ABOUT THE SPEAKER
Tal Golesworthy - Engineer and artist
Tal Golesworthy is an engineer and entrepreneur, working in research and development of combustion and air pollution control -- until he decided to innovate in his own health.

Why you should listen

Tal Golesworthy is an experienced engineer and entrepreneur who branched out into bio-engineering in response to his own dilated aorta. His company now funds the research and development of devices that will help people with aortic dilation avoid major surgery and lifelong drug therapy.

He also has considerable expertise over a wide range of combustion and process plant including conventional and novel combustion systems, and his background has also included several years as an information scientist, and hot gas cleaning.

More profile about the speaker
Tal Golesworthy | Speaker | TED.com
TEDxKrakow

Tal Golesworthy: How I repaired my own heart

تال جوليسوورثي: كيف أصلحت قلبي؟

Filmed:
1,418,296 views

تال جوليسوورثي مهندس التبريد و التكييف -- متخصص في ما يتعلق بالمواسير و الضخ. عندما هددت حياته مشكلة في وريد قلبه -الأورطي, دمج بين مهارته الهندسية و معرفة الفريق الطبي ليقوما بإجراء الجراحة عليه بشكل أفضل.
- Engineer and artist
Tal Golesworthy is an engineer and entrepreneur, working in research and development of combustion and air pollution control -- until he decided to innovate in his own health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a processمعالج engineerمهندس.
0
0
2000
أنا مهندس عمليات.
00:17
I know all about boilersالمراجل and incineratorsمحارق
1
2000
3000
جل معرفتي هي في المراجل و المخارق
00:20
and fabricقماش filtersمرشحات and cyclonesالأعاصير and things like that,
2
5000
3000
و مرشحات الشوائب و المضخات, و أشياء من هذا القبيل،
00:23
but I alsoأيضا have Marfanمارفان syndromeمتلازمة.
3
8000
2000
و لكني أعاني أيضاً من متلازمة مارفان.
00:25
This is an inheritedوارث disorderاضطراب.
4
10000
3000
و هي عبارة عن خللٍ وراثيٍّ.
00:28
And in 1992
5
13000
2000
في العام 1992
00:30
I participatedشارك in a geneticوراثي studyدراسة
6
15000
2000
شاركت في دراسةٍ وراثيةٍ
00:32
and foundوجدت to my horrorرعب, as you can see from the slideالانزلاق,
7
17000
3000
و تبين لي بشكلٍ مرعبٍ، كما تشاهدون في المقاطع،
00:35
that my ascendingتصاعدي aortaالأبهر was not in the normalعادي rangeنطاق,
8
20000
3000
أن الشريان الأبهر الصاعد لم يكن في حجمه الطبيعي،
00:38
the greenأخضر lineخط at the bottomالأسفل.
9
23000
2000
الخط الأخضر في الأسفل.
00:40
Everyoneكل واحد in here will be betweenما بين 3.2 and 3.6 cmسم.
10
25000
3000
كل شخص سيكون شريانه في حده الطبيعي ما بين 3.2 و 3.6 سم.
00:43
I was alreadyسابقا up at 4.4.
11
28000
3000
أما لدي فقد وصل إلى 4.4.
00:46
And as you can see,
12
31000
2000
و كما ترون،
00:48
my aortaالأبهر dilatedالمتوسعة progressivelyتدريجيا,
13
33000
2000
فقد توسع شرياني الأبهر تدريجياً،
00:50
and I got closerأقرب and closerأقرب
14
35000
2000
و قد وصلت شيئاً فشيئاً
00:52
to the pointنقطة where surgeryالعملية الجراحية was going to be necessaryضروري.
15
37000
3000
إلى الحدّ الذي يتطلب فيه إجراء عمليةٍ جراحيةٍ.
00:55
The surgeryالعملية الجراحية on offerعرض was prettyجميلة gruesomeبشع --
16
40000
3000
كانت الجراحة المعروضة عليَّ مروعةً للغاية
00:58
anesthetizeخدر you, openفتح your chestصدر,
17
43000
3000
يخدرونك، و من ثم يفتحون صدرك،
01:01
put you on an artificialمصطنع heartقلب and lungرئة machineآلة,
18
46000
3000
و يَصِلونك بقلبٍ صناعيٍّ و رئتين صناعيتين،
01:04
dropقطرة your bodyالجسم temperatureدرجة الحرارة to about 18 centigradeدرجة مئوية,
19
49000
3000
و يخفضون درجة حرارة جسمك إلى نحو 18 درجة مئوية،
01:07
stop your heartقلب, cutيقطع the aortaالأبهر out,
20
52000
3000
يوقفون قلبك عن العمل، و من ثم يقطعون شريانك الأبهر خارجاً،
01:10
replaceيحل محل it with a plasticبلاستيك valveصمام and a plasticبلاستيك aortaالأبهر,
21
55000
3000
و من ثم يقومون باستبداله بصمامٍ بلاستيكيٍّ و شريانٍ أبهرَ بلاستيكيٍّ،
01:13
and, mostعظم importantlyالأهم,
22
58000
2000
و الأهم في ذلك،
01:15
commitارتكب you to a lifetimeأوقات الحياة of anticoagulationمنع تخثر الدم therapyعلاج,
23
60000
3000
هو أنك ستخضع لبقية عمرك لعلاجٍ مميعٍ للدم،
01:18
normallyبشكل طبيعي warfarinالوارفارين.
24
63000
2000
عادةً ما يكون وارفارين.
01:20
The thought of the surgeryالعملية الجراحية was not attractiveملفت للانتباه.
25
65000
3000
لم تكن فكرة العملية الجراحية محبذةً.
01:23
The thought of the warfarinالوارفارين
26
68000
2000
و كانت فكرة العلاج بالوارفارين
01:25
was really quiteالى حد كبير frighteningمخيف.
27
70000
2000
مفزعةً حقاً.
01:27
So I said to myselfنفسي, I'm an engineerمهندس, I'm in R and D,
28
72000
3000
فقلت لنفسي، أنا مهندس، أعمل في قسم البحث و التطوير،
01:30
this is just a plumbingأنابيب المياه problemمشكلة.
29
75000
2000
و هذه عبارة عن مشكلةٍ في المواسير.
01:32
I can do this. I can changeيتغيرون this.
30
77000
2000
أستطيع أن أفعلها، أستطيع أن أغير الوضع.
01:34
So I setجلس out
31
79000
2000
و هكذا انطلقت
01:36
to changeيتغيرون the entireكامل treatmentعلاج او معاملة
32
81000
2000
من أجل تغييرِ كاملِ العلاج
01:38
for aorticالأبهر dilationتمدد.
