ABOUT THE SPEAKER
John Hockenberry - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence."

Why you should listen

Three-time Peabody Award winner, four-time Emmy award winner and Dateline NBC correspondent, John Hockenberry has broad experience as a journalist and commentator for more than two decades. He is the co-anchor of the public radio morning show “The Takeaway” on WNYC and PRI. He has reported from all over the world, in virtually every medium, having anchored programs for network, cable and radio. Hockenberry joined NBC as a correspondent for Dateline NBC in January 1996 after a fifteen-year career in broadcast news at both National Public Radio and ABC News. Hockenberry's reporting for Dateline NBC earned him three Emmys, an Edward R Murrow award and a Casey Medal.

His most prominent Dateline NBC reports include an hour-long documentary on the often-fatal tragedy of the medically uninsured, an emotionally gripping portrait of a young schizophrenic trying to live on his own, and extensive reporting in the aftermath of September 11th. In 2009 Hockenberry was appointed to the White House Fellows Commission by President Barack Obama where he participates in the selection of the annual Fellows for this most prestigious of Federal programs. Hockenberry is also the author of A River out of Eden, a novel based in the Pacific Northwest, and Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence, a memoir of life as a foreign correspondent, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1996. He has also written for The New York Times, The New Yorker, I.D., Wired, The Columbia Journalism Review, Details, and The Washington Post.

Hockenberry spent more than a decade with NPR as a general assignment reporter, Middle East correspondent and host of several programs. During the Persian Gulf War (1990-91), Hockenberry was assigned to the Middle East, where he filed reports from Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Turkey, Iraq and Iran. He was one of the first Western broadcast journalists to report from Kurdish refugee camps in Northern Iraq and Southern Turkey. Hockenberry also spent two years (1988-90) as a correspondent based in Jerusalem during the most intensive conflict of the Palestinian uprising. Hockenberry received the Columbia Dupont Award for Foreign News Coverage for reporting on the Gulf War.

 

