ABOUT THE SPEAKER
Scilla Elworthy - Peace builder
Scilla Elworthy founded Oxford Research Group in 1982, to promote effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their opponents.

Why you should listen

When Scilla Elworthy was 13, she sat in front of her television set watching as Soviet tanks rolled into Budapest. Immediately she started packing her bags. "What are you doing?" her mother said. "I'm going to Budapest," she said. "They're doing something awful and I have to go." Years later, Elworthy is a three-time Nobel Peace Prize nominee and a recipient of the Niwano Peace Prize. In 2002 Elworthy founded Peace Direct, which supports local action against conflict, and in 1982 founded Oxford Research Group, a think-tank devoted to developing effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their critics. Beginning in 2005 she helped set up The Elders initiative as an adviser to Sir Richard Branson, Peter Gabriel and Archbishop Desmond Tutu.

More profile about the speaker
Scilla Elworthy | Speaker | TED.com
TEDxExeter

Scilla Elworthy: Fighting with nonviolence

سكيلاّ إلورثي: المحاربة بدون عنف

Filmed:
1,241,517 views

كيف تتعامل مع متنمر بدون أن تصبح سفاح ؟ في هذا الحديث الحكيم والمعبر، ناشطة السلام سكيلّا إلورثي تخطط المهارات التي نحتاج -- كأفراد من أمة -- لمحاربة القوة المتطرفة بدون استخدام القوة بالمقابل. لإجابة أسئلة كيف و لماذا و كيف ينجح اللاعنف، تستحضر أبطال تاريخيين -- أونج سان تشي، ماهاتما غاندي، نيلسون مانديلا -- و الفلسفات الشخصية التي قوّت مظاهراتهم السلمية. (صور في TEDxExeter)
- Peace builder
Scilla Elworthy founded Oxford Research Group in 1982, to promote effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their opponents. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In halfنصف a centuryمئة عام of tryingمحاولة to help preventيحول دون warsالحروب,
0
360
4134
طوال نصف قرن قضيتها محاولة المساعدة في منع الحروب
00:20
there's one questionسؤال that never leavesاوراق اشجار me:
1
4494
3515
كان هناك سؤالاً واحداً لا يغادرني
00:23
How do we dealصفقة with extremeأقصى violenceعنف
2
8025
3700
كيف نتعامل مع العنف الشديد
00:27
withoutبدون usingاستخدام forceفرض in returnإرجاع?
3
11725
3501
دون الحاجة إلى إستخدام القوة في المقابل؟
00:31
When you're facedواجه with brutalityوحشية,
4
15226
2551
عندما يتم مواجهتك بالوحشية
00:33
whetherسواء it's a childطفل facingمواجهة a bullyبلطجي on a playgroundملعب
5
17777
2916
سواء كان طفلاِ يواجهه بلطجي في مكان اللعب
00:36
or domesticالمنزلي violenceعنف --
6
20693
1700
أو كان عنفاً منزلياً
00:38
or, on the streetsالشوارع of Syriaسوريا todayاليوم,
7
22393
2916
أو كان في شوارع سوريا هذه الأيام
00:41
facingمواجهة tanksالدبابات and shrapnelشظايا,
8
25309
2551
في مواجهة الدبابات و الشظايا
00:43
what's the mostعظم effectiveفعال thing to do?
9
27860
3347
ما هو ألشيء الأكثر فاعلية الذي يمكن القيام به؟
00:47
Fightيقاتل back? Give in?
10
31207
2598
المقاومة؟ الإستسلام؟
00:49
Use more forceفرض?
11
33805
3341
إستخدام المزيد من القوة؟
00:53
This questionسؤال: "How do I dealصفقة with a bullyبلطجي
12
37176
3962
هذا السؤال: "كيف أتعامل مع البلطجي
00:57
withoutبدون becomingتصبح a thugسفاح in returnإرجاع?"
13
41138
3750
دون أن أصبح بلطجياً"؟
01:00
has been with me ever sinceمنذ I was a childطفل.
14
44888
3016
كان يشغلني منذ الطفولة
01:03
I rememberتذكر I was about 13,
15
47904
2551
في الثالثة عشر من عمري اذكر أني
01:06
gluedلاصق to a grainyمحبب blackأسود and whiteأبيض televisionالتلفاز in my parents'الآباء' livingالمعيشة roomمجال
16
50455
4986
كنت متسمرة أمام التلفاز القديم في غرفة المعيشة مع والدي
01:11
as Sovietالسوفييتي tanksالدبابات rolledتوالت into Budapestبودابست,
17
55441
4265
أشاهد دبابات الاتحاد السوفييتي تغزو بودابست
01:15
and kidsأطفال not much olderاكبر سنا than me
18
59706
2799
بينما أطفال قريبون من عمري
01:18
were throwingرمي themselvesأنفسهم at the tanksالدبابات
19
62505
2501
يلقون بأنفسهم في طريق الدبابات
01:20
and gettingالحصول على mownمقصوص down.
20
65006
2168
و يتم دهسهم.
01:23
And I rushedهرع upstairsالطابق العلوي and startedبدأت packingالتعبئة my suitcaseحقيبة سفر.
