468000
2000
تايرون هايز: ما تقوله بينيلوب هنا
08:05
is even more trueصحيح.
193
470000
2000
اكثر حقيقة
08:07
For those of you who don't know, we're in the middleوسط of the sixthالسادس massكتلة extinctionانقراض.
194
472000
3000
لأولئك منكم الذين لا يعرفون، نحن في منتصف الانقراض الجماعي السادس
08:10
Scientistsالعلماء agreeيوافق على now.
195
475000
2000
اتفق العلماء الان
08:12
We are losingفقدان speciesمحيط from the Earthأرض
196
477000
2000
اننا نفقد كائنات من الارض
08:14
fasterبسرعة than the dinosaursالديناصورات disappearedاختفى,
197
479000
2000
اسرع من انقراض الديناصورات
08:16
and leadingقيادة that lossخسارة are amphibiansالبرمائيات.
198
481000
2000
والبرمائيات في مقدمة هذا الانقراض
08:18
80 percentنسبه مئويه of all amphibiansالبرمائيات
199
483000
2000
80 في المائة من جميع البرمائيات
08:20
are threatenedمهددة and in come declineانخفاض.
200
485000
2000
مهددة وفي هبوط مستقبلا
08:22
And I believe, manyكثير scientistsالعلماء believe
201
487000
2000
وأعتقد، يعتقد الكثير من العلماء
08:24
that pesticidesمبيدات حشرية are an importantمهم partجزء of that declineانخفاض.
202
489000
3000
أن المبيدات تشكل جزءا هاما من هذا الانخفاض
08:27
In partجزء, amphibiansالبرمائيات are good indicatorsمؤشرات and more sensitiveحساس
203
492000
3000
جزئيا, البرمائيات مؤشر جيد واكثر حساسية
08:30
because they don't have protectionحماية from contaminantsالملوثات in the waterماء --
204
495000
2000
لانها لا تملك حماية ضد ملوثات المياه
08:32
no eggshellsقشر البيض, no membranesالأغشية
205
497000
2000
لاقشر بيض ولا غشاء
08:34
and no placentaمشيمة.
206
499000
2000
ولا مشيمة
08:36
In factحقيقة, our inventionاختراع -- by "our" I mean we mammalsالثدييات --
207
501000
3000
في الواقع, تكويننا -- وبـ"نحن" اقصد نحن الثديات --
08:39
one of our bigكبير inventionsالاختراعات was the placentaمشيمة.
208
504000
3000
من عظائم تكويننا هي المشيمة
08:42
But we alsoأيضا startبداية out as aquaticمائي organismsالكائنات الحية.
209
507000
2000
لكن بدأنا ايضا ككائنات مائية
08:44
But it turnsيتحول out that this ancientعتيق structureبناء
210
509000
2000
ولكن تبين أن هذا الهيكل القديم
08:46
that separatesيفترق us from other animalsالحيوانات, the placentaمشيمة,
211
511000
3000
الذي يفصل بيننا وبين الحيوانات الأخرى، المشيمة،
08:49
cannotلا تستطيع evolveتتطور or adaptتكيف fastبسرعة enoughكافية
212
514000
2000
لا يمكنه أن يتطور أو يتكيف بسرعة كافية
08:51
because of the rateمعدل that we're generatingتوليد newالجديد chemicalsمواد كيميائية
213
516000
2000
بسبب سرعة الكيمائيات الجدبدة التي نولدها
08:53
that it's never seenرأيت before.
214
518000
2000
والتي لم يرها من قبل
08:55
The evidenceدليل of that is that studiesدراسات in ratsالفئران, again with atrazineالأترازين,
215
520000
3000
والدليل على ذلك, دراسات اجريت على الفئران, مرة ثانبة مع الاترازين
08:58
showتبين that the hormoneهرمون imbalanceاختلال التوازن atrazineالأترازين generatesيولد causesالأسباب abortionالإجهاض.
216
523000
3000
اظهرت ان عدم التوازن الهرموني الذي يسببه الاترازين يسبب الاجهاض
09:01
Because maintainingالمحافظة a pregnancyحمل is dependentيعتمد on hormonesالهرمونات.