More profile about the speaker
John Hockenberry | Speaker | TED.com
TED2012

John Hockenberry: We are all designers

جون هوكينبيري: جميعنا مصممون

Filmed:
792,401 views

يسرد الإعلامي جون هوكينبيري حادثة شخصية مستوحاة من عجلات مضيئة من كتيب للكراسي المتحركة، وكيف استطاعت أن تريه قيمة تصميم الحياة مع النيّة. (من جلسة أستديو التصميم في TED 2012، استُضيفت بتنسيق تشي بيرلمان وديفد روكويل).
- Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I am no designerمصمم, nopeكلا, no way.
0
856
3851
أنا لست مصمما، أبدا، مستحيل.
00:20
My dadأب was,
1
4707
1816
والدي كان كذلك،
00:22
whichالتي is kindطيب القلب of an interestingمثير للإعجاب way to growتنمو up.
2
6523
2592
وذلك كان أمرا مثيرًا للاهتمام كلما تقدمت في العمر منذ صغري.
00:25
I had to figureالشكل out what it is my dadأب did
3
9115
4175
كنت أود معرفة ما يفعله والدي،
00:29
and why it was importantمهم.
4
13290
1800
ولماذا ما كان يفعله مهما.
00:30
Dadأب talkedتحدث a lot about badسيئة designالتصميم when we were growingمتزايد up,
5
15090
3161
كان والدي يتحدث كثيرا عن التصميمات السيئة،
00:34
you know, "Badسيئة designالتصميم is just people not thinkingتفكير, Johnيوحنا," he would say
6
18251
4970
كان يقول أشياء كـ"التصميم السيء يخرج من ناس لا يفكرون يا جون،
00:39
wheneverكلما كان a kidطفل would be injuredمصاب by a rotaryدوار lawnالعشب mowerجزازة
7
23221
2463
عندما يصاب طفل بسبب مكينة قطع عشب دوارة،
00:41
or, say, a typewriterآلة كاتبة ribbonشريط would get tangledمتشابكة
8
25684
2950
أو عندما تنعقد شريطة من آلة كاتبة،
00:44
or an eggbeaterمخفقه البيض would get jammedمزدحم in the kitchenمطبخ.
9
28634
2393
أو عندما تعلق خفاقة البيض عند استخدامها في المطبخ،
00:46
You know, "Designالتصميم -- badسيئة designالتصميم, there's just no excuseعذر for it.
10
31027
5519
إنه التصميم، التصميم السيء، وهذا أمر لا مبرر له،
00:52
It's lettingالسماح stuffأمور happenيحدث withoutبدون thinkingتفكير about it.
11
36546
2608
هذا يحدث عند صنع الأشياء دون التفكير في ذلك،
00:55
Everyكل objectموضوع should be about something, Johnيوحنا.
12
39154
3363
كل شيء مصمم يجب أن يُربط بشيء ما يا جون،
00:58
It should imagineتخيل a userالمستعمل.
13
42517
1438
يجب أن يُتخيل مستخدم لذلك الشيء،
00:59
It should castالمصبوب that userالمستعمل in a storyقصة starringبطولة the userالمستعمل and the objectموضوع.
14
43955
4967
ويجب أن يوضع المُستخدم والشيء المصمم في قالب قصصي يحكيهما،
01:04
Good designالتصميم," my dadأب said, "is about supplyingتموين intentنوايا."
15
48922
5241
التصميم الجيد،" كما يقول والدي "يعتمد على إيصال النيّة"،
01:10
That's what he said.
16
54163
2655
هذا ما قاله.
01:12
Dadأب helpedساعد designالتصميم the controlمراقبة panelsلوحات for the IBMIBM 360 computerالحاسوب.
17
56818
3921
ساهم والدي في تصميم لوحات تحكم حاسوب آي بي إم 360،
01:16
That was a bigكبير dealصفقة; that was importantمهم. He workedعمل for Kodakالة ألتصوير اليدوية for a while; that was importantمهم.
18
60739
4000
كان ذلك أمرا كبيرا، كان ذلك أمرا مهما، عمل والدي أيضا لدى شركة كوداك لفترة، وكان ذلك مهما،
01:20
He designedتصميم chairsكراسي جلوس and desksمكاتب and other officeمكتب. مقر. مركز equipmentالرجعية for Steelcaseحالة الفولاذ; that was importantمهم.
19
64739
5556
صمم والدي كراسي وطاولات وتجهيزات مكتبية أخرى لشركة ستيلكيس، وكان ذلك مهما.
01:26
I knewعرف designالتصميم was importantمهم in my houseمنزل because, for heaven'sفي السماء sakeمصلحة, it put foodطعام on our tableالطاولة, right?
20
70295
5038
كنت أعي تماما أهمية التصميم في منزلي لأنه، وبحق السماء، ما يجلب الطعام على مائدة منزلنا، حسنا؟
01:31
And designالتصميم was in everything my dadأب did.
21
75333
2372
فالتصميم كان داخلا في كل ما يفعله والدي،
01:33
He had a Dixielandديكسي لاند jazzموسيقى الجاز bandفرقة when we were growingمتزايد up,
22
77705
3157
كان لديه فرقة جاز موسيقية من نوع ديكسيلاند أثناء ما كنا صغارا،
01:36
and he would always coverغطاء، يغطي Louisلويس Armstrongأرمسترونغ tunesالإيقاعات.
23
80862
2696
وكان دائما ما يحاكي ألحان لويس آرمسترونج،
01:39
And I would askيطلب him everyكل onceذات مرة in a while,
24
83558
1728
وكنت دائما أسأله من وقت لآخر:
01:41
"Dadأب, do you want it to soundصوت like the recordسجل?"
25
85286
2911
"والدي، هل تود أن يكون الأداء التي تقوم به مثل التسجيلات الرسمية؟"
01:44
We had lots of oldقديم jazzموسيقى الجاز recordsتسجيل lyingيكذب أو ملقاه around the houseمنزل.
26
88197
2153
كان لدينا الكثير من تسجيلات الجاز القديمة تلوح في أرجاء منزلنا،
01:46
And he said, "No, never, Johnيوحنا, never.
27
90350
2297
وقال لي والدي "لا، أبدا ياجون، أبدا،
01:48
The songأغنية is just a givenمعطى, that's how you have to think about it.
28
92647
2727
إن الأغنية أمر معطى فقط، وهكذا يجب أن تنظر لها،
01:51
You gottaفلدي make it your ownخاصة. You gottaفلدي designالتصميم it.
29
95374
2685
يجب أن تحولها إلى شيء يخصك، يجب أن تصممها،
01:53
Showتبين everyoneكل واحد what you intendاعتزم," is what he said.
30
98059
3997
اري الجميع ما تنوي فعله"، هذا ما قاله:
01:57
"Doing that, actingالتمثيل by designالتصميم, is what we all should be doing.
31
102056
4289
"قم بذلك، وأنت تمارس التصميم، وهذا ما يجب على الجميع منا فعله،
02:02
It's where we all belongتنتمي."
32
106345
2109
هنا ينتمي الجميع منا".
02:04
All of us? Designersالمصممين?
33
108454
3425
جميعنا؟ مصممون؟
02:07
Oh, oh, Dadأب. Oh, Dadأب.
34
111879
4934
أوه، أوه يا والدي، أوه يا والدي.
02:12
The songأغنية is just a givenمعطى.
35
116813
1665
الأغنية شيء معطى فقط،
02:14
It's how you coverغطاء، يغطي it that mattersالقضايا.
36
118478
2488
وطريقة أدائك لها هو ما يهم،
02:16
Well, let's holdمعلق on to that thought for just a minuteاللحظة.
37
120966
2096
حسنا، دعنا نفكر في هذا الأمر قليلا،
02:18
It's kindطيب القلب of like this wheelchairكرسي متحرك I'm in, right?
38
123062
2903
إنه كالكرسي المتحرك الذي أجلس عليه الآن، حسنا؟
02:21
The originalأصلي tuneنغم? It's a little scaryمخيف.
39
125965
2025
اللحن الأصلي؟ إنه لأمر مخيف،
02:23
"Oohأوه, what happenedحدث to that dudeيا صديق?
40
127990
2664
"أووه، ما الذي حصل لذلك الشخص؟
02:26
He can't walkسير. Anybodyاي شخص know the storyقصة?
41
130654
3111
إنه لا يستطيع المشي، هل يعرف أحد ما القصة؟
02:29
Anybodyاي شخص?"
42
133765
1906
أي أحد؟".
02:31
I don't like to talk about this very much, but I'll tell you guys the storyقصة todayاليوم.
43
135671
5287
لا أحب التحدث عن هذا الشأن كثيرا، ولكني سأخبركم بالقصة اليوم.
02:36
All right, exactlyبالضبط 36 yearsسنوات agoمنذ this weekأسبوع, that's right,
44
140958
3850
حسنا، منذ 36 عاما تماما مقابل هذا الأسبوع، حسنا،
02:40
I was in a poorlyسيئة designedتصميم automobileسيارة
45
144808
1942
كنت أمتطي سيارة مصممة بشكل شيء،
02:42
that hitنجاح a poorlyسيئة designedتصميم guardrailالدرابزين
46
146750
3921
وقد اصطدمت بحاجز طريق مصمم بشكل سيء،
02:46
on a poorlyسيئة designedتصميم roadطريق in Pennsylvaniaبنسلفانيا,
47
150671
2583
على طريق مصمم بشكل سيء في ولاية بنسلفانيا،
02:49
and plummetedتراجع down a 200-foot-foot embankmentجسر
48
153254
4793
وترديت وهويت 200 قدما للأسفل،
02:53
and killedقتل two people in the carسيارة.
49
158047
2207
وتسببت في وفاة شخصين كانا في تلك السيارة،
02:56
But ever sinceمنذ then, the wheelchairكرسي متحرك has been a givenمعطى in my life.
50
160254
4479
ومنذ ذلك الوقت والكرسي المتحرك أمر معطى في حياتي،
03:00
