ABOUT THE SPEAKER
Karen Bass - Natural history filmmaker
Karen Bass has traveled the world to explore and capture footage from every environment across the Earth.

Why you should listen

Karen Bass is a director and producer with a passion for travel and natural history. In 20 years at the BBC’s Natural History Unit, Bass made wildlife films in almost every environment across the Earth, from the rainforests of the Congo (where she produced the first-ever film of our closest relative, the bonobo), to the deserts of Libya, Syria and Jordan, from the icy peaks of the Andes to the swamps of the Amazon, from erupting volcanoes in the Caribbean to the nocturnal world of raccoons in downtown Manhattan. Her series include Andes to Amazon, exploring the wildlife and extreme landscapes of South America; Jungle, an investigation of the world’s rainforests; Wild Caribbean, about the varied nature, weather and landscapes of the Caribbean; and Nature’s Great Events, a dramatic portrayal of six of the planet’s most spectacular wildlife events.

Bass is now producing Untamed Americas, an epic series on the natural history of North, South and Central America, for National Geographic Television. The series is set to premiere in June 2012.

Her passion for travel and natural history were evident from an early age, and she has travelled widely on all the continents -- on scientific expeditions, for pleasure and to make films. In recent years she has sought out dragons on Komodo, dived the remote coral reefs of New Guinea, hang-glided over the cliffs of Byron Bay in Australia, climbed active volcanoes in Ethiopia, rafted the length of the Grand Canyon, sailed a traditional dhow in the Indian Ocean and trekked with camels through the Sahara.

 

