ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com
TED2012

Liz Diller: A new museum wing ... in a giant bubble

ليز ديلر: جناح جديد في المتحف ... في فقاعة عملاقة

Filmed:
691,859 views

كيف تخلق فضاء عموميا عظيما داخل بناء ليس بالعظيم؟ تشاركنا ليز ديلر قصة إنشاء مضافة مرحة وخفيفة الظل (ومثيرة حتى، إن تجرأنا على قول ذلك) لمتحف الهرشهورن في واشنطن العاصمة.
- Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We conventionallyتقليديا divideيقسم spaceالفراغ
0
108
3403
نقسم الفضاء تقليدياً
00:19
into privateنشر and publicعامة realmsالعوالم,
1
3511
1546
إلى مجال عام وخاص،
00:20
and we know these legalقانوني distinctionsالتمييز very well
2
5073
3267
ونحن نعرف جيدا هذه التمييزات القانونية
00:24
because we'veقمنا becomeيصبح expertsخبراء
3
8340
2008
لأننا قد أصبحنا خبراء
00:26
at protectingحماية our privateنشر propertyخاصية and privateنشر spaceالفراغ.
4
10348
3860
في حماية ممتلكاتنا الخاصة وفضائنا الخاص.
00:30
But we're lessأقل attunedمتفهمين
5
14208
1904
ولكننا أقل تفهما
00:32
to the nuancesالفروق الدقيقة of the publicعامة.
6
16112
3555
للمعاني الدقيقة لما هو عام.
00:35
What translatesيترجم genericعام publicعامة spaceالفراغ into qualitativeنوعي spaceالفراغ?
7
19667
3908
ما الذي يترجم الفضاءالشامل العام إلى فضاء نوعي؟
00:39
I mean, this is something
8
23590
1406
أقصد، هذا أمر
00:40
that our studioستوديو has been workingعامل on
9
24996
1825
ظل الاستوديو الخاص بنا يعمل عليه
00:42
for the pastالماضي decadeعقد.
10
26821
1508
طيلة العقد الماضي.
00:44
And we're doing this throughعبر some caseقضية studiesدراسات.
11
28329
1960
ونحن نقوم بهذا من خلال بعض الحالات الدراسية.
00:46
A largeكبير chunkقطعة of our work
12
30289
1792
مجال كبير من عملنا
00:47
has been put into transformingالمغيرة
13
32081
1540
تم توجيهه نحو تحويل
00:49
this neglectedمهمل industrialصناعي ruinخراب
14
33621
2796
هذا الخراب الصناعي المهمل
00:52
into a viableقابل للحياة post-industrialإضافة الصناعية spaceالفراغ
15
36417
3073
إلى مساحات قابلة للإحياء في فترة ما بعد الصناعة
00:55
that looksتبدو forwardإلى الأمام and backwardالى الوراء
16
39490
1243
تنظر إلى الأمام والخلف
00:56
at the sameنفسه time.
17
40733
946
في الوقت نفسه.
00:57
And anotherآخر hugeضخم chunkقطعة of our work
18
41679
3075
ومجال كبير آخر من عملنا
01:00
has goneذهب into makingصناعة relevantذو صلة
19
44754
2038
يتجه نحو خلق الصلة مع
01:02
a siteموقع that's grownنابعة out of syncمزامنة with its time.
20
46792
2696
مكان نشأ في غير تزامن مع زمانه.
01:05
We'veقمنا been workingعامل on democratizingالدمقرطة Lincolnلينكولن Centerمركز
21
49488
3044
لقد عملنا على دمقرطة مركز لينكولن
01:08
for a publicعامة that doesn't usuallyعادة have $300
22
52532
3718
لجمهور لا يمتلك في اغلب الاوقات مبلغ 300 دولار
01:12
to spendأنفق on an operaدار الأوبرا ticketتذكرة.
23
56250
3765
لينفقها على تذكرة أوبرا.
01:15
So we'veقمنا been eatingيتناول الطعام, drinkingالشرب,
24
60015
1691
وبالتالي فنحن نأكل ونشرب
01:17
thinkingتفكير, livingالمعيشة publicعامة spaceالفراغ
25
61706
2294
ونفكر ونعيش الفضاءات العامة
01:19
for quiteالى حد كبير a long time.
26
64000
1971
لوقت طويل جداً.
01:21
And it's taughtيعلم us really one thing,
27
65971
2269
وقد علّمنا ذلك أمرا واحدا،
01:24
and that is to trulyحقا make good publicعامة spaceالفراغ,
28
68240
3968
وهو أن نخلق أماكن عامة جيدة بحق،
01:28
you have to eraseمحو the distinctionsالتمييز
29
72208
3250
علينا أن نزيل الفوارق
01:31
betweenما بين architectureهندسة معمارية, urbanismالعمران,
30
75458
2625
بين العمارة والتمدن
01:33
landscapeالمناظر الطبيعيه, mediaوسائل الإعلام designالتصميم
31
78083
1875
والمنظر الطبيعي والتصميم الوسائطي
01:35
and so on.
