ABOUT THE SPEAKER
Young-ha Kim - Writer
One of the premiere writers of his generation, Korean novelist Young-ha Kim weaves tales that speak to the thrills and challenges of young Koreans in our increasingly globalized and ever-changing world.

Why you should listen

Young-ha Kim wishes that his eighth grade teacher, rather than chiding him for a poorly-executed drawing with a sweeping backstory, had told him, “Well, Young-ha, you may not be good at drawing but you have a talent for storytelling.” Without encouragement, he took the long road toward becoming a writer.

Young-ha Kim published his debut novel, I Have the Right to Destroy Myself, in 1996. It won the esteemed Munhak-dongne prize, and was translated into French two years later. Followed by English and German translations, the book garnered Kim international recognition. Kim has since published five novels -- including The Empire of Light and Your Republic Is Calling You -- plus four collections of short stories.

Kim’s latest book, Black Flower, was sparked by a random conversation on a trans-Pacific flight. It tells the story of 1,033 Korean immigrants who found themselves sold into indentured servitude in Mexico’s Yucatan Peninsula in 1905. Publisher's Weekly wrote of the novel in October of 2012, “Spare and beautiful, Kim’s novel offers a look at the roots of the little-known tribulations of the Korean diaspora in Mexico.”

Kim’s work mixes high and low genres and focuses on the issue of: what does it mean to be Korean in a globalized, quickly-changing world? His novels have served as a source of inspiration for Korean filmmakers -- two have already been adapted for the big screen with the film version of a third on its way.

Until 2008, Kim was a professor in the Drama School at Korean National University of Arts -- a post he left in 2008 to focus exclusively on writing.

More profile about the speaker
Young-ha Kim | Speaker | TED.com
TEDxSeoul

Young-ha Kim: Be an artist, right now!

يونق-ها كيم: كن فناناً، الآن!