33
83000
3000
لمشكلة التوسع الشريانيّ.
01:41
The projectمشروع aimهدف، تصويب is really quiteالى حد كبير simpleبسيط.
34
86000
4000
الهدف من المشروع بسيطٌ جداً حقاً.
01:45
The only realحقيقة problemمشكلة with the ascendingتصاعدي aortaالأبهر
35
90000
3000
فالمشكلة الوحيدة في الشريان الأبهر الصاعد
01:48
in people with Marfanمارفان syndromeمتلازمة
36
93000
2000
عند المصابين بمتلازمة مارفان
01:50
is it lacksيفتقر some tensileالشد strengthقوة.
37
95000
2000
هي أن الشريان ينقصه بعض قوة الشّد.
01:52
So the possibilityإمكانية existsموجود
38
97000
2000
لذلك فإن الإمكانية موجودة
01:54
to simplyببساطة externallyخارجيا wrapلف the pipeيضخ.
39
99000
4000
للف الأنبوب بكلِّ بساطةٍ خارجياً.
01:58
And it would remainيبقى stableمستقر and operateالعمل quiteالى حد كبير happilyبسعادة.
40
103000
3000
و سوف يبقى مستقراً و يعمل بشكلٍ رائعٍ.
02:01
If your high-pressureضغط مرتفع hoseخرطوم مياه pipeيضخ,
41
106000
2000
إذا قمت بالضغط على خرطوم المياه بقوة،
02:03
or your high-pressureضغط مرتفع hydraulicهيدروليكي lineخط, bulgesالانتفاخات a little,
42
108000
3000
أو على خطٍّ هيدروليكيٍّ، فإنهما سينتفخان قليلًا،
02:06
you just wrapلف some tapeشريط around the outsideفي الخارج of it.
43
111000
2000
عندها ستقوم بلفّ بعض الشريط حول المنطقة الخارجية منه.
02:08
It really is that simpleبسيط in conceptمفهوم,
44
113000
3000
هذه هي البساطة في المبدأ حقاً،
02:11
thoughاعتقد not in executionتنفيذ.
45
116000
3000
و لكن مع ذلك ليست قيد التنفيذ.
02:14
The great advantageأفضلية of an externalخارجي supportالدعم for me
46
119000
3000
الفائدة العظمى للدعم الخارجيّ بالنسبة لي
02:17
was that I could retainاحتفظ all of my ownخاصة bitsبت,
47
122000
3000
كانت أني استطعت الاحتفاظ بكلّ جزءٍ منّي،
02:20
all of my ownخاصة endotheliumالبطانة and valvesصمامات,
48
125000
2000
كلِّ شيء، البطانة الداخلية و الصمامات،
02:22
and not need any anticoagulationمنع تخثر الدم therapyعلاج.
49
127000
3000
و لم أضطر إلى أي علاجٍ مانعٍ للتخثّر.
02:25
So where do we startبداية?
50
130000
2000
إذاً من أين نبدأ؟
02:27
Well this is a sagittalسهمي sliceشريحة throughعبر me.
51
132000
3000
هذا مقطع عرضيٌّ من خلالي.
02:30
You could see in the middleوسط
52
135000
2000
بإمكانكم رؤية الجهاز في المنتصف
02:32
that deviceجهاز, that little structureبناء, squeezingضاغط out.
53
137000
3000
تلك البنية الصغيرة، تنبثق.
02:35
Now that's a left ventricleبطين القلب
54
140000
2000
هنا تشاهدون البطين الأيسر
02:37
pushingدفع bloodدم up throughعبر the aorticالأبهر valveصمام --
55
142000
2000
يدفع الدم عالياً باتجاه الصمام الأبهري
02:39
you can see two of the leafletsمنشورات of the aorticالأبهر valveصمام workingعامل there --
56
144000
4000
يمكنكم رؤية اثنين من الشرف الخاصة بالشريان الأبهري تعملان هناك
02:43
up into the ascendingتصاعدي aortaالأبهر.
57
148000
2000
عالياً باتجاه الشريان الأبهر الصاعد.
02:45
And it's that partجزء, the ascendingتصاعدي aortaالأبهر,
58
150000
2000
و هذا الجزء، هو الأبهر الصاعد،
02:47
whichالتي dilatesيتوسع and ultimatelyفي النهاية burstsرشقات نارية,
59
152000
4000
الذي يتوسّع و في النهاية ينفجر،
02:51
whichالتي, of courseدورة, is fatalقاتلة - مهلك.
60
156000
3000
الأمر الذي يعتبر قاتلاً بالطبع.
02:54
We startedبدأت by organizingتنظيم imageصورة acquisitionاستحواذ
61
159000
3000
بدأنا بأخذ صورٍ منتظمةٍ
02:57
from magneticمغناطيسي resonanceصدى imagingالتصوير machinesآلات
62
162000
3000
عن طريق جهاز الرنين المغناطيسي
03:00
and CTCT imagingالتصوير machinesآلات
63
165000
2000
و جهاز المسح الطبقيّ المحوريّ
03:02
from whichالتي to make a modelنموذج
64
167000
3000
لخلق نموذج من خلال هذه الأجهزة
03:05
of the patient'sالمرضى aortaالأبهر.
65
170000
3000
للشريان الأبهر للمريض.
03:08
This is a modelنموذج of my aortaالأبهر.
66
173000
3000
و هذا نموذج لشرياني الأبهر.
03:11
I've got a realحقيقة one in my pocketجيب,
67
176000
2000
لديّ واحدٌ حقيقيٌ في جيبي،
03:13
if anyoneأي واحد would like to look at it and playلعب with it.
68
178000
3000
لمن يرغب أن يلقي نظرةً عليه و يلعب به.
03:16
You can see, it's quiteالى حد كبير a complexمركب structureبناء.
69
181000
2000
يمكنكم أن تروا، أنه عبارةٌ عن بنيةٍ معقدةٍ جداً.
03:18
It has a funnyمضحك trilobaltrilobal shapeشكل at the bottomالأسفل,
70
183000
3000
لديه فصٌّ ثلاثيٌّ غريب الشكل في الأسفل،
03:21
whichالتي containsيحتوي على the aorticالأبهر valveصمام.
71
186000
2000
حيث يوجد الصمام الأبهري.
03:23
It then comesيأتي back into a roundمستدير - كروي formشكل
72
188000
2000
و من ثم يعود على هيئة شكلٍ مستديرٍ
03:25
and then tapersالتناقص التدريجي and curvesمنحنيات off.
73
190000
2000
و من ثم يضمحل و ينحني داخلياً.
03:27
So it's quiteالى حد كبير a difficultصعب structureبناء
74
192000
2000
و بهذا نرى أنه ذو بنيةٍ غايةٍ في التعقيد
03:29
to produceإنتاج.
