ABOUT THE SPEAKER
Sanjay Pradhan - Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance.

Why you should listen

The World Bank Institute is the part of the World Bank that focuses on "capacity" -- the piece of polite jargon that masks a big question: How do countries learn? And in a state with a history of corruption, failure and debt, how can leaders -- both public and private-sector -- gain the ability to grow, build, govern? The WBI teaches those skills, focusing on the key force behind real change: building teams and coalitions.

Sanjay Pradhan joined the WBI in 2008, and has worked since then to refine its strategy into three interconnected plans: Open Knowledge, Collaborative Governance, and Innovative Solutions. He is an advocate of transparency and openness as development tools.

More profile about the speaker
Sanjay Pradhan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Sanjay Pradhan: How open data is changing international aid

سانجاي برادهان: كيف تغير المعلومات المفتوحة المعونات الدولية

Filmed:
514,973 views

كيف يمكننا التأكد من أن أموال التنمية والمساعدات تذهب فعلاً إلى الأشخاص الذين هم بأمس الحاجة إليها؟ سانجاي برادهان من معهد البنك الدولي يحدد ثلاثة مبادئ توجيهية لجعل جهود الإغاثة تحدث الأثر اﻷكبر - بينما تكبح الفساد. حل واحد: ربط الذين يعملون من أجل تغيير الأنظمة المعطوبة بالبيانات التي يحتاجون إليها.
- Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grewنمت up in Biharبيهار, India'sالهند poorestأفقر stateحالة,
0
402
5009
نشأت في "بيهار" ، أفقر وﻻية في الهند ،
00:21
and I rememberتذكر when I was sixستة yearsسنوات oldقديم,
1
5411
3466
و أتذكر عندما كان عمري ست سنوات ،
00:24
I rememberتذكر comingآت home one day to find a cartعربة التسوق
2
8877
3766
أذكر عودتي إلى البيت أحد الأيام لأجد عربة
00:28
fullممتلئ of the mostعظم deliciousلذيذ sweetsالحلويات at our doorstepعتبة.
3
12643
5321
مليئة بأشهى أنواع الحلوى أمام البيت .
00:33
My brothersالإخوة and I dugضرة in,
4
17964
3489
هجمنا عليها أنا وإخوتي
00:37
and that's when my fatherالآب cameأتى home.
5
21453
3288
و عندها عاد أبي إلى البيت.
00:40
He was lividغاضب, and I still rememberتذكر how we criedبكت
6
24741
5464
و غضب جداً ، و لا زلت أذكر كيف بكينا
00:46
when that cartعربة التسوق with our half-eatenتؤكل نصف sweetsالحلويات
7
30205
4064
حين تلك العربة بحلوتنا النصف مأكولة
00:50
was pulledسحبت away from us.
8
34269
3217
نزعت من بين أيدينا
00:53
Laterفي وقت لاحق, I understoodفهم why my fatherالآب got so upsetمضطراب.
9
37486
4801
لاحقاً، أدركت سبب غضب أبي،
00:58
Those sweetsالحلويات were a bribeرشوة
10
42287
3225
لقد كانت تلك الحلوى رشوة
01:01
from a contractorمقاول who was tryingمحاولة to get my fatherالآب
11
45512
3581
من مقاول كان يحاول جعل أبي
01:04
to awardجائزة him a governmentحكومة contractعقد.
12
49093
3463
يكافئه بعقد حكومي.
01:08
My fatherالآب was responsibleمسؤول for buildingبناء roadsالطرق in Biharبيهار,
13
52556
4661
كان والدي مسؤلاً عن بناء الطرق في بيهار،
01:13
and he had developedالمتقدمة a firmمؤسسة stanceموقف againstضد corruptionفساد,
14
57217
4603
وكان موقفه صارماً ضد الفساد ،
01:17
even thoughاعتقد he was harassedتحرش and threatenedمهددة.
15
61820
4048
بالرغم من المضايقات والتهديدات .
01:21
His was a lonelyوحيد struggleصراع, because Biharبيهار
16
65868
3368
صراعه كان فردياً، لأن بيهار
01:25
was alsoأيضا India'sالهند mostعظم corruptفاسد stateحالة,
17
69236
3737
كانت أيضاً الولاية الأكثر فساداً في الهند،
01:28
where publicعامة officialsمسؤولون were enrichingمثرية themselvesأنفسهم,
18
72973
3762
حيث كان الموظفون العموميّن يثرون أنفسهم ،
01:32
[ratherبدلا] than servingخدمة the poorفقير who had no meansيعني
19
76735
4093
بدلاً من خدمة الفقراء الذين لم يكن لهم أي سبيل
01:36
to expressالتعبير theirهم anguishكرب if theirهم childrenالأطفال
20
80828
3946
للتعبير عن كربهم حين يكون أطفالهم
01:40
had no foodطعام or no schoolingتعليم.
21
84774
3833
بلا طعام وبلا تعليم
01:44
And I experiencedيختبر this mostعظم viscerallyغريزيا
22
88607
4357
و قد مرت بي تجربة مماثلة هزت وجداني،
01:48
when I traveledسافر to remoteالتحكم عن بعد villagesالقرى to studyدراسة povertyفقر.