Filmed:
2,047,545 views

لماذا نتوقف عن اللعب و الصنع دائماً؟ بروعة و سخرية، الكاتب الكوري المعروف يونق-ها كيم يستحضر اعظم فنانين العالم ليجادلك أن تطلق العناان للطفل الداخلي -- الفنان الذي أراد ان يلعب للأبد.(تم تصويره في مؤتمر TEDxSeoul.)
- Writer
One of the premiere writers of his generation, Korean novelist Young-ha Kim weaves tales that speak to the thrills and challenges of young Koreans in our increasingly globalized and ever-changing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The themeالمقدمة of my talk todayاليوم is,
0
201
1692
موضوع حديثي اليوم هو،
00:17
"Be an artistفنان, right now."
1
1893
3208
"كن فناناً، الآن."
00:21
Mostعظم people, when this subjectموضوع is broughtجلبت up,
2
5101
3057
معظم الناس، عندما يأتي هذا الموضوع
00:24
get tenseتوتر and resistيقاوم it:
3
8158
2626
يتوترون و يقاومون:
00:26
"Artفن doesn't feedتغذية me, and right now I'm busyمشغول.
4
10784
2994
" الفن لا يطعمني، و الآن أنا مشغول.
00:29
I have to go to schoolمدرسة, get a jobوظيفة,
5
13778
2376
يجب أن أذهب للمدرسة، و أحصل على وظيفة،
00:32
sendإرسال my kidsأطفال to lessonsالدروس ... "
6
16154
2287
أرسل أبنائي لدروس ... "
00:34
You think, "I'm too busyمشغول. I don't have time for artفن."
7
18441
5535
تفكر، "أنا جداً مشغول. ليس لدي وقت للفن."
00:39
There are hundredsالمئات of reasonsأسباب why we can't be artistsالفنانين right now.
8
23976
3461
يوجد مئات الأسباب حتى لا نكون فنانين الآن.
00:43
Don't they just popفرقعة into your headرئيس?
9
27437
1555
ألا تشغل عقلك الآن؟
00:44
There are so manyكثير reasonsأسباب why we can't be,
10
28992
1823
يوجد العديد من الأسباب حتى لا نصبح فنانين.
00:46
indeedفي الواقع, we're not sure why we should be.
11
30815
2560
فعلاً، نحن غير متأكدين لماذا يجب أن نكون فنانين.
00:49
We don't know why we should be artistsالفنانين,
12
33375
1693
لا نعلم لماذا يجب أن نكون فنانين،
00:50
but we have manyكثير reasonsأسباب why we can't be.
13
35068
3903
لكن لدينا العديد من الأسباب لكي لا نكون كذلك.
00:54
Why do people instantlyفورا resistيقاوم the ideaفكرة of associatingربط themselvesأنفسهم with artفن?
14
38971
4375
لماذا الناس يقاومون بشكل مستمر فكرة ربط أنفسهم بالفن؟
00:59
Perhapsربما you think artفن is for the greatlyجدا giftedموهوب
15
43346
3868
ربما تعتقد أن الفن للموهبين بشكل كبير
01:03
or for the thoroughlyبعناية and professionallyمهنيا trainedمتدرب.
16
47214
5052
أو للمدربين بشكل كامل و باحترافية.
01:08
And some of you mayقد think you've strayedضل too farبعيدا from artفن.
17
52266
4343
والبعض منكم يعتقد أنه ضل بعيداً عن الفن.
01:12
Well you mightربما have, but I don't think so.
18
56609
4618
ربما فعلتوا، لكن لا أظن ذلك.
01:17
This is the themeالمقدمة of my talk todayاليوم.
19
61227
2469
هذا موضوع حديثي لليوم.
01:19
We are all bornمولود artistsالفنانين.
20
63696
1802
كلنا ولدنا فنانين.
01:21
If you have kidsأطفال, you know what I mean.
21
65498
3044
إذا كان لديك أطفال، ستعرف ما أقصد.
01:24
Almostتقريبيا everything kidsأطفال do is artفن.
22
68542
4885
تقريباً كل شيء يفعله الطفل هو فن.
01:29
They drawرسم with crayonsأقلام تلوين on the wallحائط.
23
73427
2578
يرسمون بالطبشور على الجدران.
01:31
They danceرقص to Sonابن Damسد Bi'sفي بي danceرقص on TVتلفزيون,
24
76005
3152
يرقصون على رقصة سون دام بي على التلفزيون،
01:35
but you can't even call it Sonابن Damسد Bi'sفي بي danceرقص -- it becomesيصبح the kids'أطفال' ownخاصة danceرقص.
25
79157
3858
لكن لا تستطيع أن تدعوها رقصة سون دام بي -- تصبح رقصة الطفل نفسه.
01:38
So they danceرقص a strangeغريب danceرقص and inflictإلحاق theirهم singingالغناء on everyoneكل واحد.
26
83015
5286
يرقصون رقصات غريبة ويفرضون غناءهم على الجميع.
01:44
Perhapsربما theirهم artفن is something only theirهم parentsالآباء can bearيتحمل,
27
88301
3974
ربما كان فنهم شيء لا يستطيع أي أحد تحمله ماعدا والديهم،
01:48
and because they practiceيمارس suchهذه artفن all day long,
28
92275
5197
و لأنهم يمارسون مثل هذا الفن طوال اليوم،
01:53
people honestlyبكل صراحه get a little tiredمتعبه around kidsأطفال.
29
97472
3279
الناس بصراحة يتعبون من الأطفال.
01:56
Kidsأطفال will sometimesبعض الأحيان performنفذ monodramasmonodramas --
30
100751
3155
الأطفال أحياناً يؤدون مونودراما --
01:59
playingتلعب houseمنزل is indeedفي الواقع a monodramaمونودراما or a playلعب.
31
103906
3546
لعب لعبة المنزل فعلا منودراما أو مسرحية.
02:03
And some kidsأطفال, when they get a bitقليلا olderاكبر سنا,
32
107452
2679
وبعض الأطفال، عندما يصبحون أكبر بقليل،
02:06
startبداية to lieراحه.
33
110131
2020
يبدأون بالكذب.
02:08
Usuallyعادة parentsالآباء rememberتذكر the very first time theirهم kidطفل liesالأكاذيب.
34
112151
5091
عادة الوالدين يتذكرون أول كذبة يكذبها طفلهم.
02:13
They're shockedصدمت.
35
117242
1345
يتفاجؤن.
02:14
"Now you're showingتظهر your trueصحيح colorsالألوان," Momأمي saysيقول. She thinksيعتقد, "Why does he take after his dadأب?"
36
118587
3568
تقول الأم "الآن أظهرت ألوانك الحقيقية،". تفكر، "لماذا يشبه أبوه؟"
02:18
She questionsالأسئلة him, "What kindطيب القلب of a personشخص are you going to be?"
37
122155
3206
تشك فيه، "أي نوع من الأشخاص ستكون؟"
02:21
But you shouldn'tلا ينبغي worryقلق.
38
125361
1571
لكن لا يجب أن تقلقوا.
02:22
The momentلحظة kidsأطفال startبداية to lieراحه is the momentلحظة storytellingسرد قصصي beginsيبدأ.
39
126932
6220
في اللحظة التي يبدأ الأطفال في الكذب تبدأ لحظة قول القصة.
02:29
They are talkingالحديث about things they didn't see.
40
133152
2188
يتكلمون عن أشياء لم يروها.
02:31
It's amazingرائعة حقا. It's a wonderfulرائع momentلحظة.
41
135340
1791
إنه شيء رائع. إنها لحظة مدهشة.
02:33
Parentsالآباء should celebrateاحتفل.
42
137131
2067
الوالدين يجب ان يحتفلوا بها.
02:35
"Hurrayيا هلا! My boyصبي finallyأخيرا startedبدأت to lieراحه!"
43
139198
4157
"هوراي! ابني بدأ بالكذب!"
02:39
All right! It callsالمكالمات for celebrationاحتفال.
44
143355
2229
حسناً! ويتصل ليعلن عن حفل.
02:41
For exampleمثال, a kidطفل saysيقول, "Momأمي, guessخمن what? I metالتقى an alienكائن فضائي on my way home."
45
145584
3389
على سبيل المثال، طفل يقول،"ماما، خمني ماذا؟ قابلت كائن غريب في طريق العودة للمنزل."
02:44
Then a typicalنموذجي momأمي respondsيستجيب, "Stop that nonsenseكلام فارغ."
46
148973
4451
أم عادية سترد، "توقف عن الهراء."
02:49
Now, an idealالمثالي parentالأبوين is someoneشخصا ما who respondsيستجيب like this:
47
153424
3616
الآن، والدين مثاليين هما من يرد بمثل هذا:
02:52
"Really? An alienكائن فضائي, huh? What did it look like? Did it say anything?
48
157040
3072
"حقاً، كائن غريب، هاه؟ كيف كان يبدو؟ هل قال شيئاً؟
02:56
Where did you meetيجتمع it?" "Umأم, in frontأمامي of the supermarketسوبر ماركت."
49
160112
1704
أين قابلته؟" "أمم، أمام السوبرماركت."
02:57
When you have a conversationمحادثة like this,
50
161816
2322
عندما تتحاورن هكذا،
03:00
the kidطفل has to come up with the nextالتالى thing to say to be responsibleمسؤول for what he startedبدأت.
51
164138
6375
