ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED-Ed

Chris Anderson (TED): Questions no one knows the answers to

Filmed:
17,835,841 views

In a new TED-Ed series designed to catalyze curiosity, TED Curator Chris Anderson shares his obsession with questions that no one (yet) knows the answers to. A short intro leads into two questions: Why can't we see evidence of alien life? on.ted.com/AlienLife and How many universes are there? on.ted.com/HowMany ... Find more TED-Ed videos on our new YouTube channel: youtube.com/TEDEd.
- TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(موسيقى)
في يوم مدرسيّ عادي،
00:15
On a typicalنموذجي day at schoolمدرسة,
0
15448
2675
نقضي عددا لا يحصى من الساعات لتعلّم أجوبة
عن بعض الأسئلة،
00:18
endlessالتي لا نهاية لها hoursساعات are spentأنفق learningتعلم
the answersالأجوبة to questionsالأسئلة,
1
18147
4584
لكننا الآن سنقوم بالعكس.
00:22
but right now, we'llحسنا do the oppositeمقابل.
2
22755
2296
سوف نركّز على الأسئلة التي لا يمكننا تعلّم إجاباتها
00:26
We're going to focusالتركيز on questionsالأسئلة
where you can't learnتعلم the answersالأجوبة
3
26384
3143
لأنّها مجهولة.
00:29
because they're unknownغير معروف.
4
29551
1425
كانت الكثير من الأمور تثير حيرتي في طفولتي،
00:31
I used to puzzleلغز about a lot of things
as a boyصبي, for exampleمثال:
5
31320
5318
مثلا: كيف سيكون الأمر لو كنت كلبا؟
00:36
What would it feel like to be a dogالكلب?
6
36662
2415
هل يحسّ السمك بالألم؟
00:39
Do fishسمك feel painالم?
7
39101
1875
ماذا عن الحشرات؟
00:41
How about insectsالحشرات?
8
41412
1450
هل كان الانفجار الكبير مجرّد حادث؟
00:43
Was the Bigكبير Bangانفجار just an accidentحادث?
9
43784
2864
هل هناك إلاه؟
00:47
And is there a God?
10
47607
1369
00:49
And if so, how are we so sure
that it's a He and not a She?
11
49000
4533
و لو كان موجودا، لماذا نحن متأكّدون أنّ ذكر و ليس أنثى؟
لماذا يعاني الكثير من الأشخاص و الحيوانات البريئة؟
00:53
Why do so manyكثير innocentالبريء people
and animalsالحيوانات sufferعانى terribleرهيب things?
12
53557
3185
هل هناك فعلا مخطّط لحياتي؟
00:57
Is there really a planخطة for my life?
13
57544
1920
هل لا يزال بإمكاني كتابة مستقبلي
01:00
Is the futureمستقبل yetبعد to be writtenمكتوب,
14
60596
1751
أم أنّه مقدّر مسبقا و لا يمكننا التفطن لذلك؟
01:02
or is it alreadyسابقا writtenمكتوب
and we just can't see it?
15
62371
3393
و هل لديّ إرادة حرّة؟ لكن، من أنا على أيّ حال؟
01:05
But then, do I have freeحر will?
I mean, who am I anywayعلى أي حال?
16
65788
2944
هل أنا مجرد آلة بيولوجية؟
01:08
Am I just a biologicalبيولوجي machineآلة?
17
68756
1524
إذا فلماذا أنا واع؟ ماهو الوعي؟
01:11
But then, why am I consciousواع?
What is consciousnessوعي?
18
71371
3285
هل سيصبح الآليون واعين في يوم ما؟
01:15
Will robotsالروبوتات becomeيصبح consciousواع one day?
19
75768
1937
لقد كنت أفترض أنّني في يوم ما
01:19
I mean, I kindطيب القلب of assumedيفترض that some day
20
79291
2406
سأجد الإجابات لكلّ هذه التساؤلات.
01:21
I would be told the answersالأجوبة
to all these questionsالأسئلة.
21
81721
2656
لا بد و أنّ شخصا ما يعرفها، صح؟
01:25
Someoneشخصا ما mustيجب know, right?
22
85557
1844
لكن، ما من أحد يعرف.
01:28
Guessخمن what? No one knowsيعرف.
23
88517
2309
معظم تلك الأسئلة تحيّرني الآن أكثر من قبل.
01:32
Mostعظم of those questionsالأسئلة
puzzleلغز me more now than ever.
24
92167
3593
لكن الغوص في أعماقها ممتع
01:35
But divingغوص into them is excitingمثير
25
95784
2503
لأنّه يأخذك إلى حافة المعرفة، حيث لا يمكنك أن تعرف ما سيكون بانتظارك هناك.
01:38
because it takes you
to the edgeحافة of knowledgeالمعرفه,
26
98311
2283
01:40
and you never know what you'llعليك find there.
27
100618
2000
إذن، سؤالين
01:43
So, two questionsالأسئلة that no one
on Earthأرض knowsيعرف the answerإجابة to.
28
103921
5576
ما من أحد على الأرض يعرف الإجابة عنهما.