217
526000
3000
لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات
09:04
Of those ratsالفئران that don't abortإجهاض,
218
529000
2000
من تلك الفئران التي لا تجهض،
09:06
atrazineالأترازين causesالأسباب prostateالبروستات diseaseمرض
219
531000
2000
الأترازين تسبب امراض البروستات
09:08
in the pupsالجراء so the sonsأبناء
220
533000
2000
في الجراء ولذا فإن الابناء
09:10
are bornمولود with an oldقديم man'sالرجل diseaseمرض.
221
535000
2000
يولدون بمرض الرجل العجوز
09:12
Of those that don't abortإجهاض,
222
537000
2000
واما اولائك اللاتي لا يجهضن
09:14
atrazineالأترازين causesالأسباب impairedضعف السمع mammaryالثديية, or breastثدي, developmentتطوير
223
539000
2000
فان الاترزين يسبب ضعف الثدي، أو سرطان الثدي، والتنمية
09:16
in the exposedمكشوف daughtersبنات in uteroالرحم,
224
541000
2000
في البنات المتعرضة داخل الرحم
09:18
so that theirهم breastثدي don't developطور properlyبصورة صحيحة.
225
543000
2000
لذلك فثديها لا تنموا بشكل صحيح
09:20
And as a resultنتيجة, when those ratsالفئران growتنمو up,
226
545000
2000
ونتيجة لذلك, عندما تكبر هذه الفئران
09:22
theirهم pupsالجراء experienceتجربة retardedمتخلفا growthنمو and developmentتطوير
227
547000
3000
فان الجراء تعاني من تأخر في التنمية والنمو
09:25
because they can't make enoughكافية milkحليب to nourishربى theirهم pupsالجراء.
228
550000
3000
لأنه لا يمكنهما تقديم ما يكفي من الحليب لتغذية صغارها
09:28
So the pupجرو you see on the bottomالأسفل is affectedمتأثر by atrazineالأترازين
229
553000
3000
لذا فان الجرو الذي تراه في الاسفل, تأثر بالاترزين
09:31
that its grandmotherجدة was exposedمكشوف to.
230
556000
2000
الذي تعرضت اليه الجدة
09:33
And givenمعطى the life of manyكثير of these chemicalsمواد كيميائية,
231
558000
3000
ونظرا لحياة كثير من هذه المواد الكيميائية
09:36
generationsأجيال, yearsسنوات, dozensالعشرات of yearsسنوات,
232
561000
3000
أجيال، سنوات، عشرات السنين،
09:39
that meansيعني that we right now
233
564000
2000
هذا يعني اننا الان
09:41
are affectingتؤثر the healthالصحة
234
566000
2000
نؤثر على صحة
09:43
of our grandchildren'sوأحفادنا grandchildrenأحفاد
235
568000
2000
احفاد احفادنا
09:45
by things that we're puttingوضع into the environmentبيئة todayاليوم.
236
570000
3000
بالاشياء التي نضعها في البيئة اليوم
09:48
And this is not just philosophicalفلسفي, it's alreadyسابقا knownمعروف,
237
573000
2000
وهذه ليست مجرد فلسفة وانما , معروفة فعلا
09:50
that chemicalsمواد كيميائية like diethylstilbestrolثنائي إيثيل ستيلبوستيرول and estrogenهرمون الاستروجين,
238
575000
2000
أن المواد الكيميائية مثل ثنائي إيثيل ستيلبوستيرول والاستروجين،
09:52
PCBsثنائي الفينيل متعدد الكلور, DDTDDT
239
577000
2000
كلورو ثنائى الفينيل, و د.د.ت
09:54
crossتعبر the placentaمشيمة
240
579000
2000
تعبر المشيمة
09:56
and effectivelyعلى نحو فعال determineتحديد
241
581000
2000
ويحدد بفعالية
09:58
the likelihoodأرجحية of developingتطوير breastثدي cancerسرطان
242
583000
2000
احتمال الاصابة بسرطان الثدي
10:00
and obesityبدانة and diabetesداء السكري
243
585000
2000
والسمنة ومرض السكري
10:02
alreadyسابقا when the baby'sالرضيع in the wombرحم.