الطفل يصبح عليه أن يخترع الشيء القادم ليقوله يجب أن يكون مسؤول عن ما بدأ به.
03:06
Soonهكذا, a storyقصة developsتطور.
52
170513
2164
قريباً، قصة تتطور.
03:08
Of courseدورة this is an infantileصبياني storyقصة,
53
172677
4477
بالطبع هذه قصة طفولية،
03:13
but thinkingتفكير up one sentenceجملة او حكم على after the nextالتالى
54
177154
3816
لكن التفكير بعبارة بعد القادمة
03:16
is the sameنفسه thing a professionalالمحترفين writerكاتب like me does.
55
180970
4068
هو نفس الشيء الذي يفعله الكاتب المحترف.
03:20
In essenceجوهر, they are not differentمختلف.
56
185038
2379
في الأساس، هم ليسوا مختلفين.
03:23
Rolandرولاند Barthesبارت onceذات مرة said of Flaubert'sوفلوبير novelsروايات,
57
187417
2686
رونالد بارت قال مرة عن رواية فلوبير،
03:26
"Flaubertفلوبير did not writeاكتب a novelرواية.
58
190103
2606
"فلوبير لم يكتب رواية،
03:28
He merelyمجرد connectedمتصل one sentenceجملة او حكم على after anotherآخر.
59
192709
3005
هو بالكاد ربط عبارة بعد الأخرى.
03:31
The erosإيروس betweenما بين sentencesجمل, that is the essenceجوهر of Flaubert'sوفلوبير novelرواية."
60
195714
4727
الفراغات بين العبارات، ذلك أساس رواية فلوبير."
03:36
That's right -- a novelرواية, basicallyفي الأساس, is writingجاري الكتابة one sentenceجملة او حكم على,
61
200441
2783
ذلك صحيح -- الرواية، أساساً هي كتابة عبارة،
03:39
then, withoutبدون violatingانتهاك the scopeنطاق of the first one,
62
203224
3459
ثم، بدون الخروج عن مجال العبارة الأولى،
03:42
writingجاري الكتابة the nextالتالى sentenceجملة او حكم على.
63
206683
1705
نكتب العبارة القادمة.
03:44
And you continueاستمر to make connectionsروابط.
64
208388
1509
وتستمر بوضع ترابط.
03:45
Take a look at this sentenceجملة او حكم على:
65
209897
2066
خذ نظرة على هذه الجملة:
03:47
"One morningصباح, as Gregorجريجور SamsaSamsa was wakingصحو up from anxiousقلق dreamsأحلام, he discoveredمكتشف that in his bedالسرير he had been changedتغير into a monstrousمشوه الخلقة verminousدودي bugبق."
66
211963
2467
"في إصباح يوم من الأيام، أثناء إستيقاظ جورج سامسا من أحلام مربكة، اكتشف أن سريره تغير إلى حشرة دودية وحشية."
03:50
Yes, it's the first sentenceجملة او حكم على of Franzفرانز Kafka'sلكافكا "The Metamorphosisالتحول."
67
214430
2446
نعم، إنها أول جملة لفرانز كافكا "الانمساخ."
03:52
Writingجاري الكتابة suchهذه an unjustifiableغير عادل sentenceجملة او حكم على
68
216876
3168
كتابة عبارة مثل تلك غير مبررة
03:55
and continuingاستمرار in orderطلب to justifyبرر it,
69
220044
2448
والاستمرار بحيث يستطيع تبريرها،
03:58
Kafka'sلكافكا work becameأصبح the masterpieceتحفة of contemporaryمعاصر literatureالأدب.
70
222492
4429
عمل كافكا أصبح تحفة في الأدب المعاصر.
04:02
Kafkaكافكا did not showتبين his work to his fatherالآب.
71
226921
2749
كافكا لم يُطلع والده على عمله.
04:05
He was not on good termsشروط with his fatherالآب.
72
229670
2324
لم يكن على اتفاق مع والده.
04:07
On his ownخاصة, he wroteكتب these sentencesجمل.
73
231994
3796
بنفسه، كتب تلك العبارات.
04:11
Had he shownأظهرت his fatherالآب, "My boyصبي has finallyأخيرا lostضائع it," he would'veسوف لقد thought.
74
235790
3263
هل عرضها على والده، "ولدي أخيراً فقد عقله،" سيفكر هكذا.
04:14
And that's right. Artفن is about going a little nutsجوز
75
239053
1912
وذلك صحيح. الفن هو حول القليل من الجنون
04:16
and justifyingتبرير the nextالتالى sentenceجملة او حكم على,
76
240965
2247
و تبرير العبارة القادمة،
04:19
whichالتي is not much differentمختلف from what a kidطفل does.
77
243212
3261
وهو لا يختلف عما يفعله الطفل.
04:22
A kidطفل who has just startedبدأت to lieراحه
78
246473
1531
الطفل الذي بدأ بالكذب
04:23
is takingمع الأخذ the first stepخطوة as a storytellerكذاب.
79
248004
3126
أخذ أول خطوة كقاص للقصة.
04:27
Kidsأطفال do artفن.
80
251130
2561
الأطفال يمارسون الفن.
04:29
They don't get tiredمتعبه and they have funمرح doing it.
81
253691
1425
لايتعبون و يمرحون أثناء ذلك.
04:31
I was in Jejuجيجو Islandجزيرة a fewقليل daysأيام agoمنذ.
82
255116
1761
كنت في جزيرة جيجو قبل أيام قليلة سابقة.
04:32
When kidsأطفال are on the beachشاطئ بحر, mostعظم of them love playingتلعب in the waterماء.
83
256877
5112
عندما كان هناك أطفال على الشاطئ، معظمهم يحبون اللعب بالماء.
04:37
But some of them spendأنفق a lot of time in the sandرمل,
84
261989
2907
لكن بعض منهم يحبون قضاء الوقت في الرمل،
04:40
makingصناعة mountainsالجبال and seasالبحار -- well, not seasالبحار,
85
264896
2244
يصنعون الجبال والبحور -- حسناً، ليس البحور،
04:43
but differentمختلف things -- people and dogsالكلاب, etcإلخ.
86
267140
3947
لكن أشياء مختلفة -- أشخاص وكلاب -- إلخ.
04:46
But parentsالآباء tell them,
87
271087
1413
لكن الوالدين يخبرونهم،
04:48
"It will all be washedمغسول away by the wavesأمواج."
88
272500
1763
"جميع ماصنعتوه ستغمره موجات البحر ويختفي."
04:50
In other wordsكلمات, it's uselessبدون فائدة.
89
274263
1822
بكلمات أخرى، إنها بلا فائدة.
04:51
There's no need.
90
276085
1144
لا يوجد حاجة.
04:53
But kidsأطفال don't mindعقل.
91
277229
1866
لكن الأطفال لايمانعون.
04:54
They have funمرح in the momentلحظة
92
279095
1171
يستمتعون باللحظة
04:56
and they keep playingتلعب in the sandرمل.
93
280266
2166
ويستمرون باللعب في الرمل.
04:58
Kidsأطفال don't do it because someoneشخصا ما told them to.
94
282432
2266
لا يفعلها الأطفال لأن شخصاً ما أخبرهم أن يفعلوا ذلك.
05:00
They aren'tلا told by theirهم bossرئيس
95
284698
1596
لا يؤمرون من قبل رئيسهم في العمل
05:02
or anyoneأي واحد, they just do it.
96
286294
2925
أو أي أحد، فقط يفعلونها.
05:05
When you were little, I betرهان you spentأنفق time enjoyingتتمتع the pleasureبكل سرور of primitiveبدائي artفن.
97
289219
5396
عندما كنتم صغار، أراهن أنكم قضيتم الوقت بالاستمتاع بالفن البدائي.
05:10
When I askيطلب my studentsالطلاب to writeاكتب about theirهم happiestأسعد momentلحظة,
98
294615
4362
عندما أطلب من طلابي أن يكتبوا عن أسعد لحظاتهم،
05:14
manyكثير writeاكتب about an earlyمبكرا artisticفني experienceتجربة they had as a kidطفل.
99
298977
5924
العديد يكتب عن تجاربهم المبكرة كأطفال.
05:20
Learningتعلم to playلعب pianoبيانو for the first time and playingتلعب fourأربعة handsأيادي with a friendصديق,
100
304901
2755
تعلم البيانو لاول مرة ولعب اليدين الأربعة مع صديق،
05:23
or performingأداء a ridiculousسخيف skitمسرحية هزلية with friendsاصحاب looking like idiotsالبلهاء -- things like that.
101
307656
5016
أو أداء قصة فكاهية سخيفة مع الأصدقاء حيث نبدو كالأغبياء -- أشياء كهذه.
05:28
Or the momentلحظة you developedالمتقدمة the first filmفيلم you shotاطلاق النار with an oldقديم cameraالة تصوير.
102
312672
3351
أو اللحظة التي طورت فيها أول فلم لك بكاميرا قديمة.
05:31
They talk about these kindsأنواع of experiencesخبرة.
103
316023
2323
يتكلمون عن تلك الأنواع من التجارب.
05:34
You mustيجب have had suchهذه a momentلحظة.
104
318346
2265
لابد أن لك مثل تلك اللحظات.
05:36
In that momentلحظة, artفن makesيصنع you happyالسعيدة
105
320611
1933
في اللحظة هذه، الفن يجعلك سعيد
05:38
because it's not work.
106
322544
1677
لأنه ليس عمل.
