ABOUT THE SPEAKER
Jeff Skoll - Producer
Jeff Skoll was the first president of eBay; he used his dot-com fortune to found the film house Participant Productions, making movies to inspire social change, including Syriana; Good Night, and Good Luck; Murderball; An Inconvenient Truth ...

Why you should listen

Jeff Skoll was eBay's employee number 2 and president number 1. He left with a comfortable fortune and a desire to spend his money helping others.

The Skoll Foundation, established in 1999, invests in, connects and celebrates social entrepreneurs -- offering grants to people who build businesses, schools and services for communities in need. Every year, it presents the Skoll World Forum on Social Entrepreneurship at Oxford, and runs Social Edge, a networking site for social entrepreneurs.

His production company, Participant Productions, is what Skoll calls a "pro-social media company," making features and documentaries that address social and political issues and drive real change. His film North Country, for example, is credited with influencing the signing of the 2005 Violence Against Women Act. Participant's blockbuster doc, An Inconvenient Truth, is required viewing in classrooms around the world, and has unquestionably changed the debate around climate change. Other Participant films include The Kite RunnerThe VisitorFood Inc.The Cove, and the recent Earth Day release, Oceans.

More profile about the speaker
Jeff Skoll | Speaker | TED.com
TED2007

Jeff Skoll: My journey into movies that matter

جيف سكول: رحلتي داخل الأفلام التي تهم

Filmed:
815,189 views

يتحدث منتج الافلام جيف سكول (الحقيقة الغير مريحة) عن شركته للأفلام، مشاركة الإنتاج والناس الذين ألهموه ليفعل الخير.
- Producer
Jeff Skoll was the first president of eBay; he used his dot-com fortune to found the film house Participant Productions, making movies to inspire social change, including Syriana; Good Night, and Good Luck; Murderball; An Inconvenient Truth ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I've actuallyفعلا been waitingانتظار by the phoneهاتف
0
0
3000
لقد كنت أنتظر على الهاتف
00:28
for a call from TEDTED for yearsسنوات.
1
3000
3000
لمكالمة من تيد لسنوات.
00:31
And in factحقيقة, in 2000, I was readyجاهز to talk about eBayموقع ئي باي, but no call.
2
6000
5000
وفي الواقع، عام 2000، كنت مستعداً للحديث عن eBay ..لكن لم يتصلوا.
00:37
In 2003, I was readyجاهز to do a talk
3
12000
3000
في عام 2003 كنت مستعداً للحديث
00:40
about the Skollسكول Foundationالمؤسسة and socialاجتماعي entrepreneurshipريادة الأعمال. No call.
4
15000
4000
عن مؤسسة سكول والأعمال الإجتماعية. لم يتصلوا.
00:47
In 2004, I startedبدأت Participantمشارك Productionsالإنتاج
5
22000
2000
عام 2004 بدأت مشاركة الإنتاج
00:49
and we had a really good first yearعام, and no call.
6
24000
3000
وقد مررنا بالفعل بسنتنا الأولى الناجحة، ولم يتصلوا.
00:52
And finallyأخيرا, I get a call last yearعام,
7
27000
3000
وأخيراً أستقبلت مكالمة في العام الماضي،
00:56
and then I have to go up after J.J. Abramsأبرامز.
8
31000
2000
ثم ينبغي علي صعود المسرح بعد J.J. Abrams.
00:58
(Laughterضحك)
9
33000
2000
(ضحك)
01:01
You've got a cruelقاسي senseإحساس of humorفكاهة, TEDTED.
10
36000
1000
لديكم حس قبيح بالمرح، منظمي تيد.
01:02
(Laughterضحك)
11
37000
2000
(ضحك)
01:04
When I first movedانتقل to Hollywoodهوليوود from Siliconالسيليكون Valleyالوادي,
12
39000
4000
عندما أنتقلت من وادي السيليكون إلى هوليوود،
01:08
I had some misgivingsشكوك.
13
43000
1000
إنتباتني بعض الهواجس.
01:09
But I foundوجدت that there were some advantagesمزايا to beingيجرى in Hollywoodهوليوود.
14
44000
3000
لكني وجدت أن هناك بعض المزايا لوجودك في هوليوود.
01:13
(Laughterضحك)
15
48000
1000
(ضحك)
01:14
And, in factحقيقة, some advantagesمزايا to owningامتلاك your ownخاصة mediaوسائل الإعلام companyشركة.
16
49000
4000
وفي الواقع، بعض المزايا من إمتلاكك لشركة إعلامية.
01:21
And I alsoأيضا foundوجدت that Hollywoodهوليوود and Siliconالسيليكون Valleyالوادي
17
56000
2000
وكذلك وجدت أن هوليوود ووادي السيليكون
01:23
have a lot more in commonمشترك than I would have dreamedحلمت.
18
58000
2000
لديهما الكثير المشترك عما كنت أحلم به.
01:26
Hollywoodهوليوود has its sexجنس symbolsحرف, and the Valleyالوادي has its sexجنس symbolsحرف.
19
61000
3000
لدى هوليوود رموزها الجنسية، ولدى الوادي رموزه الجنسية.
01:29
(Laughterضحك)
20
64000
1000
(ضحك)
01:31
Hollywoodهوليوود has its rivalriesالمنافسات, and the Valleyالوادي has its rivalriesالمنافسات.
21
66000
2000
لهوليوود منافسات داخلية ، وللوادي منافسات داخلية.
01:35
Hollywoodهوليوود gathersيجمع around powerقوة tablesالجداول,
22
70000
1000
تتجمع هوليوود حول طاولات السلطة،
01:37
and the Valleyالوادي gathersيجمع around powerقوة tablesالجداول.
23
72000
2000
ويجتمع الوادي حول طاولات السلطة.
01:39
So it turnedتحول out there was a lot more in commonمشترك
24
74000
2000
لذا فقد أتضح أن لديهما الكثير مشترك،
01:41
than I would have dreamedحلمت.
25
76000
1000
مما كنت أحلم به.
01:43
But I'm actuallyفعلا here todayاليوم to tell a storyقصة.
26
78000
3000
لكني هنا اليوم لأحكي قصة.
01:46
And partجزء of it is a personalالشخصية storyقصة. When Chrisكريس invitedدعوة me to speakتحدث,
27
81000
5000
وجزء من قصتي الشخصية. عندما دعاني كريس للحديث،
01:51
he said, people think of you as a bitقليلا of an enigmaلغز,
28
86000
2000
قال أن الناس يفكرون بك ك-- كشخص غامض،
01:53
and they want to know what drivesمحركات you a bitقليلا.
29
88000
2000
ويرغبون في معرفة ما يحركك قليلاً.