244
587000
2000
مسبقا عند وجود الطفل في الرحم
10:04
In additionإضافة to that, after the baby'sالرضيع bornمولود,
245
589000
2000
بالاضافة لذلك, بعد ولادة الطفل
10:06
our other uniqueفريد inventionاختراع as mammalsالثدييات
246
591000
2000
تكويننا الفريد كثديات
10:08
is that we nourishربى our offspringالنسل after they're bornمولود.
247
593000
2000
هو اننا نغذي اولادنا بعد الولادة
10:10
We alreadyسابقا know that chemicalsمواد كيميائية
248
595000
2000
ما نعرفه ان الكيميائيات
10:12
like DDTDDT and DESDES and atrazineالأترازين
249
597000
2000
دى.دى .تى و داي إتيل ستلبسترول و الاترازين
10:14
can alsoأيضا passالبشري over into milkحليب,
250
599000
2000
يمكنها الانتقال الى الحليب
10:16
again, affectingتؤثر our babiesأطفال
251
601000
2000
ومرة اخرى مؤثرا على اولادنا
10:18
even after theirهم bornمولود.
252
603000
2000
حتى بعد الولادة
10:21
PJCPJC: So when Tyroneتايرون tellsيروي me
253
606000
2000
بينيلوب: عندما يخبرني تايرون
10:23
that the placentaمشيمة is an ancientعتيق organعضو,
254
608000
3000
ان المشيمة جهاز قديم
10:26
I'm thinkingتفكير, how do I demonstrateيتظاهر that?
255
611000
2000
أفكر, كيف بامكاني اثبات ذلك
10:28
How do you showتبين that?
256
613000
2000
كيف تظهر ذلك؟
10:30
And it's interestingمثير للإعجاب when you make a filmفيلم like this,
257
615000
2000
وصنع فلم لمثل هذا الامر مثير للاهتمام
10:32
because you're stuckعالق tryingمحاولة to visualizeتصور scienceعلم
258
617000
3000
لانك تتعلق محاولا تصور العلم
10:35
that there's no visualizationتصور for.
259
620000
2000
الذي لايوجد له تصوير
10:37
And I have to take a little bitقليلا of artisticفني licenseرخصة.
260
622000
3000
وعلي اخذ رخصة فنية صغيرة
10:45
(Videoفيديو) (Ringingرنين)
261
630000
5000
(فلم) (رنين)
10:50
Oldقديم man: Placentaمشيمة controlمراقبة.
262
635000
2000
رجل كبير السن: مراقبة المشيمة
10:52
What is it?
263
637000
2000
ما هذا؟
10:54
Oh what?
264
639000
3000
ماذا؟
10:57
(Snoringالشخير)
265
642000
3000
(شخير)
11:00
(Honkبوق)
266
645000
5000
(تزمير)
11:05
PuffuffuffPuffuffuff, what?
267
650000
4000
بوفوفوفوف, ماذا؟
11:11
PerflourooctanoicPerflourooctanoic acidحامض.
268
656000
4000
الحامض المشبع
11:18
Blimeyوماذا بعد.
269
663000
2000
و ماذا بعد
11:20
Never heardسمعت of it.
270
665000
3000
لم اسمع به من قبل
11:23
PJCPJC: And neitherلا هذا ولا ذاك had I actuallyفعلا
271
668000
4000
بينيلوب: حقيقة, ولا انا
11:27
before I startedبدأت makingصناعة this filmفيلم.
272
672000
2000
قبل الشروع بعمل هذا الفلم
11:29
And so when you realizeأدرك that chemicalsمواد كيميائية can passالبشري the placentaمشيمة
273
674000
3000
وهكذا عندما تدرك ان الكيميائيات بامكانها اختراق المشيمة
11:32
and go into your unbornالذين لم يولدوا بعد childطفل,
274
677000
3000
وتذهب الى ابنك الذي لم يولد بعد
11:35
it madeمصنوع me startبداية to think,
275
680000
2000
جعلني افكر
11:37
what would my fetusجنين say to me?
276
682000
3000
مالذي سيقوله لي الجنين
11:40
What would our unbornالذين لم يولدوا بعد childrenالأطفال say to us
277
685000
3000
مالذي يقوله اطفالنا الذين لم يولدوا لنا
11:43
when they have an exposureمكشف
278
688000
3000
عندما يحدث لهم التعرض
11:46
that's happeningحدث everydayكل يوم, day after day?