21
67174
3801
وقتها هرعت إلى غرفتي بالأعلى وبدأت بحزم أمتعتي
01:26
And my motherأم cameأتى up and said, "What on Earthأرض are you doing?"
22
70975
2714
لحقت بي أمي وسألت مستنكرة: "مالذي تحاولين فعله؟"
01:29
And I said, "I'm going to Budapestبودابست."
23
73689
2282
أجبت: "أنا ذاهبة إلى بودابست"
01:31
And she said, "What on Earthأرض for?"
24
75971
2634
فأردفت قائلة: "لماذا؟"
01:34
And I said, "Kidsأطفال are gettingالحصول على killedقتل there.
25
78605
2049
أجبتها: "الأطفال يُقتلون هناك،
01:36
There's something terribleرهيب happeningحدث."
26
80654
1852
أشياء فظيعة تحدث هناك."
01:38
And she said, "Don't be so sillyسخيف."
27
82506
2017
فردت علي: "لا تكوني سخيفة."
01:40
And I startedبدأت to cryيبكي.
28
84523
2600
حينها بدأت أنا بالبكاء
01:43
And she got it, she said,
29
87123
2215
عندها بدأت تتفهم وقالت:
01:45
"Okay, I see it's seriousجدي.
30
89338
1767
"حسنا، الأمر جدي على ما يبدو.
01:47
You're much too youngشاب to help.
31
91105
2834
أنت مازلت صغيرة في السن
01:49
You need trainingتدريب. I'll help you.
32
93939
2635
أنت بحاجة إلى التدريب، وأنا سأساعدك.
01:52
But just unpackفضا your suitcaseحقيبة سفر."
33
96574
2165
لكن كفي عن حزم أمتعتك.
01:54
And so I got some trainingتدريب
34
98739
3566
وبهذا، بدأ التدريب.
01:58
and wentذهب and workedعمل in Africaأفريقيا duringأثناء mostعظم of my 20s.
35
102305
3933
ذهبت و عملت في افريقيا لمعظم العقد الثاني من عمري
02:02
But I realizedأدرك that what I really neededبحاجة to know
36
106238
3701
لكني أدركت أنه ماكان يتوجب علي معرفته
02:05
I couldn'tلم أستطع get from trainingتدريب coursesالدورات.
37
109939
2399
ليس من الممكن الحصول عليه من برامج التدريب
02:08
I wanted to understandتفهم
38
112338
2186
أردت أن افهم
02:10
how violenceعنف, how oppressionظلم, worksأعمال.
39
114524
4450
الكيفية التي يتم بها الظلم و الاضطهاد
02:14
And what I've discoveredمكتشف sinceمنذ is this:
40
118974
4948
وما اتضح لي منذ ذلك الحين هو:
02:19
Bulliesالمتنمرون use violenceعنف in threeثلاثة waysطرق.
41
123922
4066
المعتدون يوظفون العنف بثلاث طرق
02:23
They use politicalسياسي violenceعنف to intimidateتخويف,
42
127988
5303
يستخدمون العنف السياسي لتطويع الآخرين بالقوة
02:29
physicalجسدي - بدني violenceعنف to terrorizeإرهاب
43
133291
5414
و العنف الجسدي لإثارة الذعر
02:34
and mentalعقلي or emotionalعاطفي violenceعنف to undermineتقويض.
44
138705
7524
و العنف النفسي أو العقلي للتقويض
02:42
And only very rarelyنادرا in very fewقليل casesالحالات
45
146229
3227
ونادراً جداً في حالات قليلة
02:45
does it work to use more violenceعنف.
46
149456
3516
ينجح استخدام عنف أكثر.
02:48
Nelsonنيلسون Mandelaمانديلا wentذهب to jailسجن believingالاعتقاد in violenceعنف,
47
152972
6209
نيلسون مانديلا ذهب للسجن معتقداً بالعنف،
02:55
and 27 yearsسنوات laterفي وقت لاحق
48
159181
2024
وبعد 27 سنة
02:57
he and his colleaguesالزملاء
49
161205
1983
هو و زملاءه
02:59
had slowlyببطء and carefullyبحرص
50
163188
1985
كانوا ببطء وحذر
03:01
honedشحذها the skillsمهارات, the incredibleلا يصدق skillsمهارات, that they neededبحاجة
51
165173
4966
شحذوا مهارات، مهارات رائعة، احتاجوها
03:06
to turnمنعطف أو دور one of the mostعظم viciousوحشي governmentsالحكومات the worldالعالمية has knownمعروف
52
170139
4200
ليحولوا حكومة من أبشع الحكومات المعروفة
03:10
into a democracyديمقراطية.
53
174339
1866
إلى ديموقراطية
03:12
And they did it in a totalمجموع devotionإخلاص to non-violenceاللاعنف.
54
176205
4732
و فعلوا ذلك بتكريس كامل لعدم العنف.
03:16
They realizedأدرك that usingاستخدام forceفرض againstضد forceفرض
55
180937
7167
أدركوا أن استعمال القوة ضد القوة
03:24
doesn't work.
