ABOUT THE SPEAKER
Aris Venetikidis - Mapmaker
Aris Venetikidis imagines how maps work with our minds.

Why you should listen

Aris Venetikidis is a graphic designer with a passion for map design and public transport network visualisation. His project “Designing an integrated map for a visionary public transport network in Dublin” earned him the IDI Graduate Masters Award and IDI Graduate Grand Prix in 2010, as well as press coverage in major Irish and Greek newspapers. Aris studied at the National College of Art and Design ind Dublin and has been working as a designer in agencies or as an independent designer and photographer since.

More profile about the speaker
Aris Venetikidis | Speaker | TED.com
TEDxDublin

Aris Venetikidis: Making sense of maps

اريس فينيتيكيدس: محاولة لفهم الخرائط

Filmed:
715,612 views

Map designer Aris Venetikidis is fascinated by the maps we draw in our minds as we move around a city -- less like street maps, more like schematics or wiring diagrams, abstract images of relationships between places. How can we learn from these mental maps to make better real ones? As a test case, he remakes the notorious Dublin bus map. (Filmed at TEDxDublin)
- Mapmaker
Aris Venetikidis imagines how maps work with our minds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I do is I organizeتنظم informationمعلومات. I'm a graphicبياني designerمصمم.
0
0
3216
ما أقوم به هو تنظيم المعلومات، فأنا مصمم رقمي.
00:19
Professionallyمهنيا, I try to make senseإحساس
1
3216
2743
مهنياً، أحاول أن أكوّن معنى
00:21
oftenغالبا of things that don't make much senseإحساس themselvesأنفسهم.
2
5959
3844
غالباً للألاشياء التي لا معنى لها أو معناها غير واضح.
00:25
So my fatherالآب mightربما not understandتفهم what it is
3
9803
2233
لذلك قد لا يفهم والدي ما هذا
00:27
that I do for a livingالمعيشة.
4
12036
1690
الذي أفعله لكسب لقمة العيش
00:29
His partجزء of my ancestryأصل has been farmersالمزارعين.
5
13726
2277
كان أسلافي من جانبه مزارعين
00:31
He's partجزء of this ethnicعرقي minorityأقلية calledمسمي the Ponticجسريه Greeksاليونانيون.
6
16003
3124
إنه جزء من الأقلية العرقية التي تدعى (الإغريق البونتيكيين)
00:35
They livedيسكن in Asiaآسيا Minorتحت السن القانوني, and fledهرب to Greeceاليونان
7
19127
4386
كانوا يعيشون في آسيا الصغرى، ثم هربوا إلى اليونان
00:39
after a genocideإبادة جماعية about a hundredمائة yearsسنوات agoمنذ,
8
23513
2470
بسبب الإبادة الجماعية التي حدثت قبل مئات السنين
00:41
and ever sinceمنذ that, migrationهجرة has somewhatقليلا been
9
25983
2925
ومنذ ذلك الحين، كانت الهجرة نوعا ما
00:44
a themeالمقدمة in my familyأسرة.
10
28908
1589
صفة من صفات العائلة
00:46
My fatherالآب movedانتقل to Germanyألمانيا, studiedدرس there, and marriedزوجت,
11
30497
4447
أبي سافر إلى ألمانيا، درس هناك، وتزوج
00:50
and as a resultنتيجة, I now have this half-Germanنصف الألمانية brainدماغ
12
34944
4264
وكنتيجة لذلك، أملك حالياً (دماغ نصفه ألماني)
00:55
with all the analyticalتحليلية thinkingتفكير
13
39208
2276
بكل التفكير التحليلي
00:57
and that slightطفيف dorkydorky demeanorسلوك that comesيأتي with that.
14
41484
3375
وذلك السلوك عديم الفائدة الذي يصاحبه
01:00
And of courseدورة it meantمقصود that I was a foreignerأجنبي in bothكلا countriesبلدان,
15
44859
3112
بالتأكيد، هذا يعني أني كنت أجنبياً في كلا البلدين
01:03
and that of courseدورة madeمصنوع it prettyجميلة easyسهل for me
16
47971
2538
وهذا بالطبع جعله سهل أو شيء طبيعي
01:06
to migrateيهاجر as well, in good familyأسرة traditionالتقليد, if you like.
17
50509
4875
أن أهاجر، كما تنص تقاليد العائلة
01:11
But of courseدورة, mostعظم journeysالرحلات that we undertakeتعهد
18
55384
2337
ولكن، أغلب الرحلات التي قمنا بها
01:13
from day to day are withinفي غضون a cityمدينة, and especiallyخصوصا
19
57721
3638
من يوم الى اخر كانت داخل المدينة، وخصوصا
01:17
if you know the cityمدينة, gettingالحصول على from A to B
20
61359
3000
إذا كنت تعرف المدينة، فان انتقالك من النقطة (أ) الى النقطة (ب)
01:20
mayقد seemبدا prettyجميلة obviousواضح, right?
21
64359
3425
يبدو سهلاً، اليس كذلك؟
01:23
But the questionسؤال is, why is it obviousواضح?
22
67784
3750
ولكن السؤال هو: لماذا يبدو سهلاً؟
01:27
How do we know where we're going?
23
71534
2524
كيف نعرف إلى أين نذهب؟
01:29
So I washedمغسول up on a Dublinدبلن ferryالعبارة portميناء
24
74058
2184
إذًا انجرفت إلى ميناء المعديات في دبلن
01:32
about 12 yearsسنوات agoمنذ, a professionalالمحترفين foreignerأجنبي, if you like,
25
76242
3656
قبل حوالي 12 سنة، احترف الاغتراب إذا صح لنا أن نقول
01:35
and I'm sure you've all had this experienceتجربة before, yeah?
26
79898
3491
وأنا متأكد من أن جميعكم قد مر بهذه الخبرة من قبل، أليس صحيح؟
01:39
You arriveيصل in a newالجديد cityمدينة, and your brainدماغ is tryingمحاولة
27
83389
3721
وصلت إلى مدينة جديدة، وعقلك يحاول
01:43
to make senseإحساس of this newالجديد placeمكان.
28
87110
2369
أن يكوّن فكرة عن هذا المكان الجديد
01:45
Onceذات مرة you find your baseقاعدة, your home,
29
89479
3056
وعندما تجد المكان الرئيسي (بيتك)
01:48
you startبداية to builtمبني this cognitiveالإدراكي mapخريطة of your environmentبيئة.