My life, at the mercyرحمة of good designالتصميم and badسيئة designالتصميم.
51
164733
5136
حياتي، تحت رحمة التصميم الجيد والتصميم السيء.
03:05
Think about it. Now, in designالتصميم termsشروط,
52
169869
2403
فكروا في الأمر جيدا، من ناحية تصميمية،
03:08
a wheelchairكرسي متحرك is a very difficultصعب objectموضوع.
53
172272
2998
الكرسي المتحرك أداة عصيبة للغاية،
03:11
It mostlyخاصة projectsمشاريع tragedyمأساة and fearخوف and misfortuneمصيبة,
54
175270
4168
غالبا ما تصور الأسى والخوف والمصيبة،
03:15
and it projectsمشاريع that messageرسالة, that storyقصة, so stronglyبقوة
55
179438
2791
وغالبا ما تصور تلك الرسالة، تلك القصة، بشدة،
03:18
that it almostتقريبيا blotsالبقع out anything elseآخر.
56
182229
2259
والتي تبعد كل احتمال آخر كالبقع التي تملأ المكان.
03:20
I rollتدحرج swiftlyبسرعة throughعبر an airportمطار, right?
57
184488
3478
يمكنني المرور بسهولة في المطار، أليس كذلك؟
03:23
And momsالامهات grabإختطاف theirهم kidsأطفال out of the way and say, "Don't stareالتحديق!"
58
187966
3984
وتقوم الأمهات بإبعاد أطفالهن عن الطريق وتقلن أشياء كـ"لا تحدق!"،
03:27
The poorفقير kidطفل, you know, has this terrifiedمذعور look on his faceوجه, God knowsيعرف what they think.
59
191950
4199
ذلك الطفل، كما تعلمون، على وجهه نظرة خوف شديد، والله يعلم بما يفكرون،
03:32
And for decadesعقود, I'm going,
60
196149
2169
ولعقود وأنا أفكر:
03:34
why does this happenيحدث? What can I do about it? How can I changeيتغيرون this? I mean there mustيجب be something.
61
198318
4480
لماذا يحدث ذلك؟ ماذا يمكنني فعله بشأن ذلك؟ كيف يمكنني تغيير ذلك؟ أقصد، يجب أن يكون هنالك شيء ما،
03:38
So I would rollتدحرج, I'd make no eyeعين contactاتصل -- just kindaكيندا frownعبوس, right?
62
202798
5159
لدى أغض بصري، ولا أنظر وأظل عابسا، حسنا؟
03:43
Or I'd dressفستان up really, really sharplyبحدة or something.
63
207957
5432
أو قد أرتدي شيئا أنيقا أو شيئا من هذا القبيل،
03:49
Or I'd make eyeعين contactاتصل with everyoneكل واحد --
64
213389
1877
أو قد أنظر للجميع،
03:51
that was really creepyمخيف; that didn't work at all.
65
215266
2492
كان ذلك مريبا، ولن ينفع أبدا.
03:53
(Laughterضحك)
66
217758
1913
(ضحك)
03:55
You know anything, I'd try. I wouldn'tلن showerدش for a weekأسبوع -- nothing workedعمل.
67
219671
3855
حسنا، كنت أجرب كل شيء، قد لا أستحم لأسبوع... ولم يفلح شيء،
03:59
Nothing whatsoeverأيا كان workedعمل untilحتى a fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
68
223526
3984
لم يفلح شيء إلا قبل سنوات قليلة،
04:03
my six-year-oldالبالغ من العمر ست سنوات daughtersبنات were looking at this wheelchairكرسي متحرك catalogفهرس that I had, and they said,
69
227510
4340
ابنتاي اللتان تبلغان من العمر 6 سنوات كانتا تنظران لكتيب خاص بالكرسي المتحركة كان بحوزتي، وقالتا لي:
04:07
"Oh, Dadأب! Dadأب! Look, you gottaفلدي get these, these flashyمبهرج wheelsعجلات -- you gottaفلدي get 'em!"
70
231850
5124
"أوه، أبي! أبي! أنظر، يجب عليك الحصول على هذه، هذه العجلات المضيئة، يجب عليك الحصول عليها!"
04:12
And I said, "Oh, girlsالفتيات, Dadأب is a very importantمهم journalistصحافي,
71
236974
4113
وقلت لهما: "أوه، يا بنات، والدكن إعلامي مهم جدا،
04:16
that just wouldn'tلن do at all."
72
241087
2566
وهذا لا يناسبه على الإطلاق".
04:19
And of courseدورة, they immediatelyفورا concludedخلص,
73
243653
1945
وبالطبع حكما في الحال بالآتي:
04:21
"Oh, what a bummerالمشكله, Dadأب. Journalistsالصحفيين aren'tلا allowedسمح to have flashyمبهرج wheelsعجلات.
74
245598
5167
"أوه، يا لها من مشكلة يا أبي، لا يمكن للصحفيين الحصول على عجلات مضيئة،
04:26
I mean, how importantمهم could you be then?" they said.
75
250765
4478
أعني، لأي درجة أنت مهم إذن؟" قالتا لي.
04:31
I wentذهب, "Wait a minuteاللحظة, all right, right -- I'll get the wheelsعجلات." Purelyبحت out of protestوقفة احتجاجية,
76
255243
4962
وقلت: "انتظرا دقيقة، حسنا حسنا... سوف أحصل على هذه العجلات"، فقط لأجل التخلص من اعتراضهما،
04:36
I got the flashyمبهرج wheelsعجلات, and I installedالمثبتة them and --
77
260205
4918
حصلت على تلك العجلات المضيئة، وقمت بتركيبها،
04:41
checkالتحقق من this out. Could I have my specialخاص lightضوء cueجديلة please?
78
265123
3528
أنظروا إلى ذلك، هل تسمحون لي بأخذ جولتي الضوئية الخاصة من فضلكم؟
04:44
(Laughterضحك)
79
268651
1522
(ضحك)
04:46
Look at that!
80
270173
2931
انظروا إلى ذلك!
04:49
Now ... look at, look at this! Look at this!
81
273104
2465
الآن... انظروا، انظروا إلى هذا! انظروا إلى هذا!
04:51
So what you are looking at here
82
275569
3447
حسنا، ما تنظرون إليه الآن
04:54
has completelyتماما changedتغير my life,
83
279016
3087
غير حياتي تماما،
04:58
I mean totallyتماما changedتغير my life.
84
282103
2977
أعني أنه غير حياتي تماما.
05:00
Insteadفي حين أن of blankفراغ staresيحدق and awkwardnessحرج,
85
285080
2872
بدلا من النظرات الفارغة والإحراج،
05:03
now it is pointingلافتا and smilingباسم!
86
287952
3484
أصبحت أحصل على إشارات وابتسامات!
05:07
People going, "Awesomeرائع wheelsعجلات, dudeيا صديق! Those are awesomeرائع!
87
291436
4068
يقول الناس: "عجلات رائعة، يا رجل! إنها رائعة!
05:11
I mean, I want some of those wheelsعجلات!" Little kidsأطفال say,
88
295504
2600
أعني، أريد تلك العجلات"، يقول الأطفال:
05:14
"Can I have a rideاركب?"
89
298104
2136
"هل يمكنني الركوب؟"
05:16
(Laughterضحك)
90
300240
1875
(ضحك)
05:18
And of courseدورة there's the occasionalعرضي personشخص --
91
302115
2517
وطبعا هنالك شخص يأتي من وقت لآخر
05:20
usuallyعادة a middle-agedمتوسط ​​العمر maleالذكر who will say,
92
304632
1816
وغالبا ما يكون رجلا في منتصف العمر قائلا:
05:22
"Oh, those wheelsعجلات are great!
93
306448
1641
"أوه، هذه العجلات عظيمة!
05:23
I guessخمن they're for safetyسلامة, right?"
94
308089
2290
أعتقد أنها عجلات وقائية، أليس كذلك؟".
05:26
(Laughterضحك)
95
310379
2349
(ضحك)
05:28
No! They're not for safetyسلامة.
96
312728
5968
لا، إنها ليست عجلات وقائية.
05:34
No, no, no, no, no.
97
318696
1880
لا لا لا لا لا.
05:36
What's the differenceفرق here,
98
320576
1777
ما الفرق هنا
05:38
the wheelchairكرسي متحرك with no lightsأضواء
99
322353
1807
بين الكرسي المتحرك بدون الأضواء
05:40
and the wheelchairكرسي متحرك with lightsأضواء?
100
324160
1730
والكرسي المتحرك بالأضواء؟
05:41
The differenceفرق is intentنوايا.
101
325890
3782
الفرق هو النيّة.
05:45
That's right, that's right; I'm no longerطويل a victimضحية.
102
329672
3657
هذا صحيح، هذا صحيح، لم أعد مجرد ضحية،
05:49
I choseاختار to changeيتغيرون the situationموقف -- I'm the Commanderالقائد of the Starshipالمركبة الفضائية Wheelchairكرسي متحرك with the phaserفيزر wheelsعجلات in the frontأمامي. Right?
103
333329
5912
قررت أن أغير وضعي، أنا الآن قائد كرسي سفينة الفضاء مع عجلات الـ"فيزر" الأمامية، حسنا؟
05:55
Intentنوايا changesالتغييرات the pictureصورة completelyتماما.
104
339241
4375
النيّة تغير الصورة تماما،
05:59
I chooseأختر to enhanceتحسين
105
343616
1817
قررت تعزيز
06:01
this rollingلف experienceتجربة
106
345433
1943
حركة الدوران هذه
06:03
with a simpleبسيط designالتصميم elementجزء.
107
347376
3704
باستخدام عامل تصميمي بسيط،
06:06
Actingالتمثيل with intentنوايا.
108
351080
2208
عاملا بالنيّة،
06:09
It conveysينقل authorshipتأليف.
109
353288
2216
هذا يعكس الأمور،
06:11
It suggestsوتقترح that someoneشخصا ما is drivingالقيادة.
110
355504
3080