279
691000
3000
الذي يحدث كل يوم, يوم بعد اخر
11:49
(Musicموسيقى)
280
694000
18000
(موسيقى)
12:07
(Videoفيديو) Childطفل: Todayاليوم,
281
712000
2000
(فيلم) طفل: اليوم
12:09
I had some octyphenolsoctyphenols,
282
714000
4000
تعاطيت بعض الاوكتيفينول
12:13
some artificialمصطنع musksالمسك
283
718000
3000
بعض المسك الاصطناعي
12:16
and some bisphenolثنائي الفينول A.
284
721000
5000
وبعض البسفينول إيه
12:21
Help me.
285
726000
2000
ساعدوني.
12:26
PJCPJC: It's a very profoundعميق notionخيالى
286
731000
3000
بينيلوب: هي فكرة عميقة جدا
12:29
to know that we as womenنساء
287
734000
2000
لنعلم اننا كنساء
12:31
are at the vanguardمقدمة of this.
288
736000
2000
نحن في المقدمة من هذا
12:33
This is our issueالقضية,
289
738000
2000
هذه قضيتنا
12:35
because we collectتجميع these compoundsمجمعات سكنية our entireكامل life
290
740000
3000
لاننا نجمع هذه المركبات طيلة حياتنا
12:38
and then we endالنهاية up dumpingالإغراق it and dumpingالإغراق them
291
743000
3000
وفي النهاية نرمي بها جميعها عليهم
12:41
into our unbornالذين لم يولدوا بعد childrenالأطفال.
292
746000
3000
إلى أطفالنا الذين لم يولدوا بعد
12:44
We are in effectتأثير
293
749000
2000
نحن في الواقع
12:46
pollutingالملوثة our childrenالأطفال.
294
751000
2000
نلوث اطفالنا
12:48
And this was something that was really broughtجلبت home to me a yearعام agoمنذ
295
753000
4000
وكان هذا شيئ وجدته في منزلي قبل عام
12:52
when I foundوجدت out I was pregnantحامل
296
757000
2000
عندما اكتشفت انني حامل
12:54
and the first scanتفحص revealedأظهرت
297
759000
2000
وكشف اول فحص
12:56
that my babyطفل had a birthولادة defectخلل
298
761000
3000
ان طفلي به عيب خلقي
12:59
associatedمرتبطة with exposureمكشف
299
764000
2000
مرتبط بالتعرض
13:01
to estrogenicاستروجين chemicalsمواد كيميائية in the wombرحم
300
766000
2000
لمواد كيميائية استروجينية داخل الرحم
13:03
and the secondثانيا scanتفحص
301
768000
2000
الفحص الثاني
13:05
revealedأظهرت no heartbeatنبض القلب.
302
770000
2000
كشف عدم وجود نبضات قلب
13:07
So my child'sالطفل deathالموت, my baby'sالرضيع deathالموت,
303
772000
3000
لذا وفاة إبني، وفاة طفلي،
13:10
really broughtجلبت home the resonanceصدى of what I was tryingمحاولة to make in this filmفيلم.
304
775000
3000
هي التي اتت بصدى ما كنت احاول عمله في هذا الفلم
13:13
And it's sometimesبعض الأحيان a weirdعجيب placeمكان
305
778000
2000
واحيانا يكون غريب
13:15
when the communicatorالتواصل becomesيصبح partجزء of the storyقصة,
306
780000
3000
عندما يصبح المتصل جزءا من القصة
13:18
whichالتي is not what you originallyفي الأصل intendاعتزم.
307
783000
2000
وليس هذا ما تنويه
13:20
And so when Tyroneتايرون talksمحادثات about
308
785000
3000
ولذلك عندما يتحدث تايرون عن
13:23
the fetusجنين beingيجرى trappedالمحاصرين in a contaminatedملوث environmentبيئة,
309
788000
3000
وقوع الجنين في بيئة ملوثة،
13:26
this is my contaminatedملوث environmentبيئة.
310
791000
4000
هذه بيئتي انا الملوثة
13:30
This is my toxicسام babyطفل.
