ABOUT THE SPEAKER
Helen Fisher - Anthropologist, expert on love
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love.

Why you should listen

Fisher's several books lay bare the mysteries of our most treasured emotion: its evolution, its biochemical foundations and its vital importance to human society. Fisher describes love as a universal human drive (stronger than the sex drive; stronger than thirst or hunger; stronger perhaps than the will to live), and her many areas of inquiry shed light on timeless human mysteries like why we choose one partner over another. Her classic study, Anatomy of Love, first published in 1992, has just been re-issued in a fully updated edition, including her recent neuroimaging research on lust, romantic love and attachment as well as discussions of sexting, hooking up, friends with benefits, other contemporary trends in courtship and marriage, and a dramatic current trend she calls “slow love.”

More profile about the speaker
Helen Fisher | Speaker | TED.com
TED2006

Helen Fisher: Why we love, why we cheat

هيلين فيشر: لماذا نحب، ولماذا نخون

Filmed:
11,349,614 views

تتناول عالمة العلوم الإنسانية هيلين فيشر أحد الموضوعات الشائكة ألا و هو -الحب- كما تشرح نشأتة وأصوله وأهميته الإجتماعية،وتختتم حديثها بالتحذير من إساءة إستخدام العقاقيرالمضادة للأكتئاب.
- Anthropologist, expert on love
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

أحب أن أتكلم اليوم عن أثنين من أكبر التيارات الإجتماعية في القرن القادم
00:25
I'd like to talk todayاليوم
about the two biggestأكبر socialاجتماعي trendsاتجاهات
0
301
5198
00:30
in the comingآت centuryمئة عام,
1
5523
1453
00:31
and perhapsربما in the nextالتالى 10,000 yearsسنوات.
2
7000
2500
وربما في ال10,000سنة القادمة
ولكني أريد أن أبدأ حديثي عن الحب الرومانسي
00:34
But I want to startبداية
with my work on romanticرومانسي love,
3
10159
3817
00:38
because that's my mostعظم recentالأخيرة work.
4
14000
1865
لأنه من آخر البحوث التي قمت بها.
فلقد قمت مع زملائى بتعريض 32 شخص ممن يحبون بجنون
00:41
What I and my colleaguesالزملاء did was put
32 people, who were madlyبجنون in love,
5
16222
4754
00:45
into a functionalوظيفي MRIMRI brainدماغ scannerالماسح الضوئي.
6
21000
1976
لأشعة الرنين المغنطيسى للمخ
17ممن كانوا يهيمون بالحب تمسكوا بحبهم
00:48
17 who were madlyبجنون in love
and theirهم love was acceptedقبلت;
7
23368
2849
و 15ممنهم تنازلوا عن حبهم
00:51
and 15 who were madlyبجنون in love
and they had just been dumpedملقاة.
8
26241
2950
وهذا ما أريد أن أحدثكم به أولاً
00:54
And so I want to tell you
about that first,
9
30032
2318
ثم نستكمل إلى حيث أعتقد أن الحب يتجه.
00:57
and then go on into where
I think love is going.
10
32374
2865
01:01
(Laughterضحك)
11
36689
1000
01:03
"What 'tis'هذا to love?" Shakespeareشكسبير said.
12
38483
2976
قال شكسبيير "ماهو الحب؟"
كثيرا ما كان أسلافنا يتساءلون حول هذا الموضوع - أعتقد أن الجنس البشرى بأسره كان متحيراً من أمر الحب
01:07
I think our ancestorsأسلاف --
13
42538
1918
01:09
I think humanبشري beingsالكائنات have been
wonderingيتساءل about this questionسؤال
14
44480
3898
منذ ملايين السنين عندما كانوا يجلسون ملتفين حول نار المخيم أو يستلقون على ظهورهم ويتأملون النجوم.
01:13
sinceمنذ they satجلسنا around theirهم campfiresنيران
15
48402
1776
01:15
or layبسط and watchedشاهدت
the starsالنجوم a millionمليون yearsسنوات agoمنذ.
16
50202
2691
01:19
I startedبدأت out by tryingمحاولة to figureالشكل out
what romanticرومانسي love was
17
54928
3231
لقد بدأت بمحاولة لتفسير ماهية الحب الرومانسي
بالعودة إلى الأبحاث الخاصة بهذا الموضوع فى ال45 سنة الأخيرة- الابحاث النفسية فقط
01:22
by looking at the last 45 yearsسنوات
of the psychologicalنفسي researchابحاث
18
58183
5483
01:28
and as it turnsيتحول out,
19
63690
1307
ونتج عن ذلك أن هناك مجموعة من الاشياء الخاصة جداً تحدث عندما تقع فى الحب
01:29
there's a very specificمحدد groupمجموعة of things
that happenيحدث when you fallخريف in love.
20
65021
3954
وأول شئ يحدث هو ما نسميه--
01:34
The first thing that happensيحدث is,
21
69568
2408
01:36
a personشخص beginsيبدأ to take on
what I call, "specialخاص meaningالمعنى."
22
72000
2976
أن الشخص يبدأ يعتاد ما أسمية "المعاني الخاصة"
كما قال لي ذات مرة سائق شاحنة:
01:40
As a truckشاحنة driverسائق onceذات مرة said to me,
23
75553
1642
قال: "أن العالم أصبح له مركز جديد، وهذا المركز هو ماري آن."
01:42
"The worldالعالمية had a newالجديد centerمركز,
and that centerمركز was Maryمريم العذراء Anneآن."
24
77219
3781
01:46
Georgeجورج Bernardبرنارد Shawشو said it differentlyبشكل مختلف.
25
81801
1960
قال جورج برنارد شو ذلك مع إختلاف طفيف
قال : "أن الحب يكمن فى المبالغة تقدير الإختلافات ما بين إمرأة وأخرى."
01:48
"Love consistsيتكون of overestimatingالمبالغة
the differencesاختلافات
26
83785
2468
01:51
betweenما بين one womanالنساء and anotherآخر."
27
86277
2008
وفى الواقع، هذا ما نفعله (ضحك)
01:53
And indeedفي الواقع, that's what we do.
28
88309
2262
01:55
(Laughterضحك)
29
90595
3254
01:58
And then you just focusالتركيز on this personشخص.
30
93873
2596
ثم تركز على شخص بعينه
02:01
You can listقائمة what you
don't like about them,
31
96493
2817
يمكن أن تعدد ما لا يعجبك عنه،
ولكنك تنحى ذلك جانباً وتركز فقط على ما يعجبك
02:04
but then you sweepمسح that asideجانبا
and focusالتركيز on what you do.
32
99334
3564
02:07
As Chaucerتشوسر said, "Love is blindبليند."
33
102922
1999
وكما قال تشاوسر :"إن الحب أعمى."
02:11
In tryingمحاولة to understandتفهم romanticرومانسي love,
34
106530
2161
وفى محاولة لفهم الحب الرومانسي
02:13
I decidedقرر I would readاقرأ poetryالشعر
from all over the worldالعالمية,
35
108715
2977
وددت لو إستطعت أن أقرأ كل شعر العالم
02:16
and I just want to give
you one very shortقصيرة poemقصيدة
36
111716
2652
و ما أريد أن أقرأة عليكم هو قصيدة صينية قصيرة جداً تعود إلى القرن الثامن
02:19
from eighth-centuryفي القرن الثامن Chinaالصين,
37
114392
1247
وهذا لأنه خير مثال لرجل يركز تماماً على إمرأة بعينها
02:20
because it's an almostتقريبيا perfectفي احسن الاحوال exampleمثال
38
115663
2209
02:22
of a man who is focusedركز totallyتماما
on a particularبصفة خاصة womanالنساء.
39
117896
3364
وهو مثلما تشعر أنك تحب شخص ما بجنون
02:26
It's a little bitقليلا like when you are
madlyبجنون in love with somebodyشخص ما
40
121824
3040
بينما تسير في باحة وقوف السيارات.
02:29
and you walkسير into a parkingموقف سيارات lot --
41
124888
1638
فإن السيارة الخاصة بهن تختلف عن كل السيارات الأخرى الموجودة فى موقف السيارات
02:31
theirهم carسيارة is differentمختلف
from everyكل other carسيارة in the parkingموقف سيارات lot.
42
126550
3380
وكذلك فإن كأس النبيذ الخاص بهن فى حفل العشاء يختلف عن سائر الكوؤس الأخرى
02:34
Theirهم wineنبيذ glassزجاج at dinnerوجبة عشاء
43
129954
1506
02:36
is differentمختلف from everyكل other wineنبيذ glassزجاج
at the dinnerوجبة عشاء partyحفل.
44
131484
3492
02:39
And in this caseقضية, a man got hookedمعلق
on a bambooخيزران sleepingنائم matحصيرة.
45
135000
3764
و فى هذة الحالة يكون الرجل قد تعلق بالمرتبة الخيزران.
هكذا تسير الأمور. وشاعرها يدعى يوان تشين.
02:44
And it goesيذهب like this.
46
139312
1199
02:45
It's by a guy calledمسمي Yuanيوان Zhenتشن.
47
140535
1491
"أنا لا اتحمل أن تضعي حصيرة الخيزران جانباً
02:48
"I cannotلا تستطيع bearيتحمل to put away
the bambooخيزران sleepingنائم matحصيرة.
48
143423
2553
الليلة التى أحضرتك فيها للبيت ، رأيتك تبسطينها."
02:51
The night I broughtجلبت you home,
I watchedشاهدت you rollتدحرج it out."
49
146637
3005
لقد أصبح أسير حصيرة الخيرزان،
02:55
He becameأصبح hookedمعلق on a sleepingنائم matحصيرة,
50
150468
2357
ربما لزيادة نشاط الدوبامين فى دماغه،
02:57
probablyالمحتمل because of elevatedمرتفع activityنشاط
of dopamineالدوبامين in his brainدماغ,
51
152849
2976
تماماً مثلما يحدث معك و معي.