01:56
And what really drivesمحركات me is a visionرؤية of the futureمستقبل
30
91000
2000
والذي يحركني حقاً هو -- هو رؤية للمستقبل
01:59
that I think we all shareشارك.
31
94000
1000
التي أعتقد أننا جميعاً نتشاركها.
02:00
It's a worldالعالمية of peaceسلام and prosperityازدهار and sustainabilityالاستدامة.
32
95000
4000
إنه عالم السلام والإزدهار والإستدامة.
02:04
And when we heardسمعت a lot of the presentationsالعروض
33
99000
5000
وعندما سمعنا نحن الكثير من التقديمات،
02:09
over the last coupleزوجان of daysأيام,
34
104000
1000
خلال اليومين الماضيين،
02:10
Edإد Wilsonويلسون and the picturesالصور of Jamesجوامع Nachtweyناشتوي,
35
105000
4000
آد ويلسون والصور التي قدمها جيمس ناشتوي،
02:14
I think we all realizedأدرك how farبعيدا we have to go
36
109000
2000
أعتقد أننا جميعاً أدركنا كم نحن بعيدون عن الوصول
02:16
to get to this newالجديد versionالإصدار of humanityإنسانية
37
111000
1000
لنموذج جديد للإنسانية
02:17
that I like to call "Humanityإنسانية 2.0."
38
112000
2000
التي أسميها " إنسانية 2.0"
02:20
And it's alsoأيضا something that residesيقيم in eachكل of us,
39
115000
5000
وهو كذلك شئ موجود في كلٌ منّا،
02:25
to closeأغلق what I think
40
120000
1000
لإغلاق ما أعتقد أنهما
02:26
are the two bigكبير calamitiesالمصائب in the worldالعالمية todayاليوم.
41
121000
3000
المصيبتين الكبيرتين في عالم اليوم.
02:30
One is the gapالفارق in opportunityفرصة --
42
125000
3000
أولاً هي الفارق في الفرص--
02:33
this gapالفارق that Presidentرئيس Clintonكلينتون last night
43
128000
3000
هذا الفارق الذي أسماه الرئيس كلينتون ليلة أمس
02:36
calledمسمي unevenمتفاوت, unfairغير منصف and unsustainableلا يمكن تحملها --
44
131000
3000
المتفاوت وغير عادل وغير مستدام--
02:39
and, out of that, comesيأتي povertyفقر and illiteracyأمية and diseaseمرض
45
134000
3000
ومن ذلك يأتي الفقر والجهل والمرض
02:42
and all these evilsالشرور that we see around us.
46
137000
2000
وهذه الشرور التي نراها حولنا.
02:45
But perhapsربما the other, biggerأكبر gapالفارق is what we call the hopeأمل gapالفارق.
47
140000
4000
لكن ربما الفارق الأكبر الآخر هي ما نسميه فارق الأمل.
02:50
And someoneشخصا ما, at some pointنقطة, cameأتى up with this very badسيئة ideaفكرة
48
145000
3000
وشخص ما في نقطة ما قد توصل لهذه الفكرة السيئة للغاية
02:53
that an ordinaryعادي individualفرد couldn'tلم أستطع make a differenceفرق in the worldالعالمية.
49
148000
3000
أن الفرد العادي لا يمكنه إحداث فارق في العالم.
02:57
And I think that's just a horribleرهيب thing.
50
152000
2000
وأنا أعتقد أن ذلك شئ مريع للغاية.
02:59
And so chapterالفصل one really beginsيبدأ todayاليوم, with all of us,
51
154000
4000
ولذا فالفصل الأول يبدأ اليوم حقاً، بنا جميعاً،
03:03
because withinفي غضون eachكل of us is the powerقوة to
52
158000
3000
لأن في كل منا القوة
03:07
equalمساو those opportunityفرصة gapsثغرات and to closeأغلق the hopeأمل gapsثغرات.
53
162000
3000
لمساواة فوارق الفرصة تلك ولتقريب فوارق الأمل.
03:10
And if the menرجالي and womenنساء of TEDTED
54
165000
2000
وإن كان الرجال والنساء في تيد
03:12
can't make a differenceفرق in the worldالعالمية, I don't know who can.
55
167000
2000
لا يمكنهم إحداث فارق في العالم، فأنا لا أعلم من يستطيع.
03:15
And for me, a lot of this startedبدأت when I was youngerاصغر سنا
56
170000
3000
وبالنسبة لي، بدأ الكثير من هذا عندما كنت أصغر في العمر
03:18
and my familyأسرة used to go campingتخييم in upstateالمنطقة الشمالية من المدينة Newالجديد Yorkيورك.
57
173000
3000
وأعتادت أسرتي على التخييم في ولاية نيويورك.
03:22
And there really wasn'tلم يكن much to do there for the summerالصيف,
58
177000
2000
ولم يكن هناك الكثير لفعله هناك لفصل الصيف،
03:24
exceptإلا get beatenضرب up by my sisterأخت or readاقرأ booksالكتب.
59
179000
3000
بإستثناء أن تضربني أختي أو قراءة الكتب.
03:28
And so I used to readاقرأ authorsالمؤلفون like Jamesجوامع Michenerميشنر
60
183000
3000
ولذا فقد أعتدت على القراءة لمؤلفين مثل جيمس ميشنر
03:31
and Jamesجوامع Clavellكلافيل and Aynعين Randراند.
61
186000
2000
وجيمس كلافيل وآين راند.
03:33
And theirهم storiesقصص madeمصنوع the worldالعالمية seemبدا a very smallصغير
62
188000
4000
وقصصهم جعلت العالم يبدو كأنه صغيراً جداً
03:37
and interconnectedمترابطة placeمكان.
63
192000
2000
ومكان مترابط بشدة.
03:39
And it struckأصابت me that if I could writeاكتب storiesقصص
64
194000
3000
وقد أدهشني أنه إن أستطعت كتابة القصص
03:43
that were about this worldالعالمية as beingيجرى smallصغير and interconnectedمترابطة,
65
198000
2000
حول هذا العالم كشئ صغير ومترابط،
03:45
that maybe I could get people interestedيستفد in the issuesمسائل
66
200000
4000
وأنه ربما أستطعت الحصول على أناس مهتمين بالقضايا
03:49
that affectedمتأثر us all, and maybe engageجذب them to make a differenceفرق.
67
204000
3000
التي تؤثر فينا جميعاً. وربما أشركهم في إحداث فرق.