05:40
Work doesn't make you happyالسعيدة, does it? Mostlyخاصة it's toughقاسي.
107
324221
2533
العمل لا يجعلك سعيد، هل يفعل؟ في الغالب هو صارم.
05:42
The Frenchالفرنسية writerكاتب Michelميشيل TournierTournier has a famousمشهور sayingقول.
108
326754
3101
الكاتب الفرنسي ميشال تورنير لديه قول مشهور.
05:45
It's a bitقليلا mischievousمؤذ, actuallyفعلا.
109
329855
1690
إنها عبثية قليلاً، حقيقة.
05:47
"Work is againstضد humanبشري natureطبيعة. The proofدليل is that it makesيصنع us tiredمتعبه."
110
331545
4972
"العمل هو ضد الطبيعة البشرية. البرهان أن العمل يجعلنا متعبين."
05:52
Right? Why would work tireإطار العجلة us if it's in our natureطبيعة?
111
336517
1485
صحيح؟ لماذا قد يتعبنا العمل إذا كان في طبيعتنا؟
05:53
Playingتلعب doesn't tireإطار العجلة us.
112
338002
1661
اللعب لا يتعبنا.
05:55
We can playلعب all night long.
113
339663
1435
نستطيع أن نلعب طوال الليل.
05:56
If we work overnightبين عشية وضحاها, we should be paidدفع for overtimeمتأخر , بعد فوات الوقت.
114
341098
2433
إذا عملنا ليلة إضافية، يجب أن يدفع لنا للوقت الإضافي.
05:59
Why? Because it's tiringمتعب and we feel fatigueإعياء.
115
343531
3284
لماذا؟ لأنه متعب ونشعر بالإنهاك.
06:02
But kidsأطفال, usuallyعادة they do artفن for funمرح. It's playingتلعب.
116
346815
4682
لكن الأطفال، عادة يصنعون الفن للمرح. إنه لعب
06:07
They don't drawرسم to sellيبيع the work to a clientزبون
117
351497
2734
لا يرسمون ليبيعون العمل لزبون
06:10
or playلعب the pianoبيانو to earnكسب moneyمال for the familyأسرة.
118
354231
3025
أو يعزفون البيانو ليكسبوا النقود لعائلتهم.
06:13
Of courseدورة, there were kidsأطفال who had to.
119
357256
2776
بالتأكيد، يوجد بعض الأطفال الذين اضطروا لذلك.
06:15
You know this gentlemanانسان محترم, right?
120
360032
1302
تعرفون هذا الجنتلمان، صحيح؟
06:17
He had to tourجولة around Europeأوروبا to supportالدعم his familyأسرة --
121
361334
4086
كان عليه أن يترحل حول أوروبا ليدعم عائلته --
06:21
Wolfgangفولفغانغ Amadeusأماديوس Mozartموزارت --
122
365420
1890
وولفغانغ أماديوس موزارت --
06:23
but that was centuriesقرون agoمنذ, so we can make him an exceptionاستثناء.
123
367310
2963
لكن كان ذلك قبل قرون ماضيه، لذا نستطيع جعله استثناء.
06:26
Unfortunatelyلسوء الحظ, at some pointنقطة our artفن -- suchهذه a joyfulسعيد pastimeتسلية -- endsنهايات.
124
370273
3865
لسوء الحظ، في نقطة معينة فننا -- ياله من وقت ممتع مضى -- ينتهي
06:30
Kidsأطفال have to go to lessonsالدروس, to schoolمدرسة, do homeworkواجب منزلي
125
374138
3390
الأطفال يجب عليهم أن يذهبوا إلى الدروس، للمدرسة، ليحلوا الواجبات
06:33
and of courseدورة they take pianoبيانو or balletرقص الباليه lessonsالدروس,
126
377528
3518
و بالطبع يأخذوا دروس بيانو أو باليه،
06:36
but they aren'tلا funمرح anymoreأي أكثر من ذلك.
127
381046
1769
لكنها لم تعد ممتعة.
06:38
You're told to do it and there's competitionمنافسة. How can it be funمرح?
128
382815
3332
تؤمر بأن تفعلها وتوجد المنافسة. كيف تصبح ممتعة؟
06:42
If you're in elementaryابتدائي schoolمدرسة and you still drawرسم on the wallحائط,
129
386147
5592
إذا كنت في المدرسة الإبتدائية و لازلت ترسم على الجدران،
06:47
you'llعليك surelyبالتاكيد get in troubleمشكلة with your momأمي.
130
391739
3915
ستكون في ورطة مؤكدة مع أمك.
06:51
Besidesبالإضافة إلى,
131
395654
3867
أيضاً،
06:55
if you continueاستمر to actفعل like an artistفنان as you get olderاكبر سنا,
132
399521
2580
إذا استمريت بالتصرف كفنان كلما كبرت،
06:58
you'llعليك increasinglyعلى نحو متزايد feel pressureالضغط --
133
402101
3668
ستشعر بالضغط بشكل متزايد --
07:01
people will questionسؤال your actionsأفعال and askيطلب you to actفعل properlyبصورة صحيحة.
134
405769
6055
الناس ستشك في تصرفاتك و تطلب منك أن تتصرف بشكل مناسب.
07:07
Here'sمن هنا my storyقصة: I was an eighthثامن graderالصف and I enteredدخل a drawingرسم contestمسابقة at schoolمدرسة in Gyeongbokgungجيونجبوكجونج.
135
411824
6187
لديكم قصتي: كنت في الصف الثامن ودخلت مسابقة رسم في مدرسة كيونغ بوك كونغ.
07:13
I was tryingمحاولة my bestالأفضل, and my teacherمدرس cameأتى around
136
418011
2907
كنت أحاول بافضل ما أستطيع، و أتت معلمتي
07:16
and askedطلبت me, "What are you doing?"
137
420918
3588
وسألتني، "ماذا تفعل؟"
07:20
"I'm drawingرسم diligentlyبجد," I said.
138
424506
1814
قلت "أنا أرسم باجتهاد".
07:22
"Why are you usingاستخدام only blackأسود?"
139
426320
1903
"لماذا تستخدم الأسود فقط؟"
07:24
Indeedفي الواقع, I was eagerlyبلهفة coloringتلوين the sketchbookكراسة الرسم in blackأسود.
140
428223
2380
فعلاً، كنت ألوّن الكراسة بتلهف باللون الأسود.
07:26
And I explainedشرح,
141
430603
3069
و شرحت،
07:29
"It's a darkداكن night and a crowغراب is perchingتجلس on a branchفرع شجرة."
142
433672
3247
"إنها ليلة مظلمة وغراب قابع على الغصن."
07:32
Then my teacherمدرس said,
143
436919
998
عندها معلمتي قالت،
07:33
"Really? Well, Young-haالشباب ها, you mayقد not be good at drawingرسم but you have a talentموهبة for storytellingسرد قصصي."
144
437917
5322
"حقاً؟ حسناً، يونغ-ها، ربما لست جيداً في الرسم لك لديك موهبة قص القصص."
07:39
Or so I wishedتمنى.
145
443239
2735
أو كما تمنيت.
07:41
"Now you'llعليك get it, you rascalالوغد!" was the responseاستجابة. (Laughterضحك)
146
445974
2768
"الآن ستفهم، يانذل!" كانت رد الفعل. (ضحك)
07:44
"You'llعليك get it!" he said.
147
448742
1604
قال"ستفهم!".
07:46
You were supposedمفترض to drawرسم the palaceقصر, the GyeonghoeruGyeonghoeru, etcإلخ.,
148
450346
2682
كان علينا أن نرسم القصر، الكيونغ هيرو، الخ....
07:48
but I was coloringتلوين everything in blackأسود,
149
453028
2435
لكن كنت ألوّن كل شيء بالأسود،
07:51
so he draggedجره me out of the groupمجموعة.
150
455463
1684
لذا أخرجتني من المجموعة.
07:53
There were a lot of girlsالفتيات there as well,
151
457147
2020
كان هناك الكثير من الفتيات ايضاً،
07:55
so I was utterlyتماما mortifiedبخزي.
152
459167
1551
كنت أشعر بالذل تماماً.
07:56
Noneلا شيء of my explanationsتفسيرات or excusesأعذار were heardسمعت,
153
460718
4452
ولا أي من شروحاتي أو أعذاري تم سماعها،
08:01
and I really got it bigكبير time.
154
465170
3213
و أكلتها أكله كبيرة.
08:04
If he was an idealالمثالي teacherمدرس, he would have respondedاستجاب like I said before,
155
468383
4518
لو كان لدينا الآن معلم مثالي، كان قد رد مثل ما قلت سابقاً،
08:08
"Young-haالشباب ها mayقد not have a talentموهبة for drawingرسم,
156
472901
2313
"يونج-ها ربما ليس لديه موهبة الرسم،
08:11
but he has a giftهدية مجانية for makingصناعة up storiesقصص," and he would have encouragedشجع me.
157
475214
3375
لكن لديه موهبة قص القصص،" و أخذ يشجعني.
08:14
But suchهذه a teacherمدرس is seldomنادرا ما foundوجدت.
158
478589
3452
لكن مثل هذا المعلم نادراً ما تجده.
08:17
Laterفي وقت لاحق, I grewنمت up and wentذهب to Europe'sفي أوروبا galleriesالمعارض --
159
482041
2963
بعد حين، كبرت وذهبت إلى معارض أوروبا --
08:20
I was a universityجامعة studentطالب علم -- and I thought this was really unfairغير منصف.
160
485004
1901
كنت طالب جامعي -- وفكرت هذا حقاً غير عادل.