23
92964
6298
عند تجوالي في القرى النائية لدراسة الفقر.
01:55
And as I wentذهب villageقرية to villageقرية,
24
99262
3817
أثناء تنقلي من قرية إلى أخرى،
01:58
I rememberتذكر one day, when I was famishedمجوع and exhaustedأرهق,
25
103079
6512
أتذكر ذلك اليوم الذي كنت فيه جائعا جداً و منهكاً،
02:05
and I was almostتقريبيا collapsingانهيار
26
109591
2319
و كنت على وشك الإنهيار،
02:07
in a scorchingحارق heatالحرارة underتحت a treeشجرة,
27
111910
3030
في القيظ الحارق تحت شجرة،
02:10
and just at that time, one of the poorestأفقر menرجالي in that villageقرية
28
114940
6059
وفي تلك اللحظة، أحد أشد رجال القرية فقراً
02:16
invitedدعوة me into his hutكوخ and graciouslyبسماحة fedتغذيها me.
29
120999
5916
دعاني إلى كوخه و أطعمني بكل كرم.
02:22
Only I laterفي وقت لاحق realizedأدرك that what he fedتغذيها me
30
126915
4648
أدركت ﻻحقاً أن ما أطعمني إياه
02:27
was foodطعام for his entireكامل familyأسرة for two daysأيام.
31
131563
5743
هو طعام أسرته كاملة ليومين.
02:33
This profoundعميق giftهدية مجانية of generosityسخاء
32
137306
4423
هذا الكرم المتأصّل
02:37
challengedتحدى and changedتغير the very purposeغرض of my life.
33
141729
5278
تحدى و غيّر هدفي في الحياة.
02:42
I resolvedحل to give back.
34
147007
3772
لقد أصبحت عازما على العطاء .
02:46
Laterفي وقت لاحق, I joinedانضم the Worldالعالمية Bankبنك, whichالتي soughtبحث to fightيقاتل
35
150779
4304
فيما بعد، انضممت إلى البنك الدولي ، اللذي سعى لمكافحة
02:50
suchهذه povertyفقر by transferringنقل aidمساعدة from richغني to poorفقير countriesبلدان.
36
155083
5768
الفقر عن طريق تحويل المساعدات من الدول الغنية إلى الفقيرة.
02:56
My initialمبدئي work focusedركز on Ugandaأوغندا, where I focusedركز
37
160851
5032
عملي المبدئي ركز على أوغندا، حيث ركزت
03:01
on negotiatingالمفاوضات reformsالإصلاحات with the Financeالمالية Ministryوزارة of Ugandaأوغندا
38
165883
4228
في التفاوض على الإصلاحات مع وزارة المالية الأوغندية
03:06
so they could accessالتمكن من our loansالقروض.
39
170111
2829
حتى يتمكنوا من الحصول على قروضنا .
03:08
But after we disbursedصرف the loansالقروض, I rememberتذكر
40
172940
3131
ولكن بعد صرف القروض، أتذكر
03:11
a tripرحلة قصيرة in Ugandaأوغندا where I foundوجدت newlyحديثا builtمبني schoolsالمدارس
41
176071
4718
وجدت في إحدى رحلاتي إلى أوغندا مدارس مبنية حديثا
03:16
withoutبدون textbooksالكتب المدرسية or teachersمعلمون,
42
180789
2784
بدون كتب أو مدرسين،
03:19
newالجديد healthالصحة clinicsعيادات withoutبدون drugsالمخدرات,
43
183573
2920
عيادات صحية جديدة بدون أدوية،
03:22
and the poorفقير onceذات مرة again withoutبدون any voiceصوت or recourseلجوء، ملاذ.
44
186493
5783
والفقراء مرة أخرى بدون صوت أو موارد.
03:28
It was Biharبيهار all over again.
45
192276
3576
لقد كانت بيهار مرة أخرى.
03:31
Biharبيهار representsيمثل the challengeالتحدي of developmentتطوير:
46
195852
3960
بيهار مثلت تحدٍ في التنمية .
03:35
abjectخسيس povertyفقر surroundedمحاط by corruptionفساد.
47
199812
3911
فقر مدقع محاط بالفساد .
03:39
Globallyوعلى الصعيد العالمي, 1.3 billionمليار people liveحي on lessأقل than
48
203723
4260
عالميا، 1.3 مليار شخص يعيشون على أقل من
03:43
$1.25 a day, and the work I did in Ugandaأوغندا
49
207983
4709
دولار وربع لليوم ، والعمل الذي قمت به في أوغندا
03:48
representsيمثل the traditionalتقليدي approachمقاربة to these problemsمشاكل
50
212692
4931
يمثل النهج التقليدي لحلّ هذه المشكلات
03:53
that has been practicedتمارس sinceمنذ 1944,
51
217623
4292
الذي يمارس منذ عام 1944،
03:57
when winnersالفائزين of Worldالعالمية Warحرب IIII, 500 foundingتأسيس fathersالآباء,
52
221915
5620
حين جاء المنتصرون في الحرب العالمية الثانية، 500 أب مؤسس،
04:03
and one lonelyوحيد foundingتأسيس motherأم,
53
227535
3436
و أمّ مؤسسة وحيدة،
04:06
gatheredجمعت in Newالجديد Hampshireهامبشاير, USAالولايات المتحدة الأمريكية,
54
230971
2427
و اجتمعوا في نيو هامبشير، بالولايات المتحدة الأمريكية
04:09
to establishإنشاء the Brettonبريتون Woodsالغابة institutionsالمؤسسات,
55
233398
2619
لتأسيس مؤسسات مؤتمر بريتون وودس،
04:11
includingبما فيها the Worldالعالمية Bankبنك.