56
188104
5196
لا ينفع.
03:29
So what does work?
57
193300
2193
لذا مالذي ينفع؟
03:31
Over time I've collectedجمع about a half-dozenنصف دزينة methodsأساليب
58
195493
3469
مع مرور الزمن جمعت حوالي نصف دزينة من الطرق
03:34
that do work -- of courseدورة there are manyكثير more --
59
198962
1833
التي تعمل وتنفع -- بالطبع يوجد العديد منها
03:36
that do work and that are effectiveفعال.
60
200795
2346
طرق تعمل وفعالة .
03:39
And the first is
61
203141
1367
و الأولى هي
03:40
that the changeيتغيرون that has to take placeمكان
62
204508
2518
أن التغير الذي يجب أن يحدث
03:42
has to take placeمكان here, insideفي داخل me.
63
207026
4465
يجب أن يحدث هنا، داخلي.
03:47
It's my responseاستجابة, my attitudeاسلوب, to oppressionظلم
64
211491
4100
إنها إستجابتي، طريقتي، سلوكي، مع الطاغي
03:51
that I've got controlمراقبة over,
65
215591
2851
هو الشيء الذي أملك السيطرة عليه
03:54
and that I can do something about.
66
218442
2300
وهو الشيء الذي أستطيع فعل شيئ تجاهه.
03:56
And what I need to developطور is self-knowledgeمعرفة الذات to do that.
67
220742
4183
وما أحتاجه لتطوير معرفتي لفعل ذلك.
04:00
That meansيعني I need to know how I tickعلامة,
68
224925
2499
ذلك يعني أني أحتاج لأعرف كيف أشير
04:03
when I collapseانهدام,
69
227424
2251
عندما أنهار،
04:05
where my formidableهائل pointsنقاط are,
70
229675
4334
أين نقاط قوتي الهائلة،
04:09
where my weakerأضعف pointsنقاط are.
71
234009
2498
و أين نقاط ضعفي.
04:12
When do I give in?
72
236507
1468
متى أستسلم؟
04:13
What will I standيفهم up for?
73
237975
5263
ماهو الشيء الذي سأقف لأجله ؟
04:19
And meditationتأمل or self-inspectionتوقعات شخصية
74
243238
5139
والاستبصار أو إستكشاف-النفس
04:24
is one of the waysطرق -- again it's not the only one --
75
248377
2534
هي واحدة من الطرق -- مرة أخرى ليست الوحيدة --
04:26
it's one of the waysطرق
76
250911
1118
هي واحدة من طرق
04:27
of gainingكسب this kindطيب القلب of innerداخلي powerقوة.
77
252029
4117
كسب ذلك النوع من القوة الداخلية.
04:32
And my heroineبطلة here -- like Satish'sوساتيش --
78
256146
2482
و هيرويني هنا -- مثل ساتيش
04:34
is Aungأونغ Sanسان Suuسو Kyiكي in Burmaبورما.
79
258628
3033
هو أونق سان سو تشي في بورما.
04:37
She was leadingقيادة a groupمجموعة of studentsالطلاب
80
261661
3633
كانت قائدة لمجموعة من الطلاب
04:41
on a protestوقفة احتجاجية in the streetsالشوارع of Rangoonرانغون.
81
265294
2400
في مظاهرة في شوارع رانجون.
04:43
They cameأتى around a cornerركن facedواجه with a rowصف of machineآلة gunsالبنادق.
82
267694
4183
جاؤا حول زاوية مواجهين أسلحة و مسدسات.
04:47
And she realizedأدرك straightمباشرة away
83
271877
1167
و أدركت في اللحظة
04:48
that the soldiersجنود with theirهم fingersأصابع shakingاهتزاز on the triggersمحفزات
84
273044
3918
أن الجنود مع أصابعهم ترجف على الزناد
04:52
were more scaredخائف، خواف، مذعور than the studentطالب علم protestersالمتظاهرين behindخلف her.
85
276962
5698
كانوا أكثر خوفاً من الطلاب المتظاهرين خلفها.
04:58
But she told the studentsالطلاب to sitتجلس down.
86
282660
2705
لكنها أخبرت الطلاب أن يجلسوا
05:01
And she walkedمشى forwardإلى الأمام with suchهذه calmهدوء and suchهذه clarityوضوح
87
285365
7296
ومشت متقدمة للأمام بهدوء و وضوح
05:08
and suchهذه totalمجموع lackقلة of fearخوف
88
292661
3450
و بمشاعر خالية من الخوف
05:12
that she could walkسير right up to the first gunبندقية,
89
296111
4100
مشت إلى أول مسدس
05:16
put her handيد on it and lowerخفض it.
90
300211
4076
وضعت يدها عليه و أنزلته.
05:24
And no one got killedقتل.
91
308564
3518
ولم يقتل أحد.
05:27
So that's what the masteryتمكن of fearخوف can do --
92
312097
3942
لذا هذا ما يستطيع فعله التحكم بالخوف
05:31
not only facedواجه with machineآلة gunsالبنادق,
93
316039
2301
ليس فقط مواجهة الأسلحة،
05:34
but if you meetيجتمع a knifeسكين fightيقاتل in the streetشارع.