08:22
Look what I foundوجدت. (Laughterضحك)
161
486905
5398
أنظروا ماذا وجدت. (ضحك)
08:28
Worksأعمال like this were hungالتعلق in Baselبازل while I was punishedيعاقب
162
492303
4325
أعمال مثل هذه كانت معلقة في بازب بينما تم عقابي أنا
08:32
and stoodوقف in frontأمامي of the palaceقصر with my drawingرسم in my mouthفم.
163
496628
5393
و إيقافي أمام القصر مع رسمتي في فمي.
08:37
Look at this. Doesn't it look just like wallpaperورق الجدران?
164
502021
3006
انظروا إلى هذه. ألا تبدو مثل ورق الجدران؟
08:40
Contemporaryمعاصر artفن, I laterفي وقت لاحق discoveredمكتشف, isn't explainedشرح by a lameأعرج storyقصة like mineالخاص بي.
165
505027
1916
الفن المعاصر، مؤخراً اكتشفت، لا يشرح بقصة مملة مثل قصتي.
08:42
No crowsالغربان are broughtجلبت up.
166
506943
3945
لا غربان تذكر.
08:46
Mostعظم of the worksأعمال have no titleعنوان, Untitledبدون عنوان.
167
510888
3333
معظم الأعمال ليس لها عنوان، بدون عنوان.
08:50
Anywaysعلى أي حال, contemporaryمعاصر artفن in the 20thعشر centuryمئة عام
168
514221
3101
على أي حال، الفن المعاصر في القرن ال20
08:53
is about doing something weirdعجيب and fillingحشوة the voidباطل with explanationتفسير and interpretationترجمة --
169
517322
5369
هو حول القيام بشيء غريب ثم ملئ الفراغ بشرح و تفسير --
08:58
essentiallyبشكل أساسي the sameنفسه as I did.
170
522691
1479
بالضرورة مثل ما فعلت.
09:00
Of courseدورة, my work was very amateurالهاوي,
171
524170
2748
بالتأكيد كان عملي غير ناضج
09:02
but let's turnمنعطف أو دور to more famousمشهور examplesأمثلة.
172
526918
3289
لكن لنتحول إلى أمثلة أكثر شهرة.
09:06
This is Picasso'sبيكاسو.
173
530207
2601
هذا عمل بيكاسو.
09:08
He stuckعالق handlebarsالمقاود into a bikeدراجة هوائية seatمقعد and calledمسمي it "Bull'sوالثور Headرئيس." Soundsاصوات convincingمقنع, right?
174
532808
5801
ألصق مقاود على مقعد دراجة و سماها "رأس الثور". يبدو مقنع، صحيح؟
09:14
Nextالتالى, a urinalمبولة was placedوضعت on its sideجانب and calledمسمي "Fountainنافورة".
175
538609
4644
التالي، مبولة وضعت على الجانب وسميت "نافورة".
09:19
That was Duchampدوشامب.
176
543253
1594
ذلك كان دوشامب.
09:20
So fillingحشوة the gapالفارق betweenما بين explanationتفسير and a weirdعجيب actفعل with storiesقصص --
177
544847
4450
إذا ملئ الفارغ بين الشرح و التصرف الغريب بالقصص --
09:25
that's indeedفي الواقع what contemporaryمعاصر artفن is all about.
178
549297
4127
هذا فعلاً ما يدور حوله الفن المعاصر
09:29
Picassoبيكاسو even madeمصنوع the statementبيان,
179
553424
1388
حتى بيكاسو قال عبارة،
09:30
"I drawرسم not what I see but what I think."
180
554812
4177
"أرسم ليس ما أرى لكن ما أفكر به."
09:34
Yes, it meansيعني I didn't have to drawرسم GyeonghoeruGyeonghoeru.
181
558989
2517
نعم، يعني أنه لم يكن علي أن أرسم قصر كيونغ هايور.
09:37
I wishرغبة I knewعرف what Picassoبيكاسو said back then. I could have arguedجادل better with my teacherمدرس.
182
561506
4071
أتمنى أني كنت أعرف ما قال بيكاسو في تلك الأيام. كان استطعت أن أناقش معلمي بشكل أفضل.
09:41
Unfortunatelyلسوء الحظ, the little artistsالفنانين withinفي غضون us
183
565577
3802
للأسف، الفنانين الصغار داخلنا
09:45
are chokedاختنق to deathالموت before we get to fightيقاتل againstضد the oppressorsالظالمين of artفن.
184
569379
5487
خنقوا للموت قبل أن نستطيع أن نحارب ضد طغاة الفن.
09:50
They get lockedمقفل in.
185
574866
1605
تم القفل عليهم في الداخل.
09:52
That's our tragedyمأساة.
186
576471
1083
تلك هي تراجديتنا.
09:53
So what happensيحدث when little artistsالفنانين get lockedمقفل in, banishedنفي or even killedقتل?
187
577554
5260
إذا ماذا يحدث عندما يقفل على الفنانين الصغار بداخلنا، ينفون أو حتى يقتلون؟
09:58
Our artisticفني desireرغبة doesn't go away.
188
582814
1383
رغباتنا الفنية لا تذهب.
10:00
We want to expressالتعبير, to revealكشف ourselvesأنفسنا,
189
584197
3097
نريد أن نعبّر، أن نكشف عن أنفسنا،
10:03
but with the artistفنان deadميت, the artisticفني desireرغبة revealsيكشف itselfبحد ذاتها in darkداكن formشكل.
190
587294
5238
لكن مع الفنان الميت، الرغبات الفنية تكشف عن نفسها بصورة مظلمة.
10:08
In karaokeالكاريوكي barsالحانات, there are always people who singيغنى
191
592532
2967
في غرف الكاريوكي، يوجد دائماً أشخاص يغنون
10:11
"She's Goneذهب" or "Hotelالفندق Californiaكاليفورنيا,"
192
595499
2542
"ذهبت" أو "هوتيل كاليفورنيا"
10:13
mimingmiming the guitarغيتار riffsريففس.
193
598041
2320
مقلدين نغمات الجيتار.
10:16
Usuallyعادة they soundصوت awfulسيى. Awfulسيى indeedفي الواقع.
194
600361
2242
عادة أصواتهم سيئة. فعلاً سيئة
10:18
Some people turnمنعطف أو دور into rockersالروك like this.
195
602603
2479
بعض الاشخاص يتحولون إلى روكر هكذا.
10:20
Or some people danceرقص in clubsالأندية.
196
605082
2073
بعض الأشخاص يرقصون في النوادي.
10:23
People who would have enjoyedاستمتعت tellingتقول storiesقصص
197
607155
3402
الأشخاص الذين استمتعوا بقص القصص
10:26
endالنهاية up trollingالتصيد on the Internetالإنترنت all night long.
198
610557
3010
ينتهي بهم المطاف يقضون الليل بطوله على الانترنت .
10:29
That's how a writingجاري الكتابة talentموهبة revealsيكشف itselfبحد ذاتها on the darkداكن sideجانب.
199
613567
3395
هكذا موهبة الكتابة تكشف نفسها على الجهة المظلمة.
10:32
Sometimesبعض الأحيان we see dadsالآباء get more excitedفرح than theirهم kidsأطفال
200
616962
3953
أحياناً نجد الآباء يتحمسون أكثر من أطفالهم
10:36
playingتلعب with Legosيغو or puttingوضع togetherسويا plasticبلاستيك robotsالروبوتات.
201
620915
2985
يلعبون الليجو أو يركبون الربوت البلاستيكي.
10:39
They go, "Don't touchلمس. اتصال. صلة it. Daddyبابا will do it for you."
202
623900
1733
يقولون، " لا تلمسه. بابا سيصنعه لك."
10:41
The kidطفل has alreadyسابقا lostضائع interestفائدة and is doing something elseآخر,
203
625633
1635
الطفل فقد الإثارة و بدأ يلعب بشيء آخر.
10:43
but the dadأب aloneوحده buildsيبني castlesالقلاع.
204
627268
4009
لكن الأب وحده يصنع القصور.
10:47
This showsعروض the artisticفني impulsesنبضات insideفي داخل us are suppressedقمع, not goneذهب.
205
631277
4478
هذا يُظهر أن الإندفاعات الفنية داخلنا مكبوته، لم تذهب.
10:51
But they can oftenغالبا revealكشف themselvesأنفسهم negativelyسلبا, in the formشكل of jealousyالغيرة.
206
635755
3792
لكن بإمكانهم في أوقات كثيرة أن يظهروا أنفسهم بشكل سلبي، بصورة غيرة.
10:55
You know the songأغنية "I would love to be on TVتلفزيون"? Why would we love it?
207
639547
5294
تعرفون الأغنية "أحب أن أكون في التلفاز"؟ لماذا نحبها؟
11:00
TVتلفزيون is fullممتلئ of people who do what we wishedتمنى to do,
208
644841
3828
التلفاز مليء بأشخاص يفعلون ما تمنينا فعله،
11:04
but never got to.
209
648669
1940
لكن لم نستطع فعله أبداً.
11:06
They danceرقص, they actفعل -- and the more they do, they are praisedأشاد ومدح.
210
650609
6129
يرقصون، يمثلون -- وكلما فعلوا أكثر، يُمدحون أكثر.
11:12
So we startبداية to envyحسد them.
211
656738
3150
لذا نحسدهم.
11:15
We becomeيصبح dictatorsالطغاة with a remoteالتحكم عن بعد and startبداية to criticizeينتقد the people on TVتلفزيون.
212
659888