56
236017
1805
بما في ذلك البنك الدولي .
04:13
And that traditionalتقليدي approachمقاربة to developmentتطوير
57
237822
3300
و ذلك النهج التقليدي في التنمية،
04:17
had threeثلاثة keyمفتاح elementsعناصر. First, transferتحويل of resourcesموارد
58
241122
3936
يتكون من ثلاثة عناصر رئيسية، أوﻻ نقل المصادر
04:20
from richغني countriesبلدان in the Northشمال
59
245058
1951
من الدول الغنية في الشمال
04:22
to poorerأكثر فقرا countriesبلدان in the Southجنوب,
60
247009
2497
إلى الدول الفقيرة في الجنوب ،
04:25
accompaniedمصحوبة by reformإصلاح prescriptionsوصفات.
61
249506
2893
مصحوبا بقائمة من الإصلاحات .
04:28
Secondثانيا, the developmentتطوير institutionsالمؤسسات that channeledتوجيه
62
252399
3566
ثانيا، مؤسسات التنمية التي وجهت
04:31
these transfersنقل were opaqueمبهمة, with little transparencyشفافية
63
255965
4762
عمليات النقل هذه كانت غامضة، وافتقرت إلى الشفافية
04:36
of what they financedيمول or what resultsالنتائج they achievedحقق.
64
260727
3800
عن ما تمّ تمويله ، و ما هي النتائج التي حققوها.
04:40
And thirdالثالث, the engagementالارتباط in developingتطوير countriesبلدان
65
264527
3913
ثالثا، أن العمل في الدول النامية
04:44
was with a narrowضيق setجلس of governmentحكومة elitesالنخب
66
268440
3282
كان مع فئة ضيقة من نخب الحكومة
04:47
with little interactionالتفاعل with the citizensالمواطنين, who are
67
271722
3314
بتفاعل قليل مع المواطنين ، الذين هم
04:50
the ultimateأقصى beneficiariesالمستفيدين of developmentتطوير assistanceمساعدة.
68
275036
4285
المستفيدون النهائيين من المساعدات التنموية .
04:55
Todayاليوم, eachكل of these elementsعناصر is openingافتتاح up
69
279321
4201
اليوم ، كلّ من هذه العناصر في تفتح
04:59
dueبسبب to dramaticدراماتيكي changesالتغييرات in the globalعالمي environmentبيئة.
70
283522
3360
نتيجة للتغيّرات الكبيرة في المسرح العالمي.
05:02
Openافتح knowledgeالمعرفه, openفتح aidمساعدة, openفتح governanceالحكم,
71
286882
3695
المعرفة المفتوحة و المعونات المفتوحة و الإدارة المفتوحة،
05:06
and togetherسويا, they representتركيز threeثلاثة keyمفتاح shiftsالتحولات
72
290577
3745
كلّها مع بعضها تمثل ثلاثة تحوّلات أساسية
05:10
that are transformingالمغيرة developmentتطوير
73
294322
2770
التي حولت التنمية ،
05:12
and that alsoأيضا holdمعلق greaterأكبر hopeأمل for the problemsمشاكل
74
297092
3713
والتي أيضا تحمل أماﻻً كبيرة للمشكلات
05:16
I witnessedشهد in Ugandaأوغندا and in Biharبيهار.
75
300805
4573
التي شهدتها في أوغندا وبيهار.
05:21
The first keyمفتاح shiftتحول is openفتح knowledgeالمعرفه.
76
305378
2966
أولى هذه التحوّلات الرئيسية هي المعرفة المفتوحة.
05:24
You know, developingتطوير countriesبلدان todayاليوم will not simplyببساطة
77
308344
3561
كما تعرفون، أن الدول النامية اليوم لن تقبل ببساطة
05:27
acceptقبول solutionsمحاليل that are handedالوفاض down to them
78
311905
3597
الحلول التي تعطى لهم
05:31
by the U.S., Europeأوروبا or the Worldالعالمية Bankبنك.
79
315502
3627
عن طريق الوﻻيات المتحدة أو أوروبا أو البنك الدولي .
05:35
They get theirهم inspirationوحي, theirهم hopeأمل,
80
319129
2835
هم يحصلون على إلهام وآمالهم
05:37
theirهم practicalعملي know-howاعلم كيف,
81
321964
2400
ومهاراتهم العملية،
05:40
from successfulناجح emergingالمستجدة economiesالاقتصادات in the Southجنوب.
82
324364
3551
من نجاحات الاقتصادات الصاعدة في الجنوب .