03:00
just like with you and me.
52
155849
1421
على أية حال ليس هذا الشخص وحده من أعتاد على المعاني الخاصة
03:02
But anywayعلى أي حال, not only does this personشخص
take on specialخاص meaningالمعنى,
53
157294
3165
أنت تركز إنتباهك على هذه المعاني الخاصة
03:05
you focusالتركيز your attentionانتباه on them.
54
160483
2446
03:07
You aggrandizeكبر them.
55
162953
1601
وتقوم بتضخيمها. بل وتكثف طاقتك
03:09
But you have intenseالمكثف energyطاقة.
56
164578
1761
وكما قال رجل بولينيزى:" لقد شعرت وكأنى أقفز فأصل للسماء."
03:11
As one Polynesianالبولينيزية said,
"I feltشعور like jumpingالقفز in the skyسماء."
57
166363
3495
تظل مستيقظاً طوال الليل ، وتظل تسير حتى بزوغ الفجر
03:15
You're up all night.
You're walkingالمشي tillحتى dawnفجر.
58
170406
3197
تشعر أنك فى قمة الأبتهاج طالما الأمور تسير على ما يرام
03:18
You feel intenseالمكثف elationعجب
when things are going well;
59
173627
2959
و ينحرف المزاج ليصل إلى أفظع حالات الأحباط عندما تسئ الأمور
03:21
moodمزاج swingsأرجوحة into horribleرهيب despairيأس
when things are going poorlyسيئة.
60
176610
3549
إعتماد تام على هذا الشخص
03:24
Realحقيقة dependenceاعتماد on this personشخص.
61
180183
2454
و كما قال لي رجل أعمال من نيويورك أي شئ يعجبها يعجبني
03:27
As one businessmanرجل اعمال in Newالجديد Yorkيورك said to me,
62
182661
2399
03:29
"Anything she likedاحب, I likedاحب."
63
185084
1861
بسيط ،الحب الرومانسي فى منتهى البساطة
03:32
Simpleبسيط. Romanticرومانسي love is very simpleبسيط.
64
187524
1961
03:35
You becomeيصبح extremelyجدا sexuallyجنسيا possessiveصيغة الملكية.
65
190793
2183
أنك تصبح متملك جنسياً تماماً
03:37
You know, if you're just sleepingنائم
with somebodyشخص ما casuallyبإهمال,
66
193000
2731
فكما تعرفون،إذا مارستم العلاقة الحميمة مع شخص ما بشكل عارض،
03:40
you don't really careرعاية
if they're sleepingنائم with somebodyشخص ما elseآخر.
67
195755
2870
فإنكم لن تهتمون إذا مارسها مع غيركم
و لكن من لحظة وقوعكم في الحب
03:43
But the momentلحظة you fallخريف in love,
68
198649
1554
تشعرون أنهن يمتلكونكم جنسياً تماماً
03:45
you becomeيصبح extremelyجدا
sexuallyجنسيا possessiveصيغة الملكية of them.
69
200227
2296
و أعتقد أن هذا الأمر يتعلق بداروين والغرض الداروينى
03:47
I think there's a Darwinianالدارويني أحد أتباع دراوين
purposeغرض to this.
70
202547
3429
03:50
The wholeكامل pointنقطة of this
is to pullسحب. شد two people togetherسويا
71
206000
2633
فالقصد هنا هو أنجذاب شخصين لبعضهما البعض
بشكل قوى للدرجة التى تدفعهم لتربية أطفال وكأنهم فريق واحد
03:53
stronglyبقوة enoughكافية to beginابدأ
to rearخلفي babiesأطفال as a teamالفريق.
72
208657
3306
03:57
But the mainالأساسية characteristicsمميزات
of romanticرومانسي love are cravingحنين:
73
213000
2976
ولكن الخصائص الأساسية للحب الرومانسي تكمن فى الرغبة الملحة
04:00
an intenseالمكثف cravingحنين
to be with a particularبصفة خاصة personشخص,
74
216000
3422
رغبة ملحة لكى تكون مع شخص بعينه ، ليس فقط جنسياً ولكن عاطفياً
04:04
not just sexuallyجنسيا, but emotionallyعاطفيا.
75
219446
2223
04:06
It would be niceلطيف to go to bedالسرير with them,
76
221693
3728
بالطبع يكون من الافضل ومن اللطيف أن تذهبوا إلى الفراش معهن
ولكنكم ترغبون فى أن يتصلن بكم عبر الهاتف و يدعونكم للخروج والخ........
04:10
but you want them to call you
on the telephoneهاتف, to inviteدعا you out, etcإلخ.,
77
225445
4232
04:14
to tell you that they love you.
78
229701
1856
أن يخبروكم عن حبهن لكم
04:17
The other mainالأساسية characteristicصفة مميزة
is motivationالتحفيز.
79
232460
4722
من الخصائص الرئيسية الأخرى : التحفيز
فالقوة المحركة فى المخ تدخل فى حالة من الهوس ، للتاكيد انك تريد هذا الشخص
04:22
The motorمحرك in the brainدماغ beginsيبدأ to crankكرنك,
and you want this personشخص.
80
237206
3365
04:25
And last but not leastالأقل,
it is an obsessionاستحواذ.
81
241000
2864
و اخيراً وليس اخراً، أنه هاجس.
فعند ما كنت أضع هؤلاء الناس فى جهاز قبل أن أضعهم فى جهاز اشعة الرنين المغنطيسي
04:28
Before I put these people
in the MRIMRI machineآلة,
82
244174
3802
04:32
I would askيطلب them all kindsأنواع of questionsالأسئلة.
83
248000
1976
كنت أسألهم كل أنواع الأسئلة
04:34
But my mostعظم importantمهم questionسؤال
was always the sameنفسه.
84
250000
3165
ولكن أهم سؤال عندي كان دائماً
هو :ما هى نسبة الوقت الذى تقتطعه من نهارك و ليلك لتفكر فى هذا الشخص؟
04:37
It was: "What percentageالنسبة المئوية of the day
and night do you think about this personشخص?"
85
253189
4787
فى الواقع كانوا يقولون :طول النهار و طول الليل ، انا لا أستطيع أبداً أن أتوقف عن التفكير فيه أو فيها
04:42
And indeedفي الواقع, they would say,
86
258000
1890
04:44
"All day. All night.
87
259914
2157
04:46
I can never stop thinkingتفكير
about him or her."
88
262095
2341
04:49
And then, the very last questionسؤال --
89
265000
1810
ثم أخر سؤال أوجهه لهم -
04:51
I would always have to work
myselfنفسي up to this questionسؤال,
90
266834
2599
و دائماً ما أحمس نفسى لهذا السؤال،
و ذلك لأني لست بطبيبة نفسية
04:54
because I'm not a psychologistالطبيب النفسي.
91
269457
1567
ولا أعمل مع الناس لديهم أي نوع من الصدمات.
04:55
I don't work with people
in any kindطيب القلب of traumaticجرحي situationموقف.
92
271048
2976
وسؤالي الأخير كان دائماً واحد ،
04:59
My finalنهائي questionسؤال was always the sameنفسه.
93
274394
1905
و هو : هل ستموت من أجله أو لأجلها ؟
05:01
I would say,
"Would you dieموت for him or her?"
94
276323
2653
فى الحقيقة هؤلاء الناس كانوا يجيبون بنعم !
05:04
And, indeedفي الواقع, these people would say "Yes!"
95
279465
2071
كما لو انى أسألهم أن يمرروا لي الملح
05:06
as if I had askedطلبت them to passالبشري the saltملح.
96
281560
2111
وهذا ما دهشت له
05:08
I was just staggeredترنحت by it.
97
283695
2694
05:12
So we scannedالممسوحة ضوئيا theirهم brainsعقل,
98
287634
2586
لذا قمنا بفحص عقولهم و هم ينظرون إلى صورة عشاقهم وفحصناها وهم ينظرون إلى صور عادية
05:15
looking at a photographتصوير
of theirهم sweetheartحبيبة القلب
99
290244
2110
05:17
and looking at a neutralمحايد photographتصوير,
100
292378
1768
و أحترنا بين الحالتين
05:18
with a distractionإلهاء taskمهمة in betweenما بين.
101
294170
1834
لذا وجدنا ان ننظر إلى نفس العقول عندما تكون فى أقوى حالاتها
05:20
So we could look at the sameنفسه brainدماغ
when it was in that heightenedتزايد stateحالة
102
296028
4948
05:25
and when it was in a restingيستريح stateحالة.
103
301000
2297
وعندما تكون فى حالة من الهدوء
و لقد وجدنا نشاط فى مناطق كثيرة بالمخ
05:28
And we foundوجدت activityنشاط
in a lot of brainدماغ regionsالمناطق.
104
303869
2271
فى الواقع إن هناك منطقة بالمخ تعد من أهم المناطق
05:30
In factحقيقة, one of the mostعظم importantمهم
was a brainدماغ regionمنطقة
105
306164
2658
و هي التى تنشط عندما تشعر بإندفاع الكوكايين
05:33
that becomesيصبح activeنشيط
when you feel the rushسرعه of cocaineكوكايين.
106
308846
3208
و بالفعل هذا ما يحدث تماماً
05:37
And indeedفي الواقع, that's exactlyبالضبط what happensيحدث.
107
312657
2343
05:40
I beganبدأت to realizeأدرك that romanticرومانسي love
is not an emotionالمشاعر.
108
315650
4619
لقد بدأت أدرك أن الحب الرومانسي ليس بإنفعال واحد
و دائماً ما أعتقدت أنه سلسلة من الإنفعالات
05:45
In factحقيقة, I had always thought
it was a seriesسلسلة of emotionsالعواطف,
109
320293
2856
التي تتأرجح ما بين أعلى وأضعف حالاتها.
