ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Miguel Nicolelis: A monkey that controls a robot with its thoughts. No, really.

ميغيل نيكوليلس: قرد يتحكّم ذهنيا بروبوت. لا، حقّا.

Filmed:
1,315,130 views

هل بامكاننا استخدام أدمغتنا للسيطرة مباشرة على الآلات - دون الحاجة إلى وساطة الجسم؟ يتحدّث ميغيل نيكوليلس عن تجربة مدهشة تعلّم خلالها قرد ذكيّ في الولايات المتحدة السيطرة على الصورة الرقمية لقرد، ثمّ السيطرة على ذراع روبوت في تجربة أخرى في اليابان، فقط بمحض أفكاره. هذا البحث له انعكاسات إيجابيّة كبرى للمصابين بإعاقة بأطرافهم الأربعة- وربّما أيضا بالنّسبة لنا جميعا. (تم تصويره خلال مؤتمر TEDMED 2012)
- Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The kindطيب القلب of neuroscienceعلم الأعصاب that I do and my colleaguesالزملاء do
0
330
2851
نوع علم الأعصاب الذي أقوم به أنا و زملائي
00:19
is almostتقريبيا like the weathermanإرصادي.
1
3181
2166
هو تقريبا مثل عمل خبير الأرصاد الجوية.
00:21
We are always chasingمطاردة stormsالعواصف.
2
5347
3516
نقوم دائما بمطاردة العواصف.
00:24
We want to see and measureقياس stormsالعواصف -- brainstormsالشحذ الذهني, that is.
3
8863
4883
نرغب في مراقبة و قياس هذه العواصف، العواصف الدّماغية.
00:29
And we all talk about brainstormsالشحذ الذهني in our dailyاليومي livesالأرواح,
4
13746
2768
و كلّنا نتحدّث عنها بصفة يوميّة،
00:32
but we rarelyنادرا see or listen to one.
5
16514
3450
ولكن نادرا ما تمكّننا من أن نرى أو نستمع إلى أحدها.
00:35
So I always like to startبداية these talksمحادثات
6
19964
1634
لذا، أفضّل بدء هذه المحادثة
00:37
by actuallyفعلا introducingمقدمة you to one of them.
7
21598
2982
من خلال عرض "عاصفة دماغيّة" لكم.
00:40
Actuallyفعلا, the first time we recordedمسجل more than one neuronالخلايا العصبية --
8
24580
3427
في الواقع، وأثناء أوّل مرّة قمنا فيها بتسجيل أكثر من خليّة عصبيّة واحدة،
00:43
a hundredمائة brainدماغ cellsخلايا simultaneouslyالوقت ذاته --
9
28007
2223
بل 100 خليّة عصبيّة في نفس الوقت،
00:46
we could measureقياس the electricalالكهرباء sparksالشرر
10
30230
2469
تمكّننا من قيس الشّرارات الكهربائية
00:48
of a hundredمائة cellsخلايا in the sameنفسه animalحيوان,
11
32699
2680
الصّادرة من مئات الخلايا لنفس الحيوان،
00:51
this is the first imageصورة we got,
12
35379
1802
و هذه هي الصورة الأولى التي تحصّلنا عليها
00:53
the first 10 secondsثواني of this recordingتسجيل.
13
37181
2315
بعد أوّل 10 ثوان من التّسجيل.
00:55
So we got a little snippetقصاصة of a thought,
14
39496
3351
لقد تحصّلنا على نتف صغيرة من "فكرة"،
00:58
and we could see it in frontأمامي of us.
15
42847
2905
و استطعنا أن نرى ذلك أمام أعيننا.
01:01
I always tell the studentsالطلاب
16
45752
1012
دائما ما أقول للطّلاب
01:02
that we could alsoأيضا call neuroscientistsعلماء الأعصاب some sortفرز of astronomerعالم الفلك,
17
46764
4106
بأنّ علماء الأعصاب يمكن تشبيههم بالفلكييّن
01:06
because we are dealingتعامل with a systemالنظام
18
50870
1626
لأنّنا نتعامل مع نظام
01:08
that is only comparableمشابه in termsشروط of numberرقم of cellsخلايا
19
52496
2917
مشابه من حيث عدد الخلايا
01:11
to the numberرقم of galaxiesالمجرات that we have in the universeكون.
20
55413
2936
لعدد المجرّات الموجودة في الكون.
01:14
And here we are, out of billionsالمليارات of neuronsالخلايا العصبية,
21
58349
3030
من ضمن المليارات من الخلايا العصبيّة،
01:17
just recordingتسجيل, 10 yearsسنوات agoمنذ, a hundredمائة.
22
61379
2818
كان من الممكن تسجيل قرابة المائة منها منذ 10 سنوات،
01:20
We are doing a thousandألف now.
23
64197
1583
الآن نستطيع تسجيل ألف منها.
01:21
And we hopeأمل to understandتفهم something fundamentalأساسي about our humanبشري natureطبيعة.
24
65780
5400
نحن نأمل أن نفهم أمرا جوهريّا حول طبيعتنا البشريّة.
01:27
Because, if you don't know yetبعد,
25
71180
1932
لسبب بسيط وهو أنّ –إن لم تكونوا تعلمون-
01:29
everything that we use to defineحدد what humanبشري natureطبيعة is comesيأتي from these stormsالعواصف,
26
73112
5250
كلّ ما نستعمله لوصف طبيعتنا البشريّة، مصدره هذه العواصف الذّهنية،
01:34
comesيأتي from these stormsالعواصف that rollتدحرج over the hillsالتلال and valleysالوديان of our brainsعقل
27
78362
4651
هذه العواصف التي تمرّ عبر "تلال" و "وديان" أدمغتنا
01:38
and defineحدد our memoriesذكريات, our beliefsالمعتقدات,
28
83013
3885
و تشكّل ذكرياتنا، معتقداتنا،
01:42
our feelingsمشاعر, our plansخطط for the futureمستقبل.
29
86898
2700
مشاعرنا و مشاريعنا المستقبليّة.