32
79958
1584
وهكذا دواليك.
01:37
It really goesيذهب beyondوراء distinctionتميز.
33
81542
2029
وهذا حقا يتجاوز الفوارق.
01:39
Now we're movingمتحرك ontoعلى Washingtonواشنطن, D.C.
34
83571
3054
ننتقل الآن إلى واشنطن العاصمة
01:42
and we're workingعامل on anotherآخر transformationتحويل,
35
86625
2333
ونحن نعمل على تحويل آخر،
01:44
and that is for the existingموجود Hirshhornهيرشهورن Museumمتحف
36
88958
2625
ويتعلق ذلك بمتحف هيرشورن القائم
01:47
that's sitedاختيار مواقعها
37
91583
1625
والمتمركز
01:49
on the mostعظم reveredموقر publicعامة spaceالفراغ in Americaأمريكا,
38
93208
2292
في أكثر مكان عام مبجل في أمريكا،
01:51
the Nationalالوطني Mallمجمع تجاري.
39
95500
2933
الناشونال مول.
01:54
The Mallمجمع تجاري is a symbolرمز
40
98433
1567
والمول هو رمز
01:55
of Americanأمريكي democracyديمقراطية.
41
100000
2833
للديمقراطية الأمريكية.
01:58
And what's fantasticرائع is that this symbolرمز
42
102833
3000
وما هو رائع هو أن هذا الرمز
02:01
is not a thing, it's not an imageصورة,
43
105833
2209
ليس شيئا ولا صورة،
02:03
it's not an artifactالأداة,
44
108042
1708
وهو ليس أداة،
02:05
actuallyفعلا it's a spaceالفراغ,
45
109750
1708
في الواقع هو فضاء،
02:07
and it's kindطيب القلب of just definedتعريف by a lineخط of buildingsالبنايات
46
111458
2850
وهو محدد نوعا ما بخط بنايات
02:10
on eitherإما sideجانب.
47
114308
2031
على كل من جانبيه.
02:12
It's a spaceالفراغ where citizensالمواطنين can voiceصوت theirهم discontentاستياء
48
116339
3744
أنها مساحة حيث يمكن للمواطنين التعبير عن سخطهم
02:15
and showتبين theirهم powerقوة.
49
120083
959
وإظهار قوتهم.
02:16
It's a placeمكان where pivotalمحوري momentsلحظات in Americanأمريكي historyالتاريخ
50
121042
3250
وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي
02:20
have takenتؤخذ placeمكان.
51
124292
2156
وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي
02:22
And they're inscribedمنقوش in there foreverإلى الأبد --
52
126448
2406
وهي منقوشة هناك للأبد --
02:24
like the marchمارس on Washingtonواشنطن for jobsوظائف and freedomحرية
53
128854
2379
مثل مسيرة واشنطن من أجل الوظائف والحرية
02:27
and the great speechخطاب that Martinمارتن Lutherلوثر Kingملك gaveأعطى there.
54
131233
3092
والخطاب العظيم الذي ألقاه مارتن لوثر كينغ هناك.
02:30
The Vietnamفيتنام protestsالاحتجاجات, the commemorationإحياء ذكرى of all that diedمات
55
134325
4383
واحتجاجات الفيتنام وإحياء ذكرى كل من مات
02:34
in the pandemicجائحة of AIDSالإيدز,
56
138708
2042
جراء وباء الإيدز،
02:36
the marchمارس for women'sللنساء reproductiveالإنجابية rightsحقوق,
57
140750
2542
,المسيرة التي اقيمت من أجل حقوق المرأة الإنجابية،
02:39
right up untilحتى almostتقريبيا the presentحاضر.
58
143292
3458
وصولا إلى الحاضر تقريبا.
02:42
The Mallمجمع تجاري is the greatestأعظم civicمدني stageالمسرح
59
146750
3162
المول هو أعظم ساحة مدنيّة
02:45
in this countryبلد for dissentمعارضة.
60
149912
3671
في هذا البلد للمعارضة.
02:49
And it's synonymousمرادف with freeحر speechخطاب,
61
153583
3888
وهو مرادف لحرية التعبير،
02:53
even if you're not sure what it is that you have to say.
62
157471
2487
حتى إذا كنت غير متأكد مما عليك قوله.
02:55
It mayقد just be a placeمكان for civicمدني commiserationرثاء.
63
159958
5234
فإنه قد يكون مجرد مكان للرثاء المدني.