05:47
from very highمتوسط to very lowمنخفض.
110
323173
1706
05:49
But actuallyفعلا, it's a driveقيادة.
111
324903
1706
ولكن فى واقع الأمر هي قوة دفع مصدرها القوة المحركة بالمخ
05:51
It comesيأتي from the motorمحرك of the mindعقل,
112
326633
2135
05:53
the wantingيريد partجزء of the mindعقل,
the cravingحنين partجزء of the mindعقل.
113
328792
3665
هذا الجزء بالمخ الذى يرغب ،الذى يتوق شوقاً
هذا النوع من المخ -هذا الجزء من المخ-
05:57
The kindطيب القلب of partجزء of the mindعقل
114
332481
1495
05:58
when you're reachingالوصول
for that pieceقطعة of chocolateشوكولاتة,
115
334000
2640
فمحاولتك للوصول إلى قطعة شوكلاتة
وعندما ترغب فى الحصول على ترقية فى عملك
06:01
when you want to winيفوز
that promotionترقية وظيفية at work.
116
336664
3838
فهذه القوة المحركة بالمخ هي الدافع
06:05
The motorمحرك of the brainدماغ.
117
340906
1539
06:07
It's a driveقيادة.
118
342469
1204
06:08
And in factحقيقة, I think it's more powerfulقوي
than the sexجنس driveقيادة.
119
343697
3103
و أعتقد أنها أعظم فى قدرتها عن قوة الدفع الجنسية.
فكما تعرفون ، إذا سألتم شخص ما ليشاركم الفراش و أجاب "لا شكراً"
06:11
You know, if you askيطلب somebodyشخص ما
to go to bedالسرير with you,
120
347166
2483
06:14
and they say, "No, thank you,"
121
349673
1437
فإنكم بالتأكيد لن تقدموا على الإنتحار أوتنزلقوا إلى الإكتئاب
06:15
you certainlyمن المؤكد don't killقتل yourselfنفسك
or slipانزلاق into a clinicalمرضي depressionكآبة.
122
351134
3517
ولكن من المؤكد فى جميع أنحاء العالم أن الذين يواجهون بالرفض فى الحب يقتلون من أجله
06:19
But certainlyمن المؤكد, around the worldالعالمية,
123
354675
3193
06:22
people who are rejectedمرفوض
in love will killقتل for it.
124
357892
3957
الناس يعيشون من أجل الحب و يقتلون من أجل الحب و يموتون من أجل الحب
06:27
People liveحي for love.
125
362349
1135
06:28
They killقتل for love.
126
363508
1260
06:29
They dieموت for love.
127
364792
1031
06:31
They have songsالأغاني, poemsقصائد, novelsروايات,
128
366277
3578
ولديهم أغانى و أشعار وروايات و تماثيل و لوحات وأساطير و حكايات
06:34
sculpturesمنحوتات, paintingsلوحات, mythsالأساطير, legendsالأساطير.
129
369879
3944
فيما يزيد عن 175 مجتمع ، تخلى الناس عن إ عتقادهم فى مدى قوة هذا النظام بالمخ
06:38
In over 175 societiesمجتمعات,
130
373847
2149
06:40
people have left theirهم evidenceدليل
of this powerfulقوي brainدماغ systemالنظام.
131
376020
4784
و أنا أعتقد أنه واحد من أقوى الأنظمة بالمخ على وجه الأرض
06:45
I have come to think
132
380828
1023
06:46
it's one of the mostعظم powerfulقوي
brainدماغ systemsأنظمة on Earthأرض
133
381875
2588
الذي يمنحنا قمة المتعة أو يجعلنا فى قمة الحزن
06:49
for bothكلا great joyفرح and great sorrowحزن.
134
384487
2577
و أعتقد أن هذا النظام هو واحد من ثلاث
06:52
And I've alsoأيضا come to think
135
387659
1437
06:53
that it's one of threeثلاثة
basicallyفي الأساس differentمختلف brainدماغ systemsأنظمة
136
389121
3482
و يختلف تماماً عن نظام المخ المتعلق بالتزاوج و الإنجاب
06:57
that evolvedتطورت from matingتزاوج and reproductionاستنساخ.
137
392628
2047
الأول و هو المتعلق بالدافع الجنسى و الشوق للوصول إلى الإشباع الجنسي
06:59
One is the sexجنس driveقيادة:
the cravingحنين for sexualجنسي gratificationالإشباع.
138
395072
3055
07:03
W.H. Audenأودن calledمسمي it
an "intolerableلا يطاق neuralعصبي itchحكة,"
139
398555
3421
أسماه W.H أودين ب "التلهف العصبي الغير محتمل"
07:06
and indeedفي الواقع, that's what it is.
140
402000
1975
و هو كذلك بالفعل
إنه يظل يزعجك بعض الشئ وكأنك فى حالة من الجوع
07:09
It keepsتحافظ botheringالتضايق you
a little bitقليلا, like beingيجرى hungryجوعان.
141
405142
2580
و ثاني هذة الأنظمة الثلاث هو الحب الرومانسي
07:13
The secondثانيا of these threeثلاثة brainدماغ
systemsأنظمة is romanticرومانسي love:
142
408904
2946
07:16
that elationعجب, obsessionاستحواذ of earlyمبكرا love.
143
411874
2102
تلك النشوة و إحساس التملك للحب الأول
07:18
And the thirdالثالث brainدماغ systemالنظام is attachmentالمرفق:
144
414000
2356
و النظام الثالث هو التعلق
و هو الأحساس بالهدوء و السكينة التى تشعر بها مع شريكك بعد مرور فترة زمنية طويلة عليكما معا
07:21
that senseإحساس of calmهدوء and securityالأمان
you can feel for a long-termطويل الأمد partnerشريك.
145
416380
3953
07:25
And I think that the sexجنس driveقيادة
evolvedتطورت to get you out there,
146
420698
2812
وأعتقد أن الدافع الجنسي تطوّر فيوصلك إلى هناك،
باحثاً عن شريك العمر
07:28
looking for a wholeكامل rangeنطاق of partnersشركاء.
147
423534
2555
يمكنك أن تشعر بهذا الأحساس عندما تقود سيارتك بدون توقف
07:30
You can feel it when you're just
drivingالقيادة alongعلى طول in your carسيارة.
148
426113
2785
فإنك في هذه الحالة لا تركز على أحد
07:33
It can be focusedركز on nobodyلا أحد.
149
428922
1372
ولكن شعور الحب الرومانسي يتزايد فيجعلك تركز على رغبة الزواج
07:35
I think romanticرومانسي love evolvedتطورت
to enableمكن you to focusالتركيز your matingتزاوج energyطاقة
150
430318
3658
07:38
on just one individualفرد at a time,
151
434000
1976
و على شخص بعينة فى نفس الوقت
07:40
therebyوبالتالي conservingالمحافظة matingتزاوج time and energyطاقة.
152
436000
2832
بهذة الطريقة نحتفظ بالزواج و القدرة عليه
07:43
And I think that attachmentالمرفق,
the thirdالثالث brainدماغ systemالنظام,
153
438856
2730
و هذا الإرتباط بينهما أعتقد أنه هو النظام الثالث بالمخ
و هو الذى يجعلنا نتحمل هذا الإنسان--( ضحك)--
07:46
evolvedتطورت to enableمكن you to tolerateتحمل
this humanبشري beingيجرى
154
441610
3542
07:49
at leastالأقل long enoughكافية to raiseربى
a childطفل togetherسويا as a teamالفريق.
155
445176
4053
على الأقل الفترة الكافية ليربيا طفلهما معا كفريق واحد
07:55
So with that preambleمقدمة,
156
451000
1498
بهذا التمهيد أبدأ بمناقشة أعمق إتجاهين إجتماعيين
07:57
I want to go into discussingمناقشة
the two mostعظم profoundعميق socialاجتماعي trendsاتجاهات.
157
452522
6031
08:03
One of the last 10,000 yearsسنوات
158
459000
2283
الأول كان فى ال 10,000 سنة الأخيرة و الثاني فى ال25 سنة الأخيرة
08:06
and the other,
certainlyمن المؤكد of the last 25 yearsسنوات,
159
461307
4697
واللتان سيكون لهما التأثير على أنظمة المخ الثلاث المختلفة
08:10
that are going to have an impactتأثير
on these threeثلاثة differentمختلف brainدماغ systemsأنظمة:
160
466028
4252
شعور الحب الرومانسي و الارتباط العميق بالشريك الأخر
08:15
lustشهوة, romanticرومانسي love
and deepعميق attachmentالمرفق to a partnerشريك.
161
470304
3553
أولاً المرأة العاملة و التى تدخل ضمن القوة العاملة
08:19
The first is womenنساء workingعامل,
movingمتحرك into the workforceالقوى العاملة.
162
474262
4461
لقد فحصت مابين 130 إلى 150 مجتمع من خلال سجلات السكان السنوية بالأمم المتحدة
08:26
I've lookedبدا at 130 societiesمجتمعات
163
481333
2891
08:29
throughعبر the demographicالسكانية yearbooksالحوليات
of the Unitedمتحد Nationsالأمم.
164
484248
2641
ولقد وجدت أن %129 من% 130من نساء العالم ليس فقط يدخلون فى سوق العمل
08:31
Everywhereفي كل مكان in the worldالعالمية,
129 out of 130 of them,
165
486913
4732
08:36
womenنساء are not only movingمتحرك
into the jobوظيفة marketسوق --
166
491669
2307
08:38
sometimesبعض الأحيان very, very slowlyببطء,
but they are movingمتحرك into the jobوظيفة marketسوق --
167
494000
3976
فهن يسرن ببطء شديد نحو سوق العمل
08:42
and they are very slowlyببطء closingإغلاق
that gapالفارق betweenما بين menرجالي and womenنساء
168
498000
3854
وفى بطء شديد يملأن الفجوة التي بين الرجال و النساء
08:46
in termsشروط of economicاقتصادي powerقوة,
healthالصحة and educationالتعليم.