03:53
I didn't think that was necessarilyبالضرورة the bestالأفضل way to make a livingالمعيشة,
68
208000
3000
لم أعتقد أنه من الضروري أن يكون أفضل طريق لجني المال،
03:57
so I decidedقرر to go on a pathمسار to becomeيصبح financiallyماليا independentمستقل,
69
212000
4000
لذا فقد قررت أن أذهب في هذا المسار لأصبح مستقل مادياً،
04:01
so I could writeاكتب these storiesقصص as quicklyبسرعة as I could.
70
216000
2000
بحيث يمكنني كتابة هذه القصص بأسرع ما يمكن.
04:05
I then had a bitقليلا of a wake-upاستيقظ call when I was 14.
71
220000
3000
ثم تلقيت شئ مثل جرس المنبه عندما بلغت 14 عاماً.
04:08
And my dadأب cameأتى home one day
72
223000
2000
وجاء والدي إلى البيت في يوم ما
04:10
and announcedأعلن that he had cancerسرطان, and it lookedبدا prettyجميلة badسيئة.
73
225000
3000
وأعلن أن لديه سرطان وقد بدى شيئاً سيئاً.
04:14
And what he said was, he wasn'tلم يكن so much afraidخائف that he mightربما dieموت,
74
229000
4000
وما قاله كان، إنه ليس خائفاً بشدة كونه سيموت،
04:18
but that he hadn'tلم يكن doneفعله the things that he wanted to with his life.
75
233000
4000
لكن أنه لم يفعل الأشياء التي يريد فعلها بحياته.
04:23
And knockطرق on woodخشب, he's still aliveعلى قيد الحياة todayاليوم, manyكثير yearsسنوات laterفي وقت لاحق.
76
238000
4000
وأضربوا الخشب، ما يزال حياً اليوم، بعد سنوات عديدة.
04:27
But for a youngشاب man that madeمصنوع a realحقيقة impressionالانطباع on me,
77
242000
3000
لكن بالنسبة لشاب يافع خلّف ذلك إنطباعاً حقيقياً عليّ:
04:30
that one never knowsيعرف how much time one really has.
78
245000
3000
أن الشخص لا يعلم كم تبقى له من الوقت ليعيش.
04:33
So I setجلس out in a hurryعجل. I studiedدرس engineeringهندسة.
79
248000
4000
لذا فقد قررت على عجالة. درست الهندسة.
04:38
I startedبدأت a coupleزوجان of businessesالأعمال
80
253000
2000
وبدأت عدة أعمال
04:40
that I thought would be the ticketتذكرة to financialالأمور المالية freedomحرية.
81
255000
2000
التي أعتقدت أنها ستكون تذكرتي للحرية المالية.
04:43
One of those businessesالأعمال was a computerالحاسوب rentalتأجير businessاعمال
82
258000
3000
أحد تلك الأعمال كان شركة لإستئجار الحواسيب
04:46
calledمسمي Microsمايكروون on the Moveنقل,
83
261000
1000
تسمى ميكروس على الإنتقال،
04:47
whichالتي is very well namedاسمه,
84
262000
1000
الذي كان أسماً مناسباً،
04:48
because people keptأبقى stealingسرقة the computersأجهزة الكمبيوتر.
85
263000
2000
لأن الناس ظلوا يسرقون الحواسيب.
04:50
(Laughterضحك)
86
265000
1000
(ضحك)
04:51
So I figuredأحسب I neededبحاجة to learnتعلم a little bitقليلا more about businessاعمال,
87
266000
4000
لذا فقد عرفت أنني بحاجة لتعلم القليل أكثر عن الأعمال،
04:55
so I wentذهب to Stanfordستانفورد Businessاعمال Schoolمدرسة and studiedدرس there.
88
270000
2000
لذا فقد ذهبت لمدرسة ستان فورد للأعمال ودرست هناك.
04:58
And while I was there, I madeمصنوع friendsاصحاب with a fellowزميل
89
273000
3000
وبينما كنت هناك إنشأت صداقة مع زميل
05:01
namedاسمه Pierreبيير Omidyarاوميديار, who is here todayاليوم. And Pierreبيير, I apologizeيعتذر
90
276000
3000
يسمى بيري أوميديار، الذي هو هنا اليوم. ويا بيري، أنا أعتذر
05:04
for this. This is a photoصورة فوتوغرافية from the oldقديم daysأيام.
91
279000
2000
لهذه -- هذه الصورة من الأيام الخوالي.
05:07
And just after I'd graduatedتخرج, Pierreبيير cameأتى to me
92
282000
2000
وبعد التخرج مباشرة، جائني بيري و --
05:09
with this ideaفكرة to help people
93
284000
2000
مع هذه الفكرة لمساعدة الناس
05:11
buyيشترى and sellيبيع things onlineعبر الانترنت with eachكل other.
94
286000
1000
بيع وشراء الأشياء على الإنترنت مع بعضنا البعض.
05:13
And with the wisdomحكمة of my Stanfordستانفورد degreeالدرجة العلمية,
95
288000
2000
ومع الحكمة وشهادتي من ستان فورد،
05:15
I said, "Pierreبيير, what a stupidغبي ideaفكرة."
96
290000
2000
قلت، " بيري، ما هذه الفكرة الغبية."
05:17
(Laughterضحك)
97
292000
1000
(ضحك)
05:18
And needlessلا داعي to say, I was right.
98
293000
1000
ولا أحتاج للقول أنني كنت على حق.
05:19
(Laughterضحك)
99
294000
1000
(ضحك)
05:21
But right after that, Pierreبيير -- in '96, Pierreبيير and I left our full-timeوقت كامل jobsوظائف
100
296000
4000
لكن بعد ذلك مباشرة، بيري-- في عام 96، ترك بيري وأنا عملنا الدائم
05:25
to buildبناء eBayموقع ئي باي as a companyشركة. And the restراحة of that storyقصة, you know.
101
300000
4000
لإقامة eBay كشركة. وبقية القصة، أنتم تعلمونها.
05:30
The companyشركة wentذهب publicعامة two yearsسنوات laterفي وقت لاحق
102
305000
1000
هذا الشركة أصبحت عام بعد عامين
05:32
and is todayاليوم one of the bestالأفضل knownمعروف companiesالشركات in the worldالعالمية.
103
307000
2000
واليوم هي أحد افضل الشركات المعروفة في العالم.
05:35
Hundredsالمئات of millionsملايين of people use it in hundredsالمئات of countriesبلدان, and so on.
104
310000
4000
مئات الملايين من الناس يستخدمونها في مئات البلدان، وهلمجرا.
05:39
But for me, personallyشخصيا, it was a realحقيقة changeيتغيرون.
105
314000
4000
لكن بالنسبة لي شخصياً، لكن كان تغييراً حقيقياً.