311
795000
3000
هذا طفلي انا الملوث
13:33
And that's something
312
798000
3000
وهذا شيئ
13:36
that's just profoundعميق and sadحزين,
313
801000
3000
فقط عميق ومحزن
13:39
but astonishingمذهل
314
804000
2000
ولكن مدهش
13:41
because so manyكثير of us don't actuallyفعلا know this.
315
806000
3000
لأن الكثير منا في الواقع لا يعرف ذلك
13:46
THTH: One of this things that's excitingمثير and appropriateمناسب
316
811000
2000
تايرون: احد تلك الاشياء المثيرة والملائمة
13:48
for me to be here at TEDWomenTEDWomen
317
813000
2000
لا كون هنا في مؤتمر تيد للنساء
13:50
is that, well, I think it was summedلخص up bestالأفضل last night at dinnerوجبة عشاء
318
815000
4000
انه, اعتقد انها لُخصت باكمل وجه ليلة امس في العشاء
13:54
when someoneشخصا ما said, "Turnمنعطف أو دور to the man at your tableالطاولة and tell them,
319
819000
2000
عندما قال احدهم, "التفتِ الى الرجل الذي على طاولتِك واخبريه"
13:56
'When the revolutionثورة startsيبدأ, we'veقمنا got your back.'"
320
821000
3000
"سندعمكم عندما تبدأ الثورة"
13:59
The truthحقيقة is, womenنساء,
321
824000
2000
الحقيقة هي, النساء
14:01
you've had our back on this issueالقضية for a very long time,
322
826000
3000
دعمتومونا دائما في هذه القضية لوقت طويل,
14:04
startingابتداء with Rachelراشيل Carson'sكارسون "Silentصامت Springربيع"
323
829000
2000
بدأَ بـ "الربيع الصامت" لراشيل كارسون
14:06
to Theoثيو Colborn'sوكولبورن "Our Stolenمسروق Futureمستقبل"
324
831000
2000
الى "مستقبلنا المسروق" لثيو كولبورن
14:08
to Sandraساندرا Steingraber'sوشتاينبراغر booksالكتب
325
833000
2000
الى كتب ساندرا شتاينبراغر
14:10
"Livingالمعيشة Downstreamمع التيار" and "Havingوجود Faithإيمان."
326
835000
3000
"العيش مع التيار" و "وجود الايمان"
14:13
And perhapsربما it's the connectionصلة to our nextالتالى generationتوليد --
327
838000
3000
وربما كان هذا اتصال مع الاجيال القادمة
14:16
like my wifeزوجة and my beautifulجميلة daughterابنة here about 13 yearsسنوات agoمنذ --
328
841000
3000
مثل زوجتي و ابنتي منذ حوالي 13 عاما --
14:19
perhapsربما it's that connectionصلة
329
844000
2000
ربما يكون هذا الاتصال
14:21
that makesيصنع womenنساء activistsنشطاء
330
846000
2000
هو الذي يصنع نساء ناشطات
14:23
in this particularبصفة خاصة areaمنطقة.
331
848000
2000
في هذا المجال خاصة.
14:25
But for the menرجالي here, I want to say
332
850000
2000
ولكن بالنسبة للرجال هنا، أريد أن أقول
14:27
it's not just womenنساء and childrenالأطفال that are at riskخطر.
333
852000
2000
ليس المرأة والطفل فقط من هما في خطر
14:29
And the frogsالضفادع that are exposedمكشوف to atrazineالأترازين,
334
854000
3000
والضفادع التي تتعرض لالأترازين
14:32
the testesالخصيتين are fullممتلئ of holesثقوب and spacesالمساحات,
335
857000
2000
الخصيتين مليئة بالثغرات والمساحات
14:34
because the hormoneهرمون imbalanceاختلال التوازن,
336
859000
2000
لأن الخلل الهرموني,
14:36
insteadفي حين أن of allowingالسماح spermنطفة to be generatedولدت,
337
861000
2000
بدلا من السماح بتوليد الحيوانات المنوية،
14:38
suchهذه as in the testisخصية here,
338
863000
2000
مثل الذي في الخصية هنا
14:40
the testicularالخصية tubulesالأنابيب endالنهاية up emptyفارغة
339
865000
2000
الأنابيب الخصية تصبح فارغة
14:42
and fertilityخصوبة goesيذهب down by as much as 50 percentنسبه مئويه.