94
318340
4166
لكن إذا صادفت مشاجرة سكاكين في الطريق.
05:38
But we have to practiceيمارس.
95
322506
2365
لكن علينا أن نتمرن.
05:40
So what about our fearخوف?
96
324871
1901
ماذا عن خوفنا؟
05:42
I have a little mantraتعويذة، شعار.
97
326772
4954
لدي تعويذة صغيرة
05:47
My fearخوف growsينمو fatسمين
98
331726
3441
خوفي يزداد سمنة
05:51
on the energyطاقة I feedتغذية it.
99
335167
2217
بالطاقة التي أطعمه.
05:53
And if it growsينمو very bigكبير
100
337384
2287
و عندما ينمو بشكل كبير
05:55
it probablyالمحتمل happensيحدث.
101
339671
2362
فإنه ربما يحدث.
05:57
So we all know the threeثلاثة o'clockالساعة in the morningصباح syndromeمتلازمة,
102
342033
4435
إذا جميعنا يعرف متناذرة الساعة الثالثة صباحاً،
06:02
when something you've been worryingمقلق about wakesيستيقظ you up --
103
346468
2716
عندما يوقظك شيئاً ما كنت قلقاً بشأنه --
06:05
I see a lot of people --
104
349184
2390
أرى العديد من الأشخاص
06:07
and for an hourساعة you tossرمى and turnمنعطف أو دور,
105
351574
3610
ولمدة ساعة تتقلب من جانب لجانب،
06:11
it getsيحصل على worseأسوأ and worseأسوأ,
106
355184
1678
و تسوء الحالة أكثر و أكثر
06:12
and by fourأربعة o'clockالساعة you're pinnedدبس to the pillowوسادة
107
356862
3122
حتى الساعة الرابعة تصبح مدبس بالمخدة
06:15
by a monsterمسخ this bigكبير.
108
359984
2203
من قبل وحش بهذا الكبر
06:18
The only thing to do
109
362187
1934
والأمر الوحيد الذي تستطيع فعله
06:20
is to get up, make a cupفنجان of teaشاي
110
364121
1834
هو أن تقوم، وتصنع لنفسك كوب من الشاي
06:21
and sitتجلس down with the fearخوف like a childطفل besideبجانب you.
111
365955
5316
وتجلس بجانب الخوف كأنه طفل صغير
06:27
You're the adultبالغ.
112
371271
2481
أنت شخص راشد
06:29
The fearخوف is the childطفل.
113
373752
1887
الخوف هو الطفل
06:31
And you talk to the fearخوف
114
375639
1445
وتتحدث مع الخوف
06:32
and you askيطلب it what it wants, what it needsالاحتياجات.
115
377084
3186
وتسأله ماذا يريد، ماذا يحتاج.
06:36
How can this be madeمصنوع better?
116
380270
4617
كيف تستطيع جعله الأمور أفضل؟
06:40
How can the childطفل feel strongerأقوى?
117
384887
1750
كيف يستطيع الطفل أن يشعر أنه أقوى؟
06:42
And you make a planخطة.
118
386637
1449
وتصنع خطة.
06:43
And you say, "Okay, now we're going back to sleepينام.
119
388086
2005
وتقول، " حسناً، الآن سنعود للنوم
06:45
Half-pastنصف الماضي sevenسبعة, we're gettingالحصول على up and that's what we're going to do."
120
390091
3767
بعد السابعة النصف، سنستيقظ وذلك ما سنفعله"
06:49
I had one of these 3 a.m. episodesالحلقات on Sundayالأحد --
121
393858
5732
حصلت لي واحدة من تلك المتناذرات " متناذرة الثالثة صباحاً" في يوم الأحد
06:55
paralyzedمشلول with fearخوف at comingآت to talk to you.
122
399606
3985
مشلولة مع الخوف من القدوم للحديث.
06:59
(Laughterضحك)
123
403591
1998
(ضحك)
07:01
So I did the thing.
124
405589
1507
لذا فعلت ذلك الشيء.
07:02
I got up, madeمصنوع the cupفنجان of teaشاي, satجلسنا down with it, did it all
125
407096
4129
قمت، عملت كوب من الشاي، جلست مع الخوف، فعلت كل ذلك.
07:07
and I'm here -- still partlyجزئيا paralyzedمشلول, but I'm here.
126
411225
4156
و أنا هنا -- مع ذلك لازلت بطريقة جزئية مشلولة، لكني هنا.
07:11
(Applauseتصفيق)
127
415381
4399
(تصفيق)
07:15
So that's fearخوف. What about angerغضب?
128
419780
2516
إذاً ذلك الخوف. ماذا عن الغضب؟
07:18
Whereverأينما there is injusticeظلم there's angerغضب.
129
422296
4402
أينما وجد الظلم وجد الغضب.
07:22
But angerغضب is like gasolineالغازولين,
130
426698
2848
لكن الغضب مثل غازولين،
07:25
and if you sprayرذاذ it around and somebodyشخص ما lightsأضواء a matchمباراة,
131
429546
3454
لو رششته في الأنحاء و شخص ما أشعل عود الثقاب،
07:28
you've got an infernoجحيم.