75
194000
3000
لكي يتم صناعته.
03:32
This, like I say, is a CADCAD modelنموذج of me,
76
197000
2000
و كما ذكرت، فهذا عبارةٌ عن نموذج لي بمساعدة الحاسوب،
03:34
and this is one of the laterفي وقت لاحق CADCAD modelsعارضات ازياء.
77
199000
2000
و هذا آخر لنموذجٍ لاحقٍ تم تصميمه.
03:36
We wentذهب throughعبر an iterativeترابطي processمعالج
78
201000
2000
و قد خضنا عمليةً مملةً
03:38
of producingإنتاج better and better modelsعارضات ازياء.
79
203000
2000
لإنتاج نماذج أفضل فأفضل.
03:40
When we producedأنتجت that modelنموذج
80
205000
3000
و عندما أنتجنا ذلك النموذج
03:43
we turnمنعطف أو دور it into a solidصلب plasticبلاستيك modelنموذج,
81
208000
3000
قمنا بتحويله إلى نموذجٍ بلاستيكيٍّ صلبٍ،
03:46
as you can see,
82
211000
2000
كما ترون،
03:48
usingاستخدام a rapidسريعون prototypingالنماذج techniqueتقنية,
83
213000
2000
باستخدام تقنية النماذج الأولية السريعة
03:50
anotherآخر engineeringهندسة techniqueتقنية.
84
215000
2000
و هي عبارةٌ عن تقنيةٍ هندسيةٍ أخرى.
03:52
We then use that formerسابق
85
217000
2000
و من ثم نستخدم النموذج الأخير
03:54
to manufactureصناعة a perfectlyتماما bespokeموصى عليه
86
219000
2000
لصناعة نموذج شبكةٍ
03:56
porousمسامي textileالغزل والنسيج meshشبكة,
87
221000
2000
نسيجيةٍ نفوذةٍ معدلةٍ بشكلٍ رائعٍ،
03:58
whichالتي takes the shapeشكل of the formerسابق
88
223000
2000
و التي تاخذ شكل النموذج الأخير
04:00
and perfectlyتماما fitsتناسبها the aortaالأبهر.
89
225000
2000
و تناسب الشريان الأبهر بشكلٍ ممتازٍ
04:02
So this is absolutelyإطلاقا personalizedشخصية medicineدواء
90
227000
2000
و هذا قطعاً عبارة عن دواءٍ شخصيٍّ
04:04
at its bestالأفضل really.
91
229000
2000
في أفضل نتائجه.
04:06
Everyكل patientصبور we do
92
231000
2000
كلّ مريضٍ نعالجه
04:08
has an absolutelyإطلاقا bespokeموصى عليه implantزرع.
93
233000
4000
يكون لديه نسيجٌ مزروعٌ بشكلٍ قاطعٍ
04:12
Onceذات مرة you've madeمصنوع it, the installation'sتركيب ل quiteالى حد كبير easyسهل.
94
237000
3000
و حالما يتم صنعه، فإن عملية التركيب سهلةٌ جداً.
04:15
Johnيوحنا Pepperفلفل, blessبارك his heartقلب,
95
240000
3000
جون بيبر، بارك الله في قلبه،
04:18
professorدكتور جامعى of cardiothoracicالقلب surgeryالعملية الجراحية --
96
243000
2000
بروفيسور في جراحة القلب
04:20
never doneفعله it before in his life --
97
245000
2000
و لم يقم بهذه العملية في حياته من قبل
04:22
he put the first one in, didn't like it, tookأخذ it out, put the secondثانيا one in.
98
247000
2000
و قد زرع هذا النموذج و لم يعجبه الأمر، فأزاله، و من ثم قام بوضع آخر.
04:24
Happyالسعيدة, away I wentذهب.
99
249000
2000
عندها انطلقت بعيدا، أشعر بالسعادة.
04:26
Fourأربعة and a halfنصف hoursساعات on the tableالطاولة and everything was doneفعله.
100
251000
3000
أربع ساعاتٍ و نصف على الطاولة، و كل شيءٍ كان منتهياً.
04:29
So the surgicalجراحي implantationغرس actuallyفعلا was the easiestأسهل partجزء.
101
254000
4000
إذاً العملية الزراعية كانت الجزء الأسهل.
04:33
If you compareقارن our newالجديد treatmentعلاج او معاملة to the existingموجود alternativeلبديل,
102
258000
3000
و إذا قارنت علاجنا الجديد بالعلاج البديل الموجود حالياً،
04:36
the so-calledما يسمى compositeمركب aorticالأبهر rootجذر graftتطعيم,
103
261000
3000
المدعو التطعيم الجذعي للشريان الأبهر المركب،
04:39
there are one of two startlingمذهل comparisonsمقارنات,
104
264000
2000
فسيبدو لك أحد عنصري مقارنة مذهلين،
04:41
whichالتي I'm sure will be clearواضح to all of you.
105
266000
3000
و الذي سيبدو واضحاً لكم جميعاً.
04:44
Two hoursساعات to installالتثبت one of our devicesالأجهزة
106
269000
2000
يحتاج تركيب إحدى أجهزتنا لساعتين
04:46
comparedمقارنة to sixستة hoursساعات
107
271000
2000
مقارنةً بستِّ ساعاتٍ
04:48
for the existingموجود treatmentعلاج او معاملة.
108
273000
2000
للعلاج الحالي.
04:50
The existingموجود treatmentعلاج او معاملة requiresيتطلب, as I've said,
109
275000
2000
العلاج الحالي يتطلب كما ذكرت تواً،
04:52
the heartقلب and lungرئة bypassالالتفافية machineآلة
110
277000
2000
قلباً و رئتين صناعيتين
04:54
and it requiresيتطلب a totalمجموع bodyالجسم coolingتبريد.
111
279000
2000
ويتطلب تبريداً كاملاً للجسم.
04:56
We don't need any of that; we work on a beatingالضرب heartقلب.
112
281000
3000
أما علاجنا فلا يتطلب أيّاً من ذلك، نستطيع العمل مع قلب يخفق.
04:59
He opensيفتح you up, he accessesيصل the aortaالأبهر while your heartقلب is beatingالضرب,
113
284000
3000
حيث يقوم الجراح بقتح صدرك، و يقوم بالوصول إلى الشريان الأبهر بينما يقوم قلبك بالخفقان،
05:02
all at the right temperatureدرجة الحرارة.
114
287000
2000
و كل ذلك في درجة الحرارة الطبيعية.
05:04
No breakingكسر into your circulatoryالدموية systemالنظام.
115
289000
2000
حيث لا يكون ثمة انقطاعٌ في الدورة الدموية.