(موسيقى)
01:50
(Musicموسيقى)
29
110704
1685
01:52
[How manyكثير universesالأكوان are there?]
30
112413
3699
أحيانا عندما أكون في رحلة طويلة بالطائرة،
01:57
Sometimesبعض الأحيان when I'm on a long planeطائرة flightطيران,
31
117812
2164
02:00
I gazeتحديق out at all those
mountainsالجبال and desertsالصحاري
32
120000
2868
أتأمل كلّ تلك الجبال و الصحاري
و أحاول تخيّل مدى كبر الأرض.
02:02
and try to get my headرئيس
around how vastشاسع our Earthأرض is.
33
122892
2702
ثمّ أتذّكر وجود شيء نراه يوميّا
02:06
And then I rememberتذكر
that there's an objectموضوع we see everyكل day
34
126608
2762
بإمكانه حرفيّا احتواء مليون أرضا داخله:
02:09
that would literallyحرفيا fitلائق بدنيا
one millionمليون Earthsالأرض insideفي داخل it:
35
129394
3598
الشمس. إنّها تبدو هائلة الحجم.
02:13
the Sunشمس.
36
133016
1016
02:14
It seemsيبدو impossiblyمستحيل bigكبير.
37
134056
1610
لكن مقارنة بأخرى، فهي مجرّد إبرة،
02:15
But in the great schemeمخطط
of things, it's a pinprickطعنة الإبرة,
38
135690
3460
فهي واحدة من عدد يقارب 400 مليار نجم في مجرة
درب التبانة،
02:19
one of about 400 billionمليار starsالنجوم
in the Milkyحليبي Way galaxyالمجرة,
39
139174
3944
و التي يمكنك رؤيتها في ليلة صافية
02:23
whichالتي you can see on a clearواضح night
40
143142
2052
في شكل ضباب أبيض يمتدّ عبر السّماء.
02:25
as a paleباهت whiteأبيض mistضباب
stretchedامتدت acrossعبر the skyسماء.
41
145218
2143
و يزداد الأمر سوءا إذ أنّ هناك 100 مليار مجرة
02:28
And it getsيحصل على worseأسوأ.
42
148511
1099
02:29
There are maybe 100 billionمليار galaxiesالمجرات
detectableكشف by our telescopesالتلسكوبات.
43
149634
3285
يمكن لتلسكوباتنا رصدها.
لو كان كلّ نجم في حجم حبة رمل،
02:33
So if eachكل starنجمة was the sizeبحجم
of a singleغير مرتبطة grainحبوب of sandرمل,
44
153758
4279
فإنّ درب التبانة وحدها عندها عدد كافي من النّجوم
02:38
just the Milkyحليبي Way has enoughكافية starsالنجوم
45
158061
2000
لملأ شاطئ أبعاده 30 قدما
02:40
to fillملء a 30-foot-foot by 30-foot-foot
stretchتمتد of beachشاطئ بحر
46
160085
2658
و ذو عمق 3 أقدام بالرّمل.
02:42
threeثلاثة feetأقدام deepعميق with sandرمل.
47
162767
1841
و الأرض ليس لها ما يكفي من الشواطئ
02:45
And the entireكامل Earthأرض
doesn't have enoughكافية beachesالشواطئ
48
165903
2702
لتمثيل النّجوم الموجودة في الكون كلّه.
02:48
to representتركيز the starsالنجوم
in the overallبصورة شاملة universeكون.
49
168629
2610
شاطئ مماثل قد يمتدّ لمئات الملايين من الأميال.
02:51
Suchهذه a beachشاطئ بحر would continueاستمر for literallyحرفيا
hundredsالمئات of millionsملايين of milesاميال.
50
171263
3551
باسم ستيفن هوكنغ، هذا عدد كبير من النّجوم.
02:55
Holyمقدس Stephenستيفن Hawkingهوكينغ,
that is a lot of starsالنجوم.
51
175791
3185
لكن هذا الأخير و غيره من الفيزيائيين يعتقدون
02:59
But he and other physicistsعلماء الفيزياء
now believe in a realityواقع
52
179968
2924
أنّ الواقع لا يزال أكبر من ذلك بكثير.
03:02
that is unimaginablyلا يمكن تصوره biggerأكبر still.
53
182916
2183
أوّلا، ال100 مليار مجرة التي يمكننا رصدها بالتلسكوبات
03:06
I mean, first of all,
the 100 billionمليار galaxiesالمجرات
54
186002
2182
03:08
withinفي غضون rangeنطاق of our telescopesالتلسكوبات
55
188208
1508
ليست على الأرجح سوى جزء صغير من الكلّ.
03:09
are probablyالمحتمل a minusculeحرف صغير
fractionجزء of the totalمجموع.
56
189740
2589
الفضاء نفسه في امتداد بنسق متسارع.
03:12
Spaceالفراغ itselfبحد ذاتها is expandingتوسيع
at an acceleratingتسريع paceسرعة.