4094
نصبح دكتاتوريون مع جهاز تحكم عن بعد و نبدأ بنقد الأشخاص على التلفاز.
11:19
"He just can't actفعل." "You call that singingالغناء? She can't hitنجاح the notesملاحظات."
213
663982
5853
"لا يستطيع أن يمثل". "تسمي ذلك غناء؟ لا تستطيع أن تصل إلى النوتات."
11:25
We easilyبسهولة say these sortsأنواع of things.
214
669835
2290
نقول مثل تلك الأشياء بسهولة.
11:28
We get jealousغيور, not because we're evilشر,
215
672125
2943
نغار، ليس لأننا أشرار،
11:30
but because we have little artistsالفنانين pentحبيس up insideفي داخل us.
216
675068
4537
لكن لأننا نملك فنانون صغار محبسوين داخلنا.
11:35
That's what I think.
217
679605
3586
هذا ما أعتقد.
11:39
What should we do then?
218
683191
1838
لماذا يجب أن نفعل إذا؟
11:40
Yes, that's right.
219
685029
777
نعم، ذلك صحيح.
11:41
Right now, we need to startبداية our ownخاصة artفن.
220
685806
3194
الآن، يجب أن نبدأ فننا الخاص.
11:44
Right this minuteاللحظة, we can turnمنعطف أو دور off TVتلفزيون,
221
689000
1009
فيه هذه اللحظة، نستطيع أن نغلق التلفاز،
11:45
logسجل off the Internetالإنترنت,
222
690009
2449
نسجّل الخروج من الإنترنت،
11:48
get up and startبداية to do something.
223
692458
2700
نقف و نبدأ فعل شئٍ ما.
11:51
Where I teachعلم studentsالطلاب in dramaدراما schoolمدرسة,
224
695158
1735
حيث أعلّم الطلاب في مدرسة الدراما،
11:52
there's a courseدورة calledمسمي Dramaticsالتمثيل المسرحي.
225
696893
2734
يوجد فصل يُسمى التمثيل المسرحي.
11:55
In this courseدورة, all studentsالطلاب mustيجب put on a playلعب.
226
699627
4190
في هذا الفصل، كل الطلاب يجب أن يكونوا مسرحية.
11:59
Howeverومع ذلك, actingالتمثيل majorsالتخصصات are not supposedمفترض to actفعل.
227
703817
4112
مع ذلك، قسم التمثيل لا يفترض ان يمثلوا.
12:03
They can writeاكتب the playلعب, for exampleمثال,
228
707929
2020
بإمكانهم أن يكتبوا مسرحية، على سبيل المثال،
12:05
and the writersالكتاب mayقد work on stageالمسرح artفن.
229
709949
2724
والكتّاب قد يعملون على الفن المسرحي.
12:08
Likewiseبطريقة مماثلة, stageالمسرح artفن majorsالتخصصات mayقد becomeيصبح actorsممثلين, and in this way you put on a showتبين.
230
712673
2296
مثل ذلك، قسم الفن المسرحي قد يصبحون ممثلين، و بهذه الطريقة تصنع عرض.
12:10
Studentsالطلاب at first wonderيتساءل whetherسواء they can actuallyفعلا do it,
231
714984
3748
الطلاب في البداية يتسائلون هل يستطيعون فعلها حقاً،
12:14
but laterفي وقت لاحق they have so much funمرح. I rarelyنادرا see anyoneأي واحد who is miserableتعيس doing a playلعب.
232
718732
4563
لكن بعد حين يحظون بالكثير من المتعة. نادراً ما أرى أي شخص يكون بائس أثناء عمل المسرحية.
12:19
In schoolمدرسة, the militaryالجيش or even in a mentalعقلي institutionالمعهد, onceذات مرة you make people do it, they enjoyاستمتع it.
233
723295
4162
في المدرسة، أو العسكرية أو حتى في المؤسسات العقلية، عندما تجعل الناس يفعلونها، يستمتعون بها.
12:23
I saw this happenيحدث in the armyجيش -- manyكثير people had funمرح doing playsيلعب.
234
727457
4896
رأيت ذلك يحدث في الجيش -- العديد من الأشخاص استمتعوا بعمل المسرحيات.
12:28
I have anotherآخر experienceتجربة:
235
732353
2932
لدي تجربة أخرى:
12:31
In my writingجاري الكتابة classصف دراسي, I give studentsالطلاب a specialخاص assignmentمهمة.
236
735285
3634
خلال درس الكتابة الذي أعلّمه، أعطي الطلاب تكليف خاص.
12:34
I have studentsالطلاب like you in the classصف دراسي -- manyكثير who don't majorرائد in writingجاري الكتابة.
237
738919
5900
لدي طلاب مثلكم في الصف -- العديد ليسوا في قسم الكتابة.
12:40
Some majorرائد in artفن or musicموسيقى and think they can't writeاكتب.
238
744819
4577
البعض من قسم الموسيقى أو الفن ويعتقدون أنهم لايستطيعون الكتابة.
12:45
So I give them blankفراغ sheetsأوراق of paperورقة and a themeالمقدمة.
239
749396
3727
لذا أعطيهم أوراق فارغة و فكرة رئيسية.
12:49
It can be a simpleبسيط themeالمقدمة:
240
753123
1614
يمكن أن تكون فكرة بسيطة:
12:50
Writeكتابة about the mostعظم unfortunateيؤسف له experienceتجربة in your childhoodمرحلة الطفولة.
241
754737
2514
اكتب عن أكثر تجربة سيئة حدثت في طفولتك.
12:53
There's one conditionشرط: You mustيجب writeاكتب like crazyمجنون. Like crazyمجنون!
242
757251
3913
لكن يوجد شرط واحد: يجب أن تكتب مثل المجنون.مثل المجنون!
12:57
I walkسير around and encourageالتشجيع them,
243
761164
2733
أمشي في الأنحاء و أشجعهم،
12:59
"Come on, come on!" They have to writeاكتب like crazyمجنون for an hourساعة or two.
244
763897
3744
"هيا، هيا!" يجب أن يكتبوا مثل المجانين لمدة ساعة أو ساعتين.
13:03
They only get to think for the first fiveخمسة minutesالدقائق.
245
767641
3208
فقط لديهم أول خمس دقائق للتفكير.
13:06
The reasonالسبب I make them writeاكتب like crazyمجنون is because
246
770849
3222
السبب في أني أجعلهم يكتبوا مثل المجانين هو
13:09
when you writeاكتب slowlyببطء and lots of thoughtsأفكار crossتعبر your mindعقل,
247
774071
2758
عندما تكتب ببطء العديد من الأفكار تمر عليك،
13:12
the artisticفني devilإبليس creepsلصوص in.
248
776829
2447
الفنان الشرير ينسل إلى الداخل.
13:15
This devilإبليس will tell you hundredsالمئات of reasonsأسباب
249
779276
4032
هذا الشرير سيخبرك بمئات الأسباب
13:19
why you can't writeاكتب:
250
783308
2930
تمنعك من الكتابة:
13:22
"People will laughيضحك at you. This is not good writingجاري الكتابة!
251
786238
2835
"الناس سيضحكون عليك. هذه ليست كتابة جيدة!
13:24
What kindطيب القلب of sentenceجملة او حكم على is this? Look at your handwritingخط يد!"
252
789073
1550
من أي نوع هذه العبارة؟ أنظر إلى خط يدك!"
13:26
It will say a lot of things.
253
790623
1577
سيقول الكثير من الأشياء.
13:28
You have to runيركض fastبسرعة so the devilإبليس can't catchقبض على up.
254
792200
2504
يجب أن تجري بسرعة حتى لا يستطيع الشرير ان يلحق بك.
13:30
The really good writingجاري الكتابة I've seenرأيت in my classصف دراسي
255
794704
4072
الكتابة الجيدة حقاً في صفي التي رأيتها
13:34
was not from the assignmentsتعيينات with a long deadlineالموعد النهائي,
256
798776
2673
لم تكن من التكاليف التي تأخذ وقتا طويلا،
13:37
but from the 40- to 60-minute-اللحظة crazyمجنون writingجاري الكتابة studentsالطلاب did
257
801449
3484
لكن من الكتابة المجنونة ذات ال 40 - إلى - 60 دقيقة التي فعلوها الطلاب
13:40
in frontأمامي of me with a pencilقلم.
258
804933
3402
أمامي بقلم الرصاص.
13:44
The studentsالطلاب go into a kindطيب القلب of tranceنشوة.
259
808335
1839
الطلاب يدخلون في نوع من الافتتان.
13:46
After 30 or 40 minutesالدقائق, they writeاكتب withoutبدون knowingمعرفة what they're writingجاري الكتابة.
260
810174
4462
بعد 30 أو 40 دقيقة، يكتبون بدون أن يعرفوا ماذا يكتبون.
13:50
And in this momentلحظة, the naggingمتذمر devilإبليس disappearsيختفي.
261
814636
2965
وفي تلك اللحظة، الشرير النقّاق يختفي.
13:53
So I can say this:
262
817601
1709
لذا أستطيع قول هذا:
13:55
It's not the hundredsالمئات of reasonsأسباب why one can't be an artistفنان,
263
819310
4015
إنها ليست المئة سبب التي تجعل الشخص لا يستطيع أن يكون فنان،
13:59
but ratherبدلا, the one reasonالسبب one mustيجب be that makesيصنع us artistsالفنانين.
264