169
501878
3797
من حيث القوة الإقتصادية والصحة و التعليم
و هذا ببطء شديد
08:50
It's very slowبطيء.
170
505699
1136
08:51
For everyكل trendاتجاه on this planetكوكب,
there's a counter-trendالاتجاه المضاد.
171
506859
3117
ولكل اتجاه على هذا الكوكب يوجد إتجاه معاكس.
08:54
We all know of them, but neverthelessومع ذلك --
172
510000
2313
وكلنا على علم بهن ولكن--كما يقول المثل العربي القديم:
08:57
the Arabsالعرب say, "The dogsالكلاب mayقد barkلحاء الشجر,
but the caravanالمنزل المتنقل movesالتحركات on."
173
512337
6396
يقول العرب، "الكلاب تنبح والقافلة تسير"
وبالطبع، تلك القافلة مواصلة في المسير.
09:03
And, indeedفي الواقع, that caravanالمنزل المتنقل is movingمتحرك on.
174
518757
2327
إن النساء عادوا إلى سوق العمل
09:05
Womenنساء are movingمتحرك back into the jobوظيفة marketسوق.
175
521108
2687
و أقول عادوا لأن هذا ليس بالأمر الجديد
09:08
And I say back into the jobوظيفة marketسوق,
because this is not newالجديد.
176
523819
3157
فمنذ ملايين السنين و فى مروج أفريقيا
09:12
For millionsملايين of yearsسنوات,
on the grasslandsالمراعي of Africaأفريقيا,
177
527323
3666
أُوعز للنساء العمل فى جمع خضرواتهم
09:15
womenنساء commutedخفف to work
to gatherجمع theirهم vegetablesخضروات.
178
531013
3150
وكانوا يعودون للمنزل بما يعادل من 60% إلى 80% من الطعام
09:18
They cameأتى home with 60 to 80 percentنسبه مئويه
of the eveningمساء mealوجبة.
179
534187
3660
09:22
The doubleمزدوج incomeالإيرادات familyأسرة was the standardاساسي.
180
537871
2888
و أصبح دخل الأسرة المضاعف هو المقياس
09:25
And womenنساء were regardedيعتبر
as just as economicallyمن الناحية الاقتصادية,
181
540783
3430
و أعتبرت النساء فى نفس قوة الرجال الإقتصادية و الإجتماعية و الجنسية
09:29
sociallyاجتماعيا and sexuallyجنسيا powerfulقوي as menرجالي.
182
544237
3739
09:32
In shortقصيرة, we're really
movingمتحرك forwardإلى الأمام to the pastالماضي.
183
548000
3803
بإختصار، إننا بالفعل نتجه قدماً إلى الماضي
وكان أسوأ إختراع بالنسبة للمرأة هو المحراث
09:37
Then, women'sللنساء worstأسوأ
inventionاختراع was the plowمحراث.
184
552223
5293
فمنذ بدأ أستخدام المحراث الزراعي أصبح الرجال أقوى
09:42
With the beginningالبداية of plowمحراث agricultureالزراعة,
men'sمِلك الرجال rolesالأدوار becameأصبح extremelyجدا powerfulقوي.
185
557540
3674
و فقدت النساء وظائفهن القديمة كجامعات للمحصول
09:46
Womenنساء lostضائع theirهم ancientعتيق
jobsوظائف as collectorsجامعي,
186
561238
4436
و لكن مع ثورة الصناعية و ما بعدها
09:50
but then with the industrialصناعي revolutionثورة
and the post-industrialإضافة الصناعية revolutionثورة
187
565698
3679
بدأن يعدن إلى سوق العمل
09:54
they're movingمتحرك back into the jobوظيفة marketسوق.
188
569401
1943
بإختصار، لقد بدأن يستعدن مكانتهن اللتي كنّ عليها منذ ملايين السنين
09:56
In shortقصيرة, they are acquiringكسب the statusالحالة
that they had a millionمليون yearsسنوات agoمنذ,
189
571368
5127
منذ 10.000سنة و 100.000سنة
10:01
10,000 yearsسنوات agoمنذ, 100,000 yearsسنوات agoمنذ.
190
576519
3224
10:04
We are seeingرؤية now one
of the mostعظم remarkableلافت للنظر traditionsتقاليد
191
579767
4571
ونحن نشهد الآن واحدة من أعظم التقاليد عبرالتاريخ للحيوان الإنسان
10:09
in the historyالتاريخ of the humanبشري animalحيوان.
192
584362
2333
وسوف يكون لها الأثر
10:13
And it's going to have an impactتأثير.
193
588666
1596
و لن أكرّس كل المحاضرة لأثر النساء على مجتمع الأعمال
10:15
I generallyعموما give a wholeكامل lectureمحاضرة
194
590286
1533
10:16
on the impactتأثير of womenنساء
on the businessاعمال communityتواصل اجتماعي.
195
591843
2304
ولكني فقط أذكر عدة أشياء ثم أعود إلى الجنس و الحب
10:18
I'll say just a coupleزوجان of things,
and then go on to sexجنس and love.
196
594171
3057
إن هناك عدة إختلافات فى النوع
10:22
There's a lot of genderجنس differencesاختلافات;
197
597252
1857
فكل من يرى أن الرجل و المرأة متماثلان ببساطة لم يكن لديه طفل ولد ولا بنت
10:23
anybodyاي شخص who thinksيعتقد menرجالي and womenنساء are alikeعلى حد سواء
198
599133
2176
10:26
simplyببساطة never had a boyصبي and a girlفتاة childطفل.
199
601333
1942
ولا أدري لماذا يفكرون فى أن الرجل و المرأة متماثلان
10:28
I don't know why they want to think
that menرجالي and womenنساء are alikeعلى حد سواء.
200
603299
3193
إننا نشترك فى الكثير ولكننا نختلف في ماهو أكثر
10:31
There's much we have in commonمشترك,
201
606516
1523
10:32
but there's a wholeكامل lot
that we do not have in commonمشترك.
202
608063
2913
فهناك الكثير مما هو غير مشترك
10:35
We are -- in the wordsكلمات of Tedنشر لتجفيفه Hughesهيوز,
203
611000
1976
فنحن كما يقول تيد هويوس،
10:37
"I think that we are like two feetأقدام.
We need eachكل other to get aheadالمكانية."
204
613000
5104
"أعتقد أننا خلقنا وكلنا لدينا قدمان . نحتاج لبعضنا البعض لنمضي قدماً."
ولكننا لم نخلق لنحوذ على عقول متطابقة
10:42
But we did not evolveتتطور
to have the sameنفسه brainدماغ.
205
618128
2848
10:45
And we're findingالعثور على more and more
genderجنس differencesاختلافات in the brainدماغ.
206
621000
3449
ولقد وجدنا العديد و العديد من الإختلافات فيما بين النوعين بالمخ
سوف أذكر مجموعة منها ثم أعود للجنس و الحب
10:49
I'll only just use a coupleزوجان
and then moveنقل on to sexجنس and love.
207
624473
3127
10:52
One of them is women'sللنساء verbalشفهي abilityالقدرة.
208
627624
2107
واحدة منها هى قدرة المرأة اللفظية فالمرأة تستطيع الكلام
10:54
Womenنساء can talk.
209
629755
1221
10:55
Women'sللنساء abilityالقدرة to find the right wordكلمة
rapidlyبسرعة, basicالأساسية articulationطريقة التعبير اللفظي
210
631000
3976
قدرة المرأة على سرعة البديهة والتعبير اللفظي
10:59
goesيذهب up in the middleوسط
of the menstrualحيضي cycleدورة,
211
635000
2378
تتزايد لتصل لمنتصفها فى وقت حدوث الطمث عندما يرتفع الأستروجين إلى ذروته.
11:02
when estrogenهرمون الاستروجين levelsمستويات peakقمة.
212
637402
1571
إلا إنه حتى فى وجود الطمث فمعدلاتها لدى النساء تعد أفضل من مثيلاتها لدى الرجال
11:03
But even at menstruationالحيض,
they're better than the averageمعدل man.
213
638997
3618
النساء يجيدون الكلام
11:07
Womenنساء can talk.
214
643099
1048
فلقد أحترفن الكلام منذ ملايين السنين والكلمات كانت أدواتهن
11:09
They'veلقد been doing it for a millionمليون yearsسنوات;
wordsكلمات were women'sللنساء toolsأدوات.
215
644655
3321
11:12
They heldمقبض that babyطفل
in frontأمامي of theirهم faceوجه,
216
648000
2087
فهن أحتفظن بذلك الرضيع أمام وجوههن
يتملقن له و يقمن بتأنيبه و تعليمه بالكلمات
11:14
cajolingبحملها it, reprimandingالتأنيب it,
educatingتعليم it with wordsكلمات.
217
650111
3809
وفى واقع الأمر لقد أصبحن أعظم قوة
11:18
And, indeedفي الواقع, they're becomingتصبح
a very powerfulقوي forceفرض.
218
653944
3032
11:21
Even in placesأماكن like Indiaالهند and Japanاليابان,
219
657000
5237
حتى فى بلاد مثل الهند و اليابان
حيث أن النساء لايهرعن إلى سوق العمل العادي
11:27
where womenنساء are not movingمتحرك rapidlyبسرعة
into the regularمنتظم jobوظيفة marketسوق,
220
662261
3397
11:30
they're movingمتحرك into journalismصحافة.
221
665682
1833
ولكن يتجهن نحو الصحافة
11:32
And I think that the televisionالتلفاز
is like the globalعالمي campfireالمعسكر.