132
433000
2000
أوجدت جحيم.
07:30
But angerغضب as an engineمحرك -- in an engineمحرك -- is powerfulقوي.
133
435000
5117
لكن الغضب كالمحرّك -- في المحرك -- قوته
07:36
If we can put our angerغضب insideفي داخل an engineمحرك,
134
440117
4166
إذا استطعنا وضع غضبنا في داخل محرّك،
07:40
it can driveقيادة us forwardإلى الأمام,
135
444283
1783
يمكن أن يقودنا للأمام،
07:41
it can get us throughعبر the dreadfulمروع momentsلحظات
136
446066
2988
يمكن أن يخرجنا من اللحظات المروعة،
07:44
and it can give us realحقيقة innerداخلي powerقوة.
137
449054
3963
ويمكن أن يعطينا قوة داخلية حقيقية.
07:48
And I learnedتعلم this in my work
138
453017
3118
وتعلمت هذا في عملي
07:52
with nuclearنووي weaponسلاح policy-makersصناع السياسة.
139
456135
2264
مع معدي- سياسة الأسلحة النووية.
07:54
Because at the beginningالبداية I was so outragedغضب
140
458399
2719
لأني في البداية كنت جداً غاضبة
07:57
at the dangersمخاطر they were exposingتعريض us to
141
461118
3316
من الخطر الذي يعرضونا له
08:00
that I just wanted to argueتجادل and blameلوم and make them wrongخطأ.
142
464434
5134
بحيث أصبحت أريد أن أجادل و ألوم و أجعلهم مخطئين.
08:05
Totallyتماما ineffectiveغير فعال.
143
469568
2533
غير فعال أبداً.
08:08
In orderطلب to developطور a dialogueحوار for changeيتغيرون
144
472101
3749
ومن أجل تطوير حوار للتغير
08:11
we have to dealصفقة with our angerغضب.
145
475850
2073
يجب أن نتعامل مع غضبنا.
08:13
It's okay to be angryغاضب with the thing --
146
477923
4677
لابأس أن نكون غاضبين من الشيء --
08:18
the nuclearنووي weaponsأسلحة in this caseقضية --
147
482600
2100
في هذه الحالة السلاح النووي --
08:20
but it is hopelessميئوس منه to be angryغاضب with the people.
148
484700
3851
لكنه أمر ميئوس منه أن تكون غاضب من الناس.
08:24
They are humanبشري beingsالكائنات just like us.
149
488551
2615
هم أشخاص بشريون مثلنا.
08:27
And they're doing what they think is bestالأفضل.
150
491166
2651
وهم يفعلون ما يظنون أنه الافضل.
08:29
And that's the basisأساس on whichالتي we have to talk with them.
151
493817
3983
و ذلك الأساس الذي يجب أن نتحدث به معهم.
08:33
So that's the thirdالثالث one, angerغضب.
152
497800
2917
إذا هذا ثالث موضوع، الغضب.
08:36
And it bringsتجمع me to the cruxصلب الموضوع
153
500717
1400
و يوصلني إلى صلب الموضوع
08:38
of what's going on, or what I perceiveتصور شعور as going on,
154
502117
3234
من ما يحدث، أو ما أعي حدوثه،
08:41
in the worldالعالمية todayاليوم,
155
505351
1065
في العالم اليوم،
08:42
whichالتي is that last centuryمئة عام was top-downمن أعلى إلى أسفل powerقوة.
156
506416
4018
وهو القرن الأخير الذي كانت القوة في فيه من الأعلى-للأسفل
08:46
It was still governmentsالحكومات tellingتقول people what to do.
157
510434
4265
لازالت الحكومات تخبر الناس بما يجب عليهم فعله.
08:50
This centuryمئة عام there's a shiftتحول.
158
514699
2035
في هذا القرن يوجد تحول.
08:52
It's bottom-upتصاعدي or grassrootsالشعبية powerقوة.
159
516734
3883
إنه من الأسفل الى الأعلى أو قوة الشعب.
08:56
It's like mushroomsالفطر comingآت throughعبر concreteالخرسانة.
160
520617
3216
إنه مثل فطر يخرج من اسمنت.
08:59
It's people joiningانضمام up with people, as Bundyبندي just said, milesاميال away
161
523833
6681
إنه الناس تتضامن مع الناس، مثل ما قال بندي، أميال بعيدة
09:06
to bringاحضر about changeيتغيرون.
162
530514
2273
لإحضار التغيير.
09:08
And Peaceسلام Directمباشرة spottedمراقب quiteالى حد كبير earlyمبكرا on
163
532787
4266
واتجاه سلمي لوحظ مبكراً
09:12
that localمحلي people in areasالمناطق of very hotالحار conflictنزاع
164
537053
3551
أن الأشخاص المحليين في مناطق الخلاف الشديد
09:16
know what to do.
165
540604
2436
يعرفون ما يفعلون.
09:18
They know bestالأفضل what to do.
166
543040
2216
يعرفون بشكل أفضل ما يفعلون.