823325
4250
لكن بالأحرى، السبب الوحيد الذي يجعلنا فنانين.
14:03
Why we cannotلا تستطيع be something is not importantمهم.
265
827575
1709
لماذا لا نستطيع أن نكون شيئاً ما هو شيء غير مهم.
14:05
Mostعظم artistsالفنانين becameأصبح artistsالفنانين because of the one reasonالسبب.
266
829284
3150
معظم الفنانين أصبحوا فنانين بفضل السبب الوحيد.
14:08
When we put the devilإبليس in our heartقلب to sleepينام and startبداية our ownخاصة artفن,
267
832434
3670
عندما نجعل الشرير الذي بداخلنا ينام ونبدأ بفننا،
14:12
enemiesأعداء appearبدا on the outsideفي الخارج.
268
836104
2334
الأعداء يظهرون من الخارج.
14:14
Mostlyخاصة, they have the facesوجوه of our parentsالآباء. (Laughterضحك)
269
838438
2856
عادة، لديهم أوجه والدينا. (ضحك)
14:17
Sometimesبعض الأحيان they look like our spousesالزوجين,
270
841294
3101
أحيانا يكونون مثل أزواجنا،
14:20
but they are not your parentsالآباء or spousesالزوجين.
271
844395
1768
لكنهم ليسوا والديك أو زوجك.
14:22
They are devilsالشياطين. Devilsالشياطين.
272
846163
2894
إنهم أشرار. أشرار
14:24
They cameأتى to Earthأرض brieflyموجز transformedحولت
273
849057
1944
أتوا إلى الأرض متحولين لوقت بسيط
14:26
to stop you from beingيجرى artisticفني, from becomingتصبح artistsالفنانين.
274
851001
3946
لإيقافكم عن أن تكونوا فنانين، من أن تصبحوا فنانين.
14:30
And they have a magicسحر questionسؤال.
275
854947
1922
ولديهم سؤال سحري.
14:32
When we say, "I think I'll try actingالتمثيل. There's a dramaدراما schoolمدرسة in the communityتواصل اجتماعي centerمركز," or
276
856869
6158
عندما نقول، "أعتقد أني سأجرب التمثيل. يوجد مدرسة دراما في المركز الإجتماعي،" أو
14:38
"I'd like to learnتعلم Italianالإيطالي songsالأغاني," they askيطلب, "Oh, yeah? A playلعب? What for?"
277
863027
4477
"أريد أن أتعلم الأغاني الإيطالية،" يسألون، "أوه، ياه؟ مسرحية؟ لماذا؟"
14:43
The magicسحر questionسؤال is, "What for?"
278
867504
3662
السؤال السحري هو "لأي سبب؟"
14:47
But artفن is not for anything.
279
871166
3712
لكن الفن ليس لأي سبب.
14:50
Artفن is the ultimateأقصى goalهدف.
280
874878
2254
الفن هو الغاية القصوى.
14:53
It savesيوفر our soulsالنفوس and makesيصنع us liveحي happilyبسعادة.
281
877132
4140
إنه ينقذ أرواحنا و يجعلنا نعيش بسعادة.
14:57
It helpsيساعد us expressالتعبير ourselvesأنفسنا and be happyالسعيدة withoutبدون the help of alcoholكحول or drugsالمخدرات.
282
881272
5506
يساعدنا أن نعبر عن أنفسنا و أن نكون سعداء بدون مساعدة الكحول أو المخدرات.
15:02
So in responseاستجابة to suchهذه a pragmaticواقعي questionسؤال,
283
886778
4325
لذا كرد على سؤال ذرائعي كهذا،
15:07
we need to be boldبالخط العريض.
284
891118
2419
يجب أن نكون جريئين.
15:09
"Well, just for the funمرح of it. Sorry for havingوجود funمرح withoutبدون you,"
285
893537
4444
"حسناً، فقط للاستمتاع به. أعتذر لأني أستمتع بدونك،"
15:13
is what you should say. "I'll just go aheadالمكانية and do it anywayعلى أي حال."
286
897981
4025
هو ما يجب أن تقول. " فقط سأستمر و أفعل ما أريد بأي حال."
15:17
The idealالمثالي futureمستقبل I imagineتخيل is where we all have multipleمضاعف identitiesالمتطابقات,
287
902006
5100
المستقبل المثالي الذي أتخيله هو حيث جميعنا نملك هويات متعددة،
15:23
at leastالأقل one of whichالتي is an artistفنان.
288
907106
3781
على الأقل واحدة منها هو الفنان.
15:26
Onceذات مرة I was in Newالجديد Yorkيورك and got in a cabسيارة أجرة. I tookأخذ the backseatالمقعد الخلفي,
289
910887
3169
مرة كنت في نيويورك و ركبت سيارة أجرة. جلست في المقعد الخلفي،
15:29
and in frontأمامي of me I saw something relatedذات صلة to a playلعب.
290
914056
4157
و أمامي رأيت شيئاً ما مرتبط بمسرحية.
15:34
So I askedطلبت the driverسائق, "What is this?"
291
918213
1137
لذا سألت السائق، "ماهذا؟"
15:35
He said it was his profileالملف الشخصي. "Then what are you?" I askedطلبت. "An actorالممثل," he said.
292
919350
4045
قال إنه ملفه الشخصي. سألته "إذا ماذا أنت؟". قال"ممثل،".
15:39
He was a cabbyسائق التاكسي and an actorالممثل. I askedطلبت, "What rolesالأدوار do you usuallyعادة playلعب?"
293
923395
3423
كان سائق أجرة و ممثل. سالت، "أي الأدوار عادة تلعب؟"
15:42
He proudlyبفخر said he playedلعب Kingملك Learلير.
294
926818
2026
قال بفخر الملك لير.
15:44
Kingملك Learلير.
295
928844
1445
الملك لير.
15:46
"Who is it that can tell me who I am?" -- a great lineخط from Kingملك Learلير.
296
930289
1626
"من الذي يستطيع أن يخبرني من أنا؟" -- سطر عظيم للملك لير.
15:47
That's the worldالعالمية I dreamحلم of.
297
931915
3391
ذلك العالم الذي أحلم به.
15:51
Someoneشخصا ما is a golferلاعب غولف by day and writerكاتب by night.
298
935306
3935
شخص ما حيث يكون لاعب غولف في الصباح و كاتب في الليل.
15:55
Or a cabbyسائق التاكسي and an actorالممثل, a bankerمصرفي and a painterدهان,
299
939241
2519
أو سائق أجرة وممثل، عامل بنكي و رسام،
15:57
secretlyفي السر or publiclyعلانية performingأداء theirهم ownخاصة artsفنون.
300
941760
5576
حيث نؤدي فننا الخاص سرياً أو علنياً.
16:03
In 1990, Marthaمارثا Grahamغراهام, the legendعنوان تفسيري of modernحديث danceرقص, cameأتى to Koreaكوريا.
301
947336
4871
في عام ، مارثا قراهام، إسطورة الرقص الحديث، أتى إلى كوريا.
16:08
The great artistفنان, then in her 90s, arrivedوصل at Gimpoكيمبو Airportمطار
302
952207
5756
الفنان العظيم، ثم عندها في التسعينات، وصلت إلى مطار جيمبو
16:13
and a reporterمراسل askedطلبت her a typicalنموذجي questionسؤال:
303
957979
3065
و المراسلين سألوها السؤال معتاد:
16:16
"What do you have to do to becomeيصبح a great dancerراقصة?
304
961044
2607
"ماذا يجب أن تفعل حتى تصبح راقص عظيم؟
16:19
Any adviceالنصيحة for aspiringتطمح Koreanالكورية dancersالراقصات?"
305
963651
2580
أي نصيحة للراقصين الطموحين الكوريين؟"
16:22
Now, she was the masterرئيسي - سيد. This photoصورة فوتوغرافية was takenتؤخذ in 1948 and she was alreadyسابقا a celebratedمشهور artistفنان.
306
966231
4995
الآن، كانت المعلمة. تلك الصورة أخذت عام 1948 وكانت فنانة معروفة.
16:27
In 1990, she was askedطلبت this questionسؤال.
307
971226
2191
في 1990، سألت هذا السؤال.
16:29
And here'sمن هنا what she answeredأجاب:
308
973417
2684
وهنا ما جاوبت:
16:32
"Just do it."
309
976101
3917
"فقط افعلها."
16:35
Wowرائع. I was touchedلمست.
310
980018
1518
واو. تأثرت.
16:37
Only those threeثلاثة wordsكلمات and she left the airportمطار. That's it.
311
981536
4092
فقط هذه الثلاث كلمات وغادرت المطار. كان ذلك كل شيء.
16:41
So what should we do now?
312
985628
3231
لذا ماذا يجب أن نفعل الآن؟
16:44
Let's be artistsالفنانين, right now. Right away. How?
313
988859
3726
لنكن، فنانين، الآن. مباشرة. كيف؟
16:48
Just do it!
314
992585
992
فقط افعلها!
16:49
Thank you.
315
993577
1614
شكراً لكم.
16:51
(Applauseتصفيق)
316
995191
1804
(تصفيق)
Translated by Eman Ali
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Young-ha Kim - Writer
One of the premiere writers of his generation, Korean novelist Young-ha Kim weaves tales that speak to the thrills and challenges of young Koreans in our increasingly globalized and ever-changing world.