57
192353
4002
الغالبية العظمى من المجرات
03:16
The vastشاسع majorityأغلبية of the galaxiesالمجرات
58
196379
2379
تتباعد عنّا بسرعة كبيرة لدرجة
أنّ الضوء الصّادر منها قد لن يصلنا أبدا.
03:18
are separatingفصل from us so fastبسرعة
that lightضوء from them mayقد never reachتصل us.
59
198782
3607
واقعنا الفيزيائي هنا على الأرض
03:23
Still, our physicalجسدي - بدني realityواقع here on Earthأرض
60
203257
2724
مرتبط بصفة وثيقة لتلك المجرات البعيدة الغير مرئية.
03:26
is intimatelyمتصل عاطفيا connectedمتصل
to those distantبعيد, invisibleغير مرئى galaxiesالمجرات.
61
206005
3932
يمكننا التفكير فيها كجزء من كوننا.
03:29
We can think of them
as partجزء of our universeكون.
62
209961
2195
إنّها تكوّن مبنى واحدا كبيرا
03:32
They make up a singleغير مرتبطة, giantعملاق edificeصرح
63
212744
2232
03:35
obeyingطاعة the sameنفسه physicalجسدي - بدني lawsقوانين
and all madeمصنوع from the sameنفسه typesأنواع of atomsذرات,
64
215000
3460
خاضعا لنفس قوانين الفيزياء و مصنوع كلّه من نفس الأنواع من الذرات،
الالكترونات، البروتونات،
الكواركات، و النوترينات -- التي نتكّون منها أنا و أنت.
03:38
electronsالإلكترونات, protonsالبروتونات, quarksالكواركات, neutrinosالنيوترونات,
that make up you and me.
65
218484
3537
إلا أنّ نظريات الفيزياء الحديثة، منها
نظرية الأوتار،
03:42
Howeverومع ذلك, recentالأخيرة theoriesنظريات in physicsعلوم فيزيائية,
includingبما فيها one calledمسمي stringخيط theoryنظرية,
66
222690
4279
تخبرنا الأن أنّه من الممكن وجود عدد لا متناه من الأكوان
03:46
are now tellingتقول us there could be
countlessلا يحصى other universesالأكوان
67
226993
2983
03:50
builtمبني on differentمختلف typesأنواع of particlesحبيبات,
68
230000
1976
متكوّنة من أنواع مختلفة من الجسيمات،
03:52
with differentمختلف propertiesالخصائص,
obeyingطاعة differentمختلف lawsقوانين.
69
232000
2381
ذات خاصيات مختلفة و تتبع قوانينا مختلفة.
معظم هذه الأكوان غير قادر على إحتواء أشكال حياة،
03:54
Mostعظم of these universesالأكوان
could never supportالدعم life,
70
234928
2508
و قد يظهر للوجود و يختفي تماما في نانوثانية.
03:57
and mightربما flashفلاش in and out
of existenceوجود in a nanosecondالنانوسيكند.
71
237460
2976
لكنّها معا تقوم بتشكيل متعدد الأكوان
04:01
But nonethelessومع ذلك, combinedمشترك,
they make up a vastشاسع multiverseالكون المتعدد
72
241085
3475
ذو عديد الأكوان على قرابة 11 بعدا
04:04
of possibleممكن universesالأكوان
in up to 11 dimensionsأبعاد,
73
244584
3038
و عجائب لا يمكننا تخيّلها.
04:07
featuringتتميز wondersعجائب
beyondوراء our wildestأعنف imaginationخيال.
74
247646
3734
أشهر نسخة من نظرية الأوتار تتوقّع متعدد أكوان
04:12
The leadingقيادة versionالإصدار of stringخيط theoryنظرية
predictsتتوقع a multiverseالكون المتعدد
75
252206
2873
متكوّن من 10 إلى 500 كون.
04:15
madeمصنوع up of 10 to the 500 universesالأكوان.
76
255103
1873
04:17
That's a one followedيتبع by 500 zerosالأصفار,
77
257000
3869
إنّه رقم 1 متبوع ب500 صفر،
وهو عدد هائل جدا لدرجة أنّ كل ذرة
04:20
a numberرقم so vastشاسع that if everyكل atomذرة
78
260892
2402
من كوننا المرئيّ لديها كونها الخاص،
04:23
in our observableيمكن إدراكه universeكون
had its ownخاصة universeكون,
79
263318
4106
وكلّ الذرات بتلك الأكوان لها
04:27
and all of the atomsذرات
in all those universesالأكوان eachكل had
80
267448
2429
أكوان خاصة بها أيضا، و نعيد الأمر نفسه
04:29
theirهم ownخاصة universeكون,
81
269901
1983
04:32
and you repeatedمتكرر that for two more cyclesدورات,
82
272000
2322
مرّتين أخرتين، و سوف لا تزال
04:34
you'dكنت still be at a tinyصغيرة جدا
fractionجزء of the totalمجموع,
83
274346
3401
وجدت سوى جزء صغيرا من المجموع،
ما يقارب واحد على بليون بليون بليون بليون بليون بليون بليون
بليون بليون بليون بليون بليون بليون بليون بليون.