09:21
So Peaceسلام Directمباشرة getsيحصل على behindخلف them to do that.
167
545256
3282
لذا اتجاه السلام يصبح خلفهم ليفعل ذلك.
09:24
And the kindطيب القلب of thing they're doing
168
548538
2199
ونوع ما يفعلونه
09:26
is demobilizingتسريحها militiasالميليشيات,
169
550737
3168
تسريح الميليشيات،
09:29
rebuildingترميم economiesالاقتصادات,
170
553905
2603
إعادة بناء الإقتصاد،
09:32
resettlingإعادة توطين refugeesاللاجئين,
171
556508
2350
إعادة استقلال اللاجئين،
09:34
even liberatingمحررة childطفل soldiersجنود.
172
558858
5501
حتى تحرير الأطفال المقاتلين.
09:40
And they have to riskخطر theirهم livesالأرواح almostتقريبيا everyكل day
173
564359
2866
وعليهم أن يخاطروا بحياتهم تقريباً يومياً
09:43
to do this.
174
567225
3219
ليفعلوا هذا
09:46
And what they'veكان عليهم realizedأدرك
175
570444
3814
و ما أدركوه
09:50
is that usingاستخدام violenceعنف in the situationsمواقف they operateالعمل in
176
574258
4933
هو أن استخدام العنف في المواقف التي يعملون بها
09:55
is not only lessأقل humaneإنساني,
177
579191
4519
هو ليس فقط لا إنساني،
09:59
but it's lessأقل effectiveفعال
178
583710
2135
لكن أيضاً أقل فعالية
10:01
than usingاستخدام methodsأساليب that connectالاتصال people with people, that rebuildإعادة بناء.
179
585845
6531
من استخدام الطرق التي تربط الناس بالناس، التي تعيد بناء.
10:08
And I think that the U.S. militaryالجيش
180
592376
3932
و أعتقد أن عسكر الولايات المتحدة
10:12
is finallyأخيرا beginningالبداية to get this.
181
596308
6880
أخيراً بدأت تفهم هذا.
10:19
Up to now theirهم counter-terrorismمكافحة الإرهاب policyسياسات
182
603188
2709
حتى الآن سياسة ضد-الإرهاب الخاصة بهم
10:21
has been to killقتل insurgentsالمتمردين at almostتقريبيا any costكلفة,
183
605897
4833
تقتل المتمردين تقريباً بأي ثمن يكلف،
10:26
and if civiliansالمدنيين get in the way,
184
610730
3203
و إذا وجد المدنيين في الطريق،
10:29
that's writtenمكتوب as "collateralجانبية damageضرر."
185
613933
4266
يكتب عن ذلك "أضرار تبعية."
10:34
And this is so infuriatingمغيظ and humiliatingمذل
186
618199
6733
وهذا جداً مغيظ و مهين
10:40
for the populationتعداد السكان of Afghanistanأفغانستان,
187
624932
2350
لسكان أفغانستان،
10:43
that it makesيصنع the recruitmentتجنيد for al-Qaedaالقاعدة very easyسهل,
188
627282
4348
ذلك جعل التجنيد لصالح القاعدة جداً سهل،
10:47
when people are so disgustedمشمئز by, for exampleمثال,
189
631630
3170
عندما يكون الناس على سبيل المثال مشمئزون من
10:50
the burningاحتراق of the Koranالقرآن الكريم.
190
634800
2379
إحراق القرآن.
10:53
So the trainingتدريب of the troopsالقوات has to changeيتغيرون.
191
637179
3001
لذا التدريب للفرق يجب أن يتغير
10:56
And I think there are signsعلامات that it is beginningالبداية to changeيتغيرون.
192
640180
5108
و أعتقد أنه يوجد إشارات أنها بدأت بالتغير.
11:01
The Britishبريطاني militaryالجيش have always been much better at this.
193
645288
2784
العسكرية البريطانية كانت دائماً أفضل بكثير في هذا.
11:03
But there is one magnificentرائع exampleمثال for them to take theirهم cueجديلة from,
194
648072
5682
لكن يوجد مثال رائع لهم ليأخذا منه ضربتهم،
11:09
and that's a brilliantمتألق U.S. lieutenantملازم colonelكولونيل
195
653754
3168
وهو الملازم الكولونيل الأمريكي
11:12
calledمسمي Chrisكريس Hughesهيوز.
196
656922
1665
كريس هوقس.
11:14
And he was leadingقيادة his menرجالي down the streetsالشوارع of Najafالنجف --
197
658587
4217
كان يقود رجاله في شوارع النجف
11:18
in Iraqالعراق actuallyفعلا --
198
662804
2168
في العراق --
11:20
and suddenlyفجأة people were pouringسكب out of the housesمنازل on eitherإما sideجانب of the roadطريق,
199
664972
5033
و فجأة أصبح الناس يصبون من المنازل إلى جانبي الطريق،
11:25
screamingصراخ, yellingصراخ, furiouslyبشراسة angryغاضب,
200
670005
4598
يصرخون، و ينادون، بغضب شرس
11:30
and surroundedمحاط these very youngشاب troopsالقوات who were completelyتماما terrifiedمذعور,
201
674603
4468
و حاصروا تلك الفرق الشابة الذين كانوا مذعورين تماماً،
11:34
didn't know what was going on, couldn'tلم أستطع speakتحدث Arabicعربى.