ويبين فعلا أنه هنالك شخص يقوم بالقيادة.
06:14
It's reassuringمطمئنة; people are drawnمسحوب to it.
111
358584
3008
إنه لأمر مطمئن يجذب الناس،
06:17
Someoneشخصا ما makingصناعة the experienceتجربة theirهم ownخاصة.
112
361592
3512
شخص يقوم بجعل التجربة هذه أمرا خاصا به،
06:21
Coveringتغطية the tragicمأساوي tuneنغم
113
365104
2240
ليغطي على النبرة المأساوية
06:23
with something differentمختلف,
114
367344
2896
بشيء آخر،
06:26
something radicallyجذريا differentمختلف.
115
370240
3209
بشيء مختلف جذريا،
06:29
People respondرد to that.
116
373449
2047
يتفاعل الناس معه.
06:31
Now it seemsيبدو simpleبسيط, but actuallyفعلا I think
117
375496
2792
يبدو الأمر بسيطا الآن، لكني متيقن أنه
06:34
in our societyالمجتمع and cultureحضاره in generalجنرال لواء,
118
378288
2225
في مجتمعنا وثقافتنا بشكل عام،
06:36
we have a hugeضخم problemمشكلة with intentنوايا.
119
380513
2063
توجد مشكلة كبيرة فيما يتعلق بالنيّة.
06:38
Now go with me here. Look at this guy. You know who this is?
120
382576
3360
حسنا دعكم معي هنا، أنظروا إلى هذا الشخص، هل تعلمون من هذا؟
06:41
It's Andersأندرس Breivikبريفيك. Now, if he intendedمعد to killقتل
121
385936
4016
إنه أندرز بريفيك، حسنا، لو كان ينوي أن يقتل
06:45
in Olsoاوسلو, Norwayالنرويج last yearعام,
122
389952
1736
في أوسلو في النرويج العام الماضي
06:47
dozensالعشرات and dozensالعشرات of youngشاب people --
123
391688
2360
العشرات والعشرات من الشبان،
06:49
if he intendedمعد to do that,
124
394048
1712
لو كان ينوي ذلك
06:51
he's a viciousوحشي criminalمجرم. We punishيعاقب him.
125
395760
2584
فهو مجرم شرير، سوف نعاقبه،
06:54
Life in prisonالسجن. Deathالموت penaltyضربة جزاء in the Unitedمتحد Statesتنص على, not so much in Norwayالنرويج.
126
398344
3369
الحياة في السجن، عقوبة الإعدام في الولايات المتحدة، ليس تماما كما في النرويج.
06:57
But, if he insteadفي حين أن actedتصرف out of a delusionalالوهمية fantasyخيال,
127
401713
4351
ولكن لو تصرف بدافع خيال وهمي،
07:01
if he was motivatedمتحفز، مندفع by some randomعشوائي mentalعقلي illnessمرض,
128
406064
4984
أو قد دفعه لذلك معرض عقلي ما،
07:06
he's in a completelyتماما differentمختلف categoryالفئة.
129
411048
2446
فسوف يكون تحت تصنيف آخر تماما،
07:09
We mayقد put him away for life, but
130
413494
1787
قد نعزله مؤبدا،
07:11
we watch him clinicallyسريريا.
131
415281
2039
ولكن سوف نراقبه طبيا،
07:13
It's a completelyتماما differentمختلف domainنطاق.
132
417320
3449
إنه لنطاق مختلف تماما.
07:16
As an intentionalمقصود murdererقاتل,
133
420769
2472
كشخص ينوي القتل،
07:19
Andersأندرس Breivikبريفيك is merelyمجرد evilشر.
134
423241
3039
أندرز بريفيك مجرد شرير،
07:22
But as a dysfunctionalمختلة,
135
426280
2185
ولكن كشخص مختل،
07:24
as a dysfunctionalمختلة murdererقاتل/psychoticمريض نفسي,
136
428465
2248
كقاتل مختل مضطرب عقليا،
07:26
he's something much more complicatedمعقد.
137
430713
1959
إنه شخص أعقد من ذلك بكثير.
07:28
He's the breathنفس of some
138
432672
1760
إنه نافس من
07:30
primitiveبدائي, ancientعتيق chaosفوضى.
139
434432
3400
غضب بدائي قديم،
07:33
He's the randomعشوائي stateحالة of natureطبيعة
140
437832
1984
إنه الحالة العشوائية للطبيعة
07:35
we emergedظهرت from.
141
439816
1530
التي نشأنا منها،
07:37
He's something very, very differentمختلف.
142
441346
2270
إنه لشيء مختلف جدا جدا.
07:39
It's as thoughاعتقد intentنوايا is an essentialأساسى componentمكون for humanityإنسانية.
143
443616
3737
تبدو النيّة كأنها مركبا ضروريا للإنسانية،
07:43
It's what we're supposedمفترض to do somehowبطريقة ما.
144
447353
2319
إنها شيء يجب أن نقوم به بشكل أو بآخر،
07:45
We're supposedمفترض to actفعل with intentنوايا.
145
449672
2728
أفعالنا يحب أن تكون مصحوبة بها،
07:48
We're supposedمفترض to do things by designالتصميم.
146
452400
2456
يجب أن نفعل الأشياء بالتصميم،
07:50
Intentنوايا is a markerعلامة for civilizationحضارة.
147
454856
4840
النيّة مؤشر للحضارة.
07:55
Now here'sمن هنا an exampleمثال a little closerأقرب to home:
148
459696
2592
الآن، خذوا هذا المثال القادم من منزلي،
07:58
My familyأسرة is all about intentنوايا.
149
462288
2376
عائلتي قائمة كليا على النيّة،
08:00
You can probablyالمحتمل tell there are two setsموعات of twinsتوأمان,
150
464664
3208
كما ترون، يوجد مجموعتان من التوائم،
08:03
the resultنتيجة of IVFاطفال انابيب technologyتقنية, in vitroالمختبر fertilizationالتخصيب technologyتقنية,
151
467872
4248
ناتجتان من تقنية (آي في إف) للتلقيح المختبري،
08:08
dueبسبب to some physicalجسدي - بدني limitationsمحددات I won'tمتعود go into.
152
472120
2635
لأجل بعض القيود الجسدية الخاصة بي والتي لن أسردها،
08:10
Anywayعلى أي حال, in vitroالمختبر technologyتقنية, IVFاطفال انابيب,
153
474755
3053
على كل حال، تقنية التلقيح المختبري (آي في إف)
08:13
is about as intentionalمقصود as agricultureالزراعة.
154
477808
3004
هي مبنية على النيّة كالزراعة تماما،
08:16
Let me tell you, some of you mayقد have the experienceتجربة.
155
480812
2156
دعوني أخبركم بشيء قد مر به بعضكم،
08:18
In factحقيقة, the wholeكامل technologyتقنية of spermنطفة extractionاستخلاص
156
482968
2944
في الواقع، تقنية استخراج الحيوان المنوي
08:21
for spinalالعمود الفقري cord-injuredإصابة الحبل، malesالذكور was inventedاخترع by a veterinarianطبيب بيطري.
157
485912
4448
لمرضى الحبل الشوكي الذكور اكتشفت بواسطة طبيب بيطري،
08:26
I metالتقى the dudeيا صديق. He's a great guy.
158
490360
2282
التقيت شخصيا بالرجل، إنه شخص عظيم،
08:28
He carriedحمل this bigكبير leatherجلد bagحقيبة fullممتلئ of spermنطفة probesالمجسات for
159
492642
4942
كان يحمل حافظة جلدية كبيرة مليئة بالمسابير المنوية لجميع
08:33
all of the animalsالحيوانات that he'dعنيدا workedعمل with,
160
497584
2296
الحيوانات التي كان يعمل عليها،
08:35
all the differentمختلف animalsالحيوانات.
161
499880
1499
جميع الحيوانات المختلفة،
08:37
Probesالمجسات he designedتصميم,
162
501379
2132
مسابير صممها بنفسه،
08:39
and in factحقيقة, he was really, really proudفخور of these probesالمجسات.
163
503511
3001
وفي الواقع، كان فخورا جدا جدا بهذه المسابير،
08:42
He would say, "You're right betweenما بين horseحصان and squirrelسنجاب, Johnيوحنا."
164
506512
3770
ومما قد يقوله "أنت مخلوق يقع بين الخيل والسنجاب يا جون".
08:46
(Laughterضحك)
165
510282
3238
(ضحك)
08:49
But anywayعلى أي حال, so when my wifeزوجة and I decidedقرر
166
513520
5672
لكن على كل حال، عندما قررت أنا وزوجتي
08:55
to upgradeتطوير our earlyمبكرا middleوسط ageعمر -- we had fourأربعة kidsأطفال, after all --
167
519192
3049
أن نقوم بتطوير بداية مرحلة منتصف عمرنا، نحن لدينا أربعة أولاد، على كل حال
08:58
with a little differentمختلف technologyتقنية
168
522241
1991
عن طريق تقنية مختلفة قليلا
09:00
that I won'tمتعود explainشرح in too much detailالتفاصيل here --
169
524232
2880
لن أسردها بالتفصيل الشديد هنا...
09:03
my urologistطبيب مسالك بولية assuredمؤكد me I had nothing whatsoeverأيا كان to worryقلق about.
170
527112
4258
لكن طبيب المجاري البولية أكد لي أنه لا يوجد شيء يدعو للقلق:
09:07
"No need for birthولادة controlمراقبة, Docوثيقة, are you sure about that?"
171
531370
2576
"لا حاجة لتحديد النسل، أيها الطبيب، هل أنت متأكد؟".
09:09
"Johnيوحنا, Johnيوحنا, I lookedبدا at your chartخريطة.
172
533946
3560
"جون جون، لقد نظرت إلى رسمك البياني،
09:13
From your spermنطفة testsاختبارات we can
173