04:37
namelyأي, one trillionتريليون trillionتريليون trillionتريليون
trillionتريليون trillionتريليون trillionتريليون trillionتريليون
84
277771
3477
04:41
trillionتريليون trillionتريليون trillionتريليون trillionتريليون
trillionتريليون trillionتريليون trillionتريليون trillionthتريليون.
85
281272
4736
وحتّى ذلك الرقم
04:46
(Laughterضحك)
86
286421
1313
04:47
But even that numberرقم
is minusculeحرف صغير comparedمقارنة to anotherآخر numberرقم:
87
287758
4465
هو صغير جدا مقارنة بآخر:
اللانهاية.
04:53
infinityما لا نهاية.
88
293012
1008
يرى بعض الفيزيائيين أنّ الزمكان هو غير متناه
04:54
Some physicistsعلماء الفيزياء think the space-timeالزمكان
continuumالأستمرارية is literallyحرفيا infiniteغير محدود
89
294488
3191
و أنّه يحتوي على عدد لا متناه من الأكوان الجيبية
04:57
and that it containsيحتوي على an infiniteغير محدود numberرقم
of so-calledما يسمى pocketجيب universesالأكوان
90
297703
3377
مع خصائص مختلفة.
05:01
with varyingمتفاوتة propertiesالخصائص.
91
301104
1143
كيف حال دماغك؟
05:03
How'sكيف هو your brainدماغ doing?
92
303107
1129
تضيف النظرية الكمومية لغزا جديدا كلياً.
05:05
Quantumكمية theoryنظرية addsيضيف a wholeكامل newالجديد wrinkleتجعد.
93
305061
1915
05:07
I mean, the theory'sالنظرية been provenمؤكد
trueصحيح beyondوراء all doubtشك,
94
307000
2652
لقد تمّ إثبات صحة النّظرية بعيدا عن كلّ شك،
ولكن تفسيرها محيّر،
05:09
but interpretingتفسير it is bafflingحيرة,
95
309676
2209
و يعتقد بعض الفيزيائين أنّ بإمكانك فهمها فقط
05:11
and some physicistsعلماء الفيزياء think
you can only un-baffleالأمم المتحدة--يربك it
96
311909
3097
إذا كنت تتصور أنّ أعدادا ضخمة من الأكوان المتوازية
05:15
if you imagineتخيل that hugeضخم numbersأعداد
of parallelموازى universesالأكوان
97
315030
2602
هي بصدد الولادة في كل لحظة،
05:17
are beingيجرى spawnedولدت everyكل momentلحظة,
98
317656
2581
والعديد من هذه الأكوان سيكون واقعيا جداً مثل العالم الذي نعيش فيه،
05:20
and manyكثير of these universesالأكوان would actuallyفعلا
be very like the worldالعالمية we're in,
99
320261
3524
وستشمل نسخا متعددة منك أنت.
05:23
would includeتتضمن multipleمضاعف copiesنسخ of you.
100
323809
2152
في إحدى هذه الأكوان، تتخرج مع مرتبة الشرف
05:25
In one suchهذه universeكون,
you'dكنت graduateتخرج with honorsمرتبة الشرف
101
325985
2506
وتتزوج من الشخص الذي تحلم،
05:28
and marryتزوج the personشخص of your dreamsأحلام,
and in anotherآخر, not so much.
102
328515
4052
وفي كون آخر، لا يحدث الكثير.
لا يزال هناك بعض العلماء الذين سوف يقولون أنّه هراء.
05:33
Well, there are still some scientistsالعلماء
who would say, hogwashهراء.
103
333293
2984
الجواب المجدي الوحيد لمسألة عدد العديد من الأكوان هو واحد.
05:36
The only meaningfulذو معنى answerإجابة to the questionسؤال
of how manyكثير universesالأكوان there are is one.
104
336301
3905
الكون واحد فقط.
05:40
Only one universeكون.
105
340822
1154
وعدد قليل من الفلاسفة والصوفيين
05:42
And a fewقليل philosophersالفلاسفة
and mysticsالصوفيون mightربما argueتجادل
106
342678
3198
قد يجادل بأن كوننا ليس سوى مجرد وهم.
05:45
that even our ownخاصة universeكون is an illusionوهم.
107
345900
2649
لذا، وكما ترون، والآن
05:49
So, as you can see, right now
108
349672
1381
لا يوجد أي اتفاق بشأن هذه المسألة.
05:51
there is no agreementاتفاقية
on this questionسؤال, not even closeأغلق.
109
351077
3671
كل ما نعرفه هو أن الجواب في مكان ما بين الصفر واللانهاية.
05:54
All we know is the answerإجابة is somewhereمكان ما
betweenما بين zeroصفر and infinityما لا نهاية.
110
354772
3487
حسنا، أعتقد أننا نعرف شيئا آخر.
05:59
Well, I guessخمن we know one other thing.
111
359173
1974
وهذا وقت رائع لدراسة الفيزياء.
06:01
This is a prettyجميلة coolبارد time
to be studyingدراسة عربي physicsعلوم فيزيائية.