30
92535
4600
تبدأ برسم خريطة تقريبية للمحيط حولك
01:53
It's essentiallyبشكل أساسي this virtualافتراضية mapخريطة that only existsموجود
31
97135
2800
في الأساس، إنها خارطة وهمية موجودة فقط
01:55
in your brainدماغ. All animalحيوان speciesمحيط do it,
32
99935
2976
في عقلك. كل أنواع الحيوانات تقوم بنفس الشيء
01:58
even thoughاعتقد we all use slightlyبعض الشيء differentمختلف toolsأدوات.
33
102911
3037
بالرغم من أننا نستخدم أدوات مختلفة بعض الشيء
02:01
Us humansالبشر, of courseدورة, we don't moveنقل around
34
105948
2776
نحن البشر، بالطبع، لا نحتاج لكي نتجول
02:04
markingالعلامات our territoryمنطقة by scentرائحة, like dogsالكلاب.
35
108724
3174
ونقوم بتحديد المقاطعات الخاصة بنا بواسطة الرائحة كما تفعل الكلاب
02:07
We don't runيركض around emittingانبعاث ultrasonicفوق صوتي squeaksالصرير, like batsالخفافيش.
36
111898
5576
كما أننا لا نقوم بتحديد انبعاثات واتجاهات الموجات فوق الصوتية كما تفعل الخفافيش
02:13
We just don't do that,
37
117474
1515
نحن لا نقوم بهذا طبعا
02:14
althoughبرغم من a night in the Templeصدغ Barشريط districtمنطقة can get prettyجميلة wildبري. (Laughterضحك)
38
118989
5222
بالرغم من أن الليل في مقاطعة تيمبل بار يمكن أن يكون جامح للغاية. (ضحك)
02:20
No, we do two importantمهم things to make a placeمكان our ownخاصة.
39
124211
3864
نحن نقوم بعمل شيئين مهمين لكي نجعل المكان ملكنا
02:23
First, we moveنقل alongعلى طول linearخطي routesطرق.
40
128075
2858
اولاً: نقوم بالتحرك على طول الطرق الخطية
02:26
Typicallyعادة we find a mainالأساسية streetشارع, and this mainالأساسية streetشارع
41
130933
3529
عادة، نقوم بإيجاد الطريق الرئيسي، وهذا الطريق الرئيسي
02:30
becomesيصبح a linearخطي stripقطاع mapخريطة in our mindsالعقول.
42
134462
2763
يكوّن الخط الرئيسي للخارطة التي نرسمها في عقولنا
02:33
But our mindعقل keepsتحافظ it prettyجميلة simpleبسيط, yeah?
43
137225
2400
ولكن عقولنا ترسمها بصورة بسيطة، أليس كذلك؟
02:35
Everyكل streetشارع is generallyعموما perceivedمحسوس - ملموس as a straightمباشرة lineخط,
44
139625
3128
كل طريق يفهم بصورة عامة على أنه عبارة عن خط مستقيم
02:38
and we kindطيب القلب of ignoreتجاهل the little twistsاللفات and turnsيتحول that the streetsالشوارع make.
45
142753
4284
نقوم عادة بإهمال الالتواءات والاستدارات التي تكونها الشوارع
02:42
When we do, howeverومع ذلك, make a turnمنعطف أو دور into a sideجانب streetشارع,
46
147037
2551
عندما نفعل هذا، ننعطف في طريق جانبي
02:45
our mindعقل tendsيميل to adjustيعدل that turnمنعطف أو دور to a 90-degree-الدرجة العلمية angleزاوية.
47
149588
4712
تميل عقولنا إلى تعديل هذا الانعطاف إلى زاوية قائمة ( 90 درجة)
02:50
This of courseدورة makesيصنع for some funnyمضحك momentsلحظات
48
154300
2701
هذا بالطبع يؤدي إلى بعض اللحظات المضحكة
02:52
when you're in some oldقديم cityمدينة layoutنسق that followsيتبع some sortفرز of
49
157001
4513
عندما تكون في نظام تخطيط مدينة قديمة تتبع
02:57
circularدائري cityمدينة logicمنطق, yeah?
50
161514
3122
نمط المدينة الدائري، أليس كذلك؟
03:00
Maybe you've had that experienceتجربة as well, right?
51
164636
1858
ربما مررتم بهذا الخبرة كذلك، صحيح؟
03:02
Let's say you're on some spotبقعة on a sideجانب streetشارع that projectsمشاريع
52
166494
3269
لنفترض أننا في نقطة ما على زقاق متفرع
03:05
from a mainالأساسية cathedralكاتدرائية squareميدان, and you want to get to
53
169763
3620
من ميدان كاتدرائية رئيسي، و نرغب بالذهاب
03:09
anotherآخر pointنقطة on a sideجانب streetشارع just like that.
54
173383
3643
إلى نقطة في زقاق آخر، هكذا تماماً
03:12
The cognitiveالإدراكي mapخريطة in your mindعقل mayقد tell you, "Arisأريس,
55
177026
5226
الخريطة المعرفية في روؤسكم تقول " آريس
03:18
go back to the mainالأساسية cathedralكاتدرائية squareميدان, take
56
182252
2704
عد إلى ميدان الكاتدرائية الريئسي, و
03:20
a 90-degree-الدرجة العلمية turnمنعطف أو دور, and walkسير down that other sideجانب streetشارع."
57
184956
3085
انعطف 90 درجة، ثم سر إلى الزقاق الآخر"
03:23
But somehowبطريقة ما you feel adventurousمغامر that day,
58
188041
2277
و لكن بطريقة ما تتملككم روح المغامرة في ذلك اليوم
03:26
and you suddenlyفجأة discoverاكتشف that the two spotsبقع
59
190318
4606
و تكتشفون فجأة أن الموقعين
03:30
were actuallyفعلا only a singleغير مرتبطة buildingبناء apartبعيدا، بمعزل، على حد.
60
194924
2856
يبعد بينهما مبنى واحد
03:33
Now, I don't know about you, but I always feel like I find
61
197780
2345
الآن، لا أدري عنكم و لكنني دائما أشعر أنني وجدت
03:36
this wormholeالثقب or this inter-dimensionalبين الأبعاد portalبوابة.