222
667539
4437
و اعتقد أن التلفزيون كشعلة النار فى المخيم
11:36
We sitتجلس around it and it shapesالأشكال our mindsالعقول.
223
672000
3976
حيث نلتف حوله و يشكل عقولنا
11:40
Almostتقريبيا always, when I'm on TVتلفزيون,
the producerمنتج who callsالمكالمات me,
224
676000
4084
و دائماً عندما أكون بالتلفزيون فإن المنتج الذي يتصل بي
و يتناقش معى حول ما سأقوله يكون إمرأة
11:44
who negotiatesيتفاوض what we're going to say,
225
680108
2143
11:47
is a womanالنساء.
226
682275
1055
قالت سولزيستين ذات مرة :
11:48
In factحقيقة, Solzhenitsynسولجينتسين onceذات مرة said,
227
683354
2658
لكي يكون لدينا كُتاب عظام لابد أن يكون لدينا حكومة أخرى
11:50
"To have a great writerكاتب
is to have anotherآخر governmentحكومة."
228
686036
3154
فاليوم 54% من الكتاب بأمريكا من النساء
11:54
Todayاليوم 54 percentنسبه مئويه of people
who are writersالكتاب in Americaأمريكا are womenنساء.
229
689682
4587
أنها إحدى المواصفات العديدة التى تتصف بها النساء
11:59
It's one of manyكثير,
manyكثير characteristicsمميزات that womenنساء have
230
695158
2673
التى ستجلبها النساء إلى سوق العمل
12:02
that they will bringاحضر into the jobوظيفة marketسوق.
231
697855
2280
لقد تميزن بمهارات لاتصدق وقدرة على التفاوض
12:04
They'veلقد got incredibleلا يصدق people skillsمهارات,
negotiatingالمفاوضات skillsمهارات.
232
700159
4127
ويتمتعن بخيال خصب
12:09
They're highlyجدا imaginativeواسع الخيال.
233
704310
1666
12:10
We now know the brainدماغ circuitryالدوائر
of imaginationخيال, of long-termطويل الأمد planningتخطيط.
234
706000
4579
ونحن نعلم الأن دورة المخ الخاصة بالخيال و الخطط طويلة المدى
فهن يملن للعمل كمفكرات متشعبات
12:15
They tendتميل to be webشبكة thinkersالمفكرين.
235
710603
2120
12:17
Because the femaleإناثا partsأجزاء
of the brainدماغ are better connectedمتصل,
236
712747
2785
وذلك لان أجزاء المخ الخاصة بالمرأة متصلة بشكل جيد
فهن يملن لجمع العديد من البيانات عندما يفكرن
12:20
they tendتميل to collectتجميع more
piecesقطع of dataالبيانات when they think,
237
715556
3174
و يضعن هذه البيانات فى أكثر من نموذج معقد لإيجاد أكثر من أختيار و أكثر من نتيجة
12:23
put them into more complexمركب patternsأنماط - رسم,
see more optionsخيارات and outcomesالنتائج.
238
718754
4703
فهن يفضلن أن يكن مفكرات شاملات وملمات بكل شئ و لذا أطلقت عليهن مفكرات متشعبات
12:28
They tendتميل to be contextualقريني,
holisticكلي thinkersالمفكرين,
239
723481
3706
12:32
what I call webشبكة thinkersالمفكرين.
240
727211
1540
12:33
Menرجالي tendتميل to -- and these are averagesالمتوسطات --
241
728775
2005
ونجد أن هناك نسبة من الرجال يميلون للتخلص من كل ما ليس له فائدة
12:35
tendتميل to get ridتخلص من of what they regardيتعلق
as extraneousغير جوهري,
242
730804
2659
يركزون على ما يفعلونه و يفكرون بشكل تدريجي منظم
12:38
focusالتركيز on what they do,
243
733487
1385
12:39
and moveنقل in a more
step-by-stepخطوة بخطوة thinkingتفكير patternنمط.
244
734896
5926
لكلايهما أسلوب جيد فى التفكير
12:45
They're bothكلا perfectlyتماما good
waysطرق of thinkingتفكير.
245
741171
2102
و نرغب لكلايهما أن يمضيا سوياً إلى الأمام
12:48
We need bothكلا of them to get aheadالمكانية.
246
743297
2232
12:50
In factحقيقة, there's manyكثير more
maleالذكر geniusesالعباقرة in the worldالعالمية.
247
745553
3423
و فى الحقيقة يوجد العديد من الرجال العباقرة فى العالم
12:53
And there's alsoأيضا manyكثير more
maleالذكر idiotsالبلهاء in the worldالعالمية.
248
749000
2721
و عندما---وكما يوجد الكثير من الرجال الأغبياء فى العالم. (ضحك)
12:56
(Laughterضحك)
249
751745
1726
و عندما يعمل عقل الرجل فإنه يعمل بشكل جيد جدا
12:58
When the maleالذكر brainدماغ worksأعمال well,
it worksأعمال extremelyجدا well.
250
753495
3182
و ما أفكر فيه هو أن ما نفعله هو أننا نتجة نحو مجتمع متعاون
13:01
And what I really think
that we're doing is,
251
756701
3334
13:04
we're movingمتحرك towardsتجاه
a collaborativeالتعاونيه societyالمجتمع,
252
760059
2286
في مجتمع أصبح أكثر تفهماً لمواهب النساء والرجال
13:07
a societyالمجتمع in whichالتي the talentsالمواهب
of bothكلا menرجالي and womenنساء
253
762369
2802
13:09
are becomingتصبح understoodفهم
and valuedقيمة and employedالعاملين لحسابهم.
254
765195
3781
وتقديرأً و توظيفاً
13:13
But in factحقيقة, womenنساء movingمتحرك
into the jobوظيفة marketسوق
255
769000
2763
ولكن فى واقع الأمر إن النساء اللاتى يدخلن إلى سوق العمل لديهن تأثير عظيم
13:16
is havingوجود a hugeضخم impactتأثير
on sexجنس and romanceرومانسي and familyأسرة life.
256
771787
5110
من الناحية الجنسية والرومانسية والحياة العائلية
فى المقام الأول بدأن يعبرن عن حياتهن الجنسية
13:22
Foremostأول, womenنساء are startingابتداء
to expressالتعبير theirهم sexualityجنسانية.
257
777608
5084
13:27
I'm always astonishedمندهش
when people come to me and say,
258
782716
2626
ودائماً ما أندهش عندما تأتي إليّ النساء و يقلن:
لماذا يحب معشر الرجال المعاشرة الجنسية؟
13:30
"Why is it that menرجالي are so adulterousزناوي?"
259
785366
2318
و أسألهن: لماذا تعتقدن أن معظم الرجال يفضلون المعاشرة أكثر من النساء؟
13:32
"Why do you think
more menرجالي are adulterousزناوي than womenنساء?"
260
787708
2713
و يجبن: أوه حسناً-- الرجال هم الأكثر!
13:35
"Well, menرجالي are more adulterousزناوي!"
261
790445
1571
و أسألهن: مع من تعتقدن أن هؤلاء الرجال يتعاشرون؟
13:36
And I say, "Who do you think
these menرجالي are sleepingنائم with?"
262
792040
2938
رياضيات بسيطة ! (ضحك)
13:39
(Laughterضحك)
263
795002
1404
13:41
And -- basicالأساسية mathالرياضيات!
264
796430
1728
على أية حال
13:42
Anywayعلى أي حال.
265
798182
1174
فى الغرب تبدأ الفتيات الحياة الجنسية مبكراً
13:44
In the Westernالغربي worldالعالمية,
266
799380
3596
13:47
womenنساء startبداية soonerعاجلا at sexجنس,
have more partnersشركاء,
267
803000
2976
و النساء يمارسن الجنس و يكون لديهن العديد من العشاق
13:50
expressالتعبير lessأقل remorseندم
for the partnersشركاء that they do,
268
806000
2885
و قلما يعبرن عن أسفهن لشركائهن عما فعلن
13:53
marryتزوج laterفي وقت لاحق, have fewerأقل childrenالأطفال,
269
808909
2682
و يتأخرن فى الزواج وينجبن القليل من الأطفال ويهجرن أزواجهن بحثاً عن الأفضل
13:56
leaveغادر badسيئة marriagesالزواج
in orderطلب to get good onesمنها.
270
811615
2905
13:59
We are seeingرؤية the riseترتفع
of femaleإناثا sexualجنسي expressionالتعبير.
271
814544
3979
أننا نواجه ظهور نزعة جنسية انثوية
و مرة أخرى أننا نمضي تجاه نوع من التعبير الجنسي
14:03
And, indeedفي الواقع, onceذات مرة again we're movingمتحرك
forwardإلى الأمام to the kindطيب القلب of sexualجنسي expressionالتعبير
272
818547
4721
ولقد شاهدناه فى مروج أفريقيا منذ ملايين السنين
14:08
that we probablyالمحتمل saw on the grasslandsالمراعي
of Africaأفريقيا a millionمليون yearsسنوات agoمنذ,
273
823292
3684
14:11
because this is the kindطيب القلب
of sexualجنسي expressionالتعبير that we see
274
827000
2976
لأن هذا التعبير عن الجنس هو ما نجده
14:14
in huntingالصيد and gatheringجمع societiesمجتمعات todayاليوم.
275
830000
2258
في مجتمعات الصيد والحصاد اليوم.
14:17
We're alsoأيضا returningعودة
to an ancientعتيق formشكل of marriageزواج equalityمساواة.
276
832865
3976
إننا نعود أيضاً إلى الشكل القديم لزواج المثليين.