05:43
They want to know how Chinaالصين liftedرفعت 500 millionمليون people
83
327915
4680
يريدون أن يعرفوا كيف استطاعت الصين رفع 500 مليون شخص
05:48
out of povertyفقر in 30 yearsسنوات,
84
332595
3663
خارج حدود الفقر في 30 عام،
05:52
how Mexico'sفي المكسيك Oportunidadesبرنامج الفرص programبرنامج
85
336258
2946
و كيف قام برنامج الفرص (أبارتونيدادس) المكسيكي
05:55
improvedتحسن schoolingتعليم and nutritionتغذية for millionsملايين of childrenالأطفال.
86
339204
4696
بتحسين المستوى التعليمي والغذائي لملايين الأطفال .
05:59
This is the newالجديد ecosystemالنظام البيئي of open-knowledgeالمعرفة المفتوحة flowsيطفو,
87
343900
5662
هذا هو تيار النظام الإيكولوجي للمعرفة المفتوحة
06:05
not just travelingمسافر Northشمال to Southجنوب, but Southجنوب to Southجنوب,
88
349562
4933
ﻻ ينتقل فقط من الشمال إلى الجنوب، ولكن من الجنوب إلى الجنوب،
06:10
and even Southجنوب to Northشمال,
89
354495
2303
و حتى من الجنوب إلى الشمال،
06:12
with Mexico'sفي المكسيك Oportunidadesبرنامج الفرص todayاليوم inspiringالملهمة Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة.
90
356798
5742
حتى أن برنامج أبارتونيدادس المكسيكي اليوم يلهم مدينة نيويورك.
06:18
And just as these North-to-Southمن الشمال إلى الجنوب transfersنقل are openingافتتاح up,
91
362540
3848
و مثلما تنفتح عمليات النقل من الشمال إلى الجنوب،
06:22
so too are the developmentتطوير institutionsالمؤسسات
92
366388
2840
كذلك تنفتح أيضا مؤسسات التنمية
06:25
that channeledتوجيه these transfersنقل.
93
369228
2527
التي توجّه عمليات النقل .
06:27
This is the secondثانيا shiftتحول: openفتح aidمساعدة.
94
371755
3869
وهذا التحوّل الثاني : المعونة المفتوحة.
06:31
Recentlyمؤخرا, the Worldالعالمية Bankبنك openedافتتح its vaultقبو of dataالبيانات
95
375624
3550
مؤخرا، فتح البنك الدولي خزينته المعلوماتية
06:35
for publicعامة use, releasingإطلاق 8,000 economicاقتصادي and socialاجتماعي indicatorsمؤشرات
96
379174
4863
للاستخدام العام، مفرجا عن 8000 مؤشر اقتصادي واجتماعي
06:39
for 200 countriesبلدان over 50 yearsسنوات,
97
384037
4369
لـ 200 بلد خلال 50 عاما ويزيد،
06:44
and it launchedأطلقت a globalعالمي competitionمنافسة to crowdsourceعلى جمع
98
388406
3978
مما أدى إلى تسابق عالمي لحشد المصادر
06:48
innovativeمبتكر appsالتطبيقات usingاستخدام this dataالبيانات.
99
392384
3667
لتطبيقات مبتكرة باستخدام هذه المعلومات
06:51
Developmentتطوير institutionsالمؤسسات todayاليوم are alsoأيضا openingافتتاح
100
396051
3173
مؤسسات التنمية اليوم هي أيضا تفتح
06:55
for publicعامة scrutinyفحص دقيق the projectsمشاريع they financeالمالية.
101
399224
3814
المشاريع التي تمولها للتدقيق العام.
06:58
Take GeoMappingGeoMapping. In this mapخريطة from Kenyaكينيا,
102
403038
4265
خذ رسم الخرائط الجغرافية. في هذه الخريطة من كينيا،
07:03
the redأحمر dotsالنقاط showتبين where all the schoolsالمدارس financedيمول by donorsالجهات المانحة
103
407303
4719
تظهر النقاط الحمراء جميع المدارس الممولة من الجهات المانحة
07:07
are locatedتقع, and the darkerأغمق the shadeظل of greenأخضر,
104
412022
3992
كلما زاد الظل الأخضر،
07:11
the more the numberرقم of out-of-schoolخارج المدرسة childrenالأطفال.
105
416014
3360
كلما زاد عدد من الأطفال بدون مدارس.
07:15
So this simpleبسيط mashupالهريس revealsيكشف that donorsالجهات المانحة
106
419374
4136
يكشف هذا المزج البسيط أن الجهات المانحة
07:19
have not financedيمول any schoolsالمدارس in the areasالمناطق
107
423510
2976
لم تمول أياً المدارس في المناطق
07:22
with the mostعظم out-of-schoolخارج المدرسة childrenالأطفال,
108
426486
2108
التي يكثر فيها عدد اﻷطفال بدون مدارس
07:24
provokingمثير newالجديد questionsالأسئلة. Is developmentتطوير assistanceمساعدة
109
428594
4092
مما يثيرأسئلة جديدة. هل المساعدة الإنمائية
07:28
targetingاستهداف those who mostعظم need our help?