05:43
I wentذهب from livingالمعيشة in a houseمنزل with fiveخمسة guys in Paloبالو Altoكمان أوسط
106
318000
4000
وانتقلت من العيش في بيت مع خمسة أشخاص في بالو ألتو
05:47
and livingالمعيشة off theirهم leftoversبقايا الطعام,
107
322000
1000
والعيش على بقايا طعامهم،
05:48
to all of a suddenمفاجئ havingوجود all kindsأنواع of resourcesموارد.
108
323000
4000
إلى فجأة إمتلاك كل الموارد.
05:52
And I wanted to figureالشكل out how I could
109
327000
2000
وقد أردت معرفة كيف يمكنني
05:54
take the blessingبركة of these resourcesموارد and shareشارك it with the worldالعالمية.
110
329000
4000
أخذ بركة هذه الموارد وتقاسمها مع العالم.
05:58
And around that time, I metالتقى Johnيوحنا Gardnerعامل الحديقة,
111
333000
3000
وفي ذلك الوقت تقريباً إلتقيت مع جون غاردنر،
06:01
who is a remarkableلافت للنظر man.
112
336000
1000
الذي هو رجل معروف.
06:03
He was the architectمهندس معماري of the Great Societyالمجتمع programsبرامج
113
338000
4000
لقد كان المهندس المعماري لبرامج مجتمع عظيم
06:07
underتحت Lyndonليندون Johnsonجونسون in the 1960s.
114
342000
2000
في ليندون جونسون في الستينات.
06:09
And I askedطلبت him what he feltشعور was the bestالأفضل thing I could do,
115
344000
3000
وسألته عن ما يشعر أنه أفضل شئ يمكنني فعله،
06:12
or anyoneأي واحد could do, to make a differenceفرق
116
347000
2000
أو أي شخص قد يفعله، لإحداث التغيير
06:14
in the long-termطويل الأمد issuesمسائل facingمواجهة humanityإنسانية.
117
349000
3000
في قضايا الأمد البعيد التي تواجه البشرية.
06:18
And Johnيوحنا said, "Betرهان on good people doing good things.
118
353000
3000
وقال جون، " راهن على الناس الجيدين الذين يفعلون الأشياء الجيدة.
06:22
Betرهان on good people doing good things."
119
357000
2000
راهن على الناس الجيدين الذين يفعلون الأشياء الجيدة."
06:24
And that really resonatedصدى with me.
120
359000
1000
وقد ترك ذلك أثراً لديّ.
06:26
I startedبدأت a foundationالمؤسسة
121
361000
2000
لذا أسست مؤسسة
06:28
to betرهان on these good people doing good things.
122
363000
2000
للمراهنة على هؤلاء الناس الجيدين الذين يفعلون أشياء جيدة.
06:30
These leadingقيادة, innovativeمبتكر, nonprofitغير ربحية folksالناس,
123
365000
3000
هؤلاء الزملاء الرواد، المبتكرين الذين لا يرجون الربح،
06:33
who are usingاستخدام businessاعمال skillsمهارات in a very leveragedالاستدانة way
124
368000
3000
الذين يستخدمون مهارات الأعمال بطريقة فعّالة للغاية
06:36
to solveحل socialاجتماعي problemsمشاكل.
125
371000
2000
لحلحلة مشاكل إجتماعية.
06:38
People todayاليوم we call socialاجتماعي entrepreneursرجال الأعمال.
126
373000
2000
الناس الذين نسميهم اليوم بأصحاب المشاريع الاجتماعية.
06:41
And to put a faceوجه on it, people like Muhammadمحمد Yunusيونس,
127
376000
2000
ولتسمية بعضهم، أناس مثل محمد يونس،
06:43
who startedبدأت the Grameenغرامين Bankبنك,
128
378000
2000
الذي أنشأ بنك غرامين،
06:45
has liftedرفعت 100 millionمليون people plusزائد out of povertyفقر around the worldالعالمية,
129
380000
4000
الذي رفع ما يزيد على 100 مليون شخص من الفقر حول العالم،
06:49
wonوون the Nobelنوبل Peaceسلام Prizeجائزة.
130
384000
1000
الفائز بجائزة نوبل.
06:50
But there's alsoأيضا a lot of people that you don't know.
131
385000
3000
لكن هناك أيضاً الكثير من الناس الذين لا تعرفونهم.
06:53
Folksالناس like Annآن Cottonقطن, who startedبدأت a groupمجموعة calledمسمي CAMFEDمجموعة كامفيد in Africaأفريقيا,
132
388000
4000
زملاء مثل آن كوتون، التي بدأت مجموعة تسمى كامفيد في أفريقيا
06:57
because she feltشعور girls'الفتيات' educationالتعليم was laggingالمتخلفة.
133
392000
3000
لأنها شعرت بأن تعليم البنات متخلف.
07:00
And she startedبدأت it about 10 yearsسنوات agoمنذ,
134
395000
2000
وقد بدأت قبل 10 سنوات تقريباً
07:02
and todayاليوم, she educatesتربي over a quarterربع millionمليون Africanالأفريقي girlsالفتيات.
135
397000
5000
واليوم، تقوم بتعليم زيادة على ربع مليون فتاة أفريقية.
07:07
And somebodyشخص ما like Drالدكتور. Victoriaفيكتوريا Haleمعافى,
136
402000
3000
وشخصية مثل د.فيكتوريا هيل،
07:10
who startedبدأت the world'sالعالم first nonprofitغير ربحية pharmaceuticalالأدوية companyشركة,
137
405000
3000
التي بدأت أول شركة عقاقير غير ربحية في العالم.
07:13
and whoseملك من first drugالمخدرات will be fightingقتال visceralالأحشاء leishmaniasisداء الليشمانيات,
138
408000
6000
والتي كان أول عقاقيرها لمكافحة داء الليشمانيات الحشوي ،
07:19
alsoأيضا knownمعروف as blackأسود feverحمة.
139
414000
2000
والمعروفة كذلك بالحمى السوداء.
07:21
And by 2010, she hopesآمال to eliminateالقضاء this diseaseمرض,
140
416000
3000
وهي تأمل بحلول عام 2010 التخلص من هذا المرض،
07:24
whichالتي is really a scourgeكارثة in the developingتطوير worldالعالمية.
141
419000
3000
الذي هو حقاً كارثة في الدول النامية.
07:27
And so this is one way to betرهان
142
422000
2000
وإذاً فهذا -- هذه أحدى الطرق التي أراهن
07:29
on good people doing good things.
143
424000
1000
بها على الناس الجيدين الذين يفعلون أشياء جيدة.
07:30
And a lot of this comesيأتي togetherسويا in a philosophyفلسفة of changeيتغيرون
144
425000
4000
ويأتي الكثير من هذا مصحوباً بفلسفة التغيير
07:34
that I find really is powerfulقوي.