01:45
Everything that we ever do,
30
89598
2398
كلّ ما نقوم به،
01:47
everything that everyكل humanبشري has ever doneفعله, do or will do,
31
91996
5067
كلّ ما قام به الإنسان، و كلّ ما سيقوم به على الإطلاق،
01:52
requiresيتطلب the toilكدح of populationsالسكان of neuronsالخلايا العصبية producingإنتاج these kindsأنواع of stormsالعواصف.
32
97063
5434
كلّ هذا يتطلّب عمل مجموعات من الخلايا العصبيّة منتجة هذا النّوع من العواصف.
01:58
And the soundصوت of a brainstormالعصف الذهني, if you've never heardسمعت one,
33
102497
2483
أماّ بالنّسبة لصوت عاصفة ذهنيّة، إن كنت قد سمعته سابقا،
02:00
is somewhatقليلا like this.
34
104980
3349
فهو هكذا.
02:04
You can put it louderبصوت أعلى if you can.
35
108329
3146
يمكنك أن تزيد درجة ارتفاع الصّوت إن استطعت.
02:07
My sonابن callsالمكالمات this "makingصناعة popcornالفشار while listeningاستماع to a badly-tunedسيئة ضبطها A.M. stationمحطة."
36
111475
6403
يسمّي ابني ذلك ب"إعداد الفشار أثناء الاستماع إلى مذياع سيّء الضبط."
02:13
This is a brainدماغ.
37
117878
1485
ذلك هو الدّماغ.
02:15
This is what happensيحدث when you routeطريق these electricalالكهرباء stormsالعواصف to a loudspeakerمكبر الصوت
38
119363
3434
هذا ما يحدث عندما تقوم بوصل هذه العواصف الدماغيّة إلى مكبّر صوت
02:18
and you listen to a hundredمائة brainدماغ cellsخلايا firingحرق,
39
122797
2866
و تستمع إلى مئات الخلايا الدماغيّة تعمل،
02:21
your brainدماغ will soundصوت like this -- my brainدماغ, any brainدماغ.
40
125663
4622
هذا الصّوت يصدره دماغك، دماغي، و أيّ دماغ على الإطلاق.
02:26
And what we want to do as neuroscientistsعلماء الأعصاب in this time
41
130285
3762
ما نطمح للقيام به حاليّا، نحن علماء الأعصاب
02:29
is to actuallyفعلا listen to these symphoniesسمفونيات, these brainدماغ symphoniesسمفونيات,
42
134047
5350
هو الاستماع لهذه السمفونيات، سمفونيّات الدّماغ،
02:35
and try to extractاستخراج from them the messagesرسائل they carryيحمل.
43
139397
3400
ثمّ محاولة استخراج الإشارات و الرّسائل التي تحملها.
02:38
In particularبصفة خاصة, about 12 yearsسنوات agoمنذ
44
142797
2851
بالتّحديد، منذ 12 سنة مضت،
02:41
we createdخلقت a preparationتجهيز that we namedاسمه brain-machineالدماغ والآلة interfacesواجهات.
45
145648
3048
قمنا بابتكار إعداد سمّيناه "الواجهات بين دماغ-آلة"
02:44
And you have a schemeمخطط here that describesيصف how it worksأعمال.
46
148696
2702
و هذا رسم بيانيّ يصف كيفيّة اشتغاله.
02:47
The ideaفكرة is, let's have some sensorsأجهزة الاستشعار that listen to these stormsالعواصف, this electricalالكهرباء firingحرق,
47
151398
5566
تكمن الفكرة في جعل بعض اللاّقطات الحسيّة تستمع إلى العواصف الدّماغية، هذا الإطلاق الالكترونيّ
02:52
and see if you can, in the sameنفسه time that it takes
48
156964
3082
ومعرفة إن كان من الممكن، وفي نفس المدّة الزمنيّة التي تستغرقها
02:55
for this stormعاصفة to leaveغادر the brainدماغ and reachتصل the legsالساقين or the armsأسلحة of an animalحيوان --
49
160046
4969
هذه الإشارات العصبيّة منذ مغادرتها الدّماغ إلى وقت وصولها إلى أذرع و أرجل حيوان
03:00
about halfنصف a secondثانيا --
50
165015
2864
- أي قرابة نصف ثانية -
03:03
let's see if we can readاقرأ these signalsإشارات,
51
167879
2351
لنرى إن كان من الممكن أن نقوم بقراءة هذه الإشارات،
03:06
extractاستخراج the motorمحرك messagesرسائل that are embeddedالمضمنة in it,
52
170230
3400
استخراج الرسائل الحركيّة الموجودة فيها،
03:09
translateترجمه it into digitalرقمي commandsالأوامر
53
173630
2272
ثمّ تحويلها إلى أوامر رقميّة
03:11
and sendإرسال it to an artificialمصطنع deviceجهاز
54
175902
1886
نقوم بإرسالها إلى أداة اصطناعيّة
03:13
that will reproduceإعادة إنتاج the voluntaryتطوعي motorمحرك wheelعجلة of that brainدماغ in realحقيقة time.
55
177788
5893
التي ستنتج بالتّالي الحركة الطّوعية لذلك الدّماغ دون فارق توقيت.
03:19
And see if we can measureقياس how well we can translateترجمه that messageرسالة
56
183681
3848
أردنا أن نرى مدى قدرتنا على ترجمة تلك الإشارة
03:23
when we compareقارن to the way the bodyالجسم does that.
57
187529
3518
ثمّ نقوم بمقارنتها بطريقة قيام الجسد بذلك.
03:26
And if we can actuallyفعلا provideتزود feedbackردود الفعل,
58
191047
2866
وإذا كان من الممكن في الواقع توفّر ردود فعل،
03:29
sensoryحسي signalsإشارات that go back from this roboticالروبوتية, mechanicalميكانيكي, computationalالحسابية actuatorالمشغل الميكانيكي
59
193913
5734
أي عودة إشارات حسيّة من هذا المحرّك الميكانيكي الحسابي الآلي،
03:35
that is now underتحت the controlمراقبة of the brainدماغ,
60
199647
2251
الذي هو الآن تحت سيطرة الدماغ،
03:37
back to the brainدماغ,
61
201898
1311
تعود إلى الدماغ،
03:39
how the brainدماغ dealsصفقات with that,
62
203209
2121
و معرفة كيفيّة تعامل الدّماغ مع ذلك،
03:41
of receivingيستلم messagesرسائل from an artificialمصطنع pieceقطعة of machineryمجموعة آلات.