More profile about the speaker
Karen Bass | Speaker | TED.com
TED2012

Karen Bass: Unseen footage, untamed nature

كارين باس: طبيعة جامحة و لقطات لم تُرى من قبل

Filmed:
843,025 views

في TED2012، شاركتنا المخرجة كارن باس بعض لقطات الطبيعة المدهشة التي التقطتها لقناتيّ البي بي سي و ناشونال جيوغرافيك- بما في ذلك لقطات جديدة، لم تُرى من قبل لخفاش الرحيق أنبوبي الشفتين، والذي يتغذي بطريقة غير اعتيادية...
- Natural history filmmaker
Karen Bass has traveled the world to explore and capture footage from every environment across the Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm a very luckyسعيد الحظ personشخص.
0
750
3309
أنا انسانة محظوظة جداً.
00:19
I've been privilegedحظا to see so much of our beautifulجميلة Earthأرض
1
4059
4478
فقد حظيت برؤية أجزاء كبيرة من أرضنا الجميلة
00:24
and the people and creaturesكائنات that liveحي on it.
2
8537
2328
ورؤية الناس و المخلوقات التي تعيش عليها.
00:26
And my passionشغف was inspiredربما at the ageعمر of sevenسبعة,
3
10865
3620
و قد أُثير شغفي في سن السابعة
00:30
when my parentsالآباء first tookأخذ me to Moroccoالمغرب,
4
14485
2335
عندما سافر بي والداي إلى المغرب لأول مرة
00:32
at the edgeحافة of the Saharaالصحراء Desertصحراء.
5
16820
2126
على أطراف الصحراء الكبرى.
00:34
Now imagineتخيل a little Britبريت
6
18946
2375
تخيلوا الآن بريطانية صغيرة
00:37
somewhereمكان ما that wasn'tلم يكن coldالبرد and dampرطب like home.
7
21321
3121
في مكان لم يكن بارداً و رطباً كالوطن.
00:40
What an amazingرائعة حقا experienceتجربة.
8
24442
2276
يالها من تجربة رائعة.
00:42
And it madeمصنوع me want to exploreإستكشاف more.
9
26718
2493
وقد جعلتني أرغب باكتشاف المزيد.
00:45
So as a filmmakerالمخرج,
10
29211
2603
لذا و كمخرجة افلام،
00:47
I've been from one endالنهاية of the Earthأرض to the other
11
31814
2811
فقد كنت أجوب الأرض من أقاصيها إلى أقاصيها
00:50
tryingمحاولة to get the perfectفي احسن الاحوال shotاطلاق النار
12
34625
2708
في محاولة للحصول على اللقطة المثالية
00:53
and to captureأسر animalحيوان behaviorسلوك never seenرأيت before.
13
37333
3792
والتقاط سلوك حيواني لم تسبق رؤيته من قبل.
00:57
And what's more, I'm really luckyسعيد الحظ,
14
41125
2632
وما هو أكثر من ذلك، أنا محظوظة حقاً،
00:59
because I get to shareشارك that with millionsملايين of people worldwideفي جميع أنحاء العالم.
15
43757
3118
لأنني تمكنت من مشاركة ذلك مع ملايين الناس في جميع أنحاء العالم.
01:02
Now the ideaفكرة of havingوجود newالجديد perspectivesوجهات نظر of our planetكوكب
16
46875
5250
الآن فكرة وجود آفاق جديدة لكوكبنا
01:08
and actuallyفعلا beingيجرى ableقادر to get that messageرسالة out
17
52125
3833
وكوني في الواقع قادرة على تبليغ هذه الرسالة
01:11
getsيحصل على me out of bedالسرير everyكل day with a springربيع in my stepخطوة.
18
55958
2858
يجعلني أنهض من سريري كل يوم وكلّي سعادة و حماس.
01:14
You mightربما think that it's quiteالى حد كبير hardالصعب
19
58816
3142
قد تعتقدون أنه من الصعب جداً
01:17
to find newالجديد storiesقصص and newالجديد subjectsالمواضيع,
20
61958
2250
ايجاد أخبار ومواضيع جديدة،
01:20
but newالجديد technologyتقنية is changingمتغير the way we can filmفيلم.
21
64208
4331
ولكن التكنولوجيا الجديدة تغيّر الطريقة التي يمكننا من خلالها أن نصّور.
01:24
It's enablingتمكين us to get freshطازج, newالجديد imagesصور
22
68539
3836
فهي تمكننا من الحصول على صور نقية و غريبة
01:28
and tell brandعلامة تجارية newالجديد storiesقصص.
23
72375
2117
و من رواية قصص مميزة و جديدة.
01:30
In Nature'sالطبيعة Great Eventsأحداث,
24
74492
2883
في "الأحداث الكبرى في الطبيعة"،
01:33
a seriesسلسلة for the BBCبي بي سي that I did with Davidديفيد Attenboroughأتينبورو,
25
77375
3542
و هي سلسلة للـ بي بي سي صنعتها مع ديفيد اتينبورو,
01:36
we wanted to do just that.
26
80917
2250
أردنا أن نقوم بذلك.
01:39
Imagesصور of grizzlyأشيب bearsتتحمل are prettyجميلة familiarمألوف.
27
83167
3041
إنّ صور الدببة الرمادية مألوفة جداً.
01:42
You see them all the time, you think.
28
86208
3250
يمكنكم رؤيتها طوال الوقت، أو هكذا تظنون.
01:45
But there's a wholeكامل sideجانب to theirهم livesالأرواح that we hardlyبالكاد ever see
29
89458
4084
ولكن هناك جانب في حياتهم قلّما نراه
01:49
and had never been filmedصور.
30
93542
1708