110
432686
4619
تستهدف من هم الأكثر حاجة إلى مساعدتنا؟
07:33
In this mannerأسلوب, the Worldالعالمية Bankبنك has now GeoMappedGeoMapped
111
437305
2902
بهذه الطريقة، البنك الدولي لديه الآن رسم خرائط جغرافية
07:36
30,000 projectمشروع activitiesأنشطة in 143 countriesبلدان,
112
440207
4942
لأنشطة 30,000 مشروع في 143 بلدا،
07:41
and donorsالجهات المانحة are usingاستخدام a commonمشترك platformبرنامج
113
445149
3176
والجهات المانحة تستخدم منصة مشتركة
07:44
to mapخريطة all theirهم projectsمشاريع.
114
448325
2945
لتعيين كافة مشاريعها.
07:47
This is a tremendousهائل leapطفرة - قفزه forwardإلى الأمام in transparencyشفافية
115
451270
4862
هذا قفزة هائلة إلى الأمام في مجال الشفافية
07:52
and accountabilityالمسائلة of aidمساعدة.
116
456132
2842
والمسؤولية في المساعدة.
07:54
And this leadsيؤدي me to the thirdالثالث, and in my viewرأي,
117
458974
2996
وهذا يقودني إلى ثالث، وفي رأيي،
07:57
the mostعظم significantكبير shiftتحول in developmentتطوير:
118
461970
3332
أهم تحول في التنمية:
08:01
openفتح governanceالحكم. Governmentsالحكومات todayاليوم are openingافتتاح up
119
465302
4215
اﻹدارة المفتوحة. الحكومات اليوم تنفتح
08:05
just as citizensالمواطنين are demandingمطالبة voiceصوت and accountabilityالمسائلة.
120
469517
3977
كما يطالب المواطنون بسماع أصواتهم وبالمساءلة.
08:09
From the Arabعربي Springربيع to the Annaآنا Hazareهازار movementحركة in Indiaالهند,
121
473494
4030
من الربيع العربي إلى حركة آنا هازار في الهند،
08:13
usingاستخدام mobileالتليفون المحمول phonesالهواتف and socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام
122
477524
2734
استخدام الهواتف النقالة والوسائط الاجتماعية
08:16
not just for politicalسياسي accountabilityالمسائلة
123
480258
2614
ليس فقط للمساءلة السياسية
08:18
but alsoأيضا for developmentتطوير accountabilityالمسائلة.
124
482872
4145
بل أيضاً للمساءلة النمو.
08:22
Are governmentsالحكومات deliveringتقديم servicesخدمات to the citizensالمواطنين?
125
487017
4472
هي الحكومات تقدم الخدمات للمواطنين؟
08:27
So for instanceحتة, severalالعديد من governmentsالحكومات in Africaأفريقيا
126
491489
4145
لذا فعلى سبيل المثال، العديد من الحكومات في أفريقيا
08:31
and Easternالشرقية Europeأوروبا are openingافتتاح theirهم budgetsالميزانيات to the publicعامة.
127
495634
5024
وأوروبا الشرقية تفتح ميزانياتها للجمهور.
08:36
But, you know, there is a bigكبير differenceفرق betweenما بين a budgetميزانية
128
500658
3403
ولكن، كما تعلمون، هناك فرق كبير بين ميزانية
08:39
that's publicعامة and a budgetميزانية that's accessibleيمكن الوصول.
129
504061
4037
عامة وميزانية يمكن الوصول إليها.
08:43
This is a publicعامة budgetميزانية. (Laughterضحك)
130
508098
4920
هذه ميزانية عامة. (ضحك)
08:48
And as you can see, it's not really accessibleيمكن الوصول
131
513018
3105
وكما ترون، إنها غير متاحة في الحقيقة
08:52
or understandableمفهوم to an ordinaryعادي citizenمواطن
132
516123
2719
أو مفهومة لمواطن عادي
08:54
that is tryingمحاولة to understandتفهم how the governmentحكومة is spendingالإنفاق its resourcesموارد.
133
518842
4998
يحاول أن يفهم كيف تنفق الحكومة مواردها.
08:59
To tackleيعالج this problemمشكلة, governmentsالحكومات are usingاستخدام newالجديد toolsأدوات
134
523840
3935
لمعالجة هذه المشكلة، تستخدم الحكومات أدوات جديدة
09:03
to visualizeتصور the budgetميزانية so it's more understandableمفهوم
135
527775
4683
لتصور الميزانية حتى تصبح أكثر قابلية للفهم
09:08
to the publicعامة.
136
532458
2200
للجمهور.
09:10
In this mapخريطة from Moldovaمولدوفا, the greenأخضر colorاللون showsعروض
137
534658
3934
في هذه الخريطة من مولدوفا، يظهر اللون الأخضر
09:14
those districtsالمناطق that have lowمنخفض spendingالإنفاق on schoolsالمدارس
138
538592
4088
تلك المناطق التي لديها إنفاق منخفض على المدارس
09:18
but good educationalتربوي outcomesالنتائج,
139
542680
2320
ولكن نتائج تعليمية جيدة،
09:20
and the redأحمر colorاللون showsعروض the oppositeمقابل.
140
545000
3249
واللون الأحمر يظهر عكس ذلك.