537506
2257
ومن الاختبارات المنوية،
09:15
confidentlyبثقة say that
174
539763
2008
نستطيع القول بثقة
09:17
you're basicallyفي الأساس a formشكل of birthولادة controlمراقبة."
175
541771
2722
أنك بسهولة، شكل من أشكال تحديد النسل".
09:20
Well!
176
544493
3278
حسنا!
09:23
(Laughterضحك)
177
547771
3592
(ضحك)
09:27
What a liberatingمحررة thought! Yes!
178
551363
3375
يا لها من فكرة تحريرية! نعم!
09:30
And after a coupleزوجان very liberatingمحررة weekendsعطلة نهاية الأسبوع,
179
554738
3065
وبعد عطلتي نهاية أسبوعين حرتين،
09:33
my wifeزوجة and I,
180
557803
1440
أنا وزوجتي،
09:35
utilizingاستخدام some cutting-edgeالمتطور والحديث erectileانتصابي technologyتقنية
181
559243
3888
وعن طريق استخدام تقنية انتصاب متطورة،
09:39
that is certainlyمن المؤكد worthyذو قيمة of a TEDTalkTEDTalk somedayفي يوم ما
182
563131
2584
والتي حقا تستحق محادثة TED يوما ما،
09:41
but I won'tمتعود get into it now,
183
565715
2031
لكني لن أدخل في تفاصيلها الآن،
09:43
we noticedلاحظت some familiarمألوف, if unexpectedغير متوقع, symptomsالأعراض.
184
567746
4752
لاحظنا بعض الأعراض المألوفة، بل غير المتوقعة،
09:48
I wasn'tلم يكن exactlyبالضبط a formشكل of birthولادة controlمراقبة.
185
572498
3660
لم أكن شكلا من أشكال تحديد النسل،
09:52
Look at that fontالخط there. My wifeزوجة was so pissedسكران.
186
576158
3580
انظروا خط الكتابة ذلك هنا، زوجتي كانت منزعجة جدا،
09:55
I mean, did a designerمصمم come up with that?
187
579738
1545
أعني، هل أتى بذلك مصمم ما؟
09:57
No, I don't think a designerمصمم did come up with that.
188
581283
2232
لا، لا أعتقد أن مصمما أتى بذلك،
09:59
In factحقيقة, maybe that's the problemمشكلة.
189
583515
2215
في الواقع، ربما تكمن المشكلة هنا.
10:01
And so, little Ajaxأياكس was bornمولود.
190
585730
2681
وبذلك، ولد أيجاكس الصغير،
10:04
He's like our other childrenالأطفال,
191
588411
2269
إنه مثل أطفالنا الآخرين،
10:06
but the experienceتجربة is completelyتماما differentمختلف.
192
590680
1778
لكن التجربة مختلفة تماما هنا،
10:08
It's something like my accidentحادث, right?
193
592458
4240
إنها شيء كالحادث الذي أصابني، حسنا؟
10:12
He cameأتى out of nowhereلا مكان.
194
596698
1275
لقد أتى فجأة،
10:13
But we all had to changeيتغيرون,
195
597973
1606
ولكن كان يجب علينا أنت نتغير جميعا،
10:15
but not just reactتتفاعل to the givenمعطى;
196
599579
2681
ولكن ليس بالتفاعل مع المعطى فقط،
10:18
we bendانحناء to this newالجديد experienceتجربة with intentنوايا.
197
602260
4559
بل بالانحناء لهذه التجربة الجديدة مع النيّة،
10:22
We're fiveخمسة now. Fiveخمسة.
198
606819
4072
نحن خمسة أشخاص الآن، خمسة،
10:26
Facingمواجهة the givenمعطى with intentنوايا. Doing things by designالتصميم.
199
610891
3912
نواجه المعطى بالنيّة، وننفذ الأشياء بالتصميم،
10:30
Hey, the nameاسم Ajaxأياكس -- you can't get much more intentionalمقصود than that, right?
200
614803
4232
يا هذا، بخصوص الاسم أيجاكس، لم يكن بإمكانك أن تكون عالميا أكثر من ذلك، أليس كذلك؟
10:34
We're really hopingيأمل he thanksشكر us for that laterفي وقت لاحق on.
201
619035
4240
نحن نتمنى حقا أن يشكرنا على ذلك لاحقا.
10:39
(Laughterضحك)
202
623275
1833
(ضحك)
10:41
But I never becameأصبح a designerمصمم. No, no, no, no. Never attemptedحاول. Never even closeأغلق.
203
625108
3899
لكني لم أصبح مصمما أبدا، لا لا لا لا، لم أحاول أبدا، ولم أكن قريبا من ذلك حتى،
10:44
I did love some great designsتصاميم as I was growingمتزايد up:
204
629007
4638
لقد أحببت بعض التصميمات العظيمة في صغري بينما كنت أتقدم في العمر،
10:49
The HPHP 35S calculatorآلة حاسبة -- God, I lovedأحب that thing. Oh God, I wishرغبة I had one.
205
633645
4367
آلة إتش بي 35إس الحاسبة، يا إلهي، كم أحب هذا الشيء، يا إلهي، كم أتمنى لو امتلكت واحدة.
10:53
Man, I love that thing.
206
638012
3450
يا رجل، أحب ذلك الشيء،
10:57
I could affordتحمل that.
207
641462
1223
كنت قادرا على الحصول على ذلك،
10:58
Other designsتصاميم I really couldn'tلم أستطع affordتحمل, like the 1974 911 Targaتارغا.
208
642685
4639
هناك تصميمات أخرى لم يكن بمقدرتي الحصول عليها، مثل سيارة 911 تارجا طراز 1974.
11:03
In schoolمدرسة, I studiedدرس nothing closeأغلق to designالتصميم or engineeringهندسة;
209
647324
3465
في المدرسة، لم أدرس أي شيء قريب من التصميم أو الهندسة،
11:06
I studiedدرس uselessبدون فائدة things like the Classicsكلاسيكيات,
210
650789
2319
درست أشياء عديمة الفائدة كالأشياء الكلاسيكية،
11:09
but there were some lessonsالدروس even there --
211
653108
1817
ولكن كانت هنالك بعض الدروس حتى في تلك الأشياء،
11:10
this guy, Platoأفلاطون, it turnsيتحول out he's a designerمصمم.
212
654925
3264
ذلك الشخص، أفلاطون، يبدو أنه كان مصمما،
11:14
He designedتصميم a stateحالة in "The Republicجمهورية,"
213
658189
3423
لقد صمم دولة في "الجمهورية"
11:17
a designالتصميم never implementedنفذت.
214
661612
1491
تصميم لم ينفذ أبدا،
11:19
Listen to one of the designالتصميم featuresالميزات
215
663103
1685
استمعوا إلى إحدى خواص التصميم
11:20
of Plato'sأفلاطون Governmentالحكومي 4.0:
216
664788
3024
الخاصة بحكومة أفلاطون 4.0:
11:23
"The Stateحالة in whichالتي the rulersالحكام are mostعظم reluctantممانع to governحكم
217
667812
4560
"الدولة التي يكون فيها الحكام أكثر الناس ترددا في الحكم
11:28
is always the bestالأفضل and mostعظم quietlyبهدوء governedيحكم,
218
672372
2936
هي الأفضل دائما والأهدأ محكومية،
11:31
and the Stateحالة in whichالتي they are mostعظم eagerحريص, the worstأسوأ."
219
675308
4072
والدولة التي يكون فيها الحكام أكثر الناس رغبة في الحكم هي الأسوأ".
11:35
Well, got that wrongخطأ, didn't we?
220
679380
2944
حسنا، لقد فهمنا ذلك بشكل خاطئ، أليس كذلك؟
11:38
But look at that statementبيان; it's all about intentنوايا. That's what I love about it.
221
682324
4297
ولكن انظروا إلى العبارة، إنها تتعلق بشكل كبير بالنية، وهذا ما أحب فيها،
11:42
But considerيعتبر what Platoأفلاطون is doing here. What is he doing?
222
686621
3455
ولكن تأملوا ما يحاول صنعه أفلاطون هنا، ما الذي يصنعه؟
11:45
It's a grandكبير ideaفكرة of designالتصميم -- a hugeضخم ideaفكرة of designالتصميم,
223
690076
3520
إنه مفهوم عظيم للتصميم... مفهموم ضخم للتصميم
11:49
commonمشترك to all of the voicesأصوات of religionدين and philosophyفلسفة
224
693596
3717
مشترك لدى جميع الأصوات الدينية والفلسفية
11:53
that emergedظهرت in the Classicalكلاسيكي periodفترة.
225
697313
2240
التي برزت في الفترة الكلاسيكية،
11:55
What was going on then?
226
699553
1433
ما الذي كان يجري إذن؟
11:56
They were tryingمحاولة to answerإجابة the questionسؤال of
227
700986
2136
لقد كانوا يحاولون الإجابة عن السؤال التالي:
11:59
what would humanبشري beingsالكائنات do now that they were no longerطويل simplyببساطة tryingمحاولة to surviveينجو?
228
703122
4966
ما الذي سيفعله بنو البشر الآن بعد أصبحوا لا يجاهدون من أجل البقاء فقط؟
12:03
As the humanبشري raceسباق emergedظهرت from a prehistoricقبل التاريخ chaosفوضى,
229
708088
4441
عندما نشأ العرق البشري من فوضى ما قبل التاريخ
12:08
a confrontationمواجهة with randomعشوائي, brutalوحشي natureطبيعة,
230
712529
4424
بمواجهة مع طبيعة عشواء قاسية،
12:12
they suddenlyفجأة had a momentلحظة to think -- and there was a lot to think about.
231
716953
3584
أدركوا تماما أنه يجب عليهم التفكير، وكان هنالك الكثير ليفكروا فيه،
12:16
All of a suddenمفاجئ, humanبشري existenceوجود neededبحاجة an intentنوايا.
232