ولم يتم تصويره أبداً.
01:51
So what we did, we wentذهب to Alaskaألاسكا,
31
95250
4250
لذلك ما قمنا به هو أننا ذهبنا إلى ألاسكا،
01:55
whichالتي is where the grizzliesممفيس relyاعتمد
32
99500
2368
و فيها تأوي الدببة الرمادية
01:57
on really highمتوسط, almostتقريبيا inaccessibleلا يمكن الوصول إليها, mountainجبل slopesمنحدرات
33
101868
2986
إلى المنحدرات الجبلية العالية، التي قد يصعب الوصول ،
02:00
for theirهم denningدينينغ.
34
104854
1935
لحماية نفسها.
02:02
And the only way to filmفيلم that is a shootأطلق النار from the airهواء.
35
106789
5348
والطريقة الوحيدة لتصوير ذلك هي أن يتم أخذ اللقطة من الجو.
02:10
(Videoفيديو) Davidديفيد Attenboroughأتينبورو: Throughoutعلى مدار Alaskaألاسكا and Britishبريطاني Columbiaكولومبيا,
36
114304
4613
(فيديو) ديفيد اتينبورو: في أنحاء ألاسكا وكولومبيا البريطانية،
02:14
thousandsالآلاف of bearيتحمل familiesأسر are emergingالمستجدة from theirهم winterشتاء sleepينام.
37
118917
5212
آلاف من أُسر الدببة تخرج من سباتها الشتوي.
02:20
There is nothing to eatتأكل up here,
38
124129
3954
لا يوجد شيء ليُؤكل هنا،
02:23
but the conditionsالظروف were idealالمثالي for hibernationالسبات الشتوي.
39
128083
3500
لكن الظروف كانت مثالية للسبات الشتوي.
02:27
Lots of snowثلج in whichالتي to digحفر a denعرين.
40
131583
5431
الكثير من الثلوج لحفر الوكر.
02:35
To find foodطعام, mothersالأمهات mustيجب leadقيادة theirهم cubsاشبال down to the coastساحل,
41
139450
5990
من أجل البحث عن الغذاء، يجب أن تقود الأمهات دياسمها نزولاً إلى الساحل،
02:41
where the snowثلج will alreadyسابقا be meltingذوبان.
42
145440
2852
حيث تكون الثلوج قد ذابت بالفعل.
02:48
But gettingالحصول على down can be a challengeالتحدي for smallصغير cubsاشبال.
43
152502
7148
لكن النزول قد يشكل تحدياّ للدياسم الصغيرة.
03:21
These mountainsالجبال are dangerousخطير placesأماكن,
44
185723
3735
تُعد هذه الجبال أماكن خطيرة،
03:25
but ultimatelyفي النهاية the fateمصير of these bearيتحمل familiesأسر,
45
189458
3459
ولكنّها في نهاية المطاف هي قدر أسر الدببة هذه،
03:28
and indeedفي الواقع that of all bearsتتحمل around the Northشمال Pacificالمحيط الهادئ,
46
192917
3514
في الواقع, جميع الدببة التي تعيش حول المحيط الهادئ،
03:32
dependsيعتمد على on the salmonسمك السالمون.
47
196431
4617
تعتمد على السالمون.
03:36
KBKB: I love that shotاطلاق النار.
48
201064
2561
أحب هذه اللقطة.
03:39
I always get goosebumpsصرخة الرعب everyكل time I see it.
49
203625
2292
و دائماً ارتعد خوفاً في كل مرة أراها.
03:41
That was filmedصور from a helicopterهليكوبتر
50
205917
2041
لقد تم تصويرها من طائرة عامودية
03:43
usingاستخدام a gyro-stabilizedاستقرت الدوران cameraالة تصوير.
51
207958
2792
باستخدام كاميرا مستقرة الدوران.
03:46
And it's a wonderfulرائع bitقليلا of gearهيأ,
52
210750
2458
وهي أداة رائعة،
03:49
because it's like havingوجود a flyingطيران tripodحامل ثلاثي القوائم, craneمرفاع and dollyعربة all rolledتوالت into one.
53
213208
3959
لأنها مثل امتلاك حامل ثلاثي و رافعة و حامل بعجلات, جميعها مدمجة في أداة واحدة.
03:53
But technologyتقنية aloneوحده isn't enoughكافية.
54
217167
3208
لكن التكنولوجيا لوحدها ليست كافية.
03:56
To really get the moneyمال shotsطلقات,
55
220375
2500
للحصول فعلاّ على اللقطات المربحة،
03:58
it's down to beingيجرى in the right placeمكان at the right time.
56
222875
3042
فهذا يستلزم التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب.
04:01
And that sequenceتسلسل was especiallyخصوصا difficultصعب.
57
225917
2958
و ذلك التسلسل كان صعباً للغاية.
04:04
The first yearعام we got nothing.
58
228875
3500
في السنة الأولى لم نحصل على شيء.
04:08
We had to go back the followingالتالية yearعام,
59
232375
3583
كان علينا أن نعود في السنة التالية،
04:11
all the way back to the remoteالتحكم عن بعد partsأجزاء of Alaskaألاسكا.
60
235958
3000
من البداية إلى أن نصل للمناطق النائية في ألاسكا.
04:14
And we hungالتعلق around with a helicopterهليكوبتر for two wholeكامل weeksأسابيع.
61
238958
2625
و قد حلّقنا بطائرة الهليكوبتر لمدة أسبوعين كاملين.
04:17
And eventuallyفي النهاية we got luckyسعيد الحظ.
62
241583
3042
وحالفنا الحظ في النهاية.
04:20
The cloudغيم liftedرفعت, the windينفخ was still,
63
244625
4333
انقشع السحاب، والرياح كانت ساكنة،
04:24