145
429000
3000
التي أجدها قوية حقاً.
07:38
It's what we call, "Investاستثمار, connectالاتصال and celebrateاحتفل."
146
433000
2000
وهي ما نسميه، " إستثمر، تواصل واحتفل."
07:40
And investاستثمار: if you see good people doing good things,
147
435000
3000
وإستثمر-- إذا رأيت أناس جيدين يفعلون أشياء جيدة،
07:43
investاستثمار in them. Investاستثمار in theirهم organizationsالمنظمات,
148
438000
2000
إستثمر فيهم. إستثمر في منظماتهم.
07:45
or in businessاعمال. Investاستثمار in these folksالناس.
149
440000
2000
أو في الأعمال، إستثمر في أولئك الزملاء.
07:48
Connectingتوصيل them togetherسويا throughعبر conferencesالمؤتمرات --
150
443000
2000
قم بربطهم سوياً عبر مؤتمرات،
07:50
like a TEDTED -- bringsتجمع so manyكثير powerfulقوي connectionsروابط,
151
445000
3000
مثل تيد، تجلب الكثير من التواصل القوي،
07:53
or throughعبر the Worldالعالمية Forumالمنتدى on Socialاجتماعي Entrepreneurshipريادة الأعمال
152
448000
3000
أو عبر المنتدى العالمي لرجال الأعمال الإجتماعية
07:56
that my foundationالمؤسسة does at Oxfordأكسفورد everyكل yearعام.
153
451000
3000
الذي تعقده مؤسستي في أوكسفورد سنوياً.
07:59
And celebrateاحتفل them: tell theirهم storiesقصص,
154
454000
3000
وأحتفي بهم، سوّق قصصهم،
08:02
because not only are there good people doing good work,
155
457000
2000
ليس فقط لأنهم أناس جيدون يقومون بأشياء جيدة،
08:04
but theirهم storiesقصص can help closeأغلق these gapsثغرات of hopeأمل.
156
459000
4000
لكن قصصهم يمكنها أن تساعد في تقليل فوارق الأمل هذه.
08:09
And it was this last partجزء of the missionمهمة, the celebrateاحتفل partجزء,
157
464000
3000
وقد كان الجزء الأخير من المهمة، جزء الإحتفال،
08:12
that really got me back to thinkingتفكير when I was a kidطفل
158
467000
4000
الذي أرجعني للتفكير حقاً عندما كنت طفلاً
08:16
and wanted to tell storiesقصص to get people involvedمتورط
159
471000
2000
وأردت حكي القصص للحصول على الناس
08:18
in the issuesمسائل that affectتؤثر us all.
160
473000
2000
ليشاركوا في القضايا التي تؤثر بنا جميعاً.
08:20
And a lightضوء bulbمصباح wentذهب off,
161
475000
2000
ومن ثم خطرت لي فكرة
08:22
whichالتي was, first, that I didn't actuallyفعلا have to do the writingجاري الكتابة myselfنفسي, I could find writersالكتاب.
162
477000
5000
التي كانت في البداية، ولأنه لم يتوجب علي فعل الكتابة بنفسي، كان بإ ستطاعتي إيجاد كُتّاب.
08:27
And then the nextالتالى lightضوء bulbمصباح was, better than just writingجاري الكتابة,
163
482000
3000
ومن ثم خطرت لي فكرة ثانية ، أفضل من الكتابة فقط،
08:30
what about filmفيلم and TVتلفزيون, to get out to people in a bigكبير way?
164
485000
4000
كانت حول الأفلام والتلفاز، للحصول على الناس بطريقة أكبر؟
08:34
And I thought about the filmsالأفلام that inspiredربما me,
165
489000
2000
وقد فكرت حول الأفلام التي ألهمتني،
08:36
filmsالأفلام like "Gandhiغاندي" and "Schindler'sفي شندلر Listقائمة."
166
491000
3000
أفلام مثل " غاندي" و " قائمة شيندلر"
08:39
And I wonderedوتساءل who was doing these kindsأنواع of filmsالأفلام todayاليوم.
167
494000
3000
وقد تعجبت حول من يقوم بمثل هذه الأفلام اليوم.
08:42
And there really wasn'tلم يكن a specificمحدد companyشركة
168
497000
3000
ولم تكن هناك شركة محددة
08:45
that was focusedركز on the publicعامة interestفائدة.
169
500000
2000
تركز على القضايا العامة.
08:48
So, in 2003, I startedبدأت to make my way around Losانجليس Angelesلوس
170
503000
5000
لذا ففي عام 2003، بدأت في جولتي حول لوس أنجلوس
08:53
to talk about the ideaفكرة of a pro-socialالموالية لالاجتماعية mediaوسائل الإعلام companyشركة
171
508000
3000
لأتحدث حول فكرة شركة إعلامية تخدم الشؤون الإجتماعية
08:56
and I was metالتقى with a lot of encouragementتشجيع.
172
511000
3000
وقد لاقيت الكثير من التشجيع.
08:59
One of the linesخطوط of encouragementتشجيع
173
514000
3000
أحد خطوط التشجيع
09:02
that I heardسمعت over and over was,
174
517000
2000
الذي سمعته مراراً وتكراراً كان،
09:04
"The streetsالشوارع of Hollywoodهوليوود are litteredتناثرت with the carcassesجثث of people like you,
175
519000
4000
" شوارع هوليوود مليئة بالكثير من الجثث المتناثرة لأناس من أمثالك،
09:08
who think you're going to come to this townمدينة and make moviesأفلام."
176
523000
3000
الذين يعتقدون أنك ستأتي لهذه المدينة وتصنع الأفلام".
09:11
And then of courseدورة, there was the other adageقول مأثور.
177
526000
2000
بعد ذلك بالطبع، كان هناك قول مأثور،
09:13
"The surestأضمن way to becomeيصبح a millionaireمليونير
178
528000
2000
" أضمن طريقة لتصبح مليونيرا
09:15
is to startبداية by beingيجرى a billionaireالملياردير and go into the movieفيلم businessاعمال."
179
530000
3000
هو أن تبدأ من كونك ملياردير وتدخل في صناعة الأفلام."
09:18
(Laughterضحك)
180
533000
2000
(ضحك)
09:20
Undeterredهياب, in Januaryكانون الثاني of 2004, I startedبدأت Participantمشارك Productionsالإنتاج
181
535000
5000
دون أن أُبالي بهذا ، في يناير عام 2004 بدأت المشاركة في إنتاج الأفلام
09:25
with the visionرؤية to be a globalعالمي mediaوسائل الإعلام companyشركة
182
540000
3000
مع هدف لتكوين شركة إعلامية عالمية
09:28
focusedركز on the publicعامة interestفائدة.