720537
4127
فجأة، الوجود الإنساني احتاج إلى نيّة،
12:20
Humanبشري life neededبحاجة a reasonالسبب.
233
724664
2715
حياة الإنسان احتاجت إلى هدف،
12:23
Realityواقع itselfبحد ذاتها neededبحاجة a designerمصمم.
234
727379
3022
الواقع نفسه احتاج إلى مصمم،
12:26
The givenمعطى was replacedاستبدال
235
730401
2392
المعطى بُدل
12:28
by variousمختلف aspectsالنواحي of intentنوايا,
236
732793
2624
بجوانب عديدة من النيّة،
12:31
by variousمختلف designsتصاميم,
237
735417
2584
بتصميمات عديدة،
12:33
by variousمختلف godsالآلهة.
238
738001
2280
بآلهات عديدة،
12:36
Godsالآلهة we're still fightingقتال about. Oh yeah.
239
740281
3944
آلهات نتصارع حولها للآن، أوه نعم.
12:40
Todayاليوم we don't confrontمواجهة the chaosفوضى of natureطبيعة.
240
744225
3160
نحن لا نواجه اليوم فوضى الطبيعة،
12:43
Todayاليوم it is the chaosفوضى of humanity'sالبشرية impactتأثير on the Earthأرض itselfبحد ذاتها that we confrontمواجهة.
241
747385
5880
بل نواجه اليوم فوضى تأثير البشرية على الأرض التي نجابهها ذاتها،
12:49
This youngشاب disciplineتهذيب calledمسمي designالتصميم, I think,
242
753265
3280
هذه الضابط الحديث الذي نسميه التصميم، برأيي
12:52
is in factحقيقة the emergingالمستجدة ethosروح الشعب
243
756545
3267
هو، في الواقع، الروح الناشئة
12:55
formulatingصياغة and then answeringالرد a very newالجديد questionسؤال:
244
759812
2918
التي تُصوّغ وبعدها تجيب على سؤال جديد:
12:58
What shallسوف we do now
245
762730
1599
ما الذي يتوجب علينا فعله الآن
13:00
in the faceوجه of the chaosفوضى that we have createdخلقت?
246
764329
3743
في مواجهة الفوضى التي صنعناها؟
13:03
What shallسوف we do?
247
768072
1904
ما الذي يتوجب علينا فعله؟
13:05
How shallسوف we inscribeنقش intentنوايا
248
769976
2466
كيف يمكننا نقش النيّة
13:08
on all the objectsشاء we createخلق,
249
772442
2303
على جميع الأشياء التي نصنعها
13:10
on all the circumstancesظروف we createخلق,
250
774745
1976
في جميع الأحوال الذي نصنعها
13:12
on all the placesأماكن we changeيتغيرون?
251
776721
2607
في جميع الأماكن الذي نغيرها؟
13:15
The consequencesالآثار of a planetكوكب with 7 billionمليار people and countingعد.
252
779328
4128
عواقب كوكب يحتوي على 7 بليون شخص ويزيدون
13:19
That's the tuneنغم we're all coveringتغطية todayاليوم, all of us.
253
783456
4369
هذا هو اللحن الذي نحاكيه جميعا اليوم، جميعنا،
13:23
And we can't just imitateقلد the pastالماضي. No.
254
787825
2536
ولا يمكننا أن نحاكي الماضي بكل بساطة، لا،
13:26
That won'tمتعود do.
255
790361
2834
لن ينفع ذلك،
13:29
That won'tمتعود do at all.
256
793195
1775
لن ينفع ذلك مطلقا.
13:30
Here'sمن هنا my favoriteالمفضل designالتصميم momentلحظة:
257
794970
3007
هذه لحظة التصميم المفضلة لي:
13:33
In the cityمدينة of Kinshasaكينشاسا in Zaireزائير in the 1990s,
258
797977
3408
في مدينة كينشاسا في زائير في تسعينات القرن العشرين،
13:37
I was workingعامل for ABCABC Newsأخبار, and I was reportingالتقارير on
259
801385
2288
كنت أعمل لدى وكالة أي بي سي الإخبارية، وكنت أبلغ عن
13:39
the fallخريف of Mobutuموبوتو Seseسيسي Sekoسيكو, the dictatorدكتاتور, the brutalوحشي dictatorدكتاتور in Zaireزائير,
260
803673
4144
سقوط موبوتو سيكو الحاكم المتسلط، الحاكم المتسلط الوحشي في زائير،
13:43
who rapedاغتصاب and pillagedنهبت that countryبلد.
261
807817
2000
الذي اغتصب ونهب تلك البلاد،
13:45
There was riotingأعمال شغب in the middleوسط of Kinshasaكينشاسا.
262
809817
2568
كانت هناك أعمال شعب في وسط كينشاسا،
13:48
The placeمكان was fallingهبوط apartبعيدا، بمعزل، على حد; it was a horribleرهيب, horribleرهيب placeمكان,
263
812385
3481
لقد كان المكان آيلا للسقوط، كان مكانا فظيعا جدا جدا،
13:51
and I neededبحاجة to go and exploreإستكشاف the centerمركز of Kinshasaكينشاسا
264
815866
3871
ولقد كان يتوجب علي الذهاب والاستكشاف في وسط كينشاسا
13:55
to reportأبلغ عن on the riotingأعمال شغب and the lootingنهب.
265
819737
2023
لأجل الإخبار عن أعمال الشغب والنهب،
13:57
People were carryingحمل off vehiclesالمركبات, carryingحمل off piecesقطع of buildingsالبنايات.
266
821760
3786
لقد كان الناس يسرقون المركبات، ويسرقون أشياء من المباني،
14:01
Soldiersجنود were in the streetsالشوارع shootingاطلاق الرصاص at lootersاللصوص and herdingالرعي some in massكتلة arrestsاعتقالات.
267
825546
4695
وكان الجنود في الشوارع يطلقون النار على الناهبين ويشنون بعض حملات الاعتقال الكبرى،
14:06
In the middleوسط of this chaosفوضى, I'm rollingلف around in a wheelchairكرسي متحرك,
268
830241
3514
وفي وسط كل تلك الفوضى، كنت أتدحرج في الجوار بكرسي متحرك،
14:09
and I was completelyتماما invisibleغير مرئى. Completelyتماما.
269
833755
3750
لقد كنت خفيا عن الأنظار، تماما،
14:13
I was in a wheelchairكرسي متحرك; I didn't look like a looterالناهب.
270
837505
2770
لقد كنت على كرسي متحرك، ولم أبد كناهب من الناهبين،
14:16
I was in a wheelchairكرسي متحرك; I didn't look like a journalistصحافي, particularlyخصوصا, at leastالأقل from theirهم perspectiveإنطباع.
271
840275
6182
لقد كنت على كرسي متحرك، لم أبد كإعلامي، على الأقل من وجهة نظرهم،
14:22
And I didn't look like a soldierجندي, that's for sure.
272
846457
2240
ولم أبد كجندي بالتأكيد،
14:24
I was partجزء of this sortفرز of backgroundخلفية noiseالضوضاء of the miseryبؤس of Zaireزائير, completelyتماما invisibleغير مرئى.
273
848697
6295
لقد كنت جزء كالإزعاج الموجود في الخلفية في معاناة زائير، مخفيا تماما،
14:30
And all of a suddenمفاجئ, from around a cornerركن, comesيأتي this youngشاب man, paralyzedمشلول, just like me,
274
854992
5097
وفجأة، ومن أحد الزوايا، أتى شاب إلي، عاجز عن المشي مثلي تماما،
14:35
in this metalفلز and woodخشب and leatherجلد
275
860089
3720
على شيء من المعدن والخشب والجلد،
14:39
pedalدواسة, three-wheelثلاث عجلات tricycle-wheelchairدراجة ثلاثية العجلات على كرسي متحرك deviceجهاز,
276
863809
5025
أداة هي دراجة ثلاثية العجلات بدوّاسات،
14:44
and he pedalsدواسات up to me as fastبسرعة as he can.
277
868834
2464
وكان يتوجه نحوي بأسرع ما يمكن،
14:47
He goesيذهب, "Hey, misterسيد! Misterسيد!"
278
871298
1775
ويقول: "هي يا سيد! يا سيد!"،
14:48
And I lookedبدا at him --
279
873073
2297
ونظرت إليه...
14:51
he didn't know any other Englishالإنجليزية than that, but we didn't need Englishالإنجليزية, no, no, no, no, no.
280
875370
3584
لم يكن يعرف أي كلمات إنجليزية غيرها، لكننا لم نحتج إلى الإنجليزية، لا لا لا لا لا،
14:54
We satجلسنا there and comparedمقارنة wheelsعجلات and tiresالإطارات and spokesوقال المتحدث and tubesأنابيب.
281
878954
5871
لقد مكثنا هناك وقارننا بين العجلات والإطارات والأسلاك والأنابيب،
15:00
And I lookedبدا at his whackyأحمق pedalدواسة mechanismآلية;
282
884825
3425
ونظرت إلى ميكانيكية الدوّاسات المضحكة لديه،
15:04
he was fullممتلئ of prideفخر over his designالتصميم.
283
888250
3240
لقد كان شديد الفخر بتصميمه،
15:07
I wishرغبة I could showتبين you that contraptionأداة غريبة الشكل.
284
891490
1849
أود لو كنت قادرا عرض تلك الأداة الغريبة أمامكم،
15:09
His smileابتسامة, our glowتوهج
285
893339
2127
ابتسامته، والتوهج الذي ينبعث منا
15:11
as we talkedتحدث a universalعالمي languageلغة
286
895466
2511
عندما تحدثنا لغة كونية،
15:13
of designالتصميم,
287
897977
2712
لغة التصميم،
15:16
invisibleغير مرئى to the chaosفوضى around us.
288
900689
2817
مخفية تماما عن الفضوى من حولنا،
15:19
His machineآلة: homemadeمحلي الصنع, boltedانسحب, rustyصدئ, comicalهزلي.