and even the bearيتحمل showedأظهر up.
64
248958
1750
وحتى الدببة ظهرت.
04:26
And we managedتمكن to get that magicسحر momentلحظة.
65
250708
2584
وتمكنا من التقاط تلك اللحظة الآسرة.
04:29
For a filmmakerالمخرج,
66
253292
1875
بالنسبة لي كمخرجة أفلام،
04:31
newالجديد technologyتقنية is an amazingرائعة حقا toolأداة,
67
255167
4173
تعتبر التكنولوجيا الحديثة أداة مذهلة،
04:35
but the other thing that really, really excitesيثير me
68
259340
3206
ولكن الشيء الآخر الذي يثيرني جداً جداً
04:38
is when newالجديد speciesمحيط are discoveredمكتشف.
69
262546
2954
هو عندما يتم اكتشاف الأنواع الجديدة.
04:41
Now, when I heardسمعت about one animalحيوان,
70
265500
2287
الآن، عندما سمعت عن حيوان واحد،
04:43
I knewعرف we had to get it for my nextالتالى seriesسلسلة,
71
267787
2963
أدركت أنه يجب علينا الحصول عليه من أجل السلسلة القادمة،
04:46
Untamedجامح Americasالأمريكتين, for Nationalالوطني Geographicجغرافي.
72
270750
2750
"الأمريكيتين الجامحتين "، لناشيونال جيوغرافيك.
04:49
In 2005, a newالجديد speciesمحيط of batمضرب was discoveredمكتشف
73
273500
6311
في عام 2005، تم اكتشاف نوع جديد من الخفافيش
04:55
in the cloudغيم forestsالغابات of Ecuadorالإكوادور.
74
279811
2272
في غابات السحاب في الإكوادور.
04:57
And what was amazingرائعة حقا about that discoveryاكتشاف
75
282083
2084
وما كان مذهلاً حول هذا الاكتشاف
05:00
is that it alsoأيضا solvedتم حلها the mysteryالغموض
76
284167
2416
هو أنه أيضا حل لغز
05:02
of what pollinatedالتلقيح a uniqueفريد flowerزهرة.
77
286583
3037
تلقيح الزهرة الفريدة.
05:05
It dependsيعتمد على solelyفقط on the batمضرب.
78
289620
1963
إنها تعتمد فقط على الخفافيش.
05:07
Now, the seriesسلسلة hasn'tلم even airedبثت yetبعد,
79
291583
2734
و بما أن السلسلة لم تُبث حتى الآن,
05:10
so you're the very first to see this.
80
294317
2427
فإنكم ستكونون أول من يشاهد هذا.
05:12
See what you think.
81
296744
1115
انظروا ملياً.
05:17
(Videoفيديو) Narratorراوي: The tube-lippedأنبوب الصمت nectarرحيق batمضرب.
82
301590
5958
(فيديو) المعلق: خفاش الرحيق أنبوبي الشفتين.
05:26
A poolحوض السباحة of deliciousلذيذ nectarرحيق
83
310536
2341
تجمّع للرحيق اللذيذ
05:28
liesالأكاذيب at the bottomالأسفل of eachكل flower'sزهور long fluteمزمار.
84
312877
2165
يقع في الجزء السفلي من المتاع الطويل لكل زهرة.
05:30
But how to reachتصل it?
85
315042
4845
ولكن كيف يمكن الوصول إليه؟
05:35
Necessityضرورة is the motherأم of evolutionتطور.
86
319887
5196
الحاجة أم الإختراع.
05:40
(Musicموسيقى)
87
325083
23406
(موسيقى)
06:04
This two-and-a-half-inchعامين ونصف بوصة batمضرب
88
348489
3007
هذا الخفاش الذي يبلغ طوله بوصتين ونصف
06:07
has a three-and-a-half-inchثلاث سنوات ونصف بوصة tongueلسان,
89
351496
6725
يمتلك لساناً طوله ثلاثة بوصات ونصف،
06:14
the longestأطول relativeنسبيا to bodyالجسم lengthالطول
90
358221
3898
وهو الأطول, نسبةً إلى طول الجسم,
06:18
of any mammalالحيوان الثديي in the worldالعالمية.
91
362119
2319
من أي حيوان ثديي في العالم.
06:20
If humanبشري, he'dعنيدا have a nine-footتسعة القدم tongueلسان.
92
364438
7139
فإذا كان إنساناً، لبلغ طول لسانه تسع بوصات.
06:32
(Applauseتصفيق)
93
376122
2490
(تصفيق)
06:34
KBKB: What a tongueلسان.
94
378612
2065
يا له من لسان!
06:36
We filmedصور it by cuttingقطع a tinyصغيرة جدا little holeالفجوة in the baseقاعدة of the flowerزهرة
95
380677
4865
لقد قمنا بتصويره من خلال عمل فجوة صغيرة نسبياّ في قاعدة الزهرة
06:41
and usingاستخدام a cameraالة تصوير that could slowبطيء the actionعمل by 40 timesمرات.
96
385542
4625
واستخدام كاميرا تستطيع إبطاء الحركة إلى أربعين مرة.
06:46
So imagineتخيل how quickبسرعة that thing is in realحقيقة life.
97
390167
3083
فتخيلوا كم سرعة هذا الشيء في الحياة الحقيقية.
06:49
Now people oftenغالبا askيطلب me, "Where'sاين your favoriteالمفضل placeمكان on the planetكوكب?"
98
393250
5212
كثيراً ما يسألني الناس، "ما هو مكانك المفضل على هذا الكوكب؟"
06:54
And the truthحقيقة is I just don't have one.
99
398462
2533
وفي الواقع, ليس لدي مكان مفضل.
06:56
There are so manyكثير wonderfulرائع placesأماكن.
100
400995
2547
هناك العديد من الأماكن الرائعة.
06:59
But some locationsمواقع drawرسم you back time and time again.
101
403542
3500
ولكن بعض الأماكن تجعلك تعود إليها مراراً و تكرارً.