09:24
Toolsأدوات like this help turnمنعطف أو دور a shelfرفوف fullممتلئ of inscrutableغامض documentsمستندات
141
548249
6527
أدوات مثل هذه ساهمت في تحويل رف كامل من الوثائق الغامضة
09:30
into a publiclyعلانية understandableمفهوم visualبصري,
142
554776
3754
إلى معلومات بصرية مفهومة للجمهور،
09:34
and what's excitingمثير is that with this opennessانفتاح,
143
558530
3766
وما هو مثير أنه مع هذا الانفتاح،
09:38
there are todayاليوم newالجديد opportunitiesالفرص for citizensالمواطنين
144
562296
3858
هنالك فرص جديدة للمواطنين اليوم
09:42
to give feedbackردود الفعل and engageجذب with governmentحكومة.
145
566154
3526
لإبداء الرأي والمشاركة مع الحكومة.
09:45
So in the Philippinesالفلبين todayاليوم, parentsالآباء and studentsالطلاب
146
569680
4383
لذلك في الفلبين اليوم، الآباء والطلاب
09:49
can give real-timeفي الوقت الحالى feedbackردود الفعل on a websiteموقع الكتروني,
147
574063
4147
يمكنهم إبداء آراؤهم الواقعية على موقع
09:54
CheckmyschoolCheckmyschool.orgغزاله, or usingاستخدام SMSرسالة قصيرة, whetherسواء teachersمعلمون
148
578210
5092
Checkmyschool.org، أو باستخدام الرسائل القصيرة، عما إذا كان المعلمون
09:59
and textbooksالكتب المدرسية are showingتظهر up in schoolمدرسة,
149
583302
2794
أو الكتب المدرسية متواجدة في المدرسة،
10:01
the sameنفسه problemsمشاكل I witnessedشهد in Ugandaأوغندا and in Biharبيهار.
150
586096
4651
نفس المشاكل التي شهدتها في أوغندا وفي بيهار.
10:06
And the governmentحكومة is responsiveمتجاوب. So for instanceحتة,
151
590747
2852
والحكومة تستجيب. لذا فعلى سبيل المثال،
10:09
when it was reportedذكرت on this websiteموقع الكتروني that 800 studentsالطلاب
152
593599
4510
عندما أفادت التقارير في هذا الموقع أن 800 طالب
10:14
were at riskخطر because schoolمدرسة repairsإصلاحات had stalledالمتوقفة
153
598109
4186
معرضين للخطر لأنه الإصلاحات في المدرسة توقفت
10:18
dueبسبب to corruptionفساد, the Department قسم، أقسام of Educationالتعليم
154
602295
2591
بسبب الفساد، وزارة التربية والتعليم
10:20
in the Philippinesالفلبين tookأخذ swiftسريع actionعمل.
155
604886
2954
في الفلبين اتخذ إجراءات سريعة.
10:23
And you know what's excitingمثير is that this innovationالتعاون
156
607840
3697
أتعرفون ما هو مثير هو أن هذا الابتكار
10:27
is now spreadingالانتشار Southجنوب to Southجنوب, from the Philippinesالفلبين
157
611537
4662
ينتشر الآن من الجنوب إلى الجنوب، من الفلبين
10:32
to Indonesiaأندونيسيا, Kenyaكينيا, Moldovaمولدوفا and beyondوراء.
158
616199
4345
لإندونيسيا، وكينيا، ومولدافيا، وأبعد من ذلك.
10:36
In Darدار esوفاق Salaamسلام, Tanzaniaتنزانيا, even an impoverishedأفقر
159
620544
4259
في دار السلام، وتنزانيا، حتى أفقر
10:40
communityتواصل اجتماعي was ableقادر to use these toolsأدوات
160
624803
3554
المجتمعات كان قادراً على استخدام هذه الأدوات
10:44
to voiceصوت its aspirationsتطلعات.
161
628357
2972
للتعبير عن طموحاتها.
10:47
This is what the mapخريطة of TandaleTandale lookedبدا like
162
631329
2919
هكذا كانت تبدو خريطة تندلا
10:50
in Augustأغسطس, 2011. But withinفي غضون a fewقليل weeksأسابيع,
163
634248
4353
في آب/أغسطس، 2011. ولكن في غضون أسابيع قليلة،
10:54
universityجامعة studentsالطلاب were ableقادر to use mobileالتليفون المحمول phonesالهواتف
164
638601
4466
طلاب الجامعة كانوا قادرين باستخدام الهواتف النقالة
10:58
and an open-sourceالمصدر المفتوح platformبرنامج to dramaticallyبشكل كبير mapخريطة
165
643067
4550
ومنصة مفتوحة المصدر على تغيير خريطة بشكل كبير
11:03
the entireكامل communityتواصل اجتماعي infrastructureبنية تحتية.
166
647617
3487
البنية التحتية للمجتمع بأسره.
11:07
And what is very excitingمثير is that citizensالمواطنين were then
167
651104
4465
وما هو مثير جداً أن المواطنين أصبحوا حينها
11:11
ableقادر to give feedbackردود الفعل as to whichالتي healthالصحة or waterماء pointsنقاط
168
655569
5007
قادرين على إعطاء معلوماتهم بشأن نقاط الصحة أو المياه
11:16
were not workingعامل, aggregatedمجمعة
169
660576
2874
التي لا تعمل، وتجميعها
11:19
in the redأحمر bubblesفقاعات that you see,
170
663450
2600
في الفقاعات الحمراء التي ترونها،
11:21
whichالتي togetherسويا providesيوفر a graphicبياني visualبصري
171
666050
4598
التي وفرت معا رسما بصريا
11:26
of the collectiveجماعي voicesأصوات of the poorفقير.