63
205330
4901
مع تلقّيه لإشارات من آلة اصطناعيّة.
03:46
And that's exactlyبالضبط what we did 10 yearsسنوات agoمنذ.
64
210231
2321
هذا تماما ما قمنا به منذ 10 سنوات.
03:48
We startedبدأت with a superstarنجم النجوم monkeyقرد calledمسمي Auroraفجر
65
212552
2961
بدأنا أوّلا بأحد القرود الشهيرة، أورورا
03:51
that becameأصبح one of the superstarsالنجوم of this fieldحقل.
66
215513
2468
التي أصبحت فيما بعد من بين الأشهر في هذا المجال.
03:53
And Auroraفجر likedاحب to playلعب videoفيديو gamesألعاب.
67
217981
2299
أورورا كانت تهوى ألعاب الفيديو.
03:56
As you can see here,
68
220280
1373
و كما ترون هنا،
03:57
she likesالإعجابات to use a joystickعصا التحكم, like any one of us, any of our kidsأطفال, to playلعب this gameلعبه.
69
221653
4944
فهي تحبّ استعمال عصا التحكّم أثناء لعب ألعاب الفيديو، تماما مثلنا و مثل أطفالنا،
04:02
And as a good primateالحيوان الرئيسي, she even triesيحاول to cheatخداع before she getsيحصل على the right answerإجابة.
70
226597
4671
وهي نموذج جيّد للرئيسيات، بل إنّها حتّى حاولت الغشّ قبل التوصّل إلى الإجابة الصحيحة.
04:07
So even before a targetاستهداف appearsيبدو that she's supposedمفترض to crossتعبر
71
231268
4283
لذلك، وقبل أن يظهر لها الهدف الذي ينبغي عليها المرور عبره
04:11
with the cursorالمؤشر that she's controllingالمتابعة with this joystickعصا التحكم,
72
235551
2850
بالمؤشّر الذي تتحكّم فيه من خلال عصا التحكم،
04:14
Auroraفجر is tryingمحاولة to find the targetاستهداف, no matterشيء where it is.
73
238401
3951
كانت أورورا تحاول إيجاد الهدف مهما يكن مكانه.
04:18
And if she's doing that,
74
242352
1469
و الدّافع الذي يجعلها تقوم بذلك،
04:19
because everyكل time she crossesالصلبان that targetاستهداف with the little cursorالمؤشر,
75
243821
3314
هو أنّها في كلّ مرّة تصيب الهدف،
04:23
she getsيحصل على a dropقطرة of Brazilianبرازيلي orangeالبرتقالي juiceعصير.
76
247135
2950
تتحصّل على قطرة عصير برتقال برازيليّ.
04:25
And I can tell you, any monkeyقرد will do anything for you
77
250085
2950
صدّقني، أيّ قرد قد يفعل لك أيّ شيء
04:28
if you get a little dropقطرة of Brazilianبرازيلي orangeالبرتقالي juiceعصير.
78
253035
3100
إن كنت تمتلك عصير برتقال برازيليّ.
04:32
Actuallyفعلا any primateالحيوان الرئيسي will do that.
79
256135
2731
في الواقع، أي نوع من الرئيسيّات قد يفعل.
04:34
Think about that.
80
258866
1334
فكّر في الأمر.
04:36
Well, while Auroraفجر was playingتلعب this gameلعبه, as you saw,
81
260200
3400
حسنا، بينما كانت أورورا تمارس هذه اللّعبة، كما رأيتم،
04:39
and doing a thousandألف trialsمحاكمات a day
82
263600
2435
و تقوم بآلاف المحاولات في اليوم الواحد
04:41
and gettingالحصول على 97 percentنسبه مئويه correctصيح and 350 millilitersملليلتر of orangeالبرتقالي juiceعصير,
83
266035
3883
متحصّلة على 97 بالمائة إجابات صحيحة و 350 مليلترا من العصير،
04:45
we are recordingتسجيل the brainstormsالشحذ الذهني that are producedأنتجت in her headرئيس
84
269918
3399
كنّا نقوم بتسجيل النّشاط الدّماغيّ برأسها
04:49
and sendingإرسال them to a roboticالروبوتية armذراع
85
273317
1647
ثمّ نقوم بإرساله إلى ذراع آليّة
04:50
that was learningتعلم to reproduceإعادة إنتاج the movementsالحركات that Auroraفجر was makingصناعة.
86
274964
3871
التي نرغب في جعلها تنفّذ نفس الحركات التي تقوم بها أورورا
04:54
Because the ideaفكرة was to actuallyفعلا turnمنعطف أو دور on this brain-machineالدماغ والآلة interfaceجهة تعامل
87
278835
3783
لأن فكرتنا تتمثّل في تشغيل هذه الواجهة بين الدماغ و الآلة
04:58
and have Auroraفجر playلعب the gameلعبه just by thinkingتفكير,
88
282618
4700
أي أن أورورا ستمارس اللعبة ذهنيّا، فقط عبر الفكر
05:03
withoutبدون interferenceالتشوش of her bodyالجسم.
89
287318
2617
و دون أيّ تدخّل جسدي.
05:05
Her brainstormsالشحذ الذهني would controlمراقبة an armذراع
90
289935
2916
العواصف الدماغية الخاصة بها قد تتمكّن من التحكّم بذراع
05:08
that would moveنقل the cursorالمؤشر and crossتعبر the targetاستهداف.
91
292851
2709
التي ستقوم بدورها بتحريك المؤشّر و العبور فوق الهدف.
05:11
And to our shockصدمة, that's exactlyبالضبط what Auroraفجر did.
92
295560
3191
الأمر الذي صدمنا جميعا، هو أنّ أورورا تمكّنت بالفعل من القيام بذلك.
05:14
She playedلعب the gameلعبه withoutبدون movingمتحرك her bodyالجسم.
93
298751
4200
لقد قامت بلعب اللّعبة دون تحريك جسدها.