07:02
And one remoteالتحكم عن بعد locationموقعك --
102
407042
2748
و هناك منطقة نائية --
07:05
I first wentذهب there as a backpackerالرحال;
103
409790
2020
ذهبت إليها أول مرة كرحالة؛
07:07
I've been back severalالعديد من timesمرات for filmingتصوير سينمائي,
104
411810
2315
ثم عدت إليها عدة مرات للتصوير،
07:10
mostعظم recentlyمؤخرا for Untamedجامح Americasالأمريكتين --
105
414125
1750
آخرُها لتصوير برنامج الأمريكتين الجامحتين --
07:11
it's the Altiplanoألتيبلانو in the highمتوسط Andesجبال الأنديز of Southجنوب Americaأمريكا,
106
415875
4750
إنها ألتي بلانو في جبال الأنديز العالية "في أمريكا الجنوبية"،
07:16
and it's the mostعظم otherworldlyأخروي placeمكان I know.
107
420625
5167
وهي أكثر منطقة ساحرة عرفتها.
07:21
But at 15,000 feetأقدام, it's toughقاسي.
108
425792
3102
ولكن على ارتفاع خمسة عشر ألف قدم، فإنها قاسية.
07:24
It's freezingتجمد coldالبرد,
109
428894
1523
إنها باردة و متجمدة،
07:26
and that thinنحيف ضعيف airهواء really getsيحصل على you.
110
430417
4666
وذلك الهواء الرقيق يؤذيك بالفعل.
07:30
Sometimesبعض الأحيان it's hardالصعب to breatheنفس,
111
435083
2311
في بعض الأحيان يكون التنفس صعب،
07:33
especiallyخصوصا carryingحمل all the heavyثقيل filmingتصوير سينمائي equipmentالرجعية.
112
437394
3043
خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة.
07:36
And that poundingسحق headرئيس just feelsيشعر like a constantثابت hangoverدوار من اثر الخمرة.
113
440437
4605
مع تلك الدقات في الرأس وكأنك تعاني من دوار مستمر.
07:40
But the advantageأفضلية of that wonderfulرائع thinنحيف ضعيف atmosphereالغلاف الجوي
114
445042
4291
لكن الفائدة من هذا الجو الرقيق الرائع
07:45
is that it enablesتمكن you to see the starsالنجوم in the heavensالسماوات
115
449333
3938
هو أنه يمكنك من رؤية النجوم في السماء
07:49
with amazingرائعة حقا clarityوضوح.
116
453271
2439
بوضوح رائع.
07:51
Have a look.
117
455710
4186
القوا نظرة.
07:55
(Videoفيديو) Narratorراوي: Some 1,500 milesاميال southجنوب of the tropicsالمدارية,
118
459896
3656
(فيديو) معلق: في مكان ما على بعد ألف و خمسمائة ميل إلى الجنوب من المناطق المدارية،
07:59
betweenما بين Chileتشيلي and Boliviaبوليفيا,
119
463552
1685
بين تشيلي وبوليفيا،
08:01
the Andesجبال الأنديز completelyتماما changeيتغيرون.
120
465237
5176
تتغير جبال الأنديز تماماً.
08:06
It's calledمسمي the Altiplanoألتيبلانو, or "highمتوسط plainsالسهول" --
121
470413
4629
إنها منطقة تدعى بـ ألتي بلانو، أو "السهول العالية"-
08:10
a placeمكان of extremesالنقيضين
122
475042
3883
إنها منطقة متطرفة
08:14
and extremeأقصى contrastsالتناقضات.
123
478925
3689
مليئة بالتناقضات الشديدة.
08:18
Where desertsالصحاري freezeتجمد
124
482614
4511
حيث تتجمد فيها الصحاري
08:23
and watersمياه boilدمل.
125
487125
3833
وتغلي المياه.
08:26
More like Marsالمريخ than Earthأرض,
126
490958
3500
تشبه في ذلك كوكب المريخ أكثر من كوكب الأرض،
08:30
it seemsيبدو just as hostileعدائي to life.
127
494458
2423
تبدو كما لو أنها معادية للحياة.
08:41
The starsالنجوم themselvesأنفسهم --
128
505196
3669
النجوم نفسها -
08:50
at 12,000 feetأقدام, the dryجاف, thinنحيف ضعيف airهواء
129
515065
3721
الإرتفاع البالغ اثني عشر قدماً، الجفاف، الهواء الرقيق
08:54
makesيصنع for perfectفي احسن الاحوال stargazingالنجوم.
130
518786
8143
يجعل المكان مثالياً لمشاهدة النجوم .
09:02
Some of the world'sالعالم astronomersعلماء الفلك have telescopesالتلسكوبات nearbyمجاوز.
131
526929
5884
بعض علماء الفلك في العالم يعملون و مناظيرهم بالقرب منهم.
09:08
But just looking up with the nakedعار eyeعين,
132
532813
4072
لكن مجرد النظر بالعين المجردة،
09:12
you really don't need one.
133
536885
3245
يغنيك عنها.
09:16
(Musicموسيقى)
134
540130
47010
(موسيقى)
10:03
(Applauseتصفيق)
135
587140
6027
(تصفيق)
10:09
KBKB: Thank you so much
136
593167
3317
شكرا جزيلاً لكم
10:12
for lettingالسماح me shareشارك some imagesصور
137
596484
2474
لأنكم سمحتم لي أن أشارككم بعض الصور
10:14
of our magnificentرائع, wonderfulرائع Earthأرض.
138
598958
2909
من أرضنا الخلابة و الرائعة.
10:17
Thank you for lettingالسماح me shareشارك that with you.
139
601867
1897
شكرا لكم لأنكم سمحتم لي أن أشارككم هذا.
10:19
(Applauseتصفيق)
140
603764
3532
(تصفيق)
Translated by Ayd Asraf
Reviewed by Nora Mohammad