62
200125
4661
هذا الثقب أو هذا المدخل بين الأبعاد
03:40
So we moveنقل alongعلى طول linearخطي routesطرق
63
204786
3245
إذاً، نحن نتحرك في مسارات خطية
03:43
and our mindعقل straightensيعدل streetsالشوارع and perceivesتتصور turnsيتحول
64
208031
5000
و يعدل عقلنا الشوارع و يستوعب المنعطفات
03:48
as 90-degree-الدرجة العلمية anglesزوايا.
65
213031
1578
كزاويا قائمة
03:50
The secondثانيا thing that we do to make a placeمكان our ownخاصة
66
214609
2851
الشيء الآخر الذي نفعله لنحدد مناطقنا
03:53
is we attachيربط meaningالمعنى and emotionsالعواطف to the things
67
217460
4496
هو أننا نربط بين معاني الأشياء و عواطفنا تجاه الأشياء
03:57
that we see alongعلى طول those linesخطوط.
68
221956
2615
التي نراها على طول الطريق
04:00
If you go to the Irishالأيرلندية countrysideالجانب القطري, and you askيطلب an oldقديم ladyسيدة
69
224571
4337
إذا ذهبت إلى الريف الإيرلندي و سألت سيدة مسنة
04:04
for directionsالاتجاهات, braceدعامة yourselfنفسك for some elaborateتوضيح
70
228908
3924
عن الاتجاهات، حضر نفسك
04:08
Irishالأيرلندية storytellingسرد قصصي about all the landmarksمعالم. Yeah?
71
232832
3961
لقصة إيرلندية مفصلة عن كل معالم الطريق، حسنا؟
04:12
She'llالصدف tell you the pubحانة where her sisterأخت used to work,
72
236793
3230
ستخبرك عن الحانة حيث كانت شقيقتها تعمل
04:15
and go pastالماضي the churchكنيسة where I got marriedزوجت, that kindطيب القلب of thing.
73
240023
3283
ثم ستمر بالكنيسة التي تزوجت فيها، و هذا النوع من الأشياء
04:19
So we fillملء our cognitiveالإدراكي mapsخرائط with these markersعلامات of meaningالمعنى.
74
243306
4176
إذاً سنملأ خريطتنا التعريفية بمعاني هذه العلامات
04:23
What's more, we abstractنبذة مختصرة,
75
247482
3177
ماذا أيضا، سنجرد
04:26
repeatكرر patternsأنماط - رسم, and recognizeتعرف them.
76
250659
2685
الأنماط المتكررة و نتعرف عليها
04:29
We recognizeتعرف them by the experiencesخبرة,
77
253344
3124
سنتعرف عليها بالخبرة
04:32
and we abstractنبذة مختصرة them into symbolsحرف.
78
256468
2917
و سنجردها إلى رموز
04:35
And of courseدورة, we are all capableقادر على
79
259385
2896
و بالطبع، كلنا قادرين على
04:38
of understandingفهم these symbolsحرف. (Laughterضحك)
80
262281
2976
فهم هذه الرموز (ضحك)
04:41
What's more, we're all capableقادر على of understandingفهم
81
265257
3261
ماذا أيضاً، كلنا قادرين على فهم
04:44
the cognitiveالإدراكي mapsخرائط, and you are all capableقادر على
82
268518
3838
الخرائط المعرفية، و كلكم قادرين على
04:48
of creatingخلق these cognitiveالإدراكي mapsخرائط yourselvesأنفسكم.
83
272356
3599
إنشاء هذه الخرائط المعرفية بأنفسكم
04:51
So nextالتالى time, when you want to tell your friendصديق how to get to your placeمكان,
84
275955
2939
و بالتالي في المرة القادمة التي سنرشد فيها صديق ما إلى منازلكم
04:54
you grabإختطاف a beermatحصيرة البيرة, grabإختطاف a napkinمنديل,
85
278894
2900
ستأخذ منديل أو مسند البيرة
04:57
and you just observeرصد yourselfنفسك createخلق this awesomeرائع pieceقطعة
86
281794
4525
و ستبدأ برسم هذا القطعة المميزة
05:02
of communicationالاتصالات designالتصميم. It's got straightمباشرة linesخطوط.
87
286319
3747
من التصميم التواصلي، و التي ستمضي في خطوط مستقيمة
05:05
It's got 90 degreeالدرجة العلمية cornersزوايا.
88
290066
2466
و زوايا قائمة
05:08
You mightربما addإضافة little symbolsحرف alongعلى طول the way.
89
292532
2097
و ربما تضيف بعض الرموز
05:10
And when you look at what you've just drawnمسحوب,
90
294629
3678
و عندما تعيد النظر إلى ما رسمت
05:14
you realizeأدرك it does not resembleتشابه a streetشارع mapخريطة.
91
298307
5200
ستجد أنها لا تماثل خريطة الطريق
05:19
If you were to put an actualفعلي streetشارع mapخريطة
92
303507
2313
إذا كنت ستضع خريطة حقيقة للطريق
05:21
on topأعلى of what you've just drawnمسحوب, you'dكنت realizeأدرك your streetsالشوارع
93
305820
3575
بالإضافة إلى ما رسمت ستكتشف أن شوارعكم
05:25
and the distancesالمسافات, they'dانها تريد be way off.
94
309395
3475
و المسافات، كلها ستكون بعيدة عن الحقيقة
05:28
No, what you've just drawnمسحوب
95
312870
1891
لا، ما قد رسمته للتو
05:30
is more like a diagramرسم بياني or a schematicتخطيطي.
96
314761
4099
يبدو أقرب إلى رسم توضيحي أو تخطيطي
05:34
It's a visualبصري constructبناء of linesخطوط, dotsالنقاط, lettersحروف,
97
318860
4415
إنه بناء بصري للخطوط و النقاط و الحروف
05:39
designedتصميم in the languageلغة of our brainsعقل.