05:18
So everyكل trajectoryمسار that you see of the cursorالمؤشر now,
94
302951
2237
كلّ مسار ترى المؤشّر يمرّ منه الآن،
05:21
this is the exactدقيق first momentلحظة she got that.
95
305188
3212
هي المرّة الأولى التي تقوم فيها أورورا بذلك.
05:24
That's the exactدقيق first momentلحظة
96
308400
1784
تلك هي المرّة الأولى بالذات التي
05:26
a brainدماغ intentionالهدف was liberatedالمحررة from the physicalجسدي - بدني domainsالمجالات of a bodyالجسم of a primateالحيوان الرئيسي
97
310184
6767
تحرّر فيها رغبة الدماغ من المجال الماديّ لجسم القرد
05:32
and could actفعل outsideفي الخارج, in that outsideفي الخارج worldالعالمية,
98
316951
3700
و تتصرّف هذه الرّغبة في الخارج، في العالم الخارجيّ،
05:36
just by controllingالمتابعة an artificialمصطنع deviceجهاز.
99
320651
2966
فقط عبر التحكّم في أداة اصطناعيّة.
05:39
And Auroraفجر keptأبقى playingتلعب the gameلعبه, keptأبقى findingالعثور على the little targetاستهداف
100
323617
4917
و أورورا كانت تواصل اللّعب، تواصل البحث عن الهدف الصغير
05:44
and gettingالحصول على the orangeالبرتقالي juiceعصير that she wanted to get, that she cravedمشتهى for.
101
328534
3917
و تتحصّل على عصير البرتقال الذي تريده بشدة.
05:48
Well, she did that because she, at that time, had acquiredمكتسب a newالجديد armذراع.
102
332451
6701
حسنا، لقد فعلت ذلك لأنّها في ذلك الوقت حصلت على ذراع جديدة.
05:55
The roboticالروبوتية armذراع that you see movingمتحرك here 30 daysأيام laterفي وقت لاحق,
103
339152
2963
الذراع الرّوبوتية التي ترونها تتحرّك هنا بعد 30 يوما،
05:58
after the first videoفيديو that I showedأظهر to you,
104
342115
2686
من الفيديو الأوّل الذي عرضته لكم،
06:00
is underتحت the controlمراقبة of Aurora'sفي أورورا brainدماغ
105
344801
2650
هي في الواقع تحت سيطرة دماغ أورورا
06:03
and is movingمتحرك the cursorالمؤشر to get to the targetاستهداف.
106
347451
3168
وتقوم بتحربك المؤشّر حتى تصل إلى الهدف.
06:06
And Auroraفجر now knowsيعرف that she can playلعب the gameلعبه with this roboticالروبوتية armذراع,
107
350619
3899
بعد ذلك، أصبحت أورورا تعلم أنّ بامكانها اللّعب عبر هذه الذّراع الآلية،
06:10
but she has not lostضائع the abilityالقدرة to use her biologicalبيولوجي armsأسلحة to do what she pleasesيسر.
108
354518
5716
لكنّها في المقابل لم تفقد قدرتها على استعمال يديها البيولوجية للقيام بما تريد.
06:16
She can scratchخدش her back, she can scratchخدش one of us, she can playلعب anotherآخر gameلعبه.
109
360234
4067
باستطاعتها حكّ ظهرها، أو حكّ أحدنا أو حتّى لعب لعبة أخرى.
06:20
By all purposesالمقاصد and meansيعني,
110
364301
1600
بطريقة ما،
06:21
Aurora'sفي أورورا brainدماغ has incorporatedالاشتقاق that artificialمصطنع deviceجهاز
111
365901
4116
قام دماغ أورورا بتقبّل تلك الآلة الاصطناعيّة
06:25
as an extensionتمديد of her bodyالجسم.
112
370017
2750
كأنّها امتداد من جسمها.
06:28
The modelنموذج of the selfالذات that Auroraفجر had in her mindعقل
113
372767
3533
نموذج الذّات الذي كان في ذهن أورورا
06:32
has been expandedموسع to get one more armذراع.
114
376300
4084
كان قد توسّع لإضافة ذراع أخرى.
06:36
Well, we did that 10 yearsسنوات agoمنذ.
115
380384
2350
حسنا، لقد فعلنا ذلك قبل 10 سنوات.
06:38
Just fastبسرعة forwardإلى الأمام 10 yearsسنوات.
116
382734
2833
لنتقدّم الآن بالزمن 10 سنوات.
06:41
Just last yearعام we realizedأدرك that you don't even need to have a roboticالروبوتية deviceجهاز.
117
385567
4983
في السنة الفارطة فقط توصّلنا إلى معرفة أنّنا في غنى عن أداة روبوتية.
06:46
You can just buildبناء a computationalالحسابية bodyالجسم, an avatarالصورة الرمزية لل, a monkeyقرد avatarالصورة الرمزية لل.
118
390550
5484
يمكنك بكل بساطة أن تصنع جسدا رقميا، أفاتار قرد.
06:51
And you can actuallyفعلا use it for our monkeysالقرود to eitherإما interactتفاعل with them,
119
396034
4250
وبالامكان استعمالها إمّا كي تتواصل القردة معها،
06:56
or you can trainقطار them to assumeافترض in a virtualافتراضية worldالعالمية
120
400284
4439
أو نقوم بتدريبها لتتخيّل وجودها في عالم افتراضيّ
07:00
the first-personأول شخص perspectiveإنطباع of that avatarالصورة الرمزية لل
121
404723
3044
و الرؤية من منظور الشّخص الأول لذلك الآفاتار
07:03
and use her brainدماغ activityنشاط to controlمراقبة the movementsالحركات of the avatar'sالآلهة armsأسلحة or legsالساقين.
122
407767
5651
مستعملة نشاطها الدماغيّ للتحكّم في حركة أذرع أو أرجل الآفاتار.
07:09
And what we did basicallyفي الأساس was to trainقطار the animalsالحيوانات
123
413418
2766
ما قمنا به أساسا هو تدريب الحيوانات
07:12
to learnتعلم how to controlمراقبة these avatarsالآلهة
124
416184
3050
و تعليمها كيفيّة التحكّم بالرموز الرقمية
07:15
and exploreإستكشاف objectsشاء that appearبدا in the virtualافتراضية worldالعالمية.