202
679071
2500
لم يعرفوا ماذا يجري، لا يستطيعون التحدث بالعربية.
11:37
And Chrisكريس Hughesهيوز strodeخطا بخطوات كبيرة into the middleوسط of the throngحشد
203
681571
4250
و كريس هوقس خطا بخطوات كبيرة إلى منتصف الحشد
11:41
with his weaponسلاح aboveفي الاعلى his headرئيس, pointingلافتا at the groundأرض,
204
685821
3869
مع سلاحه فوق رأسه مشيراً إلى الأرض،
11:45
and he said, "Kneelركع."
205
689690
1698
وقال، "اركعوا"
11:47
And these hugeضخم soldiersجنود
206
691388
2800
و أولئك الجنود الكثار.
11:50
with theirهم backpacksعلى الظهر and theirهم bodyالجسم armorدرع,
207
694188
2633
مع حقائب ظهورهم و أجسامهم المسلحة،
11:52
wobbledتتهادى to the groundأرض.
208
696821
4474
تمايلوا إلى الأرض
11:57
And completeاكتمال silenceالصمت fellسقط.
209
701295
6085
و شعروا بصمت تام.
12:03
And after about two minutesالدقائق,
210
707380
2558
و بعد مايتجاوز الدقيقتين،
12:05
everybodyالجميع movedانتقل asideجانبا and wentذهب home.
211
709938
4276
الجميع تحركوا بعيداً و ذهبوا لمنازلهم.
12:10
Now that to me is wisdomحكمة in actionعمل.
212
714214
5482
الآن بالنسبة لي هذه هي الحكمة في التصرف على الأرض.
12:15
In the momentلحظة, that's what he did.
213
719696
4166
في اللحظة، ذلك ما فعله.
12:19
And it's happeningحدث everywhereفي كل مكان now.
214
723862
5762
و هو يحدث في كل مكان الآن.
12:25
You don't believe me?
215
729624
1909
لا تصدقوني؟
12:27
Have you askedطلبت yourselvesأنفسكم
216
731533
3659
هل سألتم أنفسكم
12:31
why and how so manyكثير dictatorshipsالديكتاتوريات have collapsedانهار
217
735192
4440
لماذا و كيف سقط العديد من الدكتاتوريين
12:35
over the last 30 yearsسنوات?
218
739632
3351
خلال الثلاثين سنة السابقة؟
12:38
Dictatorshipsالديكتاتوريات in Czechoslovakiaتشيكوسلوفاكيا, Eastالشرق Germanyألمانيا,
219
742983
5067
الدكتاتورية في تشيكوسلوفاكيا، شرق ألمانيا،
12:43
Estoniaاستونيا, Latviaلاتفيا, Lithuaniaليتوانيا,
220
748050
4215
إستونيا، لاتفيا، ليتوانيا
12:48
Maliمالي, Madagascarمدغشقر,
221
752265
2886
مالي، مدغشقر،
12:51
Polandبولندا, the Philippinesالفلبين,
222
755151
3782
بولاند، الفلبين،
12:54
Serbiaصربيا, Sloveniaسلوفينيا, I could go on,
223
758933
5083
صربيا، سلوفينيا،
12:59
and now Tunisiaتونس and Egyptمصر.
224
764016
4590
والآن تونس و مصر.
13:04
And this hasn'tلم just happenedحدث.
225
768606
4050
وذلك لم يحدث للتو.
13:08
A lot of it is dueبسبب to a bookكتاب
226
772656
3151
الكثير منه حصل بسبب كتاب
13:11
writtenمكتوب by an 80-year-old-سنه man in Bostonبوسطن, Geneجينة Sharpحاد.
227
775807
4465
كتب من قبل رجل عمره 80 سنة في بوسطن، جين شارب
13:16
He wroteكتب a bookكتاب calledمسمي "From Dictatorshipالدكتاتورية to Democracyديمقراطية"
228
780272
4017
كتب كتاب يدعى "من الدكتاتورية إلى الديموقراطية"
13:20
with 81 methodologiesالمنهجيات for non-violentغير عنيفة resistanceمقاومة.
229
784289
5396
مع 81 طريقة للمقاومة السلمية
13:25
And it's been translatedمترجم into 26 languagesاللغات.
230
789685
2087
وتم ترجمته إلى 26 لغة.
13:27
It's flownطار around the worldالعالمية.
231
791772
2084
و هو يدور في أنحاء العالم
13:29
And it's beingيجرى used by youngشاب people and olderاكبر سنا people everywhereفي كل مكان,
232
793856
7187
ويتم استخدامه من قبل الشبان و الكبار في كل مكان،
13:36
because it worksأعمال and it's effectiveفعال.
233
801043
5422
لأنه يعمل وفعال.
13:42
So this is what givesيعطي me hopeأمل --
234
806465
4558
لذا هذا ما يعطيني أمل --
13:46
not just hopeأمل, this is what makesيصنع me feel very positiveإيجابي right now.