98
323275
3094
مصمم باستخدام لغة الدماغ
05:42
So it's no bigكبير surpriseمفاجأة that the bigكبير informationمعلومات designالتصميم iconأيقونة
99
326369
5055
لذلك فإنه ليس من المستغرب أن تكون أيقونة التصميم المعلوماتي الأهم
05:47
of the last centuryمئة عام, the pinnacleقمة of showingتظهر everybodyالجميع
100
331424
4704
في القرن الماضي، الذروة هي تعليم الكل
05:52
how to get from A to B, the Londonلندن Undergroundتحت الارض mapخريطة,
101
336128
3496
كيف نصل من النقطة ( أ ) إلى النقطة ( ب )، خريطة أنفاق لندن
05:55
was not designedتصميم by a cartographerرسام خرائط or a cityمدينة plannerمخطط.
102
339624
4763
لم يقم بتصميميها رسام خرائط أو مصمم المدينة
06:00
It was designedتصميم by an engineeringهندسة draftsmanرسام.
103
344387
4238
و لكن قام بتصميمها رسام هندسي
06:04
In the 1930s, Harryهاري Beckغدير appliedمستعمل the principlesمبادئ of
104
348625
4027
في ثلاثينات القرن الماضي، طبق "هاري بيك" أساسيات
06:08
schematicتخطيطي diagramرسم بياني designالتصميم, and changedتغير
105
352652
4252
تصميم الرسومات الأيضاحية، و غير
06:12
the way publicعامة transportالمواصلات mapsخرائط are designedتصميم foreverإلى الأبد.
106
356904
4185
الطريقة التي تصمم بها خرائط وسائل النقل العامة إلى الأبد
06:16
Now the very keyمفتاح to the successنجاح of this mapخريطة
107
361089
3550
الآن، مفتاح نجاح هذه الخريطة
06:20
is in the omissionإغفال of lessأقل importantمهم informationمعلومات
108
364639
4312
هو تجاهل المعلومات الأقل أهمية
06:24
and in the extremeأقصى simplificationتبسيط.
109
368951
2491
و التبسيط المتناهي
06:27
So straightenedتقويمها streetsالشوارع, cornersزوايا of 90 and 45 degreesدرجات,
110
371442
4278
بجعل الخطوط مستقيمة و الزوايا إما 90 أو 45 درجة
06:31
but alsoأيضا the extremeأقصى geographicجغرافي distortionالتشوه in that mapخريطة.
111
375720
5826
و هذا يصاحبه تشويه جغرافي مفرط
06:37
If you were to look at the actualفعلي locationsمواقع of these stationsمحطات,
112
381546
4270
إذا نظرت إلى المواقع الحقيقية لهذه المحطات
06:41
you'dكنت see they're very differentمختلف. Yeah?
113
385816
2637
سترى أنها مختلفة تماما، أليس كذلك؟
06:44
But this is all for the clarityوضوح of the publicعامة tubeالة النفخ mapخريطة.
114
388453
4414
لكن كل هذا يساعد في وضوح خريطة قطار الأنفاق
06:48
Yeah? If you, say, wanted to get from Regent'sفي ريجنت Parkمنتزه Stationمحطة
115
392867
3225
حسنا؟ إذا رغبت بالذهاب من محطة "ريجينت بارك"
06:51
to Great Portlandبورتلاند Streetشارع, the tubeالة النفخ mapخريطة would tell you,
116
396092
3315
إلى شارع "غريت بورتلاند" ستخبرك خريطة قطار الأنفاق أن
06:55
take the tubeالة النفخ, go to Bakerخباز Streetشارع, changeيتغيرون over, take anotherآخر tubeالة النفخ.
117
399407
4892
تأخذ القطار و تذهب إلى شارع "باركر"، تغيير، خذ قطاراً آخر
07:00
Of courseدورة, what you don't know is that the two stationsمحطات
118
404299
3365
بالطبع، ما لا تعرفه هو أن المحطتين تبعدان عن بعضهما البعض
07:03
are only about a hundredمائة metersمتر apartبعيدا، بمعزل، على حد.
119
407664
3074
مسافة مائة متر فقط
07:06
Now we'veقمنا reachedوصل the subjectموضوع of publicعامة transportالمواصلات,
120
410738
3125
الآن و قد وصلنا إلى موضوع المواصلات العامة
07:09
and publicعامة transportالمواصلات here in Dublinدبلن
121
413863
2514
و المواصلات العامة هنا في دبلن
07:12
is a somewhatقليلا touchyشديد الحساسية subjectموضوع. (Laughterضحك)
122
416377
4286
موضوع شائك (ضحك)
07:16
For everybodyالجميع who does not know the publicعامة transportالمواصلات here in Dublinدبلن,
123
420663
3489
لكل من لا يعرفون المواصلات العامة هنا في دبلن
07:20
essentiallyبشكل أساسي we have this systemالنظام of localمحلي busesالباصات
124
424152
2909
لدينا أساسا نظام الحافلات المحلية
07:22
that grewنمت with the cityمدينة. For everyكل outskirtضواحي that was addedوأضاف,
125
427061
3765
الذي ينمو مع المدينة و مع اتساع الضواحي
07:26
there was anotherآخر busحافلة routeطريق addedوأضاف runningجري
126
430826
2312
تم إضافة مسار حافلة آخر
07:29
from the outskirtضواحي all the way to the cityمدينة centerمركز,
127
433138
3970
من الضواحي مرورا إلى مركز المدينة
07:33
and as these localمحلي busesالباصات approachمقاربة the cityمدينة centerمركز,
128
437108
4685
و كلما سارت هذه الحافلات المحلية لتصل إلى قلب المدينة
07:37
they all runيركض sideجانب by sideجانب, and convergeتقارب in prettyجميلة much
129
441793
2921
مرت كلها جنبا إلى جنب لتلتقي كلها تقريبا في
07:40
one mainالأساسية streetشارع.
130
444714
2938
طريق رئيسي واحد
07:43
So when I steppedصعدت off the boatقارب 12 yearsسنوات agoمنذ,
131
447652
3124
لذلك عندما نزلت من القارب قبل 12 عاما
07:46
I triedحاول to make senseإحساس of that,
132
450776
3651
حاولت أن استوعب هذا
07:50
because exploringاستكشاف a cityمدينة on footقدم only getsيحصل على you so farبعيدا.
133
454427
5474
لأن استكشاف المدينة على الأقدام هو الحدث الرئيسي بالنسبة لي حتى الآن
07:55
But when you exploreإستكشاف a foreignأجنبي and newالجديد publicعامة transportالمواصلات systemالنظام,
134
459901
4752
لكن عندما تستكشف نظام مواصلات عامة غريب عليك
08:00
you will buildبناء a cognitiveالإدراكي mapخريطة in your mindعقل
135
464653
3100
ستبني خريطتك المعرفية في عقلك
08:03
in prettyجميلة much the sameنفسه way.