125
419234
3899
واكتشاف الأشياء الموجودة في العالم الافتراضيّ.
07:19
And these objectsشاء are visuallyبصريا identicalمطابق,
126
423133
2301
وهذه الأشياء تكون متشابهة بصريا
07:21
but when the avatarالصورة الرمزية لل crossesالصلبان the surfaceسطح - المظهر الخارجي of these objectsشاء,
127
425434
3883
لكن عند مرور الآفاتار فوق سطحها،
07:25
they sendإرسال an electricalالكهرباء messageرسالة that is proportionalمتناسب to the microtactilemicrotactile textureالملمس of the objectموضوع
128
429317
6400
فهي تقوم بارسال إشارات كهربائية تتماشى مع المملس الدقيق للشئ
07:31
that goesيذهب back directlyمباشرة to the monkey'sالقرد brainدماغ,
129
435717
4016
و تتّجه هذه الإشارات مباشرة نحو دماغ القرد،
07:35
informingإعلام the brainدماغ what it is the avatarالصورة الرمزية لل is touchingمؤثر.
130
439733
5052
لتعلمه أنّ الأفاتار يقوم باللّمس.
07:40
And in just fourأربعة weeksأسابيع, the brainدماغ learnsيتعلم to processمعالج this newالجديد sensationإحساس
131
444785
4765
و في غضون أربعة أسابيع فقط، تعلّم الدّماغ كيفيّة استيعاب هذا الاحساس الجديد
07:45
and acquiresيكتسب a newالجديد sensoryحسي pathwayممر -- like a newالجديد senseإحساس.
132
449550
6434
و اكتسب مسارا حسّيا جديدا، كحاسّة جديدة.
07:51
And you trulyحقا liberateحرر the brainدماغ now
133
455984
2416
والآن فأنت تقوم بالفعل بتحرير الدماغ
07:54
because you are allowingالسماح the brainدماغ to sendإرسال motorمحرك commandsالأوامر to moveنقل this avatarالصورة الرمزية لل.
134
458400
4384
لأنّك تسمح له بارسال أوامر حركيّة لتحريك الآفاتار.
07:58
And the feedbackردود الفعل that comesيأتي from the avatarالصورة الرمزية لل is beingيجرى processedمعالجة directlyمباشرة by the brainدماغ
135
462784
5000
وردّات الفعل الصادرة عن الآفاتار يتمّ استيعابها مباشرة من قبل الدماغ
08:03
withoutبدون the interferenceالتشوش of the skinبشرة.
136
467784
2433
دون وساطة الجلد.
08:06
So what you see here is this is the designالتصميم of the taskمهمة.
137
470217
2534
إذا، أنتم هنا ترون تصميم المهمّة.
08:08
You're going to see an animalحيوان basicallyفي الأساس touchingمؤثر these threeثلاثة targetsأهداف.
138
472751
4250
سترون حيوانا يقوم بلمس هذه الأهداف الثلاثة
08:12
And he has to selectتحديد one because only one carriesيحمل the rewardجائزة او مكافاة,
139
477001
4349
و عليه اختيار واحدة منها فقط، لأنّها هي التي تحمل المكافأة،
08:17
the orangeالبرتقالي juiceعصير that they want to get.
140
481350
1867
عصير البرتقال الذي يرغب في الحصول عليه.
08:19
And he has to selectتحديد it by touchلمس. اتصال. صلة usingاستخدام a virtualافتراضية armذراع, an armذراع that doesn't existيوجد.
141
483217
5633
وعليه أن يقوم بهذا الاختيار عن طريق اللّمس غير المباشر، مستعملا ذراعا افتراضيّة، ذراعا غير موجودة في الواقع.
08:24
And that's exactlyبالضبط what they do.
142
488850
2000
وهذا تماما ما حصل.
08:26
This is a completeاكتمال liberationتحرير of the brainدماغ
143
490850
3435
هذا تحرير كلّي للدّماغ
08:30
from the physicalجسدي - بدني constraintsالقيود of the bodyالجسم and the motorمحرك in a perceptualإدراكي حسي خاص بالادراك taskمهمة.
144
494285
4282
من القيود الجسدية و من المحرّك أثناء مهمّة الإدراك الحسيّ.
08:34
The animalحيوان is controllingالمتابعة the avatarالصورة الرمزية لل to touchلمس. اتصال. صلة the targetsأهداف.
145
498567
4167
يقوم الحيوان بالسيطرة على الآفاتار ليلمس الأهداف.
08:38
And he's sensingالاستشعار the textureالملمس by receivingيستلم an electricalالكهرباء messageرسالة directlyمباشرة in the brainدماغ.
146
502734
5651
و يحسّ بالملمس من خلال تلقّي إشارات كهربائية مباشرة إلى دماغه.
08:44
And the brainدماغ is decidingتقرير what is the textureالملمس associatedمرتبطة with the rewardجائزة او مكافاة.
147
508385
3883
فيقوم الدماغ باتّخاذ قرار إن كان الملمس مرتبطا بالمكافأة.
08:48
The legendsالأساطير that you see in the movieفيلم don't appearبدا for the monkeyقرد.
148
512268
3832
العناوين التوضيحيّة التي ترونها الآن في الشريط هي غير مرئيّة للقرد.
08:52
And by the way, they don't readاقرأ Englishالإنجليزية anywayعلى أي حال,
149
516100
2484
و على فكرة، فالقردة لا تستطيع قراءة اللّغة الانقليزية بأي حال من الأحوال،
08:54
so they are here just for you to know that the correctصيح targetاستهداف is shiftingتحويل positionموضع.
150
518584
5216
العناوين التوضيحيّة موجودة فقط لتريكم أنّ الهدف الصحيح يكون في مكان مختلف كلّ مرّة.
08:59
And yetبعد, they can find them by tactileلمسي discriminationتمييز,
151
523800
3934
و رغم ذلك، فهي قادرة على تمييزها من خلال ملمسها،
09:03
and they can pressصحافة it and selectتحديد it.