289
903506
4056
أداته: مصنوعة منزليا، مركبّة، يشوبها الصدأ، مضحكة.
15:23
My machineآلة: American-madeالأميركية الصنع, confidentواثق, sleekبطريق.
290
907562
3298
أداتي: أمريكية الصنع، تدل على الثقة، سلسة.
15:26
He was particularlyخصوصا proudفخور of the comfortableمريح seatمقعد, really comfortableمريح seatمقعد
291
910860
4222
لقد كان فخورا بمعقدها المريح تحديدا، بمقعدها المريح جدا،
15:30
he had madeمصنوع in his chariotعربة
292
915082
1916
الذي صنعه في عربته،
15:32
and its beautifulجميلة fabricقماش fringeهدب around the edgeحافة.
293
916998
4427
وبحدود قماشها الجميل حول الحافة،
15:37
Oh, I wishرغبة I'd had those sparklyسباركلي wheelsعجلات back then to have shownأظهرت him, man!
294
921425
3984
أوه، أتمنى لو كانت لدى الإطارات المضيئة في ذلك الوقت لأريها إياه، يا رجل!
15:41
He would have lovedأحب those! Oh yeah.
295
925409
2745
سوف يحبهم! أوه نعم.
15:44
He would have understoodفهم those;
296
928154
1592
كان سيفهم ذلك:
15:45
a chariotعربة of pureنقي intentنوايا -- think about it --
297
929746
3468
عربة بنيت تماما مع النيّة... فكروا في ذلك...
15:49
in a cityمدينة out of controlمراقبة.
298
933214
2612
في مدينة خارجة عن السيطرة.
15:51
Designالتصميم blewينفخ it all away for a momentلحظة.
299
935826
3048
التصميم سيطر على المكان تماما في لحظة،
15:54
We spokeسلك for a fewقليل minutesالدقائق and then eachكل of us vanishedاختفت back into the chaosفوضى.
300
938874
4144
تحدثنا لعدة دقائق، ثم اختفى كل منا عائدا إلى تلك الفوضى.
15:58
He wentذهب back to the streetsالشوارع of Kinshasaكينشاسا;
301
943018
2419
لقد رجع إلى شوارع كينشاسا،
16:01
I wentذهب to my hotelالفندق. And I think of him now, now ...
302
945437
5982
بينما رجعت إلى الفندق، وأنا أفكر فيه، الآن، الآن...
16:07
And I poseيشير إلى this questionسؤال.
303
951419
3062
وارمي بهذا التساؤل،
16:10
An objectموضوع imbuedمشبعا with intentنوايا --
304
954481
3553
شيء مشبع بالنيّة...
16:13
it has powerقوة,
305
958034
1664
لديه القوة،
16:15
it's treasureكنز, we're drawnمسحوب to it.
306
959698
3400
إنه لكنز، نحن منجذبون إليه.
16:18
An objectموضوع devoidتخلو of intentنوايا --
307
963098
2632
شيء خال من النيّة،
16:21
it's randomعشوائي, it's imitativeمقلد,
308
965730
2512
إنه عشوائي، إنه تقليدي،
16:24
it repelsيصد us. It's like a pieceقطعة of junkخردة mailبريد to be thrownمرمي away.
309
968242
3680
إنه لشيء يصدنا، كرسالة بريدية غير مرغوب فيها ينوى التخلص منها.
16:27
This is what we mustيجب demandالطلب of our livesالأرواح,
310
971922
4751
هذا ما يجب أن نطلبه من حياتنا،
16:32
of our objectsشاء, of our things, of our circumstancesظروف:
311
976673
3825
من أدواتنا، من أشيائنا، من أوضاعنا،
16:36
livingالمعيشة with intentنوايا.
312
980498
3096
العيش مع النيّة.
16:39
And I have to say
313
983594
2104
ويجب علي القول
16:41
that on that scoreأحرز هدفاً, I have a very unfairغير منصف advantageأفضلية over all of you.
314
985698
5031
أنه بذلك الخصوص، لدي ميزة أتميز بها بشكل غير عادل مقارنة بالجميع منكم،
16:46
And I want to explainشرح it to you now because this is a very specialخاص day.
315
990729
5705
وأريد أن أوضحها لكم الآن لأن هذا يوم مميز جدا.
16:52
Thirty-sixستة وثلاثون yearsسنوات agoمنذ at nearlyتقريبا this momentلحظة,
316
996434
4935
منذ ستة وثلاثين عاما تماما أثناء ما يقارب هذه اللحظة،
16:57
a 19-year-old-سنه boyصبي awokeمتنبه from a comaغيبوبة
317
1001369
4156
نهض صبي في التاسعة عشر عاما من عمره من غيبوبة
17:01
to askيطلب a nurseممرضة a questionسؤال,
318
1005525
1797
ليسأل ممرضة سؤالا،
17:03
but the nurseممرضة was alreadyسابقا there with an answerإجابة.
319
1007322
2480
لكن الممرضة كانت تمكث هناك ولديها إجابة مسبقة:
17:05
"You've had a terribleرهيب accidentحادث, youngشاب man. You've brokenمكسور your back.
320
1009802
3703
"لقد تعرضت لحادث فظيع أيها الشاب، ولقد انكسر ظهرك،
17:09
You'llعليك never walkسير again."
321
1013505
1641
ولن تستطيع المشي مجددا".
17:11
I said, "I know all that -- what day is it?"
322
1015146
5616
قلت لها: "أعرف ذلك تماما... أي يوم هو هذا؟"،
17:16
You see, I knewعرف that the carسيارة had goneذهب over the guardrailالدرابزين on the 28thعشر of Februaryشهر فبراير,
323
1020762
7024
انظروا، كنت أعلم أن السيارة اخترقت حاجز الطريق في الثامن والعشرين من فبراير،
17:23
and I knewعرف that 1976 was a leapطفرة - قفزه yearعام.
324
1027786
3649
وكنت أعلم أن 1976م كانت سنة كبيسة،
17:27
"Nurseممرضة! Is this the 28thعشر or the 29thعشر?"
325
1031435
4710
"أيتها الممرضة! هل هذا اليوم هو الثامن والعشرون أم التاسع والعشرون؟"،
17:32
And she lookedبدا at me and said,
326
1036145
1993
ونظرت إلي وقالت:
17:34
"It's Marchمارس 1stشارع."
327
1038138
2575
"إنه الأول من مارس".
17:36
And I wentذهب, "Oh my God.
328
1040713
2481
وقلت: "أوه يا إلهي،
17:39
I've got some catchingاصطياد up to do!"
329
1043194
2536
لدي أمور علي اللحاق بها!"،
17:41
And from that momentلحظة, I knewعرف
330
1045730
2672
ومنذ تلك اللحظة، علمت
17:44
the givenمعطى was that accidentحادث;
331
1048402
3248
أن المعطى هنا هو الحادث.
17:47
I had no optionاختيار but to make up
332
1051650
3688
لم يكن لدى خيار سوى ممارسة
17:51
this newالجديد life withoutبدون walkingالمشي.
333
1055338
3056
حياتي الجديدة دون المشي.
17:54
Intentنوايا -- a life with intentنوايا --
334
1058394
3808
النيّة... الحياة مع نية...
17:58
livedيسكن by designالتصميم,
335
1062202
1824
تعاش بالتصميم،
17:59
coveringتغطية the originalأصلي
336
1064026
1616
تغطي سابقتها
18:01
with something better.
337
1065642
1560
بشيء أفضل.
18:03
It's something for all of us to do or find a way to do in these timesمرات.
338
1067202
5080
إنه لشيء يجب علينا جميعا فعله أو إيجاد طريقة لفعله في هذا العصر،
18:08
To get back to this,
339
1072282
3342
وبالرجوع إلى ذلك،
18:11
to get back to designالتصميم,
340
1075624
2136
بالرجوع إلى التصميم،
18:13
and as my daddyبابا suggestedاقترحت a long time agoمنذ,
341
1077760
3401
وكان والدي قد اقترح ذلك منذ زمن طويل،
18:17
"Make the songأغنية your ownخاصة, Johnيوحنا.
342
1081161
3287
"اجعل الأغنية أغنيك يا جون،
18:20
Showتبين everybodyالجميع what you intendاعتزم."
343
1084448
5090
واري الجميع ما تنوي فعله".
18:39
Daddyبابا,
344
1103430
2299
أبتي،
18:41
this one'sواحد من for you.
345
1105729
1948
هذه الأغنية لك.
18:43
(Musicموسيقى)
346
1107677
4780
(موسيقى)
18:48
Joجو Joجو was a man who thought he was a lonerحيد
347
1112457
4208
♫ جو جو كان رجلا يظن أنه وحيد ♫
18:52
♫ but he was anotherآخر man. ♫
348
1116665
2320
♫ لكنه كان رجلا آخر ♫
18:54
Joجو Joجو left his home in Tucsonتوكسون, Arizonaأريزونا to attendحضر a Californiaكاليفورنيا bashسحق. ♫
349
1118985
6185
♫ جو جو غادر منزله في توسان بولاية أريزونا ليواجه ليواجه سحقا في كاليفورنيا ♫
19:01
♫ Get back, get back, ♫
350
1125170
2943
♫ ارجع، ارجع ♫
19:04
♫ get back to where you onceذات مرة belongedينتمي. ♫
351
1128113
3280
♫ ارجع إلى المكان التي كنت تنتمي إليه ♫
19:07
♫ Get back, get back, ♫
352
1131393
2864
♫ ارجع، ارجع ♫
19:10
♫ get back to where you onceذات مرة belongedينتمي. ♫
353
1134257
9463
♫ ارجع إلى المكان التي كنت تنتمي إليه ♫
19:19
(Applauseتصفيق)
354
1143720
9260
(تصفيق)
Translated by Hassan Hamadah
Reviewed by Oussama Mediani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Hockenberry - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence."