112
361782
3194
06:05
We just mightربما be undergoingتمر
the biggestأكبر paradigmنموذج shiftتحول in knowledgeالمعرفه
113
365000
3653
قد نكون النقلة الأكبر التي حدثت في المعرفة
في البشرية جمعاء.
06:08
that humanityإنسانية has ever seenرأيت.
114
368677
1811
06:10
(Musicموسيقى)
115
370512
2699
(موسيقى)
06:14
[Why can't we see evidenceدليل of alienكائن فضائي life?]
116
374609
2800
في مكان ما هناك في هذا الكون الشاسع
06:17
Somewhereمكان ما out there in that vastشاسع universeكون
117
377704
3149
يجب أن يكون هناك بالتأكيد عدد لا يحصى من الكواكب الأخرى تعج بالحياة.
06:20
there mustيجب surelyبالتاكيد be countlessلا يحصى
other planetsالكواكب teemingمزدحم with life.
118
380877
3060
ولكن لماذا لا نرى أي دليل على ذلك؟
06:23
But why don't we see any evidenceدليل of it?
119
383961
2015
حسنا، هذا هو السؤال الشهير الذي طرحه إنريكو فيرمي سنة 1950:
06:27
Well, this is the famousمشهور questionسؤال
askedطلبت by Enricoإنريكو Fermiفيرمي in 1950:
120
387265
3000
أين يكون الجميع؟
06:30
Where is everybodyالجميع?
121
390289
1478
المؤمنون بنظريات المؤامرة يدّعون أن المكوكات الفضائية الغريبة
تزورنا طيلة الوقت
06:33
Conspiracyمؤامرة theoristsالمنظرين claimيطالب that UFOsالأجسام الغريبة
are visitingزيارة all the time
122
393006
3814
وأنّه يتم التستّر على التقارير، ولكن بصراحة، إنّهم ليسوا مقنعين تماما.
06:36
and the reportsتقارير are just beingيجرى coveredمغطى up,
123
396844
2146
06:39
but honestlyبكل صراحه, they aren'tلا very convincingمقنع.
124
399014
2844
و ذلك يترك لغزا حقيقيا.
06:41
But that leavesاوراق اشجار a realحقيقة riddleلغز.
125
401882
1429
في السنة الماضية، المرصد الفضائي كيبلر
06:44
In the pastالماضي yearعام,
the Keplerكبلر spaceالفراغ observatoryمرقب
126
404330
2690
كان قد وجد مئات كواكب حول النجوم القريبة فقط.
06:47
has foundوجدت hundredsالمئات of planetsالكواكب
just around nearbyمجاوز starsالنجوم.
127
407044
2881
وإذا كان بإمكانك استقراء تلك البيانات،
06:50
And if you extrapolateقدر إستقرائيا that dataالبيانات,
128
410580
1731
يبدو أنه يمكن أن يكون هناك نصف تريليون كوكب
06:52
it looksتبدو like there could
be halfنصف a trillionتريليون planetsالكواكب
129
412335
3362
في مجرتنا فقط.
06:55
just in our ownخاصة galaxyالمجرة.
130
415721
1365
إذا كان لدى أي واحد من 10,000 له الظروف
06:58
If any one in 10,000 has conditionsالظروف
131
418267
2087
التي يمكن أن تدعم شكلاً من أشكال الحياة، فلا يزال هناك
07:00
that mightربما supportالدعم a formشكل of life,
132
420378
2598
07:03
that's still 50 millionمليون possibleممكن
life-harboringإيواء الحياة planetsالكواكب
133
423000
2976
قرابة 50 مليون كوكبا يمكن له أن يأوي الحياة
07:06
right here in the Milkyحليبي Way.
134
426000
1515
هنا في مجرّتنا درب التبانة.
إليكم هذا اللغز: أرضنا لم تتشكّل
07:08
So here'sمن هنا the riddleلغز:
135
428551
1688
07:10
our Earthأرض didn't formشكل
136
430263
1636
حتى حوالي 9 مليار سنة بعد الانفجار الكبير.
07:11
untilحتى about nineتسعة billionمليار yearsسنوات
after the Bigكبير Bangانفجار.
137
431923
2593
عدد لا يحصى من الكواكب الأخرى في مجرتنا يفترض أنّها تشكلت في وقت سابق،
07:15
Countlessلا يحصى other planetsالكواكب in our galaxyالمجرة
should have formedشكلت earlierسابقا,
138
435685
3408
معطية الحياة فرصة للتتشكّل منذ
07:19
and givenمعطى life a chanceفرصة to get underwayقيد التنفيذ
139
439117
2318
المليارات، أو الملايين،
07:21
billionsالمليارات, or certainlyمن المؤكد manyكثير millionsملايين
of yearsسنوات earlierسابقا than happenedحدث on Earthأرض.
140
441459
4801
من السنوات السابقة لما حدث على الأرض.
إن كان شكل من الحياة الذكية قد ظهر على إحدى هذه الكواكب
07:27
If just a fewقليل of them
had spawnedولدت intelligentذكي life
141
447268
2709
وبدأ بإنشاء التكنولوجيات،
07:30
and startedبدأت creatingخلق technologiesالتقنيات,
142
450001
2544
فقد كان أمام تلك التكنولوجيات الملايين من السنين
07:32
those technologiesالتقنيات would have
had millionsملايين of yearsسنوات
143
452569
3240
لتتطوّر في مدى تعقيدها و قوّتها.