فهم الأن يسمون القرن ال21
14:22
They're now sayingقول that the 21stشارع centuryمئة عام
277
837420
4556
14:26
is going to be the centuryمئة عام of what
they call the "symmetricalمتماثل marriageزواج,"
278
842000
3976
بأنه سيكون "قرن زواج المثليين "
14:30
or the "pureنقي marriageزواج,"
or the "companionatecompanionate marriageزواج."
279
846000
5384
أو" زواج المتشابهين" أو الرفقاء"
أنه زواج بين أبناء الجنس الواحد
14:36
This is a marriageزواج betweenما بين equalsيساوي,
280
851408
3568
14:39
movingمتحرك forwardإلى الأمام to a patternنمط
281
855000
2443
ماضين قدماً تجاه فكرة متناسقة بشدة مع الروح البشرية القديمة.
14:42
that is highlyجدا compatibleمتوافق
with the ancientعتيق humanبشري spiritروح.
282
857467
3134
14:46
We're alsoأيضا seeingرؤية a riseترتفع of romanticرومانسي love.
283
861775
2539
ونحن نشهد كذلك إرتفاعاً في الحب الرومانسي.
14:49
91 percentنسبه مئويه of Americanأمريكي womenنساء
and 86 percentنسبه مئويه of Americanأمريكي menرجالي
284
864786
4226
91% من النساء و 86% من الرجال الأمريكيين
لن يتزوجوا شخص ما لديه كل ما يشتهون في شريك العمر،
14:53
would not marryتزوج somebodyشخص ما
who had everyكل singleغير مرتبطة qualityجودة
285
869036
4603
14:58
they were looking for in a partnerشريك,
286
873663
1816
إن لم يكونوا في علاقة حب مع ذلك الشخص.
15:00
if they were not in love with that personشخص.
287
875503
2763
الناس حول العالم، في دراسة ل 37 مجتمع،
15:03
People around the worldالعالمية,
in a studyدراسة of 37 societiesمجتمعات,
288
878290
3519
يرغبون في أن يكونوا في حب من يتزوجون.
15:06
want to be in love
with the personشخص that they marryتزوج.
289
881833
3637
بالطبع، الزيجات المدبرة في طريقها للخروج من هذا الشريط لحياة الإنسان.
15:10
Indeedفي الواقع, arrangedترتيبها marriagesالزواج are
on theirهم way off this braidجديلة of humanبشري life.
290
885946
6054
15:20
I even think that marriagesالزواج
mightربما even becomeيصبح more stableمستقر
291
895618
2794
حتى أنني أعتقد أن الزيجات ربما تصبح أكثر إستقراراً
بفعل الإتجاه العالمي الثاني العظيم.
15:23
because of the secondثانيا great worldالعالمية trendاتجاه.
292
898436
3754
الأول هو كون المرأة تنتقل إلى سوق العمل،
15:27
The first one beingيجرى womenنساء
movingمتحرك into the jobوظيفة marketسوق,
293
902214
2762
15:29
the secondثانيا one beingيجرى
the agingشيخوخة worldالعالمية populationتعداد السكان.
294
905000
2850
الثاني هو أن يصبح سكان العالم أطول عمراً.
15:32
They're now sayingقول that in Americaأمريكا,
295
907874
2427
إنهم يقولون الآن أن في أمريكا،
أن متوسط العمر يجب أن يعتبر حتى 85 عاماً.
15:35
that middleوسط ageعمر should be regardedيعتبر
as up to ageعمر 85.
296
910325
3651
لأنه في تلك الفئة العمرية الأعلى من 76 إلى 85 عاماً، فقط --
15:39
Because in that highestأعلى
ageعمر categoryالفئة of 76 to 85,
297
914642
4879
قرابة ال 40% من الناس ليس لديهم مشكلة جدية.
15:44
as much as 40 percentنسبه مئويه of people
have nothing really wrongخطأ with them.
298
919545
3431
15:47
So we're seeingرؤية there's a realحقيقة
extensionتمديد of middleوسط ageعمر.
299
923000
3382
إذاً نحن نشهد تمدد حقيقي في متوسط العمر.
15:51
For one of my booksالكتب,
I lookedبدا at divorceطلاق dataالبيانات in 58 societiesمجتمعات.
300
926714
5262
ولقد نظرت -- أحد كتبي، نظرت في بيانات الطلاق في 58 مجتمع.
15:56
And as it turnsيتحول out, the olderاكبر سنا you get,
the lessأقل likelyالمحتمل أن you are to divorceطلاق.
301
932000
4231
وقد أتضح، أنه كلما تقدم بك العمر، يقل إحتمال الطلاق.
لذا فمعدل الطلاق مستقر هنا في أمريكا،
16:01
So the divorceطلاق rateمعدل right now
is stableمستقر in Americaأمريكا,
302
936596
3601
وهو ينخفض في الواقع.
16:05
and it's actuallyفعلا beginningالبداية to declineانخفاض.
303
940221
2334
16:07
It mayقد declineانخفاض some more.
304
942579
1602
وربما ينخفض أكثر.
وحتى أنني قد أقول أنه مع الفياجرا، وبدائل الأستيروجين، وإستبدال الورك
16:11
I would even say that with Viagraالفياجرا,
305
947133
3999
16:15
estrogenهرمون الاستروجين replacementإستبدال, hipورك او نتوء replacementsبدلاء
306
951156
3815
والمرأة المثيرة بصورة غير معقولة
16:19
and the incrediblyلا يصدق interestingمثير للإعجاب womenنساء
307
954995
1981
16:21
-- womenنساء have never been
as interestingمثير للإعجاب as they are now.
308
957000
3105
-- لم يكن للنساء فرصة كونهم مثيرات بتاتاً كما هو الآن.
لم يحدث في تاريخ الكوكب أن كان النساء، متعلمات جداً، مثيرات جداً، قادرات جداً.
16:24
Not at any time on this planetكوكب
have womenنساء been so educatedمتعلم,
309
960129
3458
16:28
so interestingمثير للإعجاب, so capableقادر على.
310
963611
1947
ولذا فبكل صراحة أعتقد أنه إذا كان هناك أي وقت في تاريخ تطور الإنسان
16:30
And so I honestlyبكل صراحه think that if there
really was ever a time in humanبشري evolutionتطور
311
965962
5379
حيث أتيحت الفرصة لعمل زواج ناجح، فأن الوقت هو الآن.
16:36
when we have the opportunityفرصة to make
good marriagesالزواج, that time is now.
312
971365
3865
16:41
Howeverومع ذلك, there's always kindsأنواع
of complicationsمضاعفات in this.
313
976516
3201
لكن، هناك دائماً تعقيدات في هذا.
في هذه الأنظمة الثلاث للمخ: الشهوة، الحب الرومانسي والتعلق --
16:44
These threeثلاثة brainدماغ systemsأنظمة
-- lustشهوة, romanticرومانسي love and attachmentالمرفق --
314
979741
4717
لا تمضي سوياً دائماً.
16:49
don't always go togetherسويا.
315
984482
1354
يمكنها المضي سوياً ، بالمناسبة.
16:50
They can go togetherسويا, by the way.
316
985860
1699
لذلك فأن الجنس العرضي ليس عرضياً.
16:52
That's why casualعارض sexجنس isn't so casualعارض.
317
987583
1952
يمكنك الحصول على النشوة مع تصاعد الدوبامين.
16:54
With orgasmرعشة الجماع you get a spikeتصاعد of dopamineالدوبامين.
318
989559
2269
الدوبامين متلازم مع الحب الرومانسي،
16:56
Dopamine'sالدوبامين في associatedمرتبطة with romanticرومانسي love,
319
991852
2096
ويمكنك الوقوع في الحب مع شخص ما تكون قد مارست الجنس العرضي معه للتو.
16:58
and you can just
fallخريف in love with somebodyشخص ما
320
993972
2023
17:00
who you're just havingوجود casualعارض sexجنس with.
321
996019
1863
مع النشوة، ثم تحصل على ذروة حقيقية للالأوكسيتوسين وفاسوبريسين--
17:02
With orgasmرعشة الجماع, then you get a realحقيقة rushسرعه
of oxytocinالأوكسيتوسين and vasopressinفاسوبريسين --
322
997906
3436
تلك المرتبطة بالتعلق.
17:06
those are associatedمرتبطة with attachmentالمرفق.
323
1001366
2031
لهذا السبب تشعر بالإتحاد الكوني مع شخص ما
17:08
This is why you can feel suchهذه a senseإحساس
of cosmicكوني unionالاتحاد with somebodyشخص ما
324
1003421
3959
بعد أن تمارس معه الجنس.
17:12
after you've madeمصنوع love to them.
325
1007404
1849
لكن هذه الأنظمة الدماغية الثلاث: الشهوة، الحب الرومانسي والتعلق،
17:14
But these threeثلاثة brainدماغ systemsأنظمة:
lustشهوة, romanticرومانسي love and attachmentالمرفق,
326
1009277
4699
17:18
aren'tلا always connectedمتصل to eachكل other.
327
1014000
2481
ليست دائماً مرتبطة ببعضها البعض.
17:21
You can feel deepعميق attachmentالمرفق
to a long-termطويل الأمد partnerشريك
328
1017000
3251
يمكنك الشعور بتعلق شديد مع شريك لفترة طويلة
بينما تشعر بحب رومانسي مكثف لشخص آخر،
17:25
while you feel intenseالمكثف
romanticرومانسي love for somebodyشخص ما elseآخر,
329
1020275
4092
بينما تشعر بالدافع الجنسي مع شخص غير مرتبط بهؤلاء الشركاء.
17:29
while you feel the sexجنس driveقيادة for people
unrelatedغير مرتبطه to these other partnersشركاء.
330
1024391
5453
بإختصار، نحن قادرون على حب أكثر من شخص واحد في كل مرة.
17:35
In shortقصيرة, we're capableقادر على of lovingمحب
more than one personشخص at a time.