340
867000
2000
وتنخفض الخصوبة بنسبة تصل إلى 50 في المئة
14:44
It's not just my work in amphibiansالبرمائيات,
341
869000
3000
ليس هذا مجرد عملي مع البرمائيات
14:47
but similarمماثل work has been shownأظهرت in fishسمك in Europeأوروبا,
342
872000
3000
ولكن ثبت بأعمال مماثلة في الأسماك في أوروبا،
14:50
holesثقوب in the testesالخصيتين and absenceغياب of spermنطفة in reptilesالزواحف in a groupمجموعة from Southجنوب Americaأمريكا
343
875000
3000
ثقوب في الخصيتين وعدم وجود الحيوانات المنوية في الزواحف في مجموعة من أمريكا الجنوبية
14:53
and in ratsالفئران, an absenceغياب of spermنطفة
344
878000
2000
وعدم وجود حيوانات منوية في الفئران
14:55
in the testicularالخصية tubulesالأنابيب as well.
345
880000
3000
وكذلك في الأنابيب الخصية
14:58
And of courseدورة, we don't do these experimentsتجارب in humansالبشر,
346
883000
2000
وطبعا نحن لا نقوم بهذه التجارب على البشر،
15:00
but just by coincidenceصدفة,
347
885000
2000
ولكن بالصدفة,
15:02
my colleagueزميل has shownأظهرت
348
887000
2000
اظهر زميلي
15:04
that menرجالي who have lowمنخفض spermنطفة countعد, lowمنخفض semenالمني qualityجودة
349
889000
2000
أن الرجال الذين لديهم انخفاض في الحيوانات المنوية، وإنخفاض في جودة السائل المنوي
15:06
have significantlyبشكل كبير more atrazineالأترازين in theirهم urineبول.
350
891000
3000
لديهم الأترازين أكثر بكثير في البول
15:09
These are just menرجالي who liveحي
351
894000
2000
ليس اولئك سوى رجال يعيشون
15:11
in an agriculturalزراعي communityتواصل اجتماعي.
352
896000
2000
في مجتمع زراعي
15:13
Menرجالي who actuallyفعلا work in agricultureالزراعة
353
898000
2000
الرجال الذين يعملون فعلا في الزراعة
15:15
have much higherأعلى levelsمستويات of atrazineالأترازين.
354
900000
3000
لديهم مستويات أعلى بكثير من الأترازين
15:18
And the menرجالي who actuallyفعلا applyتطبيق atrazineالأترازين
355
903000
2000
والرجال الذين يضعون الاترازين
15:20
have even more atrazineالأترازين in theirهم urineبول,
356
905000
3000
لديهم اترازين اكثر في البول
15:23
up to levelsمستويات that are 24,000 timesمرات what we know to be activeنشيط
357
908000
3000
يصل مستوى 24,000 مرة من الذي نعرفه بكونه نشيط
15:26
are presentحاضر in the urineبول of these menرجالي.
358
911000
3000
يوجد في بول هؤلاء الرجال
15:29
Of courseدورة, mostعظم of them, 90 percentنسبه مئويه are Mexicanالمكسيكي, Mexican-Americanأمريكا المكسيكي.
359
914000
3000
وطبعا، معظمهم، 90 في المئة من المكسيكيين، المكسيكية الأمريكية
15:32
And it's not just atrazineالأترازين they're exposedمكشوف to.
360
917000
2000
وهم لا يتعرضون فقط للاترازين
15:34
They're exposedمكشوف to chemicalsمواد كيميائية like chloropicrinالكلورو,
361
919000
3000
هم يتعرضون للمواد الكيميائيات مثل الكلوروبكرين،
15:37
whichالتي was originallyفي الأصل used as a nerveعصب gasغاز.
362
922000
2000
والذي كان يستخدم اصلا كغاز للاعصاب
15:39
And manyكثير of these workersعمال
363
924000
2000
والكثير من اولئك العمال
15:41
have life expectanciesالمتوقع of only 50.