07:35
to growتنمو in complexityتعقيد and powerقوة.
144
455833
2004
على الأرض،
07:39
On Earthأرض,
145
459166
1579
لقد رأينا التطّور السريع الهائل للتكنولوجيا
07:40
we'veقمنا seenرأيت how dramaticallyبشكل كبير
technologyتقنية can accelerateتسارع
146
460769
2871
في 100 سنة فقط.
07:43
in just 100 yearsسنوات.
147
463664
1361
في ملايين السنين، حضارة ذكية غريبة
07:46
In millionsملايين of yearsسنوات,
an intelligentذكي alienكائن فضائي civilizationحضارة
148
466407
3569
تتمكّن بسهولة من الانتشار عبر المجرة،
07:50
could easilyبسهولة have spreadانتشار out
acrossعبر the galaxyالمجرة,
149
470000
2707
و ربّما بنت آلات جامعة للطاقة
07:52
perhapsربما creatingخلق giantعملاق
energy-harvestingحصاد الطاقة artifactsالآثار
150
472731
3383
أو أساطيلا من سفن الفضاء الاستعماراتية
07:56
or fleetsأساطيل of colonizingاستعمار spaceshipsسفن الفضاء
151
476138
2401
أو أعمال فنية المجيدة التي تملأ سماء الليل.
07:59
or gloriousالمجيد worksأعمال of artفن
that fillملء the night skyسماء.
152
479104
2635
على الأقل، كنت أعتقد أنها ستكشف
08:03
At the very leastالأقل, you'dكنت think
they'dانها تريد be revealingيكشف theirهم presenceحضور,
153
483000
3129
عن وجودها، عن عمد أو غير عمد،
08:06
deliberatelyعن عمد or otherwiseغير ذلك,
154
486153
1330
من خلال إشارات كهرومغناطيسية من نوع ما.
08:07
throughعبر electromagneticالكهرمغنطيسي signalsإشارات
of one kindطيب القلب or anotherآخر.
155
487507
2953
و لكننا لم نر أي دليل مقنع لأي من ذلك.
08:11
And yetبعد we see no convincingمقنع
evidenceدليل of any of it.
156
491271
2509
لماذا؟
08:13
Why?
157
493804
1012
08:16
Well, there are numerousكثير possibleممكن answersالأجوبة,
some of them quiteالى حد كبير darkداكن.
158
496000
4639
حسنا، هناك العديد من الإجابات المحتملة،
البعض منهما مظلمة تماما.
ربما هناك حضارة واحدة خارقة الذكاء
08:21
Maybe a singleغير مرتبطة,
superintelligentsuperintelligent civilizationحضارة
159
501331
2645
08:24
has indeedفي الواقع takenتؤخذ over the galaxyالمجرة
160
504000
3101
كانت قد سيطرت فعلا على المجرة وفرضت الصمت الصارم في موجات الراديو
08:27
and has imposedمفروض strictصارم radioراديو silenceالصمت
161
507125
2522
خوفا من أيّ من المنافسين المحتملين.
08:29
because it's paranoidالمذعور
of any potentialمحتمل competitorsالمنافسين.
162
509671
2570
هو مجرد الجلوس هناك استعدادا لطمس
08:32
It's just sittingجلسة there
readyجاهز to obliterateطمس
163
512926
2901
أي شيء يمكن أن يصبح تهديدا.
08:35
anything that becomesيصبح a threatالتهديد.
164
515851
1717
أو ربما أنهم ليسوا بذلك الذكاء،
08:39
Or maybe they're not that intelligentذكي,
165
519010
1966
أو ربما التطور نوع ذكيّ
08:42
or perhapsربما the evolutionتطور
of an intelligenceالمخابرات
166
522299
2652
قادر على خلق تكنولوجيا متطورة
08:44
capableقادر على of creatingخلق
sophisticatedمتطور technologyتقنية
167
524975
2048
هو أندر بكثير مما لقد افترضنا. على أي حال،
08:47
is farبعيدا rarerندرة than we'veقمنا assumedيفترض.
168
527047
1970
08:49
After all, it's only happenedحدث onceذات مرة
on Earthأرض in fourأربعة billionمليار yearsسنوات.
169
529041
4783
فقد حدث ذلك فقط مرة واحدة على الأرض في 4 مليارات سنة.
و ربّما ذلك كان مجرّد ضربة حظ.
08:53
Maybe even that was incrediblyلا يصدق luckyسعيد الحظ.
170
533848
2128
ربما نحن أول حضارة من هذا النّوع في مجرتنا.
08:56
Maybe we are the first
suchهذه civilizationحضارة in our galaxyالمجرة.
171
536452
3127
أو، ربما
09:01
Or, perhapsربما civilizationحضارة carriesيحمل with it
the seedsبذور of its ownخاصة destructionتدمير
172
541042
5458
كلّ حضارة تحمل معها بذور فنائها
من خلال عدم القدرة على التحكم في التكنولوجيات التي تصنعها.