136
467753
2999
تقريبا بنفس الطريقة
08:06
Typicallyعادة, you chooseأختر yourselfنفسك a rapidسريعون transportالمواصلات routeطريق,
137
470752
5114
في الواقع، ستختار لنفسك مسار مواصلات سريع
08:11
and in your mindعقل this routeطريق is perceivedمحسوس - ملموس as a straightمباشرة lineخط,
138
475866
4079
و في عقلك ستنظر لهذا المسار على أنه خط مستقيم
08:15
and like a pearlلؤلؤة necklaceقلادة, all the stationsمحطات and stopsتوقف
139
479945
3021
و كل المحطات و المواقف ستنتظم فيه كاللؤلؤ في سوار
08:18
are nicelyبشكل جميل and neatlyبعناية alignedالانحياز alongعلى طول the lineخط,
140
482966
4273
ستترتب بشكل جميل و منتظم على طول الخط
08:23
and only then you startبداية to discoverاكتشف some localمحلي busحافلة routesطرق
141
487239
4967
حينها فقط ستكتشف بعض المسارات للحافلات المحلية
08:28
that would fillملء in the gapsثغرات and that allowالسماح you for those
142
492206
4324
التي ستأخذ بملأ الفراغات مما سيسمح لك بانشاء تلك
08:32
wormholeالثقب, inter-dimensionalبين الأبعاد portalبوابة shortcutsاختصارات.
143
496530
4568
تراكيب تلك الثقوب أو الممرات بين الأبعاد
08:36
So I triedحاول to make senseإحساس, and when I arrivedوصل,
144
501098
3655
لذلك حاولت أن أستوعب الأمر، و عند وصولي
08:40
I was looking for some informationمعلومات leafletsمنشورات that would
145
504753
3287
كنت أبحث عن بعض المنشورات المعلوماتية التي
08:43
help me crackالكراك this systemالنظام and understandتفهم it,
146
508040
3112
ستساعدني على تفكيك هذا النظام و فهمه
08:47
and I foundوجدت those brochuresالكتيبات. (Laughterضحك)
147
511152
5838
و وجدت هذه المطبقات (ضحك)
08:52
They were not geographicallyجغرافيا distortedالمحرفة.
148
516990
3503
كانت غير مشوهه جغرافيا
08:56
They were havingوجود a lot of omissionإغفال of informationمعلومات,
149
520493
4285
كما كانت تحتوي على العديد من المعلومات التفصيلية
09:00
but unfortunatelyلسوء الحظ the wrongخطأ informationمعلومات, say, in the cityمدينة centerمركز.
150
524778
4088
لكن لسوء الحظ كانت المعلومات الخطأ، فلننظر في قلب المدينة
09:04
There were never actuallyفعلا any linesخطوط that showedأظهر the routesطرق.
151
528866
4638
لا توجد أي خطوط توضح المسارات فعليا
09:09
There are actuallyفعلا not even any stationsمحطات with namesأسماء.
152
533504
5955
كما لا توجد أي أسماء للمحطات
09:15
Now the mapsخرائط of Dublinدبلن transportالمواصلات, have gottenحصلت better,
153
539459
4189
الآن بعد تحسن خرائط المواصلات في دبلن،
09:19
and after I finishedتم الانتهاء من the projectمشروع, they got a good bitقليلا better,
154
543648
6713
و بعد أن انتهيت من المشروع، أصبحت حتى أفضل
09:26
but still no stationمحطة namesأسماء, still no routesطرق.
155
550361
3157
و لكن ما زالت لا توجد أسماء المحطات
09:29
So, beingيجرى naiveساذج, and beingيجرى half-Germanنصف الألمانية, I decidedقرر,
156
553518
5968
لذلك، و لكوني ساذجاً و نصف ألماني، قررت
09:35
"Arisأريس, why don't you buildبناء your ownخاصة mapخريطة?"
157
559486
2502
"آريس، لماذا لا تبني خريطتك الخاصة؟"
09:37
So that's what I did. I researchedبحث how eachكل
158
561988
2768
و كان هذا ما فعلت، قمت بالبحث في كيفية
09:40
and everyكل busحافلة routeطريق movedانتقل throughعبر the cityمدينة,
159
564756
3316
حركة كل حافلة في المسار الخاصة بها خلال المدينة
09:43
niceلطيف and logicalمنطقي, everyكل busحافلة routeطريق a separateمنفصل lineخط,
160
568072
3991
جميل و منطقي، كل حافلة لها مسار منفصل
09:47
and I plottedتآمر it into my ownخاصة mapخريطة of Dublinدبلن,
161
572063
3074
و قمت بتعيينه على خريطتي
09:51
and in the cityمدينة centerمركز,
162
575137
2762
و في قلب المدينة
09:53
I got a niceلطيف spaghettiمعكرونة plateطبق. (Laughterضحك)
163
577899
4137
حصلت على صحن سباجيتي جميل (ضحك)
09:57
Now this is a bitقليلا of a messتعبث, so I decidedقرر, of courseدورة,
164
582036
5914
فوضى بعض الشيء، لذا قررت بالطبع
10:03
you're going to applyتطبيق the rulesقواعد of schematicتخطيطي designالتصميم,
165
587950
3725
أن أطبق قواعد الرسم التخطيطي
10:07
cleaningتنظيف up the corridorsالممرات, wideningتوسع the streetsالشوارع
166
591675
2659
تنظيف الممرات و توسيع الشوارع
10:10
where there were loadsالأحمال of busesالباصات, and makingصناعة the streetsالشوارع
167
594334
3516
حيث تواجدت أعداد كبيرة من الحافلات، و جعل الشوراع
10:13
at straightمباشرة, 90-degree-الدرجة العلمية cornersزوايا, 45-degree-الدرجة العلمية cornersزوايا, or fractionsالكسور of that,
168
597850
4542
مستقيمة و الزوايا كذلك 90 درجة أو 45 درجة، أو كسر منهما
10:18
and filledمعبأ it in with the busحافلة routesطرق. And I builtمبني this cityمدينة centerمركز
169
602392
4822
و ملأتها بمسارات الحافلات، و بنيت قلب المدينة
10:23
busحافلة mapخريطة of the systemالنظام, how it was fiveخمسة yearsسنوات agoمنذ.