05:06
So it really is great.
116
291000
2000
و هذا أمرٌ رائعٌ حقاً.
05:08
But for me, absolutelyإطلاقا the bestالأفضل pointنقطة
117
293000
3000
و لكن بالنسبة لي، فإن الناحية الفضلى
05:11
is there is no anticoagulationمنع تخثر الدم therapyعلاج requiredمطلوب.
118
296000
3000
هي أنه لاحاجة لعلاجٍ مانعٍ للتخثر.
05:14
I don't take any drugsالمخدرات at all
119
299000
2000
فأنا لا أتناول أي عقاقير إطلاقاً
05:16
other than recreationalترفيهية onesمنها that I would chooseأختر to take.
120
301000
2000
باستثناء العقاقير الترفيهية التي قد أختار تناولها.
05:18
(Laughterضحك)
121
303000
2000
(ضحك)
05:20
And in factحقيقة, if you speakتحدث to people who are on long-termطويل الأمد warfarinالوارفارين,
122
305000
3000
و في الواقع، عندما تتحدث مع أشخاصٍ خضعوا لدواء الوارفارين لأمدٍ بعيدٍ،
05:23
it is a seriousجدي compromiseمرونة to your qualityجودة of life.
123
308000
3000
ستعلم أن ذلك سيشكل خطراً على حياتك.
05:26
And even worseأسوأ,
124
311000
2000
و قد يكون الأمر أسوأ من ذلك،
05:28
it inevitablyلا محالة foreshortensforeshortens your life.
125
313000
2000
إذ لا محالة أنه سيقصر أمد حياتك.
05:30
Likewiseبطريقة مماثلة, if you have the artificialمصطنع valveصمام optionاختيار,
126
315000
3000
بالمثل، إن كان لديك خيار الصمام الصناعي،
05:33
you're committedملتزم to antibioticمضاد حيوي therapyعلاج
127
318000
2000
عندها ستضطر للخضوع لعلاج المضادات الحيوية
05:35
wheneverكلما كان you have any intrusiveتطفلي medicalطبي treatmentعلاج او معاملة at all.
128
320000
3000
في كل مرة تخضع فيها لعلاجٍ دوائيٍّ جديدٍ.
05:38
Even tripsرحلات to the dentistدكتورالاسنان requireتطلب that you take antibioticsمضادات حيوية,
129
323000
3000
حتى رحلةٌ إلى طبيب الأسنان ستتطلب منك أن تتناول مضاداتٍ حيويةٍ،
05:41
in caseقضية you get an internalداخلي infectionعدوى on the valveصمام.
130
326000
3000
في حال إصابتك بتلوثٍ داخليٍّ في الصمام.
05:44
Again, I don't have any of that, so I'm entirelyتماما freeحر.
131
329000
3000
مرة أخرى، ليس لدي أي من هذه الحالات، و بهذا أنا حرٌّ بالكامل.
05:47
My aortaالأبهر is fixedثابت, I haven'tلم got to worryقلق about it,
132
332000
3000
تم إصلاح شرياني الأبهر، و لم أضطر أن أقلق بشأنه،
05:50
whichالتي is a rebirthولادة جديدة for me.
133
335000
3000
الأمر الذي يعد ولادةً من جديدٍ بالنسبة لي.
05:54
Back to the themeالمقدمة of the presentationعرض:
134
339000
2000
بالعودة إلى موضوع المحاضرة:
05:56
In multidisciplinaryمتعددة التخصصات researchابحاث,
135
341000
2000
في البحث المتعدد التخصصات،
05:58
how on earthأرض does a processمعالج engineerمهندس used to workingعامل with boilersالمراجل
136
343000
3000
أنّى لمهندس عملياتٍ امتهن العمل في المراجل
06:01
endالنهاية up producingإنتاج a medicalطبي deviceجهاز
137
346000
2000
أن ينتهي به الأمر بإنتاج جهازٍ طبيٍّ
06:03
whichالتي transformsالتحويلات his ownخاصة life?
138
348000
2000
والذي غير حياته ذاتها؟
06:05
Well the answerإجابة to that is a multidisciplinaryمتعددة التخصصات teamالفريق.
139
350000
3000
حسنٌ الإجابة هي الفريق متعدد التخصصات.
06:08
This is a listقائمة of the coreالنواة teamالفريق.
140
353000
3000
و هذه قائمة بالفريق الأساسي.
06:11
And as you can see,
141
356000
2000
و كما ترون،
06:13
there are not only two principalالمالك technicalتقني disciplinesالتخصصات there,
142
358000
3000
لا يوجد فقط تخصصين تقنيين هنا،
06:16
medicineدواء and engineeringهندسة,
143
361000
2000
الطبّ و الهندسة،
06:18
but alsoأيضا there are variousمختلف specialistsالمتخصصين
144
363000
2000
بل أيضاً يوجد اختصاصيين متنوعين
06:20
from withinفي غضون those two disciplinesالتخصصات.
145
365000
2000
متفرعين عن هذين التخصصين الرئيسين.
06:22
Johnيوحنا Pepperفلفل there
146
367000
2000
جون بيبر هناك
06:24
was the cardiacعضلات قلبية surgeonدكتور جراح who did the actualفعلي work on me,
147
369000
3000
كان هو جراح القلب و الذي قام بالعمل الفعليّ بشأني،
06:27
but everyoneكل واحد elseآخر there had to contributeتساهم one way or anotherآخر.
148
372000
3000
و لكن جميع أؤلئك الأشخاص توجب عليهم المساهمة بشكلٍ أو بآخر.
06:30
Raadرعد MohiaddinMohiaddin, medicalطبي radiologistطبيب الأشعة:
149
375000
2000
راد موهايدن، طبيب الأشعة:
06:32
We had to get good qualityجودة imagesصور
150
377000
2000
توجب علينا أن نحصل على صورٍ ذات جودةٍ عاليةٍ
06:34
from whichالتي to make the CADCAD modelنموذج.
151
379000
2000
و التي يمكن من خلالها صنع نموذجٍ باستخدام المساعدة الحاسوبية.
06:36
Warrenمنطقة مكتظة Thorntonثورنتون, who still does all our CADCAD modelsعارضات ازياء for us,
152
381000
3000
وارن ثورنتون، و الذي لا يزال يقوم بصنع النماذج الحاسوبية لنا،
06:39
had to writeاكتب a bespokeموصى عليه pieceقطعة of CADCAD codeالشفرة
153
384000
3000
و الذي أضطر لتعديل جزءٍ من شيفرة التصميم المتولد بمساعدة الحاسوب
06:42
to produceإنتاج this modelنموذج
154
387000
2000
من أجل انتاج هذا النموذج
06:44
from this really ratherبدلا difficultصعب inputإدخال dataالبيانات setجلس.