Why you should listen

Three-time Peabody Award winner, four-time Emmy award winner and Dateline NBC correspondent, John Hockenberry has broad experience as a journalist and commentator for more than two decades. He is the co-anchor of the public radio morning show “The Takeaway” on WNYC and PRI. He has reported from all over the world, in virtually every medium, having anchored programs for network, cable and radio. Hockenberry joined NBC as a correspondent for Dateline NBC in January 1996 after a fifteen-year career in broadcast news at both National Public Radio and ABC News. Hockenberry's reporting for Dateline NBC earned him three Emmys, an Edward R Murrow award and a Casey Medal.

His most prominent Dateline NBC reports include an hour-long documentary on the often-fatal tragedy of the medically uninsured, an emotionally gripping portrait of a young schizophrenic trying to live on his own, and extensive reporting in the aftermath of September 11th. In 2009 Hockenberry was appointed to the White House Fellows Commission by President Barack Obama where he participates in the selection of the annual Fellows for this most prestigious of Federal programs. Hockenberry is also the author of A River out of Eden, a novel based in the Pacific Northwest, and Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence, a memoir of life as a foreign correspondent, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1996. He has also written for The New York Times, The New Yorker, I.D., Wired, The Columbia Journalism Review, Details, and The Washington Post.

Hockenberry spent more than a decade with NPR as a general assignment reporter, Middle East correspondent and host of several programs. During the Persian Gulf War (1990-91), Hockenberry was assigned to the Middle East, where he filed reports from Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Turkey, Iraq and Iran. He was one of the first Western broadcast journalists to report from Kurdish refugee camps in Northern Iraq and Southern Turkey. Hockenberry also spent two years (1988-90) as a correspondent based in Jerusalem during the most intensive conflict of the Palestinian uprising. Hockenberry received the Columbia Dupont Award for Foreign News Coverage for reporting on the Gulf War.

 

More profile about the speaker
John Hockenberry | Speaker | TED.com