364
926000
2000
متوسط العمر لديهم هو 50 سنة فقط
15:43
It shouldn'tلا ينبغي come to any surpriseمفاجأة that the things that happenيحدث in wildlifeالحيوانات البرية
365
928000
3000
ليس مستغربا ان الاشياء التي تحدث في الحياة البرية
15:46
are alsoأيضا a warningتحذير to us,
366
931000
2000
هي ايضا تحذرنا
15:48
just like Rachelراشيل Carsonكارسون and othersالآخرين have warnedحذر.
367
933000
2000
تماما كما حذرت راشيل كارسون وغيرها.
15:50
As evidentواضح in this slideالانزلاق from Lakeبحيرة NabugaboNabugabo in Ugandaأوغندا,
368
935000
3000
كما موضح في هذه الصفحة من بحيرة نابوقابو في أوغندا,
15:53
the agriculturalزراعي runoffجريان المياه from this cropا & قتصاص,
369
938000
2000
ومياه الصرف الزراعي من هذه المحاصيل،
15:55
whichالتي goesيذهب into these bucketsدلاء,
370
940000
2000
التي تذهب إلى هذه الدلاء،
15:57
is the soleباطن القدم sourceمصدر of drinkingالشرب, cookingطبخ and bathingالاستحمام waterماء for this villageقرية.
371
942000
3000
فهو المصدر الوحيد لمياه الشرب والطهي والاستحمام لهذه القرية
16:00
Now if I told the menرجالي in this villageقرية
372
945000
2000
الآن إذا قلت للرجال في هذه القرية
16:02
that the frogsالضفادع have pourيصب immuneمناعة functionوظيفة
373
947000
2000
أن الضفادع لديها وظائف مناعة ضعيفة
16:04
and eggsبيض developingتطوير in theirهم testesالخصيتين,
374
949000
2000
وبيض ينمو في خصيتيهم
16:06
the connectionصلة betweenما بين environmentalبيئي healthالصحة and publicعامة healthالصحة
375
951000
2000
العلاقة ما بين صحة البيئة والصحة العامة
16:08
would be clearواضح.
376
953000
2000
ستكون واضحة
16:10
You would not drinkيشرب waterماء that you knewعرف was havingوجود this kindطيب القلب of impactتأثير
377
955000
3000
انت لن تشرب هذا الماء اذا علمت ان به هذا النوع من التأثير
16:13
on the wildlifeالحيوانات البرية that livedيسكن in it.
378
958000
2000
على الحياة البرية التي تعيش فيها
16:15
The problemمشكلة is, in my villageقرية, Oaklandأوكلاند,
379
960000
2000
المشكلة هي، في قريتي، أوكلاند،
16:17
in mostعظم of our villagesالقرى,
380
962000
2000
في معظم قرانا،
16:19
we don't see that connectionصلة.
381
964000
2000
لا نرى تلك العلاقة
16:21
We turnمنعطف أو دور on the faucetصنبور, the waterماء comesيأتي out, we assumeافترض it's safeآمنة,
382
966000
2000
نشغل الحنفية، ويخرج الماء، ونحن نعتبرها آمنة،
16:23
and we assumeافترض that we are mastersسادة of our environmentبيئة,
383
968000
3000
نحن نظن اننا اسياد بيئتنا,
16:26
ratherبدلا than beingيجرى partجزء of it.
384
971000
3000
بدلا من أن تكون جزءا منها.
16:29
PJCPJC: So it doesn't take much to realizeأدرك
385
974000
2000
بينيلوب: انه لا يحتاج الكثير لفهم
16:31
that actuallyفعلا this is an environmentalبيئي issueالقضية.
386
976000
3000
ان هذه في الحقيقة قضية بيئية
16:34
And I keptأبقى thinkingتفكير over and over again
387
979000
3000
وظللت أفكر مرارا وتكرارا
16:37
this questionسؤال.
388
982000
2000
في هذا السؤال
16:39
We know so much about globalعالمي warmingتسخين and climateمناخ changeيتغيرون,
389
984000
3000
نحن نعرف الكثير عن ظاهرة الاحتباس الحراري وتغير المناخ،
16:42
and yetبعد, we have no conceptمفهوم
390
987000
2000
وحتى الآن، ليس لدينا أي فكرة
16:44
of what I've been callingدعوة internalداخلي environmentalismحماية البيئة.