155
389000
3000
من مجموعة البيانات المدخلة المعقدة نوعاً ما.
06:49
There are some barriersالحواجز to this thoughاعتقد. There are some problemsمشاكل with it.
156
394000
3000
و مع ذلك فثمة حدودٌ، ثمة مشاكلَ به.
06:52
Jargonالمصطلحات is a bigكبير one.
157
397000
2000
اللّغة الاصطلاحية كانت أهمها.
06:54
I would think no one in this roomمجال understandsيفهم
158
399000
2000
أرجح أن أحداً من الجالسين في هذه القاعة لا يفهم
06:56
those fourأربعة first jargonالمصطلحات pointsنقاط there.
159
401000
3000
تلك النقاط الاصطلاحية الأربعة هناك.
06:59
The engineersالمهندسين amongstوسط you
160
404000
2000
المهندسون الموجودون بينكم
07:01
will recognizeتعرف rapidسريعون prototypingالنماذج and CADCAD.
161
406000
2000
سيميزون مصطلحي النموذج الأولي السريع، و النموذج الافتراضي.
07:03
The medicsمسعفون amongstوسط you, if there are any, will recognizeتعرف the first two.
162
408000
3000
العاملون في مجال الطب الجالسون بينكم إن كان ثمة أحدٌ منهم، سوف يميزون أول مصطلحين.
07:06
But there will be nobodyلا أحد elseآخر in this roomمجال
163
411000
2000
و لكن بعد ذلك لن يبقى أحدٌ آخر في هذه القاعة
07:08
that understandsيفهم all of those fourأربعة wordsكلمات.
164
413000
2000
يمكنه أن يفهم جميع تلك الكلمات الأربع.
07:10
Takingمع الأخذ the jargonالمصطلحات out was very importantمهم
165
415000
2000
و هكذا فإن عملية إبعاد المصطلحات تلك كانت غاية في الأهمية
07:12
to ensureالتأكد من that everyoneكل واحد in the teamالفريق
166
417000
2000
للتأكد من أن جميع أعضاء الفريق
07:14
understoodفهم exactlyبالضبط what was meantمقصود
167
419000
2000
فهموا بالضبط ما المقصود
07:16
when a particularبصفة خاصة phraseالعبارة was used.
168
421000
2000
عند استخدام عبارةٍ محددةٍ.
07:18
Our disciplinaryالانضباط conventionsالاتفاقيات were funnyمضحك as well.
169
423000
3000
كانت تقاليدنا في العمل غريبةً كذلك.
07:21
We tookأخذ a lot of horizontalأفقي sliceشريحة imagesصور throughعبر me,
170
426000
3000
فقد أخذنا العديد من الصور المقطعية الأفقية من خلالي،
07:24
producedأنتجت those slicesشرائح and then used those to buildبناء a CADCAD modelنموذج.
171
429000
4000
أنتجنا هذه المقاطع، و من ثم استخدمناها لبناء نموذجٍ افتراضيٍّ بمساعدة الحاسوب.
07:28
And the very first CADCAD modelنموذج we madeمصنوع,
172
433000
2000
و عند صنع النموذج الافتراضي الأول الذي أنتجناه،
07:30
the surgeonsالجراحين were playingتلعب with the plasticبلاستيك modelنموذج,
173
435000
3000
كان الجراحون يلعبون بنموذج بلاستيكي،
07:33
couldn'tلم أستطع quiteالى حد كبير figureالشكل it out.
174
438000
2000
و لم يستطيعوا إدراكه على نحوٍ صحيحٍ.
07:35
And then we realizedأدرك that it was actuallyفعلا a mirrorمرآة imageصورة
175
440000
2000
و من ثم أدركنا أنه كان عبارةً عن صورةٍ معكوسةٍ
07:37
of the realحقيقة aortaالأبهر.
176
442000
2000
للشرين الأبهر الحقيقي.
07:39
And it was a mirrorمرآة imageصورة
177
444000
2000
و قد كانت صورةً معكوسةً
07:41
because in the realحقيقة worldالعالمية we always look down on plansخطط,
178
446000
3000
لأننا في العالم الواقعي ننظر دائما نحو المخططات للأسفل،
07:44
plansخطط of housesمنازل or streetsالشوارع or mapsخرائط.
179
449000
3000
مخططات المنازل أو الطرق أو الخرائط.
07:47
In the medicalطبي worldالعالمية they look up at plansخطط.
180
452000
3000
في عالم الطب، فإنهم ينظرون إلى المخططات نحو الأعلى.
07:50
So the horizontalأفقي imagesصور were all an inversionعكس.
181
455000
3000
و هكذا فإن الصور الأفقية كانت جميعها معكوسةً.
07:53
So one needsالاحتياجات to be carefulحذر with disciplinaryالانضباط conventionsالاتفاقيات.
182
458000
3000
لذلك لابد من أخذ الحذر فيما يخص الخبرات التخصصية.
07:56
Everyoneكل واحد needsالاحتياجات to understandتفهم
183
461000
2000
الجميع يجب أن يفهم
07:58
what is assumedيفترض and what is not assumedيفترض.
184
463000
3000
ما هو بديهيٌّ و ما هو ليس ببديهيٍّ.
08:01
Institutionalالمؤسسي barriersالحواجز
185
466000
2000
العوائق الإدارية
08:03
were anotherآخر seriousجدي headacheصداع الراس in the projectمشروع.
186
468000
3000
كانت عبارةً عن مشاكل حقيقية في المشروع.
08:06
The Bromptonبرومبتون Hospitalمستشفى was takenتؤخذ over
187
471000
2000
فقد تم الاستيلاء على مشفى برومبتون
08:08
by Imperialإمبراطوري College'sفي الكلية Schoolمدرسة of Medicineدواء,
188
473000
2000
من قبل كلية الطب في جامعة امبريال
08:10
and there are some seriouslyبشكل جاد badسيئة relationshipصلة problemsمشاكل
189
475000
3000
و قد كان هنالك مشاكل تتعلق بالعلاقات السيئة الفعلية
08:13
betweenما بين the two organizationsالمنظمات.
190
478000
2000
ما بين المؤسستين.
08:15
I was workingعامل with Imperialإمبراطوري and the Bromptonبرومبتون,
191
480000
2000
لقد كنت أعمل لدى جامعة امبريال و مشفى برومبتون،
08:17
and this generatedولدت some seriousجدي problemsمشاكل with the projectمشروع,
192
482000
3000
الأمر الذي خلق بعض المشاكل الجديّة مع سير المشروع،
08:20
really problemsمشاكل that shouldn'tلا ينبغي existيوجد.