03:01
There is a hugeضخم disconnectقطع الاتصال, we believe,
64
165192
3641
نعتقد أن هناك فاصلا ضخما
03:04
betweenما بين the communicativeاتصالي and discursiveاستطرادي spaceالفراغ of the Mallمجمع تجاري
65
168833
4167
بين الفضاء الخطابي والتواصلي للمول
03:08
and the museumsالمتاحف that lineخط it to eitherإما sideجانب.
66
173000
4042
والمتاحف التي تمتد على كل من جانبيه.
03:12
And that is that those museumsالمتاحف are usuallyعادة passiveمبني للمجهول,
67
177042
3625
وهو أن هذه المتاحف هي في العادة سلبية،
03:16
they have passiveمبني للمجهول relationshipsالعلاقات betweenما بين the museumمتحف
68
180667
3375
لديها علاقات سلبية بين المتحف
03:19
as the presenterمقدم and the audienceجمهور,
69
184042
1625
كمقدم العرض والجمهور،
03:21
as the receiverالمتلقي of informationمعلومات.
70
185667
2291
كمستقبلين للمعلومات.
03:23
And so you can see dinosaursالديناصورات
71
187958
1750
وبالتالي يمكنكم أن تروا ديناصورات
03:25
and insectsالحشرات and collectionsمجموعات of locomotivesالقاطرات
72
189708
4084
وحشرات ومجموعات من القاطرات
03:29
and all of that,
73
193792
1000
وكل ذلك،
03:30
but you're really not involvedمتورط;
74
194792
1750
ولكنكم لستم مشاركين حقا؛
03:32
you're beingيجرى talkedتحدث to.
75
196542
1750
تتم مخاطبتكم فقط.
03:34
When Richardريتشارد KoshalekKoshalek tookأخذ over as directorمدير of the Hirshhornهيرشهورن
76
198292
4703
عندما تولى ريتشارد كوشاليك إدارة هيرشورن
03:38
in 2009,
77
202995
1797
سنة 2009،
03:40
he was determinedتحدد to take advantageأفضلية
78
204792
2416
كان عاقدا للعزم على الإستفادة
03:43
of the factحقيقة that this museumمتحف was sitedاختيار مواقعها
79
207208
3250
من حقيقة أن المتحف يتمركز
03:46
at the mostعظم uniqueفريد placeمكان:
80
210458
1750
في مكان فريد من نوعه:
03:48
at the seatمقعد of powerقوة in the U.S.
81
212208
1875
في مقر السلطة في الولايات المتحدة.
03:49
And while artفن and politicsسياسة
82
214083
2209
وفي حين أن الفن والسياسة
03:52
are inherentlyمتأصل and implicitlyبشكل ضمني togetherسويا always and all the time,
83
216292
5458
هما معا طوال الوقت بشكل اصيل و ضمني
03:57
there could be some very specialخاص relationshipصلة
84
221750
4167
فقد تكون هناك علاقة ما فريدة للغاية
04:01
that could be forgedمزور here in its uniquenessتميز.
85
225917
3916
يمكن أن تقام هنا بتميزها.
04:05
The questionسؤال is, is it possibleممكن ultimatelyفي النهاية
86
229833
2625
والسؤال هو، هل من الممكن في النهاية
04:08
for artفن to insertإدراج itselfبحد ذاتها
87
232458
1750
للفن أن يقحم نفسه
04:10
into the dialogueحوار of nationalالوطني and worldالعالمية affairsأمور?
88
234208
3125
في الحوار حول الشؤون القومية والدولية؟
04:13
And could the museumمتحف be an agentوكيل of culturalثقافي diplomacyدبلوماسية?
89
237333
3869
وهل يمكن للمتحف أن يكون عميلا للدبلوماسية الثقافية؟
04:17
There are over 180 embassiesالسفارات in Washingtonواشنطن D.C.
90
241202
5061
هناك ما يزيد على 180 سفارة في واشنطن العاصمة.
04:22
There are over 500 think tanksالدبابات.
91
246263
2987
هناك ما يزيد على 500 اتجاه فكري.
04:25
There should be a way
92
249250
1500
ينبغي أن تكون هناك طريقة
04:26
of harnessingتسخير all of that intellectualذهني and globalعالمي energyطاقة
93
250750
2917
لتسخير جميع تلك الطاقات الفكرية والعالمية
04:29
into, and somehowبطريقة ما throughعبر, the museumمتحف.
94
253667
2150
وبطريقة ما عبر و نحو، المتحف.
04:31
There should be some kindطيب القلب of brainدماغ trustثقة.
95
255817
3079
ينبغي أن يكون هناك نوع من مبلوري الافكار.
04:34
So the Hirshhornهيرشهورن, as we beganبدأت to think about it,
96
258896
3312
وبالتالي حين بدأنا نفكر في هيرشورن
04:38
and as we evolvedتطورت the missionمهمة,
97
262208
2500
ونحن نطور مهمتنا،
04:40
with Richardريتشارد and his teamالفريق --
98
264708
1834
مع ريتشارد وفريقه --
04:42
it's really his life bloodدم.