391
989000
2000
ما اسميه بحماية البيئة الداخلية.
16:46
We know what we're puttingوضع out there,
392
991000
2000
نحن نعلم ما نضعه هناك
16:48
we have a senseإحساس of those repercussionsتداعيات,
393
993000
2000
ولدينا شعور بتلك العواقب,
16:50
but we are so ignorantجاهل of this senseإحساس
394
995000
2000
ولكن نحن نجهل جدا بهذا الشعور
16:52
of what happensيحدث when we put things, or things are put
395
997000
3000
بما سيحدث عندما نضع الاشياء, تُوضع الاشياء
16:55
into our bodiesجثث.
396
1000000
2000
داخل اجسامنا.
16:57
And it's my feelingشعور
397
1002000
2000
وهو احساسي
16:59
and it's my urgingوحث beingيجرى here
398
1004000
2000
والحاحي لكوني هنا
17:01
to know that, as we womenنساء moveنقل forwardإلى الأمام
399
1006000
2000
لمعرفة, اننا النساء نتقدم للامام
17:03
as the communicatorsالاتصالات of this,
400
1008000
2000
كاعلاميين بهذا
17:05
but alsoأيضا as the onesمنها who carryيحمل that burdenعبء
401
1010000
3000
ولكن ايضا كحاملي هذا العبئ
17:08
of carryingحمل the childrenالأطفال, bearingتحمل the childrenالأطفال,
402
1013000
3000
بحمل الاطفال و تحملهم
17:11
we holdمعلق mostعظم of the buyingشراء powerقوة in the householdمنزلي,
403
1016000
3000
نملك اكبر قوة شرائية في المنزل
17:14
is that it's going to be us movingمتحرك forwardإلى الأمام
404
1019000
3000
اننا نحن اللاتي سيمضين قدما
17:17
to carryيحمل the work of Tyroneتايرون and other scientistsالعلماء around the worldالعالمية.
405
1022000
3000
لدعم اعمال تايرون و غيره من العلماء حول العالم
17:20
And my urgingوحث is
406
1025000
2000
وما الح اليه هو
17:22
that when we think about environmentalبيئي issuesمسائل
407
1027000
2000
اننا عندما نفكر في القضايا البيئية
17:24
that we rememberتذكر that it's not just about meltingذوبان glaciersالأنهار الجليدية and iceجليد capsقبعات,
408
1029000
4000
علينا أن نتذكر أنها ليست فقط عن ذوبان الانهار الجليدية والغطاء الجليدي،
17:28
but it's alsoأيضا about our childrenالأطفال as well.
409
1033000
2000
وانما كذلك عن اطفالنا.
17:30
Thank you.
410
1035000
2000
شكرا.
17:32
(Applauseتصفيق)
411
1037000
10000
(تصفيق)
Translated by Zeinab E
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Tyrone Hayes - Biologist
Tyrone Hayes studies frogs and amphibians -- and the effects on their bodies of common farming chemicals.

Why you should listen

At the University of California, Berkeley, and in ponds around the world, professor Tyrone Hayes studies frogs and other amphibians. He's become an active critic of the farm chemical atrazine, which he's found to interfere with the development of amphibians' endocrine systems.

Hayes is the subject of the chidren's book The Frog Scientist, and lectures frequently. His work was recently covered in Mother Jones.

More profile about the speaker
Tyrone Hayes | Speaker | TED.com
Penelope Jagessar Chaffer - Filmmaker
Penelope Jagessar Chaffer made the film "Toxic Baby," exploring environmental toxins through interviews and surreal imagery.

Why you should listen

Penelope Jagessar Chaffer is the director and producer of the documentary/surrealist film Toxic Baby. She works to bring to light the issue of environmental chemical pollution and its effect on babies and children.

Her first British Academy Award Nomination came for her BBC4 debut, Me and My Dad, which followed her on a trip to Trinidad as she confronted her father, a magistrate who was sent to prison for bribery and corruption. After working on 2005'sShakespeare's Stories for the BBC, for which she received a BAFTA nomination, Chaffer was inspired to begin her research on Toxic Baby.

More profile about the speaker
Penelope Jagessar Chaffer | Speaker | TED.com