152
527734
3217
و تستطبع أن تضغط عليها و تحدّدها.
09:06
So when we look at the brainsعقل of these animalsالحيوانات,
153
530951
2682
فعندما نلقي نظرة على أدمغة هذه الحيوانات،
09:09
on the topأعلى panelفريق you see the alignmentانتقام of 125 cellsخلايا
154
533633
3667
في اللّوحة بالأعلى ترون تجمّعا ل125 خلية محاذية لبعضها البعض
09:13
showingتظهر what happensيحدث with the brainدماغ activityنشاط, the electricalالكهرباء stormsالعواصف,
155
537300
4201
تكشف لنا النّشاط الدّماغي الذي يحدث، العواصف الكهربائية،
09:17
of this sampleعينة of neuronsالخلايا العصبية in the brainدماغ
156
541501
2067
لهذه العيّنة من الخلايا العصبية بالدّماغ
09:19
when the animalحيوان is usingاستخدام a joystickعصا التحكم.
157
543568
2116
أثناء استعمال الحيوان لعصا التّحكم.
09:21
And that's a pictureصورة that everyكل neurophysiologistneurophysiologist knowsيعرف.
158
545684
2600
و هذه صورة يعرفها كلّ عالم فيزيولوجيا عصبيّة.
09:24
The basicالأساسية alignmentانتقام showsعروض that these cellsخلايا are codingالترميز for all possibleممكن directionsالاتجاهات.
159
548284
5183
المحاذاة الأساسيّة تبيّن أن هذه الخلايا تقوم بالتّشفير نحو كلّ الاتجاهات الممكنة.
09:29
The bottomالأسفل pictureصورة is what happensيحدث when the bodyالجسم stopsتوقف movingمتحرك
160
553467
5683
الصورة في الأسفل تكشف ما يحدث عندما توقّف الجسم عن الحركة
09:35
and the animalحيوان startsيبدأ controllingالمتابعة eitherإما a roboticالروبوتية deviceجهاز or a computationalالحسابية avatarالصورة الرمزية لل.
161
559150
6134
و يبدأ الحيوان في التحكّم بأداة روبوتية أو آفاتار رقميّ.
09:41
As fastبسرعة as we can resetإعادة تعيين our computersأجهزة الكمبيوتر,
162
565284
3066
ما إن قمنا بأعداد حواسيبنا،
09:44
the brainدماغ activityنشاط shiftsالتحولات to startبداية representingتمثل this newالجديد toolأداة,
163
568350
5818
تغيّر النّشاط الدماغيّ ليبدأ في تمثيل هذه الآداة الجديدة
09:50
as if this too was a partجزء of that primate'sوالرئيسيات bodyالجسم.
164
574168
5250
و كأنّها هي أيضا جزء من أجزاء الجسم.
09:55
The brainدماغ is assimilatingاستيعاب that too, as fastبسرعة as we can measureقياس.
165
579418
4715
و الدّماغ يقوم باستيعاب ذلك أيضا، بأسرع ما تمكّننا من قياسه.
10:00
So that suggestsوتقترح to us that our senseإحساس of selfالذات
166
584133
3618
ممّا يقترح لنا أنّ احساسنا بالذّات
10:03
does not endالنهاية at the last layerطبقة of the epitheliumظهارة of our bodiesجثث,
167
587751
4150
لا ينتهي عند نهاية آخر طبقة من النّسيج الظهاري بأجسامنا،
10:07
but it endsنهايات at the last layerطبقة of electronsالإلكترونات of the toolsأدوات that we're commandingآمر with our brainsعقل.
168
591901
5718
بل عند نهاية آخر طبقة من الالكترونات من الأداة التي تتلقّى الأوامر من أدمغتنا.
10:13
Our violinsالكمان, our carsالسيارات, our bicyclesدراجات, our soccerكرة القدم ballsكرات, our clothingملابس --
169
597619
4764
آلاتنا الموسيقيّة، سيّاراتنا، درّاجاتنا، كرة القدم الخّاصة بنا، ملابسنا
10:18
they all becomeيصبح assimilatedاستيعابهم by this voraciousشره, amazingرائعة حقا, dynamicديناميكي systemالنظام calledمسمي the brainدماغ.
170
602383
6851
تصبح كلّها مدمجة في هذا النّظام الديناميكي المدهش الذي يسمّى الدماغ.
10:25
How farبعيدا can we take it?
171
609234
1699
إلى أيّ مدى يمكننا الوصول؟
10:26
Well, in an experimentتجربة that we ranجرى a fewقليل yearsسنوات agoمنذ, we tookأخذ this to the limitحد.
172
610933
4218
حسنا، في إحدى التّجارب التي قمنا بها منذ سنوات قليلة،
10:31
We had an animalحيوان runningجري on a treadmillجهاز المشي
173
615151
2482
جعلنا حيوانا يجري في آلة للركض،
10:33
at Dukeدوق Universityجامعة on the Eastالشرق Coastساحل of the Unitedمتحد Statesتنص على,
174
617633
2267
بجامعة دوك بالسّاحل الشرقيّ للولايات المتّحدة الأمريكيّة،
10:35
producingإنتاج the brainstormsالشحذ الذهني necessaryضروري to moveنقل.
175
619900
2700
منتجا النّشاط العصبيّ الضّروريّ للحركة.
10:38
And we had a roboticالروبوتية deviceجهاز, a humanoidالروبوت robotإنسان آلي,
176
622600
4091
ثمّ استعننا بأداة روبوتيّة، روبوت مشابه للبشر،
10:42
in Kyotoكيوتو, Japanاليابان at ATRATR Laboratoriesمختبرات
177
626691
2394
بكيوطو بمختبرات المعهد الدّولي لبحوث الاتصالات السلكية واللاسلكية المتقدمة باليابان
10:44
that was dreamingالحلم its entireكامل life to be controlledخاضع للسيطرة by a brainدماغ,
178
629085
6094
هذا الروبوت كان يحلم طيلة حياته بأن يتحكّم به دماغ،
10:51
a humanبشري brainدماغ, or a primateالحيوان الرئيسي brainدماغ.
179
635179
3273
دماغ بشريّ أو دماغ فرد ينتمي إلى الرّئيسيّات.