172
670648
4455
لأصوات الفقراء التجميعية.
11:31
Todayاليوم, even Biharبيهار is turningدوران around and openingافتتاح up
173
675103
5610
اليوم، حتى بيهار تدور وتتفتح
11:36
underتحت a committedملتزم leadershipقيادة that is makingصناعة governmentحكومة
174
680713
2872
تحت قيادة ملتزمة تشكل حكومة
11:39
transparentشفاف, accessibleيمكن الوصول and responsiveمتجاوب to the poorفقير.
175
683585
5168
شفافة ومتاحة وتستجيب للفقراء.
11:44
But, you know, in manyكثير partsأجزاء of the worldالعالمية,
176
688753
3528
لكن، كما تعلمون، في أجزاء كثيرة من العالم،
11:48
governmentsالحكومات are not interestedيستفد in openingافتتاح up
177
692281
2978
الحكومات ليست مهتمة في الانفتاح
11:51
or in servingخدمة the poorفقير, and it is a realحقيقة challengeالتحدي
178
695259
5117
أو في خدمة الفقراء، وذلك تحدي حقيقي
11:56
for those who want to changeيتغيرون the systemالنظام.
179
700376
4344
لأولئك الذين يريدون تغيير النظام.
12:00
These are the lonelyوحيد warriorsالمحاربون
180
704720
3569
هؤﻻء هم المحاربون الوحيدون
12:04
like my fatherالآب and manyكثير, manyكثير othersالآخرين,
181
708289
3464
مثل والدي وكثيرين كثيرين غيرهم،
12:07
and a keyمفتاح frontierحدود of developmentتطوير work
182
711753
3124
والمفتاح الحدودي للعمل الإنمائي
12:10
is to help these lonelyوحيد warriorsالمحاربون joinانضم handsأيادي
183
714877
5196
هو مساعدة هؤلاء المحاربين الوحيدين في التكاتف
12:15
so they can togetherسويا overcomeالتغلب على the oddsخلاف.
184
720073
3541
حتى يمكنهم التغلب على الصعاب معا.
12:19
So for instanceحتة, todayاليوم, in Ghanaغانا, courageousشجاع reformersالإصلاحيون
185
723614
4743
على سبيل المثال، اليوم، في غانا، مصلحين شجعان
12:24
from civilمدني societyالمجتمع, Parliamentبرلمان and governmentحكومة,
186
728357
3200
من المجتمع المدني والبرلمان والحكومة،
12:27
have forgedمزور a coalitionالائتلاف for transparentشفاف contractsانكماش
187
731557
4192
وقد أقامت تحالفا للعقود الشفافة
12:31
in the oilنفط sectorقطاع, and, galvanizedالمجلفن by this,
188
735749
4056
في قطاع النفط، مدفوعين بهذا
12:35
reformersالإصلاحيون in Parliamentبرلمان are now investigatingالتحقيق dubiousمشكوك فيه contractsانكماش.
189
739805
5680
مصلحون في البرلمان الآن يحققون عقودا مشكوكٌ فيها.
12:41
These examplesأمثلة give newالجديد hopeأمل, newالجديد possibilityإمكانية
190
745485
4928
هذه الأمثلة تعطي أملا جديداً، وإمكانيات جديدة
12:46
to the problemsمشاكل I witnessedشهد in Ugandaأوغندا
191
750413
3112
للمشاكل التي شهدت في أوغندا
12:49
or that my fatherالآب confrontedواجه in Biharبيهار.
192
753525
5102
أو التي واجهها والدي في بيهار.
12:54
Two yearsسنوات agoمنذ, on Aprilأبريل 8thعشر, 2010, I calledمسمي my fatherالآب.
193
758627
6969
قبل عامين، في 8 أبريل 2010، اتصلت بوالدي.
13:01
It was very lateمتأخر at night, and at ageعمر 80,
194
765596
5398
كان الوقت متأخر جداً في الليل، وفي سن ال 80،
13:06
he was typingكتابة a 70-page-page publicعامة interestفائدة litigationدعوى
195
770994
4801
كان يكتب ترافع دعوى مصلحة عامة من 70 صفحة
13:11
againstضد corruptionفساد in a roadطريق projectمشروع.
196
775795
3614
ضد الفساد في مشروع طرق.
13:15
Thoughعلى أية حال he was no lawyerالمحامية, he arguedجادل the caseقضية in courtمحكمة
197
779409
4618
وهو ليس بمحام، قام بمحاجّة القضية في المحكمة
13:19
himselfنفسه the nextالتالى day. He wonوون the rulingحكم,
198
784027
4214
بنفسه في اليوم التالي. وقد فاز بالحكم،
13:24
but laterفي وقت لاحق that very eveningمساء,
199
788241
2022
ولكن في وقت لاحق ذلك المساء،
13:26
he fellسقط, and he diedمات.
200
790263
4594
سقط، وفارق الحياة.