331
1030312
5029
في الواقع، يمكنك الإستلقاء على الفراش في الليل
17:40
In factحقيقة, you can lieراحه in bedالسرير at night
332
1035714
1992
وتتبادل مشاعر عميقة للتعلق مع شخص
17:42
and swingتأرجح from deepعميق feelingsمشاعر
of attachmentالمرفق for one personشخص
333
1037730
3246
17:45
to deepعميق feelingsمشاعر
of romanticرومانسي love for somebodyشخص ما elseآخر.
334
1041000
3432
لمشاعر عميقة للحب الرومانسي لشخص آخر.
الأمر كما لو أن إجتماع لجنة يجري في دماغك
17:49
It's as if there's a committeeلجنة meetingلقاء
going on in your headرئيس
335
1044456
2881
كما لو أنك تحاول أخذ قرار.
17:52
as you are tryingمحاولة to decideقرر what to do.
336
1047361
3127
لذا، فلا أعتقد، بكل صراحة، بأننا حيوانات خُلقت لتكون سعيدة.
17:55
So I don't think, honestlyبكل صراحه,
337
1050512
1635
17:56
we're an animalحيوان
that was builtمبني to be happyالسعيدة;
338
1052171
2015
إننا حيوانات خُلقت لإعادة الإنتاج.
17:59
we are an animalحيوان
that was builtمبني to reproduceإعادة إنتاج.
339
1054210
2268
أعتقد أن السعادة التي نجدها، نحن نصنعها.
18:01
I think the happinessسعادة we find, we make.
340
1056502
2935
18:04
And I think, howeverومع ذلك,
341
1059461
3482
ولكني ، أعتقد أنه يمكننا بناء علاقات جيدة مع بعضنا البعض.
18:07
we can make good relationshipsالعلاقات
with eachكل other.
342
1062967
2667
18:10
So I want to concludeنستنتج with two things.
343
1066000
2105
إذاً ما أريد إستخلاصه بهذين الشيئين.
أرغب في الختام بقلق.
18:12
I want to concludeنستنتج with a worryقلق,
344
1068129
2047
لديّ قلق -- ومع قصة رائعة.
18:15
and with a wonderfulرائع storyقصة.
345
1070200
2929
هذا القلق هو حول مضادات الإكتئاب.
18:19
The worryقلق is about antidepressantsمضادات الاكتئاب.
346
1074287
2689
أكثر من 100 مليون وصفة طبية للإكتئاب تُصرف سنوياً في الولايات المتحدة.
18:23
Over 100 millionمليون prescriptionsوصفات
of antidepressantsمضادات الاكتئاب
347
1078631
5132
18:28
are writtenمكتوب everyكل yearعام
in the Unitedمتحد Statesتنص على.
348
1083787
2821
وهذه العقاقير ستصبح منتشرة ورائجة.
18:31
And these drugsالمخدرات are going genericعام.
349
1087100
2565
18:34
They are seepingتتسرب around the worldالعالمية.
350
1089689
2483
إنها تتسرب حول العالم.
أعرف فتاة كانت تتناول هذه المضادات، والسيروتونين--
18:37
I know one girlفتاة who'sمنظمة الصحة العالمية been
on these antidepressantsمضادات الاكتئاب,
351
1092743
5233
18:42
SSRIsاس اس اراي, serotonin-enhancingالتي تعزز السيروتونين
antidepressantsمضادات الاكتئاب -- sinceمنذ she was 13.
352
1098000
3976
مثبطات السيروتونين والسيروتونين ، ومساعدات مضادات الاكتئاب منذ كانت 13 سنة.
18:46
She's 23. She's been on them
ever sinceمنذ she was 13.
353
1102000
2976
إنها 23 عاماً. لقد تناولتها منذ أن كانت 13 عاماً.
18:49
I've got nothing againstضد people
who take them shortقصيرة termمصطلح,
354
1105000
3516
ليس لديّ شئ ضد الناس الذين يتناولوها لفترة قصيرة،
18:53
when they're going
throughعبر something horribleرهيب.
355
1108540
2223
حينما يمرون بتجربة قاسية جداً.
18:55
They want to commitارتكب suicideانتحار
or killقتل somebodyشخص ما elseآخر.
356
1110787
2355
فانهم يحاولون الإنتحار أو قتل شخص آخر.
سأنصح بها.
18:57
I would recommendنوصي it.
357
1113166
1068
لكن المزيد والمزيد من الناس في الولايات المتحدة يتناولونها لفترات طويلة.
18:59
But more and more people
in the Unitedمتحد Statesتنص على
358
1114258
2459
19:01
are takingمع الأخذ them long termمصطلح.
359
1116741
2384
وبالطبع، ما تفعله هذه العقاقير هي رفع مستوى السيروتونين
19:03
And indeedفي الواقع, what these drugsالمخدرات do
is raiseربى levelsمستويات of serotoninالسيروتونين.
360
1119149
5365
وبرفع مستويات السيروتونين، فأنك تضغط على حلقة الدوبامين.
19:09
And by raisingمقوي levelsمستويات of serotoninالسيروتونين,
you suppressكبح the dopamineالدوبامين circuitدائرة كهربائية.
361
1124974
4821
19:14
Everybodyالجميع knowsيعرف that.
362
1129819
1562
يعرف الجميع ذلك.
19:16
Dopamineالدوبامين is associatedمرتبطة with romanticرومانسي love.
363
1131944
2895
الدوبامين مرتبط بالحب الرومانسي.
19:21
Not only do they suppressكبح
the dopamineالدوبامين circuitدائرة كهربائية,
364
1136627
3150
ليس فقط تقوم العقاقير بالضغط على حلقة الدوبامين، لكنها تقتل الدافع الجنسي كذلك.
19:24
but they killقتل the sexجنس driveقيادة.
365
1139801
1867
وعندما تقتل الدافع الجنسي، فأنك تقتل النشوة.
19:27
And when you killقتل the sexجنس driveقيادة,
you killقتل orgasmرعشة الجماع.
366
1142316
3824
وحينما تقتل النشوة، فأنك تقتل سيل العقاقير المرتبطة بالتعلق.
19:30
And when you killقتل orgasmرعشة الجماع,
367
1146164
1191
19:32
you killقتل that floodفيضان of drugsالمخدرات
associatedمرتبطة with attachmentالمرفق.
368
1147379
3867
هذه الأشياء مترابطة في المخ.
19:36
The things are connectedمتصل in the brainدماغ.
369
1151712
2264
19:38
And when you tamperتلاعب with one brainدماغ systemالنظام,
370
1154000
2656
وعندما تعبث بنظام واحد في المخ،
فأنك ستعبث بواحد آخر.
19:41
you're going to tamperتلاعب with anotherآخر.
371
1156680
1945
19:43
I'm just simplyببساطة sayingقول that a worldالعالمية
withoutبدون love is a deadlyمميت placeمكان.
372
1159000
4754
أنا أقول ببساطة أن العالم بدون حب هو مكان ميت.
19:49
So now --
373
1164738
1002
لذا الآن -- (تصفيق)-- شكراً لكم.
19:50
(Applauseتصفيق)
374
1165764
4212
19:54
Thank you.
375
1170000
1703
أرغب في الختام بقصة. ثم تعليق فقط.
19:56
I want to endالنهاية with a storyقصة.
376
1171727
1485
19:58
And then, just a commentتعليق.
377
1173839
1300
لقد كنت أدرس الحب الرومانسي والجنس والتعلق ل 30 سنة.
20:01
I've been studyingدراسة عربي romanticرومانسي love
and sexجنس and attachmentالمرفق for 30 yearsسنوات.
378
1176741
4779
وأنا توأم متطابق. وأنا مهتمة بلماذا نحن متشاهبون جميعاً.
20:08
I'm an identicalمطابق twinالتوأم;
I am interestedيستفد in why we're all alikeعلى حد سواء.
379
1183774
3516
لماذا أنت وأنا مشتابهين، لماذا العراقيون واليابانيون
20:12
Why you and I are alikeعلى حد سواء,
why the Iraqisالعراقيين and the Japaneseاليابانية
380
1187925
3051
20:15
and the Australianالأسترالي Aboriginesالسكان الأصليين
and the people of the Amazonالأمازون Riverنهر
381
1191000
3000
وسكان استراليا الأصليين وشعب نهر الأمازون متشابهون.
20:18
are all alikeعلى حد سواء.
382
1194024
1000
20:20
And about a yearعام agoمنذ,
383
1195777
2309
وقبل سنة تقريباً، موقع مواعدة على الإنترنت، Match.com، جاءوني
20:22
an Internetالإنترنت datingالتعارف serviceالخدمات,
Matchمباراة.comكوم, cameأتى to me
384
1198110
2985
وطلبوا مني تصميم موقع مواعدة لهم.
20:25
and askedطلبت me if I would designالتصميم
a newالجديد datingالتعارف siteموقع for them.
385
1201119
3652
20:29
I said, "I don't know anything
about personalityالشخصية. You know?
386
1204795
2802
وقد قلت، " أنا لا أعرف أي شئ عن الشخصية. تعلمون؟
20:32
I don't know. Do you think
you've got the right personشخص?"
387
1207621
2720
لا أعرف. هل تعتقدون أنكم وصلتم للشخص الصحيح؟"
قالوا، " نعم."
20:35
They said, "Yes."
388
1210365
1040
حضني الأمر للتفكير حول لماذا تقع في حب شخص ما بدلاً عن الآخر.
20:36
It got me thinkingتفكير
about why it is that you fallخريف in love
389
1211429
3023
20:39
with one personشخص ratherبدلا than anotherآخر.
390
1214476
1732
ذلك هو مشروعي الحالي. وسيكون كتابي القادم.
20:41
That's my currentتيار projectمشروع;
it will be my nextالتالى bookكتاب.
391
1216232
3443
هناك كل أنواع الأسباب التي تقع بها في حب شخص ما بدلاً عن آخر.