10:54
What happensيحدث here is that the brainدماغ activityنشاط that generatedولدت the movementsالحركات in the monkeyقرد
180
638452
4598
ما حدث هنا هو أنّ النّشاط الدّماغي الذي قام بتوليد الحركات عند القرد
10:58
was transmittedأحال to Japanاليابان and madeمصنوع this robotإنسان آلي walkسير
181
643050
3467
تمّ نقله إلى الروبوت باليابان، جاعلا إيّاه يمشي
11:02
while footageلقطات of this walkingالمشي was sentأرسلت back to Dukeدوق,
182
646517
4067
بينما تمّ نقل التّسجيل المباشر لحركة الروبوت إلى جامعة دوك،
11:06
so that the monkeyقرد could see the legsالساقين of this robotإنسان آلي walkingالمشي in frontأمامي of her.
183
650584
5233
حتّى يرى القرد أمامه رجلي الآليّ وهي تمشي.
11:11
So she could be rewardedمكافأة, not by what her bodyالجسم was doing
184
655817
4067
لكي تنال مكافأته، لكن ليس لما كان جسده يقوم به،
11:15
but for everyكل correctصيح stepخطوة of the robotإنسان آلي on the other sideجانب of the planetكوكب
185
659884
4961
بل على كلّ خطوة يخطوها الروبوت في الجزء الآخر من الكوكب
11:20
controlledخاضع للسيطرة by her brainدماغ activityنشاط.
186
664845
2609
الذي يتمّ التحكّم به عبر نشاط دماغ القرد.
11:23
Funnyمضحك thing, that roundمستدير - كروي tripرحلة قصيرة around the globeكره ارضيه tookأخذ 20 millisecondsميلي ثانية lessأقل
187
667454
7118
الأمر المثير للسخريّة هو أنّ هذه الرّحلة حول الكوكب استغرقت 20 ملّي ثانية أقلّ من
11:30
than it takes for that brainstormالعصف الذهني to leaveغادر its headرئيس, the headرئيس of the monkeyقرد,
188
674572
4150
الوقت الذي يستغرقه النّشاط العصبيّ عند خروجه من رأس القرد
11:34
and reachتصل its ownخاصة muscleعضلة.
189
678722
3870
إلى أن يصل إلى إحدى عضلاته.
11:38
The monkeyقرد was movingمتحرك a robotإنسان آلي that was sixستة timesمرات biggerأكبر, acrossعبر the planetكوكب.
190
682592
6030
ذلك القرد كان يقوم بتحريك روبوت أكبر منه حجما ب6 مرّات، موجود في الجزء الآخر من الأرض.
11:44
This is one of the experimentsتجارب in whichالتي that robotإنسان آلي was ableقادر to walkسير autonomouslyمستقل.
191
688622
6400
هذه إحدى التّجارب التي تمكّن فيها روبوت من المشي بشكل ذاتيّ.
11:50
This is CBCB1 fulfillingالوفاء its dreamحلم in Japanاليابان
192
695022
5267
هذا هو CB1 محقّقا حلمه في اليابان
11:56
underتحت the controlمراقبة of the brainدماغ activityنشاط of a primateالحيوان الرئيسي.
193
700289
3700
تحت سيطرة نشاط دماغ إحدى الرّئيسيّات.
11:59
So where are we takingمع الأخذ all this?
194
703989
1989
إذا، إلى أين تقودنا هذه التّجارب؟
12:01
What are we going to do with all this researchابحاث,
195
705978
2343
ما الذي ستفيدنا فيه هذه الأبحاث،
12:04
besidesبالإضافة إلى studyingدراسة عربي the propertiesالخصائص of this dynamicديناميكي universeكون that we have betweenما بين our earsآذان?
196
708321
5668
علاوة على كونها تمدّنا بمزيد المعلومات حول هذا الكون الديناميكيّ الذي نمتلكه بين أذنينا؟
12:09
Well the ideaفكرة is to take all this knowledgeالمعرفه and technologyتقنية
197
713989
4833
تكمن فكرتنا في استغلال كلّ هذه المعرفو و التكنولوجيا
12:14
and try to restoreاستعادة one of the mostعظم severeشديدة neurologicalالعصبية problemsمشاكل that we have in the worldالعالمية.
198
718822
5484
لمحاولة مساعدة واحدة من أكثر الأمراض العصبيّة انتشارا في العالم.
12:20
Millionsملايين of people have lostضائع the abilityالقدرة to translateترجمه these brainstormsالشحذ الذهني
199
724306
4583
ملايين من لنّاس فقدت القدرة على ترجمة هذه العواصف ادّماغيّة
12:24
into actionعمل, into movementحركة.
200
728889
2116
إلى حركات.
12:26
Althoughبرغم من theirهم brainsعقل continueاستمر to produceإنتاج those stormsالعواصف and codeالشفرة for movementsالحركات,
201
731005
5234
رغم أنّ أدمغتهم لازالت تنتج هذه الأنشطة الدّماغية و تمدّ الجسم بالشيفرة الحركة،
12:32
they cannotلا تستطيع crossتعبر a barrierحاجز that was createdخلقت by a lesionآفة on the spinalالعمود الفقري cordحبل.
202
736239
5167
إلاّ أنّهم لا يستطيعون العبور بسبب الحاجز الذي سبّبته آفة على مستوى النّخاع الشوكيّ.
12:37
So our ideaفكرة is to createخلق a bypassالالتفافية,
203
741406
2450
إذا، فإنّنا نأمل في تجاوز هذا الحاجز،
12:39
is to use these brain-machineالدماغ والآلة interfacesواجهات to readاقرأ these signalsإشارات,
204
743856
4032
من خلال صنع واجهات دماغ-آلة تتمكّن من قراءة إشارات الدّماغ،
12:43
larger-scaleنطاق أوسع brainstormsالشحذ الذهني that containيحتوي the desireرغبة to moveنقل again,
205
747888
4050
شحذ ذهنيّ واسع النّطاق، يوجد بها الرّغبة في التّحرك مجدّدا،
12:47
bypassالالتفافية the lesionآفة usingاستخدام computationalالحسابية microengineeringmicroengineering
206
751938
3969
سنتجاوز حاجز الآفة عبر استعمال الهندسة الحسابية الدقيقة
12:51
and sendإرسال it to a newالجديد bodyالجسم, a wholeكامل bodyالجسم calledمسمي an exoskeletonالهيكل الخارجي,
207
755907
7114
و إرسالها إلى جسد جديد، جسد كامل يسمّى بالهيكل الخارجيّ،
12:58
a wholeكامل roboticالروبوتية suitبدلة that will becomeيصبح the newالجديد bodyالجسم of these patientsالمرضى.