13:30
He foughtحارب tillحتى the endالنهاية, increasinglyعلى نحو متزايد passionateعاطفي
201
794857
4944
لقد حارب حتى النهاية، بعاطفة جياشة
13:35
that to combatقتال corruptionفساد and povertyفقر,
202
799801
3945
في مكافحة الفساد والفقر،
13:39
not only did governmentحكومة officialsمسؤولون need to be honestصادق,
203
803746
4007
ﻻ يلزم فقط أن يكون المسئولون الحكوميون صادقين،
13:43
but citizensالمواطنين neededبحاجة to joinانضم togetherسويا
204
807753
3249
يجب على المواطنين أن يساندوا بعضهم
13:46
to make theirهم voicesأصوات heardسمعت.
205
811002
2895
لجعل أصواتهم مسموعة.
13:49
These becameأصبح the two bookendsالدفتين of his life,
206
813897
4861
أصبحت هذه حدوده في الحياة
13:54
and the journeyرحلة he traveledسافر in betweenما بين
207
818758
2714
والرحلة التي سافر فيها بين ذلك
13:57
mirroredعكست the changingمتغير developmentتطوير landscapeالمناظر الطبيعيه.
208
821472
4785
عكست التغير في مشهد التطور
14:02
Todayاليوم, I'm inspiredربما by these changesالتغييرات, and I'm excitedفرح
209
826257
4953
اليوم، وأستمد إلهامي من هذه التغييرات، وأنا متحمس
14:07
that at the Worldالعالمية Bankبنك, we are embracingاحتضان
210
831210
3104
أننا في البنك الدولي، ونعتنق
14:10
these newالجديد directionsالاتجاهات, a significantكبير departureمقال
211
834314
3089
هذه الاتجاهات الجديدة، فارق كبير
14:13
from my work in Ugandaأوغندا 20 yearsسنوات agoمنذ.
212
837403
3878
عن عملي في أوغندا قبل 20 عاماً.
14:17
We need to radicallyجذريا openفتح up developmentتطوير
213
841281
3541
ونحن بحاجة إلى الانفتاح جذريا في التنمية
14:20
so knowledgeالمعرفه flowsيطفو in multipleمضاعف directionsالاتجاهات,
214
844822
2804
حتى تتدفق المعرفة في اتجاهات متعددة،
14:23
inspiringالملهمة practitionersالممارسين, so aidمساعدة becomesيصبح transparentشفاف,
215
847626
4791
فتُلهِم الممارسين، وتصبح المعونات شفافة،
14:28
accountableمسؤول and effectiveفعال, so governmentsالحكومات openفتح up
216
852417
4159
مسؤولة وفعالة، حينها تفتح الحكومات
14:32
and citizensالمواطنين are engagedمخطوب \ مخطوبة and empoweredسلطة
217
856576
3946
والمواطنين يشاركون ويُمكننون
14:36
with reformersالإصلاحيون in governmentحكومة.
218
860522
1659
في الإصلاحات مع الحكومة.
14:38
We need to accelerateتسارع these shiftsالتحولات.
219
862181
3197
نحن بحاجة إلى تعجيل هذه التحولات.
14:41
If we do, we will find that the collectiveجماعي voicesأصوات
220
865378
5000
وإذا فعلنا ذلك، سوف نجد أن الأصوات الجماعية
14:46
of the poorفقير will be heardسمعت in Biharبيهار,
221
870378
4390
للفقراء في ولاية بيهار مسموعة،
14:50
in Ugandaأوغندا, and beyondوراء.
222
874768
2222
في أوغندا، وأبعد من ذلك.
14:52
We will find that textbooksالكتب المدرسية and teachersمعلمون
223
876990
4075
وسوف نجد أن الكتب المدرسية والمدرسين
14:56
will showتبين up in schoolsالمدارس for theirهم childrenالأطفال.
224
881065
3037
سوف يظهرون في المدارس لأطفالهم.
15:00
We will find that these childrenالأطفال, too,
225
884102
4083
أننا سوف نجد أن هؤلاء الأطفال، أيضا،
15:04
have a realحقيقة chanceفرصة of breakingكسر theirهم way out of povertyفقر.
226
888185
6118
لهم فرصة حقيقية في كسر طريقهم نحو الخروج من الفقر.
15:10
Thank you. (Applauseتصفيق)
227
894303
3215
شكرا. (تصفيق)
15:13
(Applauseتصفيق)
228
897518
2720
(تصفيق)
Translated by Abed Shurrab
Reviewed by Emad Ahmad

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sanjay Pradhan - Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance.

Why you should listen

The World Bank Institute is the part of the World Bank that focuses on "capacity" -- the piece of polite jargon that masks a big question: How do countries learn? And in a state with a history of corruption, failure and debt, how can leaders -- both public and private-sector -- gain the ability to grow, build, govern? The WBI teaches those skills, focusing on the key force behind real change: building teams and coalitions.

Sanjay Pradhan joined the WBI in 2008, and has worked since then to refine its strategy into three interconnected plans: Open Knowledge, Collaborative Governance, and Innovative Solutions. He is an advocate of transparency and openness as development tools.

More profile about the speaker
Sanjay Pradhan | Speaker | TED.com