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen Bass - Natural history filmmaker
Karen Bass has traveled the world to explore and capture footage from every environment across the Earth.

Why you should listen

Karen Bass is a director and producer with a passion for travel and natural history. In 20 years at the BBC’s Natural History Unit, Bass made wildlife films in almost every environment across the Earth, from the rainforests of the Congo (where she produced the first-ever film of our closest relative, the bonobo), to the deserts of Libya, Syria and Jordan, from the icy peaks of the Andes to the swamps of the Amazon, from erupting volcanoes in the Caribbean to the nocturnal world of raccoons in downtown Manhattan. Her series include Andes to Amazon, exploring the wildlife and extreme landscapes of South America; Jungle, an investigation of the world’s rainforests; Wild Caribbean, about the varied nature, weather and landscapes of the Caribbean; and Nature’s Great Events, a dramatic portrayal of six of the planet’s most spectacular wildlife events.

Bass is now producing Untamed Americas, an epic series on the natural history of North, South and Central America, for National Geographic Television. The series is set to premiere in June 2012.

Her passion for travel and natural history were evident from an early age, and she has travelled widely on all the continents -- on scientific expeditions, for pleasure and to make films. In recent years she has sought out dragons on Komodo, dived the remote coral reefs of New Guinea, hang-glided over the cliffs of Byron Bay in Australia, climbed active volcanoes in Ethiopia, rafted the length of the Grand Canyon, sailed a traditional dhow in the Indian Ocean and trekked with camels through the Sahara.

 

More profile about the speaker
Karen Bass | Speaker | TED.com