193
485000
3000
مشاكل لم ينبغ حقاً أن تتواجد.
08:23
Researchابحاث and ethicsأخلاق committeeلجنة: If you want to do anything newالجديد in surgeryالعملية الجراحية,
194
488000
3000
لجنة البحث و أخلاقيات العمل: إن كنت تريد أن تقوم بأي عملٍ جديدٍ في الجراحة،
08:26
you have to get a licenseرخصة from your localمحلي researchابحاث and ethicsأخلاق.
195
491000
3000
فعليك أن تحصل على رخصةٍ من لجنة البحث و أخلاقيات المهنة التابع لها.
08:29
I'm sure it's the sameنفسه in Polandبولندا.
196
494000
2000
أنا متأكدٌ أن الأمر هو ذاتُه في بولندا.
08:31
There will be some formشكل of equivalentما يعادل,
197
496000
3000
سيكون ثمّة ما يعادل
08:34
whichالتي licensesتراخيص newالجديد typesأنواع of surgeryالعملية الجراحية.
198
499000
3000
شهاداتٍ لنوع جديدٍ من الجراحة.
08:37
We didn't only have the bureaucraticروتيني problemsمشاكل associatedمرتبطة with that,
199
502000
3000
لم نتعرض فقط للمشاكل البيروقراطية فيما يتعلق بهذا،
08:40
was alsoأيضا had professionalالمحترفين jealousiesالغيرة.
200
505000
2000
كان هناك أيضاً الغيرة المهنية.
08:42
There were people on the researchابحاث and ethicsأخلاق committeeلجنة
201
507000
2000
حيث كان هنالك أشخاص في لجنة البحث و أخلاقيات المهنة
08:44
who really didn't want to see Johnيوحنا Pepperفلفل succeedينجح again,
202
509000
3000
و الذين لم يريدوا حقاً أن يروا جون بيبر ينجح من جديد،
08:47
because he's so successfulناجح.
203
512000
2000
و لأنه كان ناجحاً جداً.
08:49
And they madeمصنوع extraإضافي problemsمشاكل for us.
204
514000
3000
فقد اصطنعوا لنا المزيد من المشاكل.
08:53
Bureaucraticروتيني problemsمشاكل:
205
518000
2000
المشاكل البيروقراطية:
08:55
Ultimatelyفي النهاية when you have a newالجديد treatmentعلاج او معاملة
206
520000
3000
في النهاية عندما تمتلك علاجاً جديداً
08:58
you have to have a guidanceتوجيه noteملحوظة going out
207
523000
2000
فعليك أن توجه مذكرة
09:00
for all of the hospitalsالمستشفيات in the countryبلد.
208
525000
2000
لجميع مشافي البلد.
09:02
In the U.K. we have the Nationalالوطني Instituteمعهد for Clinicalمرضي Excellenceتفوق, NICEلطيف.
209
527000
2000
في المملكة المتحدة لدينا المعهد الوطني للإمتياز الطبي نايس.
09:04
You'llعليك have an equivalentما يعادل in Polandبولندا, no doubtشك.
210
529000
3000
و لديك معادل لهذا في بولندا بلا شك.
09:07
We had to get pastالماضي the NICEلطيف problemمشكلة.
211
532000
3000
توجب علينا أن نتغلب على مشكلة نايس.
09:10
We now have a great clinicalمرضي guidanceتوجيه out on the Netشبكة.
212
535000
3000
لدينا الآن مذكرة طبية ممتازة على شبكة الانترنت.
09:13
So any of the hospitalsالمستشفيات interestedيستفد
213
538000
2000
و هكذا في حال وجود أي مشفىً مهتمٍ
09:15
can come alongعلى طول, readاقرأ the NICEلطيف reportأبلغ عن
214
540000
3000
يمكنه أن يأتي ليقرأ تقرير نايس
09:18
get in touchلمس. اتصال. صلة with us and then get doing it themselvesأنفسهم.
215
543000
3000
و من ثم يتصل بنا و من ثم يقومون بعملهم بأنفسهم.
09:23
Fundingالتمويل barriersالحواجز:
216
548000
2000
العوائق التمويلية:
09:25
Anotherآخر bigكبير areaمنطقة to be concernedالمعنية with.
217
550000
3000
و هي مجالٌ واسعٌ يجب العناية به.
09:29
A bigكبير problemمشكلة with understandingفهم one of those perspectivesوجهات نظر:
218
554000
3000
مشكلةٌ كبيرةٌ في إدراك أحد تلك الرؤى:
09:32
When we first approachedاقترب
219
557000
2000
عندما قمنا بالطرح لأول مرة
09:34
one of the bigكبير U.K. charitableخيري organizationsالمنظمات that fundsأموال this kindطيب القلب of stuffأمور,
220
559000
4000
قامت إحدى المؤسسات الخيرية التي تمول هذا النوع من المشاريع بتمويلنا،
09:38
what they were looking at was essentiallyبشكل أساسي an engineeringهندسة proposalاقتراح.
221
563000
3000
و كان جلّ ما ينظرون إليه بشكلٍ جوهريٍّ هو الطرح الهندسي.
09:41
They didn't understandتفهم it; they were doctorsالأطباء, they were nextالتالى to God.
222
566000
2000
فهم لم يستوعبوه؛ و قد كانوا أطباء ذوي مكاناتٍ مرموقةٍ جداً.
09:43
It mustيجب be rubbishقمامة. They binnedاهمال it.
223
568000
2000
لابد أنه هراء، و هكذا فقد أهملوه.
09:45
So in the endالنهاية I wentذهب to privateنشر investorsالمستثمرين
224
570000
2000
لذلك و في النهاية فقد قصدت مستثمرين خاصّين
09:47
and I just gaveأعطى up on it.
225
572000
2000
و قد تخليت عن المشروع عند ذلك الحد.
09:49
But mostعظم R and D is going to be institutionallyمؤسسيا fundedالممولة,
226
574000
3000
و لكن معظم هيئات البحث و التطوير سيتم تمويلها مؤسساتياً،
09:52
by the Polishالبولندي Academyالأكاديمية of Sciencesعلوم
227
577000
2000
من قبل أكاديمية العلوم البولندية
09:54
or the Engineeringهندسة and Physicalجسدي - بدني Sciencesعلوم Researchابحاث Councilمجلس or whateverايا كان,
228
579000
4000
أو مجلس أبحاث الهندسة و العلوم الفيزيائية أو أيّ مؤسسةٍ أخرى،
09:58
and you need to get pastالماضي those people.
229
583000
2000
و عليك أن تتغلب على هؤلاء الأشخاص.