235
811023
3753
ليس فقط الأمل، هذا يجعلني جداً إيجابية الآن.
13:50
Because finallyأخيرا humanبشري beingsالكائنات are gettingالحصول على it.
236
814776
4016
لأنه أخيرا البشر بدأوا يفهمون
13:54
We're gettingالحصول على practicalعملي, doableممكن عمله methodologiesالمنهجيات
237
818792
7618
بدأنا بالعمل الفعلي، بمضاعفة الطرق
14:02
to answerإجابة my questionسؤال:
238
826410
1584
لإجابة سؤالي:
14:03
How do we dealصفقة with a bullyبلطجي withoutبدون becomingتصبح a thugسفاح?
239
827994
6302
كيف نتعامل مع متنمر بدون أن نصبح سفاحين؟
14:10
We're usingاستخدام the kindطيب القلب of skillsمهارات that I've outlinedأوجز:
240
834296
4410
نحن نستخدم المهارات التي أوجزناها
14:14
innerداخلي powerقوة -- the developmentتطوير of innerداخلي powerقوة -- throughعبر self-knowledgeمعرفة الذات,
241
838706
3718
القوة الداخلية -- تطوير القوة الداخلية -- من خلال معرفة النفس
14:18
recognizingالاعتراف and workingعامل with our fearخوف,
242
842424
3566
التعرف والعمل مع مخاوفنا،
14:21
usingاستخدام angerغضب as a fuelوقود,
243
845990
3518
استخدام الغضب كبنزين،
14:25
cooperatingمتعاون with othersالآخرين,
244
849508
2565
التعاون مع الآخرين،
14:27
bandingالنطاقات togetherسويا with othersالآخرين,
245
852073
1935
الترابط مع بعضنا البعض،
14:29
courageشجاعة,
246
854008
2182
الشجاعة،
14:32
and mostعظم importantlyالأهم, commitmentالتزام to activeنشيط non-violenceاللاعنف.
247
856190
6969
والأهم، الالتزام لنشاط عدم العنف
14:39
Now I don't just believe in non-violenceاللاعنف.
248
863159
4114
الآن لا أؤمن فقط بعدم العنف.
14:43
I don't have to believe in it.
249
867273
2935
لا أتطلب أن أؤمن به
14:46
I see evidenceدليل everywhereفي كل مكان of how it worksأعمال.
250
870208
3550
أرى الإثبات في كل مكان في كيفية عمله
14:49
And I see that we, ordinaryعادي people,
251
873758
6050
و أجد أننا نحن الأشخاص العاديين
14:55
can do what Aungأونغ Sanسان Suuسو Kyiكي and Ghandiغاندي and Mandelaمانديلا did.
252
879808
6318
نستطيع أن نفعل ما فعله أونق سان سوتشي، وغاندي، ومانديلا.
15:02
We can bringاحضر to an endالنهاية
253
886126
2723
يمكننا إيجاد نهاية
15:04
the bloodiestالأكثر دموية centuryمئة عام that humanityإنسانية has ever knownمعروف.
254
888849
4999
لأكثر القرون ذرفاً للدم عرف على مر البشرية.
15:09
And we can organizeتنظم to overcomeالتغلب على oppressionظلم
255
893848
7941
و بإمكاننا أن نتنظم لنتجاوز الطغيان
15:17
by openingافتتاح our heartsقلوب
256
901789
2618
بفتح قلوبنا
15:20
as well as strengtheningتقوية this incredibleلا يصدق resolveحل.
257
904407
5850
وأيضا تقوية هذا الحل الرائع
15:26
And this open-heartednessفتور الحماس-مفتوح is exactlyبالضبط what I've experiencedيختبر
258
910257
4600
و تلك القلوب المفتوحة هي تماماً ما جربته
15:30
in the entireكامل organizationمنظمة of this gatheringجمع sinceمنذ I got here yesterdayفي الامس.
259
914857
4434
في هذه المنظمة لهذا التجمع منذ أتيت هنا بالأمس.
15:35
Thank you.
260
919291
2121
شكراً لكم.
15:37
(Applauseتصفيق)
261
921412
4569
(تصفيق)
Translated by Eman Ali
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scilla Elworthy - Peace builder
Scilla Elworthy founded Oxford Research Group in 1982, to promote effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their opponents.

Why you should listen

When Scilla Elworthy was 13, she sat in front of her television set watching as Soviet tanks rolled into Budapest. Immediately she started packing her bags. "What are you doing?" her mother said. "I'm going to Budapest," she said. "They're doing something awful and I have to go." Years later, Elworthy is a three-time Nobel Peace Prize nominee and a recipient of the Niwano Peace Prize. In 2002 Elworthy founded Peace Direct, which supports local action against conflict, and in 1982 founded Oxford Research Group, a think-tank devoted to developing effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their critics. Beginning in 2005 she helped set up The Elders initiative as an adviser to Sir Richard Branson, Peter Gabriel and Archbishop Desmond Tutu.

More profile about the speaker
Scilla Elworthy | Speaker | TED.com