99
266542
2125
إنه حقا دم حياته.
04:44
But beyondوراء exhibitingالعارضة contemporaryمعاصر artفن,
100
268667
4085
لكن بعيدا عن عرض الفن المعاصر،
04:48
the Hirshhornهيرشهورن will becomeيصبح a publicعامة forumمنتدى,
101
272752
2790
سيصبح متحف الهيرشورن منتدى عام،
04:51
a placeمكان of discourseالحوار
102
275542
2125
و مكانا لنقاش
04:53
for issuesمسائل around artsفنون,
103
277667
2208
القضايا التي تدور حول الفنون،
04:55
cultureحضاره, politicsسياسة and policyسياسات.
104
279875
5083
والثقافة والسياسة والتشريع.
05:00
It would have the globalعالمي reachتصل of the Worldالعالمية Economicاقتصادي Forumالمنتدى.
105
284958
4000
سيكون له نفس الإشعاع الدولي للـ"المنتدى الاقتصادي العالمي".
05:04
It would have the interdisciplinarityالجمع بين التخصصات of the TEDTED Conferenceمؤتمر.
106
288958
2542
ستكون لديه تعددية تخصصات مثل مؤتمر تيد.
05:07
It would have the informalityغير الرسمي of the townمدينة squareميدان.
107
291500
4798
سيغلب عليه الطابع الغير رسمي للميدان.
05:12
And for this newالجديد initiativeمبادرة,
108
296298
1929
ومن أجل هذه المبادرة الجديدة،
05:14
the Hirshhornهيرشهورن would have to expandوسعت
109
298227
1815
سيتعين على متحف الهيرشورن أن يتوسع
05:15
or appropriateمناسب a siteموقع
110
300042
1377
أو ان يستحوذ على موقع
05:17
for a contemporaryمعاصر, deployableللنشر structureبناء.
111
301419
2894
لمبنى معاصر وقابل للانتشار.
05:20
This is it. This is the Hirshhornهيرشهورن --
112
304313
1687
ها هو ذا. هذا هو متحف الهيرشورن --
05:21
so a 230-foot-diameter-foot-قطر concreteالخرسانة doughnutتبرع
113
306000
3167
كعكة مجوفة من الخرسانة بقطر 230 قدما
05:25
designedتصميم in the earlyمبكرا '70s
114
309167
2208
صممت في أوائل السبعينات
05:27
by Gordonجوردون BunshaftBunshaft.
115
311375
1752
بواسطة غوردون بونشافت.
05:29
It's hulkingثقيل, it's silentصامت,
116
313127
1290
إنها ضخمة وصامتة
05:30
it's cloisteredهادئ, it's arrogantمتكبر او مغرور,
117
314417
1750
ومنعزلة ومتغطرسة
05:32
it's a designالتصميم challengeالتحدي.
118
316167
2333
إنها تحدٍ في التصميم .
05:34
Architectsالمهندسين المعماريين love to hateاكرهه it.
119
318500
1573
يجعل المهندسين المعماريين يحبون كرهه.
05:35
One redeemingالتعويض featureميزة
120
320073
2010
سمة واحدة ايجابية فيها
05:37
is it's liftedرفعت up off the groundأرض
121
322083
1709
الا وهي أنها ترتفع بعيداً عن الأرض
05:39
and it's got this voidباطل,
122
323792
1750
وانها امتلكت هذا الخلاء
05:41
and it's got an emptyفارغة coreالنواة
123
325542
1625
وفيها مركز فارغ
05:43
kindطيب القلب of in the spiritروح and that facadeمظهر زائف
124
327167
2916
كنوع من الروح وتلك الواجهة
05:45
very much corporateالشركات and federalفدرالي styleقلم المدقة.
125
330083
3750
تشبه كثيرا نمط الشركات والمباني الفدرالية.
05:49
And around that spaceالفراغ,
126
333833
1917
وحول ذلك الفضاء،
05:51
the ringحلقة is actuallyفعلا galleriesالمعارض.
127
335750
1542
حلقة من المعارض التي
05:53
Very, very difficultصعب to mountتتزايد showsعروض in there.
128
337292
2625
من الصعب جدا إقامة العروض فيها.
05:55
When the Hirshhornهيرشهورن openedافتتح,
129
339917
1958
عندما افتتح متحف الهيرشورن،
05:57
Adaآدا Louiseلويز HuxstableHuxstable, the Newالجديد Yorkيورك Timesمرات criticالناقد,
130
341875
1844
أدا لويز هوكسستابل، ناقدة من صحيفة النيويورك تايمز،
05:59
had some choiceخيار wordsكلمات:
131
343719
1977
كان لها بعض الكلمات المختارة:
06:01
"Neo-penitentiaryالجدد السجون modernحديث."