10:00
Jargonالمصطلحات is a hugeضخم problemمشكلة when you're tryingمحاولة to work acrossعبر disciplinesالتخصصات,
230
585000
3000
المصطلحات تعتبر مشكلة كبرى عندما تحاول أن تعمل عبر التخصصات،
10:03
because in an engineeringهندسة worldالعالمية,
231
588000
2000
لأنه في عالم الهندسة،
10:05
we all understandتفهم CADCAD and R.P. --
232
590000
2000
جميعنا نستوعب مصطلحات مثل النماذج الافتراضية و النماذج الأولية السريعة
10:07
not in the medicalطبي worldالعالمية.
233
592000
2000
و لكن ليس في عالم الطب.
10:09
I supposeافترض ultimatelyفي النهاية the fundingالتمويل bureaucratsالبيروقراطيين have really got to get theirهم actفعل togetherسويا.
234
594000
3000
أفترض أن الممولين البيروقراطيين عليهم أن يقوموا بواجبهم مع بعضهم في النهاية.
10:12
They'veلقد really got to startبداية talkingالحديث to eachكل other,
235
597000
2000
فهم عليهم أن يبدأوا بالتحدث إلى بعضهم البعض حقاً،
10:14
and they'veكان عليهم got to exerciseممارسه الرياضه a bitقليلا of imaginationخيال,
236
599000
3000
و عليهم أن يتدربوا قليلاً على سعة الأفق،
10:17
if that's not too much to askيطلب --
237
602000
3000
إن لم يكن ما نطلبه منهم بالكثير
10:20
whichالتي it probablyالمحتمل is.
238
605000
3000
و هو كذلك على الأرجح..
10:23
I've coinedصاغ a phraseالعبارة "obstructiveالمعوق conservatismالتحفظ."
239
608000
3000
لقد صغت عبارة "التعصب العائق".
10:26
So manyكثير people in the medicalطبي worldالعالمية don't want to changeيتغيرون,
240
611000
3000
لأن العديد من الأشخاص في مجال الطبّ لا يريدون التغيير،
10:29
particularlyخصوصا not when some jumped-upقفز engineerمهندس has come alongعلى طول with the answerإجابة.
241
614000
3000
و لا سيما عندما يظهر مهندسٌ فجأةً حاملاً معه الحل.
10:32
They don't want to changeيتغيرون.
242
617000
2000
لايرغبون بالتغيير.
10:34
They simplyببساطة want to do whateverايا كان they'veكان عليهم doneفعله before.
243
619000
2000
بكلِّ بساطةٍ هم يرغبون بالقيام بعملهم على النحو الذي ألفوه.
10:36
And in factحقيقة, there are manyكثير surgeonsالجراحين in the U.K.
244
621000
2000
في الحقيقة، ثمة العديد من الجراحين في المملكة المتحدة
10:38
still waitingانتظار for one of our patientsالمرضى
245
623000
3000
لا يزالون ينتظرون أحد مرضانا
10:41
to have some sortفرز of episodeحلقة,
246
626000
2000
أن يقع في نوع من النكسات،
10:43
so that they can say, "Ahآه, I told you that was no good."
247
628000
3000
و بهذا يمكنهم أن يقولوا، "آه، لقد أخبرتك أن ذلك لم يكن جيداً."
10:46
We'veقمنا actuallyفعلا got 30 patientsالمرضى.
248
631000
2000
في الواقع حصلنا على 30 مريضاً.
10:48
I'm at sevenسبعة and a halfنصف yearsسنوات.
249
633000
2000
ها أنا ذا بعد سبع أعوامٍ و نصف العام
10:50
We'veقمنا got 90 post-opبعد العملية patientصبور yearsسنوات betweenما بين us,
250
635000
2000
منذ بدء العملية كان لدينا حوالي 90 مريضا في السنوات الماضية،
10:52
and we haven'tلم had a singleغير مرتبطة problemمشكلة.
251
637000
2000
و لم نتعرض لمشكلةٍ واحدةٍ.
10:54
And still, there are people in the U.K. sayingقول,
252
639000
2000
و لا يزال، ثمة أشخاصٌ في المملكة المتحدة يقولون،
10:56
"Yeah, that externalخارجي aorticالأبهر rootجذر, yeah, it'llأنه سوف never work, you know."
253
641000
3000
"نعم، ذلك الشريان الجذعي الخارجي، نعم، لن يعمل على الإطلاق، تعلمون ذلك."
10:59
It really is a problemمشكلة. It really is a problemمشكلة.
254
644000
2000
هذه حقاً مشكلة، حقاً إنها مشكلة.
11:01
I'm sure everyoneكل واحد in this roomمجال has come acrossعبر arroganceغطرسة
255
646000
3000
و أنا متأكد من أن جميع من في القاعة مرّ ببعض العجرفة في مرحلة ما
11:04
amongstوسط medicsمسعفون, doctorsالأطباء, surgeonsالجراحين at some pointنقطة.
256
649000
4000
مسعفين كانوا، أطباء، أم جرّاحين
11:08
The middleوسط pointنقطة is simplyببساطة
257
653000
2000
و النقطة الوسطى ببساطة
11:10
the way that the doctorsالأطباء protectيحمي themselvesأنفسهم.
258
655000
3000
هي الطريقة التي يحمي فيها الأطباء أنفسهم.
11:13
"Yeah, well of courseدورة, I'm looking after my patientصبور."
259
658000
3000
"نعم، حسن بالطبع، أنا أعتني بمريضي."
11:16
I think it's not good, but there you are, that's my viewرأي.
260
661000
3000
و أعتقد أن ذلك ليس بجيد، أنت حرٌّ، و هذه هي وجهة نظري.
11:19
Egosالغرور, of courseدورة, again, a hugeضخم problemمشكلة
261
664000
2000
الغرور، طبعاً، و مرة أخرى، يعتبر مشكلةً كبرى
11:21
If you're workingعامل in a multidisciplinaryمتعددة التخصصات teamالفريق,
262
666000
2000
إن كنت تعمل في فريقٍ متعدد الاختصاصات،
11:23
you've got to give your guys the benefitفائدة of the doubtشك.
263
668000
3000
عليك أن تقدم لزملائك فوائد الشّك.
11:26
You've got to expressالتعبير supportالدعم for them.
264
671000
2000
عليك أن تجسد الدعم للفريق.
11:28
Tomتوم Treasureكنز, professorدكتور جامعى of cardiothoracicالقلب surgeryالعملية الجراحية:
265
673000
3000
توم تريجر، و هو بوفيسور مختصصٌ في جراحة القلب:
11:31
incredibleلا يصدق guy.
266
676000
2000
شخصٌ لا يصدق.
11:33
Deadميت easyسهل to give him respectاحترام.
267
678000
2000
عليك أن تعاني الأمرين لتظهر له الاحترام.