170
607214
4323
خريطة نظام الحافلات، كما كانت قبل خمس سنوات
10:27
I'll zoomتكبير in again so that you get the fullممتلئ impactتأثير of
171
611537
2492
سأكبر لتتمكنوا من رؤية التأثير العام
10:29
the quaysالأرصفة and Westmorelandيستمورلاند Streetشارع. (Laughterضحك)
172
614029
4354
أرصفة شارع "ويست مورلاند" (ضحك)
10:34
Now I can proudlyبفخر say — (Applauseتصفيق) —
173
618383
8410
الآن يمكنني بكل الفخر أن أسميها - (تصفيق)-
10:42
I can proudlyبفخر say, as a publicعامة transportالمواصلات mapخريطة,
174
626793
4288
يمكنني بفخر أن أسميها خريطة المواصلات العامة
10:46
this diagramرسم بياني is an utterنفث failureبالفشل — (Laughterضحك) —
175
631081
5784
هذا الرسم هو فشل كامل - (ضحك) -
10:52
exceptإلا probablyالمحتمل in one aspectجانب:
176
636865
2059
ما عدا من منظور واحد
10:54
I now had a great visualبصري representationالتمثيل
177
638924
3053
أصبح لدي الآن تمثيل بصري ممتاز
10:57
of just how cloggedانسداد up and overrunتجاوز the cityمدينة centerمركز really was.
178
641977
4188
عن مدى انسداد و اجتياح قلب المدينة
11:02
Now call me old-fashionedقديم الطراز, right, but I think
179
646165
2935
حسنا، يمكن أن تطلقوا علي قديم الطراز، و لكني أعتقد
11:05
a publicعامة transportالمواصلات routeطريق mapخريطة should have linesخطوط,
180
649100
3428
أن خريطة المواصلات العامة يجب أن تحتوي على خطوط
11:08
because that's what they are. Yeah?
181
652528
1776
لأن تلك هي طبيعتها، أليس كذلك؟
11:10
They're little piecesقطع of stringخيط that wrapلف theirهم way
182
654304
3611
توجد قطع صغيرة من الممرات التي تلتف في طريقها
11:13
throughعبر the cityمدينة centerمركز, or throughعبر the cityمدينة.
183
657915
2760
إلى قلب المدينة أو خلالها
11:16
If you will, the Greekالإغريقي guy insideفي داخل of me feelsيشعر, if I don't
184
660675
3896
و إلا فسيشعر اليوناني في داخلي، إذا لم
11:20
get a lineخط, it's like enteringدخول the Labyrinthمتاهة of the Minotaurمينوتور
185
664571
4532
يحصل على خطوطه ، أنه سيقدم على دخول متاهة الميناتور
11:25
withoutبدون havingوجود Ariadneأريادن givingإعطاء you the stringخيط to find your way.
186
669103
3182
بدون وجود "أريادن" لتعطيه الخيط كي يجد طريقه
11:28
So the outcomeنتيجة of my academicأكاديمي researchابحاث,
187
672285
4106
إذا حصيلة بحثي الأكاديمي
11:32
loadsالأحمال of questionnairesالاستبيانات, caseقضية studiesدراسات,
188
676391
3506
- أعداد كبيرة من الاستبانات، دراسات الحالات
11:35
and looking at a lot of mapsخرائط, was that a lot of the problemsمشاكل
189
679897
5046
و النظر إلى الكثير من الخرائط - كانت أن كثير من المشاكل
11:40
and shortcomingsنقائص of the publicعامة transportالمواصلات systemالنظام here in Dublinدبلن
190
684943
3076
و القصور في نظام المواصلات العامة هنا في دبلن
11:43
was the lackقلة of a coherentمتماسك publicعامة transportالمواصلات mapخريطة --
191
688019
2710
يعود إلى الافتقاد إلى خريطة مواصلات عامة محكمة
11:46
a simplifiedمبسط, coherentمتماسك publicعامة transportالمواصلات mapخريطة --
192
690729
2274
خريطة مواصلات عامة مبسطة و محكمة
11:48
because I think this is the crucialمهم stepخطوة to understandingفهم
193
693003
3439
لأنني أعتقد أن هذه هي الخطوة الحاسمة في فهم
11:52
a publicعامة transportالمواصلات networkشبكة الاتصال on a physicalجسدي - بدني levelمستوى,
194
696442
3498
شبكة مواصلات عامة على المستوى المادي
11:55
but it's alsoأيضا the crucialمهم stepخطوة to make
195
699940
2465
كما أنها الخطوة الحاسمة في صناعة
11:58
a publicعامة transportالمواصلات networkشبكة الاتصال mappablemappable on a visualبصري levelمستوى.
196
702405
3750
شبكة مواصلات عامة يمكن تخريطها على المستوى النظري
12:02
So I teamedانظم up with a gentlemanانسان محترم calledمسمي Jamesجوامع Leahyليهي,
197
706155
3650
و لذلك كونت فريق مع رجل محترم يدعى "جيمس ليهي"
12:05
a civilمدني engineerمهندس and a recentالأخيرة Master'sسادة graduateتخرج of
198
709805
3625
مهندس مدني و حائز مؤخرا على درجة الماجستير من
12:09
the Sustainableمستداما Developmentتطوير Programبرنامج at DITDIT,
199
713430
3563
برنامج التنمية المستدامة في معهد دبلن للتكنولوجيا
12:12
and togetherسويا we draftedصاغت this simplifiedمبسط modelنموذج networkشبكة الاتصال
200
716993
3926
و تعاونا لإخراج النسخة الأولية من نموذج شبكي مبسط
12:16
whichالتي I could then go aheadالمكانية and visualizeتصور.
201
720919
3437
الذي تمكنت تاليا من تمثيله بصريا
12:20
So here'sمن هنا what we did.
202
724356
2115
و ها هو ما قمنا به
12:22
We distributedوزعت these rapidسريعون transportالمواصلات corridorsالممرات
203
726471
4685
قمنا بتوزيع ممرات النقل السريع هذه
12:27
throughoutعلى مدار the cityمدينة centerمركز, and extendedوسعوا them into the outskirtsضاحية.