132
345696
1802
"السجون الجديدة المعاصرة."
06:03
"A maimedشوهوا monumentنصب تذكاري and a maimedشوهوا Mallمجمع تجاري
133
347498
2859
"نصب تذكاري مشوه ومول مشوه
06:06
for a maimedشوهوا collectionمجموعة."
134
350357
1435
لمجموعة مشوهة."
06:07
Almostتقريبيا fourأربعة decadesعقود laterفي وقت لاحق,
135
351792
1756
وبعد قرابة الأربعة عقود،
06:09
how will this buildingبناء expandوسعت
136
353548
1744
كيف سيتم توسيع هذا المبنى
06:11
for a newالجديد progressiveتدريجي programبرنامج?
137
355292
2029
لبرنامج تقدمي جديد؟
06:13
Where would it go?
138
357321
1512
إلى أين قد يذهب؟
06:14
It can't go in the Mallمجمع تجاري.
139
358833
1042
لا يمكن أن يتوسع باتجاه المول.
06:15
There is no spaceالفراغ there.
140
359875
1250
حيث انه ليست هناك المساحة لذلك.
06:17
It can't go in the courtyardفناء.
141
361125
1750
ولا يمكنه التوسع باتجاه الفناء.
06:18
It's alreadyسابقا takenتؤخذ up by landscapeالمناظر الطبيعيه and by sculpturesمنحوتات.
142
362875
5208
فقد تم ملؤه بالمشاهد الطبيعية والمنحوتات.
06:23
Well there's always the holeالفجوة.
143
368083
1375
حسنا، هناك دائما الفجوة.
06:25
But how could it take the spaceالفراغ of that holeالفجوة
144
369458
4542
ولكن كيف يمكن أخذ مساحة تلك الفجوة
06:29
and not be buriedمدفون in it invisiblyبخفاء?
145
374000
2000
من دون أن يدفن و يختفي بداخلها ؟
06:31
How could it becomeيصبح iconicليقوني?
146
376000
1750
كيف يمكن أن تصبح أيقونية؟
06:33
And what languageلغة would it take?
147
377750
3548
وما هي اللغة التي سوف تتطلبها؟
06:37
The Hirshhornهيرشهورن sitsيجلس amongمن بين the Mall'sفي مول momumentalmomumental institutionsالمؤسسات.
148
381298
3202
يتربع متحف الهيرشورن بين المؤسسات التذكارية للمول.
06:40
Mostعظم are neoclassicalالكلاسيكية الجديدة, heavyثقيل and opaqueمبهمة,
149
384500
2844
معظمها نيوكلاسيكية وثقيلة وغير شفافة،
06:43
madeمصنوع of stoneحجر or concreteالخرسانة.
150
387344
2798
مصنوعة من الحجر أو الخرسانة.
06:46
And the questionسؤال is,
151
390142
1890
والسؤال هو:
06:47
if one inhabitsيسكن that spaceالفراغ,
152
392032
1416
إذا كان أحد يقطن هذا الفضاء،
06:49
what is the materialمواد of the Mallمجمع تجاري?
153
393448
3362
ما هي المواد الملائمة للمول؟
06:52
It has to be differentمختلف from the buildingsالبنايات there.
154
396810
2648
يتعين أن يكون مختلفاً عن المباني هناك.
06:55
It has to be something entirelyتماما differentمختلف.
155
399458
2012
يتعين أن يكون شيئا مختلفاً تماما.
06:57
It has to be airهواء.
156
401470
1800
يتعين أن يكون هواء.
06:59
In our imaginationخيال, it has to be lightضوء.
157
403270
2522
يجب أن يكون ضوء، في مخيلتنا
07:01
It has to be ephemeralسريع الزوال. It has to be formlessلا شكلي.
158
405792
1833
يجب أن يكون سريع الزوال. يجب أن يكون غير ذي شكل.
07:03
And it has to be freeحر.
159
407625
2406
وينبغي أن يكون حرا.
07:05
(Videoفيديو)
160
410031
3510
(فيديو)
07:17
So this is the bigكبير ideaفكرة.
161
421387
3131
وبالتالي فهذه هي الفكرة الكبيرة.
07:20
It's a giantعملاق airbagوسادة هوائية.
162
424518
2565
إنها وسادة هوائية عملاقة.
07:22
The expansionتوسيع takes the shapeشكل of its containerحاوية
163
427083
3655
التوسع يأخذ شكل الحاوية الخاصة به
07:26
and it oozesيفوح out whereverأينما it can --
164
430738
1739
ويتسرب خارجا كلما استطاع --
07:28
the topأعلى and sidesالجانبين.
165
432477
2023
في الأعلى ومن الجوانب.