Why you should listen

Young-ha Kim wishes that his eighth grade teacher, rather than chiding him for a poorly-executed drawing with a sweeping backstory, had told him, “Well, Young-ha, you may not be good at drawing but you have a talent for storytelling.” Without encouragement, he took the long road toward becoming a writer.

Young-ha Kim published his debut novel, I Have the Right to Destroy Myself, in 1996. It won the esteemed Munhak-dongne prize, and was translated into French two years later. Followed by English and German translations, the book garnered Kim international recognition. Kim has since published five novels -- including The Empire of Light and Your Republic Is Calling You -- plus four collections of short stories.

Kim’s latest book, Black Flower, was sparked by a random conversation on a trans-Pacific flight. It tells the story of 1,033 Korean immigrants who found themselves sold into indentured servitude in Mexico’s Yucatan Peninsula in 1905. Publisher's Weekly wrote of the novel in October of 2012, “Spare and beautiful, Kim’s novel offers a look at the roots of the little-known tribulations of the Korean diaspora in Mexico.”

Kim’s work mixes high and low genres and focuses on the issue of: what does it mean to be Korean in a globalized, quickly-changing world? His novels have served as a source of inspiration for Korean filmmakers -- two have already been adapted for the big screen with the film version of a third on its way.

Until 2008, Kim was a professor in the Drama School at Korean National University of Arts -- a post he left in 2008 to focus exclusively on writing.

More profile about the speaker
Young-ha Kim | Speaker | TED.com