204
731156
4649
على طول قلب المدينة و مددناها حتى الأحياء الطرفية
12:31
Rapidسريعون, because we wanted them to be servedخدم
205
735805
2738
سريع، لأننا أردنا أن تمر عبرها
12:34
by rapidسريعون transportالمواصلات vehiclesالمركبات, yeah?
206
738543
3426
مركبات المواصلات السريعة، حسنا؟
12:37
They would get exclusiveحصرية roadطريق use, where possibleممكن,
207
741969
2943
و ستحصل على استخدام حصري للطريق، كلما أمكننا
12:40
and it would be high-quantityارتفاع كمية،, high-qualityجودة عالية transportالمواصلات.
208
744912
3530
و ستكون مواصلات عالية الكم و الكيف
12:44
Jamesجوامع wanted to use busحافلة rapidسريعون transportالمواصلات for that,
209
748442
2896
أراد "جيمس" أن يستخدم حافلات المواصلات السريعة لهذا الغرض
12:47
ratherبدلا than lightضوء railسكة حديدية. For me, it was importantمهم
210
751338
3030
بدلا عن القطار الخفيف، و قد كان من المهم
12:50
that the vehiclesالمركبات that would runيركض on those rapidسريعون transportالمواصلات corridorsالممرات
211
754368
4090
أن تكون هذه المركبات التي تعمل في ممرات المواصلات السريعة
12:54
would be visiblyبوضوح distinguishableمميزة from localمحلي busesالباصات on the streetشارع.
212
758458
6048
مميزة بصريا عن شوارع الحافلات المحلية
13:00
Now we could take out all the localمحلي busesالباصات
213
764506
3243
الآن يمكننا أخذ كل الحافلات المحلية
13:03
that ranجرى alongsideجنبا إلى جنب those rapidسريعون transportالمواصلات meansيعني.
214
767749
3207
التي تسير بجانب وسائل المواصلات السريعة
13:06
Any gapsثغرات that appearedظهر in the outskirtsضاحية were filledمعبأ again.
215
770956
3499
كل الفراغات الظاهرة في الضواحي ستملأ مجددا
13:10
So, in other wordsكلمات, if there was a streetشارع in an outskirtضواحي
216
774455
3163
إذا، و بكلمات أخرى، إذا وجد شارع في الضواحي
13:13
where there had been a busحافلة, we put a busحافلة back in,
217
777618
2963
تمر به حافلة، سنضع تلك الحافلة في مكانها السابق
13:16
only now these busesالباصات wouldn'tلن runيركض all the way to the cityمدينة centerمركز
218
780581
4563
فقط هذه الحافلات لن تمر بكل الطريق إلى قلب المدينة
13:21
but connectالاتصال to the nearestأقرب rapidسريعون transportالمواصلات modeالوضع,
219
785144
3482
و لكن ستربط إلى أقرب وسيلة مواصلات سريعة
13:24
one of these thickسميك linesخطوط over there.
220
788626
1944
ممثلة في واحد من هذه الخطوط الثخينة هنا
13:26
So the restراحة was merelyمجرد a coupleزوجان of monthsالشهور of work,
221
790570
3389
أخذ المتبقي من العمل ما يقرب الشهرين
13:29
and a coupleزوجان of fightsمعارك with my girlfriendصديقة of our placeمكان
222
793959
3042
و بضع شجارات مع حبيبتي لأننا مسكننا
13:32
constantlyباستمرار beingيجرى cloggedانسداد up with mapsخرائط,
223
797001
3293
ازدحم دائما بالخرائط
13:36
and the outcomeنتيجة, one of the outcomesالنتائج, was this mapخريطة
224
800294
2600
و كانت النتيجة، واحدة من النتائج، كانت هذه الخريطة
13:38
of the Greaterأكبر Dublinدبلن Areaمنطقة. I'll zoomتكبير in a little bitقليلا.
225
802894
5113
لمنطقة دبلن الكبرى، سأكبر هنا قليلا
13:43
This mapخريطة only showsعروض the rapidسريعون transportالمواصلات connectionsروابط,
226
808007
3576
هذه الخريطة توضح علاقات المواصلات السريعة فقط
13:47
no localمحلي busحافلة, very much in the Metroمترو mapخريطة styleقلم المدقة
227
811583
3286
لا وجود للحافلات المحلية، و تشبه كثيرا أسلوب خريطة المترو
13:50
that was so successfulناجح in Londonلندن, and that sinceمنذ
228
814869
3939
و قد كان هذا ناجحا جدا في لندن، و قد
13:54
has been exportedتصدير to so manyكثير other majorرائد citiesمدن,
229
818808
3344
تم نقله إلى مجموعة من المدن الرئيسية الأخرى
13:58
and thereforeوبالتالي is the languageلغة that we should use
230
822152
2492
و لهذا كانت هذه هي اللغة التي يجب استخدامها
14:00
for publicعامة transportالمواصلات mapsخرائط.
231
824644
2869
لخرائط المواصلات العامة
14:03
What's alsoأيضا importantمهم is, with a simplifiedمبسط networkشبكة الاتصال like this,
232
827513
5304
ما يهم أيضا، باستخدام شبكة مبسطة كهذه،
14:08
it now would becomeيصبح possibleممكن for me
233
832817
2700
سيغدو ممكنا بالنسبة لي
14:11
to tackleيعالج the ultimateأقصى challengeالتحدي,
234
835517
3213
معالجة التحدي الأساسي
14:14
and make a publicعامة transportالمواصلات mapخريطة for the cityمدينة centerمركز,
235
838730
3513
و جعل خريطة المواصلات العامة في قلب المدينة
14:18
one where it wouldn'tلن just showتبين rapidسريعون transportالمواصلات connectionsروابط
236
842243
3274
خريطة لا توضح فقط روابط المواصلات السريعة
14:21
but alsoأيضا all the localمحلي busحافلة routesطرق, streetsالشوارع and the likesالإعجابات,
237
845517
3560
بل أيضاً كل طرق الحافلات العامة، و الشوارع و ما يشابهها
14:24
and this is what a mapخريطة like this could like.
238
849077
2176
و هذا ما يمكن أن تصبحه خريطة مماثلة
14:27
I'll zoomتكبير in a little bitقليلا.