07:30
But more poeticallyبشاعرية,
166
434500
1750
ولكن بشكل أكثر شاعرية،
07:32
we like to think of the structureبناء
167
436250
2042
يحلو لنا أن نفكر في البنية
07:34
as inhalingاستنشاق the democraticديمقراطي airهواء of the Mallمجمع تجاري,
168
438292
1750
على أنها استنشاق لهواء ديموقراطية المول،
07:35
bringingجلب it into itselfبحد ذاتها.
169
440042
4083
تحضره لذاته.
07:40
The before and the after.
170
444125
3971
ما قبل وما بعد.
07:43
It was dubbedيطلق عليها اسم "the bubbleفقاعة" by the pressصحافة.
171
448096
3154
أطلقت عليها الصحافة اسم "الفقاعة".
07:47
That was the loungeاستراحة.
172
451250
2542
تلك كانت الصالة.
07:49
It's basicallyفي الأساس one bigكبير volumeالصوت of airهواء
173
453792
2962
إنها في الأساس وحدة تخزين كبيرة من الهواء
07:52
that just oozesيفوح out in everyكل directionاتجاه.
174
456754
2288
تتسرب بدقة في كل اتجاه.
07:54
The membraneغشاء is translucentشفافي نصف شفاف.
175
459042
2033
الغشاء شفاف.
07:56
It's madeمصنوع of silcon-coatedsilcon المغلفة glassزجاج fiberالأساسية.
176
461075
3689
وهو مصنوع من الألياف الزجاجية المغلفة بطبقة سيلكون.
08:00
And it's inflatedمنفوخ twiceمرتين a yearعام for one monthشهر at a time.
177
464764
4092
ويتم نفخه مرتين في السنة لمدة شهر كل مرة.
08:04
This is the viewرأي from the insideفي داخل.
178
468856
3185
وهذا هو المنظر من الداخل.
08:07
So you mightربما have been wonderingيتساءل
179
472041
1846
حسنا قد تكونون تتساءلون
08:09
how in the worldالعالمية
180
473887
1978
كيف استطعنا
08:11
did we get this approvedوافق by the federalفدرالي governmentحكومة.
181
475865
2093
أن نحصل على الموافقة من طرف الحكومة الفيدرالية.
08:13
It had to be approvedوافق by actuallyفعلا two agenciesوكالات.
182
477958
4240
وقد كانت تتطلب موافقة وكالتين في الواقع.
08:18
And one is there to preserveالحفاظ على
183
482198
3885
وإحداها موجودة للحفاظ على
08:21
the dignityكرامة and sanctityحرمة of the Mallمجمع تجاري.
184
486083
2365
كرامة وحرمة المول.
08:24
I blushاحمر خدود wheneverكلما كان I showتبين this.
185
488448
2733
أحمر خجلا كلما عرضت هذا.
08:27
It is yoursخاصة بك to interpretتفسر.
186
491181
3819
لكم حرية تفسيره.
08:30
But one thing I can say
187
495000
2042
ولكن أمر واحد يمكن أن أقوله
08:32
is that it's a combinationمزيج
188
497042
2458
هو أنها مجموعة
08:35
of iconoclasmالمروق
189
499500
2250
من محطمات المؤسسات التقليدية
08:37
and adorationعبادة.
190
501750
3627
والتمجيد.
08:41
There was alsoأيضا some creativeخلاق interpretationترجمة involvedمتورط.
191
505377
3116
كان هناك أيضا بعض التفسيرات الإبداعية المنطوية.
08:44
The Congressionalالكونغرس Buildingsالبنايات Actفعل of 1910
192
508493
2924
القانون الصادر عام 1910 حول مباني الكونجرس
08:47
limitsحدود the heightارتفاع of buildingsالبنايات in D.C.
193
511417
1958
يحد من ارتفاع المباني في العاصمة.
08:49
to 130 feetأقدام,
194
513375
1958
إلى 130 قدما،
08:51
exceptإلا for spiresأبراج, towersالأبراج, domesالقباب and minarettesminarettes.
195
515333
2875
وباستثناء القمم المستدبة والأبراج والقباب والمآذن.
08:54
This prettyجميلة much exemptsيعفي monumentsآثار of the churchكنيسة and stateحالة.
196
518208
4667
وهذا يعفي المعالم الأثرية للكنيسة والدولة.
08:58
And the bubbleفقاعة is 153 ftقدم.
197
522875
3125
وارتفاع الفقاعة هو 153 قدما.
09:01
That's the Pantheonالبانتيون nextالتالى to it.
198
526000
2625
ذاك هو البانتيون إلى جانبها.
09:04
It's about 1.2 millionمليون cubicمكعب feetأقدام of compressedمضغوط airهواء.
199
528625
3292
إنها مشكلة من حوالي 1.2 مليون قدم مكعب من الهواء المضغوط.
09:07
And so we arguedجادل it
200
531917
1916
وهكذا، فقد جادلنا حول
09:09
on the meritsمزايا of beingيجرى a domeقبة.