183
543000
1000
تركز على القضايا العامة.
09:30
And our missionمهمة is to produceإنتاج entertainmentوسائل الترفيه
184
545000
2000
وكانت مهمتنا هي إنتاج الترفيه
09:32
that createsيخلق and inspiresيلهم socialاجتماعي changeيتغيرون.
185
547000
2000
الذي يصنع ويلهم التغيير الإجتماعي.
09:34
And we don't just want people to see our moviesأفلام
186
549000
3000
ونحن لا نريد الناس فقط أن يشاهدوا أفلامنا
09:37
and say, that was funمرح, and forgetننسى about it.
187
552000
2000
ويقولوا لقد كان ممتعاً، وينسونها.
09:39
We want them to actuallyفعلا get involvedمتورط in the issuesمسائل.
188
554000
2000
نحن نريدهم أن يشاركوا حقاً في هذه القضايا.
09:42
In 2005, we launchedأطلقت our first slateلائحة of filmsالأفلام,
189
557000
3000
في عام 2005 بدأنا، أول قائمة أفلامنا،
09:45
"Murderقتل Ballكرة," "Northشمال Countryبلد," "Syrianaسيريانا"
190
560000
3000
"Murder Ball," "North Country," "Syriana"
09:48
and "Good Night and Good Luckحظ."
191
563000
1000
و"Good Night and Good Luck."
09:49
And much to my surpriseمفاجأة, they were noticedلاحظت.
192
564000
2000
وما فاجأني جداً، لقد كانت ملحوظة.
09:52
We endedانتهى up with 11 Oscarأوسكار nominationsالترشيحات for these filmsالأفلام.
193
567000
3000
أنتهى بنا الحال ب 11 ترشيح لجائزة الأوسكار لهذه الأفلام.
09:56
And it turnedتحول out to be a prettyجميلة good yearعام for this guy.
194
571000
3000
وقد وضح أنها سنة جيدة لهذا الشخص.
09:59
Perhapsربما more importantlyالأهم,
195
574000
1000
ربما أكثر أهمية،
10:00
tensعشرات of thousandsالآلاف of people joinedانضم the advocacyمرافعة programsبرامج
196
575000
4000
عشرات الألوف من الناس شاركوا في برامج التأييد
10:04
and the activismالنشاط programsبرامج
197
579000
2000
وبرامج الناشطين
10:06
that we createdخلقت to go around the moviesأفلام.
198
581000
2000
التي أنشأناها لتتحلق حول الأفلام.
10:08
And we had an onlineعبر الانترنت componentمكون of that,
199
583000
3000
وقد كان لدينا عنصراً على الإنترنت لذلك،
10:11
our communityتواصل اجتماعي sectطائفة calledمسمي Participateمشاركة.netشبكة.
200
586000
2000
قطاع مجتمعنا يسمى Participate.net.
10:13
But with our socialاجتماعي sectorقطاع partnersشركاء, like the ACLUACLU and PBSPBS and the
201
588000
5000
لكن مع قطاع شركائنا الإجتماعيين، مثل ACLU و PBS
10:18
Sierraسييرا Clubالنادي and the NRDCNRDC, onceذات مرة people saw the filmفيلم,
202
593000
3000
نادي سييرا و NRDC، بمجرد أن شاهد الناس الفيلم،
10:21
there was actuallyفعلا something they could do to make a differenceفرق.
203
596000
3000
كان لديهم شئ يمكنهم فعله، لإحداث فرق.
10:25
One of these filmsالأفلام in particularبصفة خاصة, calledمسمي "Northشمال Countryبلد," was actuallyفعلا
204
600000
5000
أحد هذه الأفلام تحديداً يسمى " North Country،" كان حقاً
10:31
kindطيب القلب of a boxصندوق officeمكتب. مقر. مركز disasterكارثة.
205
606000
1000
نوع من كارثة على شباك التذاكر.
10:33
But it was a filmفيلم that starredتألق Charlizeتشارليز Theronثيرون
206
608000
3000
لكنه كان فيلما بطولة تشارليز ثيرون
10:36
and it was about women'sللنساء rightsحقوق, women'sللنساء empowermentالتمكين,
207
611000
2000
وقد كان حول حقوق المرأة، وتعزيز المرأة،
10:39
domesticالمنزلي violenceعنف and so on.
208
614000
2000
العنف المنزلي وهلمجرا.
10:41
And we releasedصدر the filmفيلم at the sameنفسه time that
209
616000
3000
وقد أطلقنا الفيلم في نفس الوقت الذي
10:44
the Congressمؤتمر was debatingمناقشة the renewalتجديد of the Violenceعنف Againstضد Womenنساء Actفعل.
210
619000
5000
كان الكونغرس يجادل في تجديد قانون العنف ضد المرأة.
10:49
And with screeningsعروض on the Hillتل, and discussionsمناقشات,
211
624000
3000
ومع العرض على هيل والمناقشات،
10:52
and with our socialاجتماعي sectorقطاع partnersشركاء,
212
627000
2000
ومع شركاؤنا في القطاع الإجتماعي،
10:54
like the Nationalالوطني Organizationمنظمة of Womenنساء,
213
629000
2000
مثل المنظمة الوطنية للمرأة،
10:57
the filmفيلم was widelyعلى نحو واسع creditedالفضل
214
632000
2000
أخذ الفيلم إستحساناً واسعاً
10:59
with influencingالتأثير the successfulناجح renewalتجديد of the actفعل.
215
634000
4000
مع تأثير التجديد الناجح للقانون.
11:03
And that to me, spokeسلك volumesأحجام, because it's --
216
638000
4000
وكان ذلك بالنسبة لي، "أصوات وجدت صدى "، لأنه --
11:07
the filmفيلم startedبدأت about a true-lifeحياة حقيقية storyقصة
217
642000
2000
الفيلم بدأ حول قصة واقعية من الحياة.
11:09
about a womanالنساء who was harassedتحرش, suedقاضى her employerصاحب العمل,
218
644000
4000
حول إمرأة تم التحرش بها، رفعت قضية على مخدمها،
11:13
led to a landmarkمعلم معروف caseقضية that led to the Equalمساو Opportunityفرصة Actفعل,
219
648000
3000
ما أدى لقضية شهيرة وقاد ذلك إلى قانون الفرص المتكافئة،
11:16
and the Violenceعنف Againstضد Womenنساء Actفعل and othersالآخرين.
220
651000
2000
وقانون العنف ضد المرأة وأشياء أخرى.
11:18
And then the movieفيلم about this personشخص doing these things,
221
653000
3000
ثم أن الفيلم حول هذا الشخص الذي يفعل تلك الأشياء،
11:21
then led to this greaterأكبر renewalتجديد.