239
851253
3399
سأكبر قليلا
14:30
In this mapخريطة, I'm includingبما فيها eachكل transportالمواصلات modeالوضع,
240
854652
6233
في هذه الخريطة، ضمنت كل أشكال مواصلات
14:36
so rapidسريعون transportالمواصلات, busحافلة, DARTDART, tramنوع من القطارات and the likesالإعجابات.
241
860885
5221
مواصلات سريعة، حافلات، دارت، ترام و ما شابهها
14:42
Eachكل individualفرد routeطريق is representedممثلة by a separateمنفصل lineخط.
242
866106
6323
كل مسار خاص ممثل بخط منفصل
14:48
The mapخريطة showsعروض eachكل and everyكل stationمحطة,
243
872429
4874
تظهر الخريطة كل محطة
14:53
eachكل and everyكل stationمحطة nameاسم,
244
877303
3089
و كل اسم محطة
14:56
and I'm alsoأيضا displayingعرض sideجانب streetsالشوارع,
245
880392
4687
كما عرضت الشوارع الجانبية
15:00
in factحقيقة, mostعظم of the sideجانب streetsالشوارع even with theirهم nameاسم,
246
885079
3987
في الحقيقة، معظم الشوارع الجانبية و بأسمائها
15:04
and for good measureقياس, alsoأيضا a coupleزوجان of landmarksمعالم,
247
889066
4312
و لتحسين القياسات، بعض المعالم
15:09
some of them signifiedالمدلول by little symbolsحرف,
248
893378
2814
بعضها ممثل برموز صغيرة
15:12
othersالآخرين by these isometricمتساوي القياس three-dimensionalثلاثي الأبعاد
249
896192
3114
و الأخرى ممثلة بهذه برسوم متساوية المقاسات ثلاثية الأبعاد
15:15
bird's-eye-viewنظرة عامة drawingsالرسومات.
250
899306
1569
من منظور الطائر
15:16
The mapخريطة is relativelyنسبيا smallصغير in overallبصورة شاملة sizeبحجم,
251
900875
3193
الخريطة بشكل عام صغيرة نسبياً
15:19
so something that you could still holdمعلق as a fold-outأضعاف من mapخريطة,
252
904068
3048
ليمكن حملها كخريطة قابلة للطي
15:23
or displayعرض in a reasonably-sizedمعقولة الحجم displayعرض boxصندوق on a busحافلة shelterمأوى.
253
907116
3702
أو عرضها بحجم معقول في صندوق عرض في محطة الحافلات
15:26
I think it triesيحاول to be the bestالأفضل balanceتوازن
254
910818
4500
أعتقد أنها تحاول أن تكون أفضل موازنة
15:31
betweenما بين actualفعلي representationالتمثيل
255
915318
3165
بين التمثيل اللحقيقي
15:34
and simplificationتبسيط, the languageلغة of way-findingتقصي الطريق in our brainدماغ.
256
918483
5586
و التبسيط، لغة إيجاد الطريق الخاصة بعقلنا
15:39
So straightenedتقويمها linesخطوط, cleaned-upنظيف cornersزوايا,
257
924069
3448
خطوط مستقيمة جدا، زوايا مرتبة
15:43
and, of courseدورة, that very, very importantمهم
258
927517
1951
و بالتأكيدو على قدر كبير من الأهمية
15:45
geographicجغرافي distortionالتشوه that makesيصنع publicعامة transportالمواصلات mapsخرائط possibleممكن.
259
929468
5180
هذا التشوه الذي يجعل خرائط المواصلات العامة محتملة
15:50
If you, for exampleمثال, have a look at the two mainالأساسية
260
934648
1961
إذا، على سبيل المثال ، نظرتم إلى
15:52
corridorsالممرات that runيركض throughعبر the cityمدينة,
261
936609
2348
الممران الرئيسيان اللذان يمران خلال المدينة
15:54
the yellowالأصفر and orangeالبرتقالي one over here, this is how
262
938957
2148
الأصفر و البرتقالي هنا، سيبدوان
15:57
they look in an actualفعلي, accurateدقيق streetشارع mapخريطة,
263
941105
3323
في الحقيقة هكذا، في خريطة شارع دقيقة
16:00
and this is how they would look in my distortedالمحرفة,
264
944428
3684
و هكذا سيبدوان في خريطتي المشوهة
16:04
simplifiedمبسط publicعامة transportالمواصلات mapخريطة.
265
948112
3261
خريطة مواصلات عامة مبسطة
16:07
So for a successfulناجح publicعامة transportالمواصلات mapخريطة,
266
951373
3134
إذا، من أجل خريطة مواصات عامة ناجحة
16:10
we should not stickعصا to accurateدقيق representationالتمثيل,
267
954507
1993
يجب أن لا نلتزم بالتمثيل الدقيق
16:12
but designالتصميم them in the way our brainsعقل work.
268
956500
2819
و لكن نصممها بطريقة عمل عقولنا
16:15
The reactionsتفاعل I got were tremendousهائل. It was really good to see.
269
959319
3223
رد الفعل الذي حصلت عليه كان رائع، كان من الجيد رؤيته
16:18
And of courseدورة, for my ownخاصة selfالذات, I was very happyالسعيدة to see
270
962542
3624
و بالطبع، لنفسي، كنت سعيدا جدا لرؤية
16:22
that my folksالناس in Germanyألمانيا and Greeceاليونان finallyأخيرا have an ideaفكرة
271
966166
3422
أن أقربائي الألمان و اليونان أخيرا كونوا فكرة
16:25
what I do for a livingالمعيشة. (Laughterضحك) Thank you. (Applauseتصفيق)
272
969588
5978
عما أفعله في عملي. (ضحك)، شكرا. (تصفيق)
Translated by Shahd Yousif
Reviewed by Alhaitham Alfaify

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aris Venetikidis - Mapmaker
Aris Venetikidis imagines how maps work with our minds.

Why you should listen

Aris Venetikidis is a graphic designer with a passion for map design and public transport network visualisation. His project “Designing an integrated map for a visionary public transport network in Dublin” earned him the IDI Graduate Masters Award and IDI Graduate Grand Prix in 2010, as well as press coverage in major Irish and Greek newspapers. Aris studied at the National College of Art and Design ind Dublin and has been working as a designer in agencies or as an independent designer and photographer since.

More profile about the speaker
Aris Venetikidis | Speaker | TED.com