201
533833
2000
الأسس الموضوعية لكونها قبة.
09:11
So there it is,
202
535833
2084
وبالتالي ها هي ذي،
09:13
very statelyفخم,
203
537917
1083
في غاية الفخامة،
09:14
amongمن بين all the statelyفخم buildingsالبنايات in the Mallمجمع تجاري.
204
539000
3542
بين جميع المباني الفخمة في المول.
09:18
And while this Hirshhornهيرشهورن is not landmarkedlandmarked,
205
542542
3041
وعلى الرغم من أن متحف الهيرشورن لم يتم اعتباره معلما،
09:21
it's very, very historicallyتاريخيا sensitiveحساس.
206
545583
2375
فإنه في غاية الحساسية التاريخية.
09:23
And so we couldn'tلم أستطع really touchلمس. اتصال. صلة its surfacesالسطوح.
207
547958
2375
وبالتالي لم نستطع في الواقع لمس أسطحه.
09:26
We couldn'tلم أستطع leaveغادر any tracesآثار behindخلف.
208
550333
1667
لم يكن بإمكاننا ترك أي آثار خلفنا.
09:27
So we strainedمتكلف it from the edgesحواف,
209
552000
2250
وبالتالي فقد وترناه في الحواف،
09:30
and we heldمقبض it by cablesالكابلات.
210
554250
2125
وثبتناه بالكابلات.
09:32
It's a studyدراسة of some bondageعبودية techniquesتقنيات,
211
556375
3375
إنها دراسة لبعض تقنيات الربط،
09:35
whichالتي are actuallyفعلا very, very importantمهم
212
559750
1583
والتي هي في الواقع في غاية الأهمية
09:37
because it's hitنجاح by windينفخ all the time.
213
561333
1625
لأنها تتعرض لهبوب الرياح طوال الوقت.
09:38
There's one permanentدائم steelصلب ringحلقة at the topأعلى,
214
562958
1875
وهناك حلقة ثابتة من الفولاذ في الأعلى،
09:40
but it can't be seenرأيت from any vantageأفضلية pointنقطة on the Mallمجمع تجاري.
215
564833
3042
ولكن لا يمكن رؤيتها من أي موقع مراقبة في المول.
09:43
There are alsoأيضا some restrictionsقيود
216
567875
2500
وهناك أيضا بعض القيود
09:46
about how much it could be litأشعل.
217
570375
1500
حول مقدار الإضاءة التي يمكن أن تتوفر عليه.
09:47
It glowsيضيء from withinفي غضون, it's translucentشفافي نصف شفاف.
218
571875
2042
إنها تضيء من الداخل، وهي شفافة.
09:49
But it can't be more litأشعل than the Capitolكابيتول
219
573917
3166
ولكن لا يمكن أن تكون مضاءة أكثر من مبنى الكابيتول
09:52
or some of the monumentsآثار.
220
577083
1417
أو بعض من المعالم.
09:54
So it's down the hierarchyالتسلسل الهرمي on lightingإضاءة.
221
578500
500
لذا فهي في أسفل سلم الإضاءة.
09:54
So it comesيأتي to the siteموقع twiceمرتين a yearعام.
222
579000
4000
وبالتالي فهي تأتي للموقع مرتين في السنة.
09:58
It's takenتؤخذ off the deliveryتوصيل truckشاحنة.
223
583000
2958
يتم أخذها من شاحنة التوصيل.
10:01
It's hoistedرفع.
224
585958
1500
يتم رفعها.
10:03
And then it's inflatedمنفوخ
225
587458
2292
ومن ثم يتم نفخها
10:05
with this low-pressureضغط منخفض airهواء.
226
589750
1750
بهذا الهواء ذي الضغط المنخفض.
10:07
And then it's restrainedالمقيد with the cablesالكابلات.
227
591500
1458
وبعد ذلك يتم تقييدها بالكابلات.
10:08
And then it's ballastedزود بالأثقال with waterماء at the very bottomالأسفل.
228
592958
3709
ثم يتم إثقالها في القاع بالماء.
10:12
This is a very strangeغريب momentلحظة
229
596667
4125
هذه لحظة غريبة جداً
10:16
where we were askedطلبت by the bureaucracyبيروقراطية at the Mallمجمع تجاري
230
600792
2416
حيث سألنا بيروقراطيو المول
10:19
how much time would it take to installالتثبت.
231
603208
3209
كم من الوقت تستغرق للتثبيت.
10:22
And we said, well the first erectionانتصاب would take one weekأسبوع.
232
606417
2583
فقلنا أن الانتصاب الأول سيستغرق أسبوعا واحداً.
10:24
And they really connectedمتصل with that ideaفكرة.
233
609000
3500
وقد ارتبطوا حقا بتلك الفكرة.
10:28
And then it was really easyسهل all the way throughعبر.