09:06
throughعبر the inabilityعجز to controlمراقبة
the technologiesالتقنيات it createsيخلق.
173
546524
2858
ولكن هناك العديد من الإجابات الأكثر تفاؤلا.
09:11
But there are numerousكثير
more hopefulمتفائل answersالأجوبة.
174
551478
2122
فنحن لسنا نبحث في الأمر بطريقة جدية جدا، ونحن نصرف مبالغ مالية ضئيلة عليه.
09:13
For a startبداية, we're not looking that hardالصعب,
175
553624
1997
09:15
and we're spendingالإنفاق
a pitifulيرثى لها amountكمية of moneyمال on it.
176
555645
2381
فقط نسبة ضئيلة من النجوم في مجرتنا
09:18
Only a tinyصغيرة جدا fractionجزء
of the starsالنجوم in our galaxyالمجرة
177
558547
3300
قد تمّت دراستها في عن كثب بحثاً عن علامات مثيرة للاهتمام.
09:21
have really been lookedبدا at closelyبعناية
for signsعلامات of interestingمثير للإعجاب signalsإشارات.
178
561871
3191
وربما نحن لا نبحث بالطريقة الصحيحة.
09:26
And perhapsربما we're not looking
the right way.
179
566144
2118
ربما مع تطوّر الحضارات،
09:29
Maybe as civilizationsالحضارات developطور,
180
569000
1976
09:31
they quicklyبسرعة discoverاكتشف
communicationالاتصالات technologiesالتقنيات
181
571000
2286
فقد اكتشفت بسرعة تكنولوجيات اتصال
أكثر تطورا وفائدة من الموجات الكهرومغناطيسية.
09:33
farبعيدا more sophisticatedمتطور and usefulمفيد
than electromagneticالكهرمغنطيسي wavesأمواج.
182
573310
3666
ربما جميع الأنشطة تتم داخل المادة
09:38
Maybe all the actionعمل takes placeمكان
insideفي داخل the mysteriousغامض
183
578183
3300
المظلمة الغامضة الحديثة الاكتشاف
09:41
recentlyمؤخرا discoveredمكتشف darkداكن matterشيء,
184
581507
2017
أو الطاقة المظلمة، التي تستأثر بمعظم الكتلة في الكون على ما يبدو.
09:43
or darkداكن energyطاقة, that appearبدا to accountالحساب
for mostعظم of the universe'sفي الكون massكتلة.
185
583548
3789
أو،
ربما نحن نبحث في مقياس خاطئ.
09:49
Or, maybe we're looking
at the wrongخطأ scaleمقياس.
186
589348
2628
09:52
Perhapsربما intelligentذكي
civilizationsالحضارات come to realizeأدرك
187
592000
2976
وربما فهمت الحضارات الذكية أنّ
09:55
that life is ultimatelyفي النهاية
just complexمركب patternsأنماط - رسم of informationمعلومات
188
595000
2810
الحياة في نهاية المطاف مجرد أنماط معقّدة من المعلومات
تتفاعل مع بعضها البعض بطريقة جميلة،
09:57
interactingالتفاعل with eachكل other
in a beautifulجميلة way,
189
597834
2204
وأن ذلك يمكن أن يحدث مزيد من الكفاءة على نطاق صغير.
10:00
and that that can happenيحدث more
efficientlyبكفاءة at a smallصغير scaleمقياس.
190
600062
2777
مثلما تقلّصت أنظمة الاستريو على الأرض،
10:03
So, just as on Earthأرض,
clunkyعالي الكعب stereoستيريو systemsأنظمة have shrunkتقلصت
191
603379
2597
10:06
to beautifulجميلة, tinyصغيرة جدا iPodsأي بود,
maybe intelligentذكي life itselfبحد ذاتها,
192
606000
2976
لأجهزة آيبود صغير و جميلة، ربما الحياة الذكية نفسها،
10:09
in orderطلب to reduceخفض its footprintاثار
on the environmentبيئة,
193
609000
2724
جعلت نفسها مجهرية بهدف تخفيض تأثيرها في البيئة.
10:11
has turnedتحول itselfبحد ذاتها microscopicمجهري.
194
611748
1943
إذن قد يكون النظام الشمسي يعج بالفضائيين، و نحن لا نلاحظ ذلك.
10:13
So the Solarشمسي Systemالنظام
mightربما be teemingمزدحم with aliensكائنات فضائية,
195
613715
2309
10:16
and we're just not noticingملاحظة them.
196
616048
1605
ربما مجرّد الأفكار نفسها في أذهاننا هي شكل من أشكال الحياة الغريبة.
10:17
Maybe the very ideasأفكار in our headsرؤساء
are a formشكل of alienكائن فضائي life.
197
617677
2999
حسنا، حسنا، هذا فكر مجنون.
10:21
Well, okay, that's a crazyمجنون thought.
198
621580
2670
الفضائيون جعلوني أقول ذلك.