20:45
There's all kindsأنواع of reasonsأسباب
392
1220262
1539
20:46
that you fallخريف in love
with one personشخص ratherبدلا than anotherآخر.
393
1221825
2753
التوقيت مهم. التقارب مهم.
20:49
Timingتوقيت is importantمهم.
Proximityقرب is importantمهم.
394
1224602
3286
الغموض مهم. أنت تقع في حب شخص ما غامض بطريقة ما،
20:52
Mysteryالغموض is importantمهم.
395
1227912
1380
20:54
You fallخريف in love with somebodyشخص ما
who'sمنظمة الصحة العالمية somewhatقليلا mysteriousغامض,
396
1229316
2729
في جزء لأن الغموض يرفع الدوبامين في المخ،
20:56
in partجزء because mysteryالغموض
elevatesترتقي dopamineالدوبامين in the brainدماغ,
397
1232069
2678
على الأرجح يدفعك لأعلى تلك النقطة للوقوع في الحب.
20:59
probablyالمحتمل pushesيدفع you
over that thresholdعتبة to fallخريف in love.
398
1234771
2766
أنت تقع في الحب مع شخص ما يتناسب مع ما أسميه "خارطة الحب خاصتك،"
21:02
You fallخريف in love with somebodyشخص ما
399
1237561
1429
21:03
who fitsتناسبها withinفي غضون
what I call your "love mapخريطة,"
400
1239014
2095
والقائمة اللاواعية للصفات التي بنتها الطفولة بينما ترعرعت.
21:05
an unconsciousفاقد الوعي listقائمة of traitsسمات
401
1241133
2147
21:08
that you buildبناء in childhoodمرحلة الطفولة
as you growتنمو up.
402
1243304
2314
وأعتقد أيضاً أنك تصبح--
21:10
And I alsoأيضا think
that you gravitateانجذب to certainالمؤكد people,
403
1245642
3042
منجذب لأناس محددين، في الواقع مع نوع من تكميل للأنظمة الدماغية.
21:13
actuallyفعلا, with somewhatقليلا
complementaryمكمل brainدماغ systemsأنظمة.
404
1248708
3268
21:16
And that's what I'm now
contributingالمساهمة to this.
405
1252000
2287
وذلك ما أقوم بالمساهمة به.
لكني أرغب في إخباركم بقصة حول -- للتوضيح.
21:19
But I want to tell you
a storyقصة, to illustrateتوضيح.
406
1254311
3665
21:22
I've been carryingحمل on here
about the biologyمادة الاحياء of love.
407
1258000
2976
لقد كنت أعمل في بيولوجيا الحب.
واردت أن اعرض عليكم القليل حول ثقافته أيضاً--
21:26
I wanted to showتبين you a little bitقليلا
about the cultureحضاره of it, too,
408
1261709
3687
السحر المتعلق به.
21:30
the magicسحر of it.
409
1265420
1167
21:32
It's a storyقصة that was told to me
410
1268000
3349
إنها قصة قصّها لي شخص ما سمعها من أحد --
21:36
by somebodyشخص ما who had
heardسمعت it just from one --
411
1271373
2461
مرجح أنها قصة حقيقية.
21:38
probablyالمحتمل a trueصحيح storyقصة.
412
1273858
1118
كانت طالبة دراسات عليا -- في روتجرز وزميلاتي الأثنين --
21:41
It was a graduateتخرج studentطالب علم --
I'm at Rutgersروتجرز and my two colleaguesالزملاء --
413
1276508
3468
21:44
Artفن Aronآرون is at SUNYجامعة ولاية نيويورك Stonyحجري Brookغدير.
414
1280000
1976
آرت آرون في سوني ستوني بروك.
21:46
That's where we put our people
in the MRIMRI machineآلة.
415
1282000
2371
ذلك حيث وضعنا الناس في آلة تصوير الرنين المغنطيسي.
21:49
And this graduateتخرج studentطالب علم was madlyبجنون
in love with anotherآخر graduateتخرج studentطالب علم,
416
1285000
4563
وذلك الطالب كان في علاقة حب شديدة مع طالبة دراسات عليا آخرى،
ولم تكن هي تحبه.
21:54
and she was not in love with him.
417
1289587
2373
وقد كانوا في مؤتمر في بكين
21:58
And they were
all at a conferenceمؤتمر in Beijingبكين.
418
1293206
2255
وقد عرف من عملنا أنك إن قمت بعمل غير مألوف بشدة مع شخص آخر،
22:01
And he knewعرف from our work
419
1296485
3034
22:04
that if you go and do something
very novelرواية with somebodyشخص ما,
420
1299543
4408
فأنك تضخ الدوبامين في المخ.
22:08
you can driveقيادة up
the dopamineالدوبامين in the brainدماغ,
421
1303975
2001
22:10
and perhapsربما triggerاثار this brainدماغ
systemالنظام for romanticرومانسي love.
422
1306000
3693
وربما يجر ذلك نظام المخ للحب الرومانسي. (ضحك)
22:14
(Laughterضحك)
423
1309717
2157
لذا فقد قرر توظيف العلم،
22:16
So he decidedقرر he'dعنيدا put scienceعلم to work.
424
1311898
3886
وقد دعى هذه الفتاة للركوب معه في الدراجة الصينية الثلاثية.
22:21
And he invitedدعوة this girlفتاة to go off
on a rickshawريكاشة عربة هندية rideاركب with him.
425
1316624
3334
22:25
And sure enoughكافية -- I've never been in one,
426
1320809
2069
ومن المؤكد تماماً -- لم أركبها،
22:27
but apparentlyكما يبدو they go
all around the busesالباصات and the trucksالشاحنات
427
1322902
2738
لكن يبدو أنها تذهب حول الباصات والشاحنات
والأمر جنوني ومزعج ومثير.
22:30
and it's crazyمجنون and it's noisyوصاخبة
and it's excitingمثير.
428
1325664
2818
وقد عرف أن ذلك سيدفع الدوبامين لأعلى،
22:33
He figuredأحسب that this would driveقيادة up
the dopamineالدوبامين,
429
1328506
2286
وأنها ستقع في حبه.
22:35
and she'dتسلط fallخريف in love with him.
430
1330816
1532
وبينما هم يسيرون تقوم هي بالأنين والميل عليه
22:37
So off they go and she's squealingالأنين
and squeezingضاغط him
431
1332372
4974
وضحكوا وأمضوا وقتاً مدهشاً.
22:42
and laughingيضحك and havingوجود a wonderfulرائع time.
432
1337370
2517
22:44
An hourساعة laterفي وقت لاحق they get down
off of the rickshawريكاشة عربة هندية,
433
1339911
3539
وبعد ساعة نزلوا من الدراجة الثلاثية،
22:48
and she throwsيلقي her handsأيادي up and she saysيقول,
434
1343474
3580
تقوم برفع يديها عالياً وتقول، " ألم يكن ذلك رائعاً؟"
22:51
"Wasn'tلم يكن that wonderfulرائع?"
435
1347078
2312
و " ألم يكن سائق الدراجة ذلك وسيماً!"
22:54
And, "Wasn'tلم يكن that rickshawريكاشة عربة هندية
driverسائق handsomeوسيم!"
436
1349414
3414
22:57
(Laughterضحك)
437
1352852
3069
(ضحك) (تصفيق)
23:00
(Applauseتصفيق)
438
1355945
6031
23:06
There's magicسحر to love!
439
1362000
1162
ذلك هو السحر مقارنة بالحب!
23:07
(Applauseتصفيق)
440
1363186
1611
لكني سأختم بالقول أنه قبل ملايين السينين ، لقد طورنا هذه الدوافع الثلاث:
23:09
But I will endالنهاية by sayingقول
that millionsملايين of yearsسنوات agoمنذ,
441
1364821
3620
23:13
we evolvedتطورت threeثلاثة basicالأساسية drivesمحركات:
442
1368465
2332
الدافع الجنسي، الحب الرومانسي والتعلق مع شريك لفترة طويلة.
23:15
the sexجنس driveقيادة, romanticرومانسي love
443
1370821
2519
23:18
and attachmentالمرفق to a long-termطويل الأمد partnerشريك.
444
1373364
2340
هذه الدوائر متضمنة بعمق في الدماغ البشري.
23:20
These circuitsالدوائر are deeplyبشدة
embeddedالمضمنة in the humanبشري brainدماغ.
445
1375728
3079
وستظل حية كما هي طالما ظلّت الكائنات حية
23:24
They're going to surviveينجو
as long as our speciesمحيط survivesيبقى
446
1379203
4403
في ما أسماه شكسبير " هذا الملف المميت."
23:28
on what Shakespeareشكسبير calledمسمي
"this mortalالبشر coilملف."
447
1383630
2708
شكراً لكم. (تصفيق)
23:31
Thank you.
448
1386362
1006
23:32
Chrisكريس Andersonأندرسون: Helenهيلين Fisherالصياد!
449
1387392
1425
23:33
(Applauseتصفيق)
450
1388841
1063
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helen Fisher - Anthropologist, expert on love
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love.

Why you should listen

Fisher's several books lay bare the mysteries of our most treasured emotion: its evolution, its biochemical foundations and its vital importance to human society. Fisher describes love as a universal human drive (stronger than the sex drive; stronger than thirst or hunger; stronger perhaps than the will to live), and her many areas of inquiry shed light on timeless human mysteries like why we choose one partner over another. Her classic study, Anatomy of Love, first published in 1992, has just been re-issued in a fully updated edition, including her recent neuroimaging research on lust, romantic love and attachment as well as discussions of sexting, hooking up, friends with benefits, other contemporary trends in courtship and marriage, and a dramatic current trend she calls “slow love.”

More profile about the speaker
Helen Fisher | Speaker | TED.com