234
612500
4000
وبالتالي كانت سهلة جدا طيلة فترة العمل.
10:32
So we didn't really have that manyكثير hurdlesالعقبات, I have to say,
235
616500
4083
وبالتالي يجب علي القول أننا لم نواجه عقبات كثيرة
10:36
with the governmentحكومة and all the authoritiesالسلطات.
236
620583
2000
مع الحكومة وجميع السلطات.
10:38
But some of the toughestأصعب hurdlesالعقبات
237
622583
1500
ولكن بعض أصعب العقبات
10:39
have been the technicalتقني onesمنها.
238
624083
1625
كانت تلك التقنية.
10:41
This is the warpاعوجاج and weftلحمة.
239
625708
1292
هذا الاعوجاج واللحمة.
10:42
This is a pointنقطة cloudغيم.
240
627000
2042
هذه السحابة النقطية.
10:44
There are extremeأقصى pressuresالضغوط.
241
629042
2125
هناك ضغوط عالية جدا.
10:47
This is a very, very unusualغير عادي buildingبناء
242
631167
1500
وهذا مبنى غير اعتيادي للغاية
10:48
in that there's no gravityالجاذبية loadحمل,
243
632667
2208
حيث ليس هناك وجود لحمولة الجاذبية،
10:50
but there's loadحمل in everyكل directionاتجاه.
244
634875
1708
ولكن هناك حمل في كل اتجاه.
10:52
And I'm just going to zipالرمز البريدي throughعبر these slidesالشرائح.
245
636583
4584
وسأقوم فقط بتسريع مروري خلال هذه الشرائح.
10:57
And this is the spaceالفراغ in actionعمل.
246
641167
3125
ها هو الفراغ أثناء العمل.
11:00
So flexibleمرن interiorداخلي for discussionsمناقشات,
247
644292
2833
فضاء داخلي مرن للمناقشات
11:03
just like this, but in the roundمستدير - كروي --
248
647125
2333
تماما مثل هذا، ولكنه في كرويته --
11:05
luminousمضيء and reconfigurableإعادة التشكيل.
249
649458
1459
مضيئ وقابل لإعادة التشكيل.
11:06
Could be used for anything,
250
650917
2416
يمكن استخدامه لأي شيء،
11:09
for performancesالعروض, filmsالأفلام,
251
653333
1750
للعروض أو الأفلام
11:10
for installationsالمنشآت.
252
655083
2542
أو التثبيتات.
11:13
And the very first programبرنامج
253
657625
2417
وأول برنامج
11:15
will be one of culturalثقافي dialogueحوار and diplomacyدبلوماسية
254
660042
1750
سيكون حوارا ثقافيا ودبلوماسيا
11:17
organizedمنظم in partnershipشراكة
255
661792
1750
منظما بشراكة
11:19
with the Councilمجلس on Foreignأجنبي Relationsعلاقات.
256
663542
2625
مع مجلس العلاقات الخارجية.
11:22
Formشكل and contentيحتوى are togetherسويا here.
257
666167
1750
الشكل والمضمون موجودان معا هنا.
11:23
The bubbleفقاعة is an anti-monumentمكافحة النصب.
258
667917
2666
فقاعة في ذاتها مضادة لما هو معلمي.
11:26
The idealsالمثل of participatoryالمشاركة democracyديمقراطية
259
670583
2542
المثل العليا للديمقراطية القائمة على المشاركة
11:29
are representedممثلة throughعبر supplenessليونة
260
673125
2125
تتجسد من خلال المرونة
11:31
ratherبدلا than rigidityالاستعلاء.
261
675250
1446
بدلاً من الجمود.
11:32
Artفن and politicsسياسة
262
676696
1429
الفن والسياسة
11:34
occupyتشغل an ambiguousغامض siteموقع outsideفي الخارج the museumمتحف wallsالجدران,
263
678125
3640
تحتلان موقعا غامضا خارج جدران المتحف،
11:37
but insideفي داخل of the museum'sالمتحف coreالنواة,
264
681765
3593
ولكن داخل جوهر المتحف،
11:41
blendingمزج its airهواء
265
685358
1850
تمزج جوه
11:43
with the democraticديمقراطي airهواء of the Mallمجمع تجاري.
266
687208
2367
مع الجو الديموقراطي للمول.
11:45
And the bubbleفقاعة will inflateتضخم
267
689575
5550
وسوف تنتفخ الفقاعة
11:51
hopefullyنأمل for the first time
268
695125
1625
للمرة الأولى على ما نأمل
11:52
at the endالنهاية of 2013.
269
696750
2208
في نهاية سنة 2013.
11:54
Thank you.
270
698958
2500
شكرا لكم.
11:57
(Applauseتصفيق)
271
701458
0
(تصفيق)
Translated by Khalid Marbou
Reviewed by Ayd Asraf

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com