222
656000
3000
بعد ذلك قاد لهذا التجديد الأعظم للقانون .
11:25
And so again,
223
660000
1000
ولذا مجدداً،
11:26
it goesيذهب back to bettingرهان on good people doing good things.
224
661000
3000
الأمر يرجع للمراهنة على أناس جيدون يفعلون أشياء جيدة.
11:30
Speakingتكلم of whichالتي, our fellowزميل TEDsterTEDster, Alشركة --
225
665000
3000
بحديثنا عنهم، زميلنا في تيد ، آل "غور"،
11:33
I first saw Alشركة do his slideالانزلاق showتبين presentationعرض
226
668000
3000
في البداية لقد شاهدت شرائح تقديم آل
11:36
on globalعالمي warmingتسخين in Mayقد of 2005.
227
671000
3000
حول الإحتباس الحراري في مايو عام 2005.
11:40
At that pointنقطة, I thought I knewعرف something about globalعالمي warmingتسخين.
228
675000
3000
في ذلك الوقت فكرت أنني أعرف شيئاً حول الإحتباس الحراري.
11:43
I thought it was a 30 to 50 yearعام problemمشكلة.
229
678000
2000
لقد فكرت أنها كانت مشكلة تستغرق 30 إلى 50 عاماً.
11:45
And after we saw his slideالانزلاق showتبين,
230
680000
2000
وبعد أن رأيت شرائحه،
11:47
it becameأصبح clearواضح that it was much more urgentالعاجلة.
231
682000
2000
لقد أصبح واضحاً أنها أكثر إلحاحاً مما نتصور بكثير.
11:50
And so right afterwardsبعدئذ, I metالتقى backstageوراء الكواليس with Alشركة, and
232
685000
4000
ثم بعد ذلك مباشرة، إلتقيت خلف المسرح ب "آل" و
11:54
with Lawrenceلورانس Benderمرح صاخب, who was there, and Laurieلوري Davidديفيد,
233
689000
2000
مع لورانس بيندر الذي كان هناك، ولواري ديفيد
11:56
and Davisديفيس Guggenheimغوغنهايم,
234
691000
2000
وديفيد غوجينهيم،
11:58
who was runningجري documentariesالافلام الوثائقية for Participantمشارك at the time.
235
693000
4000
الذي كان يعمل الأفلام الوثائقية للمؤسسة في ذلك الوقت.
12:02
And with Al'sعز blessingبركة, we decidedقرر on the spotبقعة to turnمنعطف أو دور it into a filmفيلم,
236
697000
4000
ومع مباركة "آل"، قررنا في الحال أن نحولها إلى فيلم،
12:06
because we feltشعور that we could get the messageرسالة out there
237
701000
3000
لأننا شعرنا أننا نستطيع أخذ الرسالة من هناك
12:09
farبعيدا more quicklyبسرعة than havingوجود Alشركة go around the worldالعالمية,
238
704000
4000
بصورة أسرع عن جولة "آل" حول العالم،
12:13
speakingتكلم to audiencesالجماهير of 100 or 200 at a time.
239
708000
2000
متحدثاً لحضور من 100 شخص إلى 200 كل مرة.
12:15
And you know, there's anotherآخر adageقول مأثور in Hollywoodهوليوود,
240
710000
3000
وكما تعلمون، هناك قول آخر مأثور في هوليوود،
12:18
that nobodyلا أحد knowsيعرف nothing about anything.
241
713000
2000
هو أنه لا شخص يعلم شئ عن أي شئ.
12:20
And I really thought this was going to be
242
715000
2000
وقد أعتقدت بالفعل أن هذا سيكون
12:22
a straight-to-PBSمباشرة إلى PBS charitableخيري initiativeمبادرة.
243
717000
4000
مباشرة نحو مبادرة PBS الخيرية.
12:26
And so it was a great shockصدمة to all of us
244
721000
3000
ولذا فقد كانت صدمة كبيرة لنا جميعاً
12:29
when the filmفيلم really capturedالقبض the publicعامة interestفائدة,
245
724000
3000
عندما حصل الفيلم على إهتمام الجمهور،
12:32
and todayاليوم is mandatoryإلزامي viewingالاطلاع على in schoolsالمدارس in Englandإنكلترا and Scotlandأسكتلندا,
246
727000
4000
واليوم هو أساسي الحضور في المدارس في إنلجترا واستكوتلاندا،
12:36
and mostعظم of Scandinaviaإسكندينافيا.
247
731000
2000
ومعظم دول اسكندافيا.
12:38
We'veقمنا sentأرسلت 50,000 DVDsأقراص الفيديو الرقمية to highمتوسط schoolمدرسة teachersمعلمون in the U.S.
248
733000
6000
لقد أرسلنا 500،000 قرص DVD لمدرسي المدارس في الولايات المتحدة
12:44
and it's really changedتغير the debateالنقاش on globalعالمي warmingتسخين.
249
739000
4000
وقد غيّر بالفعل الجدل حول الإحتباس الحراري.
12:48
It was alsoأيضا a prettyجميلة good yearعام for this guy.
250
743000
2000
لقد كانت سنة جيدة حقاً لهذا الشخص.
12:50
We now call Alشركة the Georgeجورج Clooneyكلوني of globalعالمي warmingتسخين.
251
745000
3000
نحن نطلق على "آل" الآن جورج كلوني للإحتباس الحراري.
12:53
(Laughterضحك)
252
748000
2000
(ضحك)
12:55
And for Participantمشارك, this is just the startبداية.
253
750000
4000
وبالنسبة للمشاركين، هذه مجرد البداية.
12:59
Everything we do looksتبدو at the majorرائد issuesمسائل in the worldالعالمية.
254
754000
2000
كل شئ نفعله يبدو قضية رئيسية في العالم.
13:01
And we have 10 filmsالأفلام in productionإنتاج right now,
255
756000
3000
ولدينا 10 أفلام في الإنتاج حالياً
13:04
and dozensالعشرات othersالآخرين in developmentتطوير.
256
759000
2000
وحفنة من الأفلام الأخرى في التطوير.
13:07
I'll quicklyبسرعة talk about a fewقليل comingآت up.
257
762000
2000
سأتحدث بسرعة حول قلة من التي ستأتي قريباً.
13:09
One is "Charlieتشارلي Wilson'sويلسون Warحرب," with Tomتوم Hanksهانكس and Juliaجوليا Robertsروبرتس.
258
764000
4000
واحد هو " حرب تشاري وليسون،" مع توم هانكس وجوليا روبرتس.