11:35
Him givingإعطاء me respectاحترام? Slightlyبعض الشيء differentمختلف.
268
680000
3000
و هل قام بدوره باحترامي؟ الأمر مختلفٌ إلى حدٍّ بعيدٍ.
11:38
That's all the badسيئة newsأخبار.
269
683000
2000
هذا كل ما يتعلق بالأخبار السيئة.
11:40
The good newsأخبار is the benefitsفوائد are stonkinglystonkingly hugeضخم.
270
685000
4000
أما الأخبار الجيدة فهي كثيرةٌ على نحوٍ مبهر.
11:44
Translateترجمه that one. I betرهان they can't.
271
689000
2000
ترجم ذلك المقطع، أراهن أنّهم لن يستطيعوا ذلك.
11:46
(Laughterضحك)
272
691000
2000
(ضحك)
11:48
When you have a groupمجموعة of people
273
693000
2000
عندما يكون لديك مجموعةٌ من الأشخاص
11:50
who have had a differentمختلف professionalالمحترفين trainingتدريب, a differentمختلف professionalالمحترفين experienceتجربة,
274
695000
3000
و الذي تمرسوا في عدة نواحٍ اختصاصيةٍ، و لديك عدد من الخبرات المهنية المختلفة،
11:53
they not only have a differentمختلف knowledgeالمعرفه baseقاعدة,
275
698000
2000
فهم ليس لديهم معارف عامة فقط،
11:55
but they have a differentمختلف perspectiveإنطباع on everything.
276
700000
2000
و إنما سيكون لديهم رؤىً مختلفةً لكلّ شيءٍ.
11:57
And if you can bringاحضر those guys togetherسويا
277
702000
2000
و إن تمكنت من جمع هؤلاء الأشخاص سويةً
11:59
and you can get them talkingالحديث and understandingفهم eachكل other,
278
704000
3000
و جعلتهم يتكلمون و يتفاهمون سويةً،
12:02
the resultsالنتائج can be spectacularمذهل.
279
707000
3000
فإن النتائج يمكن أن تكون مذهلةً.
12:05
You can find novelرواية solutionsمحاليل, really novelرواية solutionsمحاليل,
280
710000
3000
يمكنك أن تقدم حلولاً ابداعيةً، حقا إبداعية،
12:08
that have never been lookedبدا at before
281
713000
2000
و التي لم يسبق أن تمّ الوصول إليها من قبل
12:10
very, very quicklyبسرعة and easilyبسهولة.
282
715000
2000
سريعاً، جداً جداً و بسهولة.
12:12
You can shortcutالاختصار hugeضخم amountsكميات of work
283
717000
3000
يمكنك أن تختصر كمّاً هائلا من العمل
12:15
simplyببساطة by usingاستخدام the extendedوسعوا knowledgeالمعرفه baseقاعدة you have.
284
720000
3000
باستخدام المعارف المتوسعة التي لديك.
12:18
And as a resultنتيجة,
285
723000
2000
و كنتيجة،
12:20
it's an entirelyتماما differentمختلف use of the technologyتقنية
286
725000
3000
فإن ذلك سيكون بمثابة استخدام آخر على نحوٍ كاملٍ للتقنية
12:23
and the knowledgeالمعرفه around you.
287
728000
3000
و للمعارف التي من حولك.
12:26
The resultنتيجة of all this
288
731000
2000
و النتيجة النهائية
12:28
is that you can get incrediblyلا يصدق quickبسرعة progressتقدم
289
733000
3000
هي أنه يمكنك أن تحصل على تقدمٍ سريعٍ بشكلٍ لايصدق
12:31
on incrediblyلا يصدق smallصغير budgetsالميزانيات.
290
736000
2000
بميزانية بسيطةٍ بشكلٍ لا يصدق.
12:33
I'm so embarrassedأحرجت at how cheapرخيص it was
291
738000
2000
و أشعر بالاستحياء من تواضع تكلفتها
12:35
to get from my ideaفكرة to me beingيجرى implantedمزروع
292
740000
3000
ابتداءً من مرحلة بلورتها على شكل فكرة خاصةٍ بي، وصولاً إلى عملية زراعتها داخلي
12:38
that I'm not preparedأعدت to tell you what it costكلفة.
293
743000
2000
لدرجة أني غير مستعدٍ لإخباركم بتكلفتها.
12:40
Because I suspectمشتبه فيه there are
294
745000
2000
لأني أعلم أن هنالك
12:42
absolutelyإطلاقا standardاساسي surgicalجراحي treatmentsالعلاجات
295
747000
2000
علاجاتٍ جراحيةً معياريةً بشكلٍ مطلقٍ
12:44
probablyالمحتمل in the USAالولايات المتحدة الأمريكية
296
749000
2000
ربما في الولايات المتحدة
12:46
whichالتي costكلفة more
297
751000
2000
و التي تكلف الكثير
12:48
for a one-offلمرة واحدة patientصبور
298
753000
3000
لمريض واحد مفرد
12:51
than the costكلفة of us gettingالحصول على from my dreamحلم
299
756000
3000
أكثر من تكلفتنا التي ننفقها من أجل الانتقال من حلمي
12:54
to my realityواقع.
300
759000
2000
إلى واقعي.
12:56
That's all I want to say, and I've got threeثلاثة minutesالدقائق left.
301
761000
3000
هذا كل ما أودّ أن أقوله، و بقي لديّ ثلالث دقائق.
12:59
So Heather'sهيذر going to like me.
302
764000
2000
و لذلك هيذر سوف تحبني.
13:01
If you have any questionsالأسئلة, please come up and talk to me laterفي وقت لاحق on.
303
766000
3000
إن كان لديكم أي سؤالٍ، الرجاء تقدموا و تحدثوا إلي لاحقاً.
13:04
It would be a pleasureبكل سرور to speakتحدث with you. Manyكثير thanksشكر.
304
769000
3000
سيكون مدعاةً للغبطة بالنسبة لي أن أتحدث إليكم. جزيل الشكر لكم.
Translated by Fady Alshaar
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tal Golesworthy - Engineer and artist
Tal Golesworthy is an engineer and entrepreneur, working in research and development of combustion and air pollution control -- until he decided to innovate in his own health.

Why you should listen

Tal Golesworthy is an experienced engineer and entrepreneur who branched out into bio-engineering in response to his own dilated aorta. His company now funds the research and development of devices that will help people with aortic dilation avoid major surgery and lifelong drug therapy.

He also has considerable expertise over a wide range of combustion and process plant including conventional and novel combustion systems, and his background has also included several years as an information scientist, and hot gas cleaning.

More profile about the speaker
Tal Golesworthy | Speaker | TED.com