208
763021
5567
سترة روبوتيّة كاملة ستصبح بمثابة أجساد هؤلاء المصابين.
13:04
And you can see an imageصورة producedأنتجت by this consortiumالتحالف.
209
768588
4126
و يمكنكم أن تروا هذه الصّورة التي أنتجها هذه الجمعيّة.
13:08
This is a nonprofitغير ربحية consortiumالتحالف calledمسمي the Walkسير Again Projectمشروع
210
772714
4059
هذه الجمعيّة الغير هادفة للرّبح اسمها مشروع المشي مجدّدا ( the Walk Again Project)
13:12
that is puttingوضع togetherسويا scientistsالعلماء from Europeأوروبا,
211
776773
2783
تضمّ مجموعة من العلماء من أوروبا،
13:15
from here in the Unitedمتحد Statesتنص على, and in Brazilالبرازيل
212
779556
1865
من هنا، الولايات المتّحدة الأمريكيّة، و بالبرازيل
13:17
togetherسويا to work to actuallyفعلا get this newالجديد bodyالجسم builtمبني --
213
781421
4517
يعملون معا لصناعة هذا الجسم الجديد،
13:21
a bodyالجسم that we believe, throughعبر the sameنفسه plasticبلاستيك mechanismsآليات
214
785938
3334
جسد نعتقد أنّه من خلال عمله عبر نفس هذه الآليّات،
13:25
that allowالسماح Auroraفجر and other monkeysالقرود to use these toolsأدوات throughعبر a brain-machineالدماغ والآلة interfaceجهة تعامل
215
789272
5802
سيمكّن أورورا و قردة أخرى من استعمال هذه الآلات فقط عبر واجهات بين الدماغ و الآلة
13:30
and that allowsيسمح us to incorporateدمج او تجسيد the toolsأدوات that we produceإنتاج and use in our dailyاليومي life.
216
795074
5630
و ستسمح لنا بانتاج و ادماج هذه الآلات و استعمالها في حياتنا اليوميّة.
13:36
This sameنفسه mechanismآلية, we hopeأمل, will allowالسماح these patientsالمرضى,
217
800704
3684
نأمل أن تسمح نفس هذه الآلية للمصابين،
13:40
not only to imagineتخيل again the movementsالحركات that they want to make
218
804388
3768
ليس فقط مجرّد تخيّل الحركات التي يرغبون في القيام بها
13:44
and translateترجمه them into movementsالحركات of this newالجديد bodyالجسم,
219
808156
3207
و ترجمتها إلى حركات يقوم بها هذا الجسد الجديد،
13:47
but for this bodyالجسم to be assimilatedاستيعابهم as the newالجديد bodyالجسم that the brainدماغ controlsضوابط.
220
811363
6758
لكن أن يتمّ استيعاب هذا الهيكل كأيّ جزء من أجسامهم يتحكّم به الدّماغ.
13:54
So I was told about 10 yearsسنوات agoمنذ
221
818121
3851
قيل لي منذ 10 سنوات
13:57
that this would never happenيحدث, that this was closeأغلق to impossibleغير ممكن.
222
821972
5066
أنّ هذا لن يحصل أبدا، أنّه أمر مستحيل.
14:02
And I can only tell you that as a scientistامن,
223
827038
2451
كلّ ما أستطيع قوله كعالم هو
14:05
I grewنمت up in southernجنوبي Brazilالبرازيل in the mid-'منتصف "60s
224
829489
2986
أنّني ترعرعت جنوب البرازيل في منتصف السّتينات
14:08
watchingمشاهدة a fewقليل crazyمجنون guys tellingتقول [us] that they would go to the Moonالقمر.
225
832475
5048
مشاهدا بعض "المخبولين" الذين كانوا يقولون أنّهم سيصعدون إلى القمر.
14:13
And I was fiveخمسة yearsسنوات oldقديم,
226
837523
1461
و عند بلوغي الخامسة من العمر،
14:14
and I never understoodفهم why NASANASA didn't hireتوظيف Captainقائد المنتخب Kirkكيرك and Spockسبوك to do the jobوظيفة;
227
838984
4240
لم أفهم لما لم تستعن الناسا بالكابتن كيرك وسبوك للقيام بهذه المهمة؛
14:19
after all, they were very proficientبارع --
228
843224
2432
ففي النّهاية، كنت أعتبرهما بارعين جدّا(ضحك)
14:21
but just seeingرؤية that as a kidطفل
229
845656
3450
و مجرّد رؤية ذلك في صغري
14:25
madeمصنوع me believe, as my grandmotherجدة used to tell me,
230
849106
2985
جعلني أؤمن بأنّ، وكما كان جدّتي دائما تقول،
14:27
that "impossibleغير ممكن is just the possibleممكن
231
852091
1845
"الغير ممكن هو أمر ممكن
14:29
that someoneشخصا ما has not put in enoughكافية effortمجهود to make it come trueصحيح."
232
853936
3904
لكن لم يكن هناك شخص بذل جهدا كافيا لتحقيقه."
14:33
So they told me that it's impossibleغير ممكن to make someoneشخصا ما walkسير.
233
857840
3799
قيل لي أنّه من المستحيل أن أجعل شخصا يمشي،
14:37
I think I'm going to followإتبع my grandmother'sالجدة adviceالنصيحة.
234
861639
3251
لكن أظنّ أنّني سأعمل بنصيحة جدّتي.
14:40
Thank you.
235
864890
1450
شكرا لكم.
14:42
(Applauseتصفيق)
236
866340
8029
(تصفيق)
Translated by Amira Kraïmia
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com