10:24
The aliensكائنات فضائية madeمصنوع me say it.
199
624274
1325
إلا أنه رائع أنّ الأفكار تبدو و كأنّ لها حياة خاصة بها
10:26
But it is coolبارد that ideasأفكار do seemبدا
to have a life all of theirهم ownخاصة
200
626445
3778
وأنها تعيش كثيرا بعد فناء مخترعيها.
10:30
and that they outliveنجا من الموت theirهم creatorsالمبدعين.
201
630247
2471
ربما الحياة البيولوجية مجرد مرحلة عابرة.
10:33
Maybe biologicalبيولوجي life
is just a passingعابر phaseمرحلة.
202
633724
3323
في غضون السنوات ال 15 القادمة،
10:39
Well, withinفي غضون the nextالتالى 15 yearsسنوات,
203
639459
1517
10:41
we could startبداية seeingرؤية
realحقيقة spectroscopicالطيفية informationمعلومات
204
641000
2976
يمكن أن نبدأ في رؤية معلومات حقيقية طيفية
10:44
from promisingواعد nearbyمجاوز planetsالكواكب
205
644000
1810
من الكواكب القريبة و التي سوف تكشف أنّها قد تكون قادرة على احتضان الحياة.
10:45
that will revealكشف just
how life-friendlyالصديقة للحياة they mightربما be.
206
645834
2536
وفي الوقت نفسه، سيتي، البحث عن أشكال ذكاء فضائي،
10:48
And meanwhileوفى الوقت نفسه, SETISETI, the Searchبحث
for Extraterrestrialخارج الأرض Intelligenceالمخابرات,
207
648394
3582
10:52
is now releasingإطلاق its dataالبيانات to the publicعامة
208
652000
1976
يشارك البيانات الخاصة به مع العامة
10:54
so that millionsملايين of citizenمواطن scientistsالعلماء,
maybe includingبما فيها you,
209
654000
2976
حتى يتمكّن الملايين من العلماء، ربما بما فيهم أنت،
10:57
can bringاحضر the powerقوة of the crowdيحشد
to joinانضم the searchبحث.
210
657000
2477
من المشاركة في البحث.
وهنا على الأرض، تجارب مذهلة
11:00
And here on Earthأرض, amazingرائعة حقا experimentsتجارب
211
660582
2014
يجري القيام بها في محاولة لخلق الحياة من نقطة الصفر،
11:02
are beingيجرى doneفعله to try
to createخلق life from scratchخدش,
212
662620
2356
11:05
life that mightربما be very differentمختلف
from the DNAالحمض النووي formsإستمارات we know.
213
665000
3694
قد تكون مختلفة جداً عن أشكال الحياة ذات الحمض النووي الذي نعرفه.
وكل هذا سوف يساعدنا على فهم
11:09
All of this will help us understandتفهم
whetherسواء the universeكون is teemingمزدحم with life
214
669320
4656
ما إذا كان الكون يعج بالحياة
11:14
or whetherسواء, indeedفي الواقع, it's just us.
215
674000
3828
أو ما إذا كنّا وحيدين فيه.
كلا الإجابتين مذهلة
11:19
Eitherإما answerإجابة, in its ownخاصة way,
216
679823
2485
بطريقتها الخاصة،
11:22
is awe-inspiringالمذهلة,
217
682332
1846
لأنّا حتى لو كنّا وحدنا،
11:25
because even if we are aloneوحده,
218
685407
1569
11:27
the factحقيقة that we think and dreamحلم
and askيطلب these questionsالأسئلة
219
687000
4531
فإنّ مجرد التفكير والحلم وطرح هذه الأسئلة
ربما تصبح واحدة من أهم الحقائق حول الكون.
11:31
mightربما yetبعد turnمنعطف أو دور out to be
220
691555
1592
11:33
one of the mostعظم importantمهم factsحقائق
about the universeكون.
221
693171
2381
ولدى المزيد من الأخبار الجيدة لكم.
11:36
And I have one more pieceقطعة
of good newsأخبار for you.
222
696347
2734
السعي من أجل المعرفة والفهم لم يكن أبدا مملا.
11:39
The questبحث for knowledgeالمعرفه
and understandingفهم never getsيحصل على dullممل.
223
699105
2826
لا، بل هو عكس ذلك تماما.
11:41
It doesn't. It's actuallyفعلا the oppositeمقابل.
224
701955
2021
11:44
The more you know,
the more amazingرائعة حقا the worldالعالمية seemsيبدو.
225
704000
2976
معرفة المزيد تجعل العالم يبدو مذهلا أكثر.
و تلك الاحتمالات المجنونة و الأسئلة التي لا أجوبة لها
11:47
And it's the crazyمجنون possibilitiesالاحتمالات,
the unansweredلم يتم الرد عليها questionsالأسئلة,
226
707758
3433
هي التي تدفعنا إلى الأمام.
11:51
that pullسحب. شد us forwardإلى الأمام.
227
711215
1237
لذا، ابقوا فضوليين.
11:52
So stayالبقاء curiousفضولي.
228
712476
2853
Translated by Amira Kraïmia
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com