13:13
And it's the trueصحيح storyقصة of Congressmanعضو الكونغرس Charlieتشارلي Wilsonويلسون, and
259
768000
3000
وهي قصة حقيقية لعضو مجلس الشيوخ تشاري ويلسون و
13:16
how he fundedالممولة the Talibanطالبان to fightيقاتل the Russiansالروس in Afghanistanأفغانستان.
260
771000
5000
كيف أنه قام بدعم طالبان، لقتال الروس في أفغانستان.
13:21
And we're alsoأيضا doing a movieفيلم calledمسمي "The Kiteطائرة ورقية Runnerعداء,"
261
776000
2000
وكنا كذلك ننفذ فيلماً يسمى "The Kite Runner,"
13:23
basedعلى أساس on the bookكتاب "The Kiteطائرة ورقية Runnerعداء," alsoأيضا about Afghanistanأفغانستان.
262
778000
4000
بناء على كتاب "The Kite Runner," كذلك عن أفغانستان.
13:27
And we think onceذات مرة people see these filmsالأفلام,
263
782000
1000
نعتقد أنه بمجرد رؤية الناس لهذه الأفلام
13:28
they'llأنها سوف have a much better understandingفهم of that partجزء of the worldالعالمية
264
783000
3000
سيحصلون على فكرة أفضل بكثير عن هذا الجزء من العالم
13:31
and the Middleوسط Eastالشرق in generalجنرال لواء.
265
786000
2000
والشرق الأوسط عامة.
13:33
We premieredلاول مرة a filmفيلم calledمسمي "The Chicagoشيكاغو 10" at Sundanceصندانس this yearعام.
266
788000
4000
قد تصدرنا فيلماً يسمى "The Chicago 10" في صندانس هذه السنة.
13:37
It's basedعلى أساس on the protestersالمتظاهرين at the Democraticديمقراطي Conventionمؤتمر in 1968,
267
792000
4000
وهو مبني على المتظاهرين في المؤتمر الديموقراطي عام 1968،
13:41
Abbyآبي Hoffmanهوفمان and crewطاقم,
268
796000
2000
آبي هوفمان والمجموعة.
13:43
and, again, a storyقصة about a smallصغير groupمجموعة of individualsالأفراد
269
798000
3000
ومجدداً، قصة حول مجموعة صغيرة من الأشخاص
13:47
who did make changeيتغيرون in the worldالعالمية.
270
802000
2000
الذين قاموا باحداث تغيير في العالم.
13:49
And a documentaryوثائقي that we're doing on Jimmyجيمي Carterسائق الكارة
271
804000
4000
والفيلم الوثائقي الذي نقوم به حول جيمي كارتر
13:53
and his Mid-Eastفي منطقة الشرق الأوسط peaceسلام effortsجهود over the yearsسنوات.
272
808000
2000
وجهوده للسلام في الشرق الأوسط عبر السنين.
13:55
And in particularبصفة خاصة, we'veقمنا been followingالتالية him on his recentالأخيرة bookكتاب tourجولة,
273
810000
5000
وبالتحديد، كنا نتعقبه حول جولة كتابه الأخير
14:00
whichالتي, as manyكثير of you know, has been very non-controversialغير مثيرة للجدل --
274
815000
3000
الذي يعرف العديد منكم، كان غير مثير للجدل بشدة --
14:03
(Laughterضحك)
275
818000
1000
(ضحك)
14:04
-- whichالتي is really badسيئة for gettingالحصول على people to come see a movieفيلم.
276
819000
3000
-- كان حقاً سيئ الحصول على الناس ليأتوا لمشاهدة الفيلم.
14:07
In closingإغلاق, I'd like to say that everybodyالجميع has the opportunityفرصة
277
822000
4000
في الختام، أرغب بالقول أن كل شخص لديه هذه الفرصة
14:11
to make changeيتغيرون in theirهم ownخاصة way.
278
826000
2000
لإحداث تغيير بطريقته الخاصة.
14:13
And all the people in this roomمجال
279
828000
3000
وكل هؤلاء الناس في هذه القاعة
14:16
have doneفعله so throughعبر theirهم businessاعمال livesالأرواح,
280
831000
2000
قد فعلوا ذلك عبر حياتهم العملية،
14:18
or theirهم philanthropicخيري work, or theirهم other interestsالإهتمامات.
281
833000
3000
أو عبر أعمالهم الخيرية أو عبر إهتماتهم الأخرى.
14:22
And one thing that I've learnedتعلم
282
837000
1000
وشيئ آخر قد تعلمته
14:24
is that there's never one right way to make changeيتغيرون.
283
839000
2000
هو أنه ليس هناك طريق واحد صحيح لصنع التغيير.
14:26
One can do it as a techالتكنولوجيا personشخص, or as a financeالمالية personشخص,
284
841000
3000
يمكن أن يفعله شخص كتقني أو كمتخصص في المالية
14:29
or a nonprofitغير ربحية personشخص, or as an entertainmentوسائل الترفيه personشخص,
285
844000
4000
أو منظمات لا ربحية أو كعامل في قطاع الترفيه،
14:33
but everyكل one of us is all of those things and more.
286
848000
4000
لكن كلٌ منا هو كل تلك الأشياء وأكثر.
14:37
And I believe if we do these things,
287
852000
3000
وأعتقد بأننا إن فعلنا هذه الأشياء
14:40
we can closeأغلق the opportunityفرصة gapsثغرات, we can closeأغلق the hopeأمل gapsثغرات.
288
855000
4000
يمكننا تقليل فوارق الفرص. يمكننا تقليل فوراق الأمل.
14:44
And I can imagineتخيل, if we do this,
289
859000
2000
ويمكنني تخيل أننا لو فعلنا هذا،
14:46
the headlinesعناوين in 10 yearsسنوات mightربما readاقرأ something like these:
290
861000
3000
فأن عناوين الأخبار خلال 10 سنوات يمكن أن تكون مثل هذه:
14:51
"Newالجديد AIDSالإيدز Casesالحالات in Africaأفريقيا Fallخريف to Zeroصفر,"
291
866000
3000
" حالات الإصابة الجديدة بالإيدز في أفريقيا تصل لصفر،"
14:54
"U.S. Importsواردات its Last Barrelبرميل of Oilنفط" --
292
869000
3000
" أمريكا تستورد آخر برميل للنفط" --
14:57
(Applauseتصفيق)
293
872000
2000
(تصفيق)
14:59
-- "Israelisالإسرائيليين and Palestiniansالفلسطينيين Celebrateاحتفل
294
874000
4000
-- " تحتفل إسرائيل وفلسطين
15:03
10 Yearsسنوات of Peacefulامن Coexistenceالتعايش."
295
878000
2000
بمرور 10 سنوات على التعايش السلمي."
15:05
(Applauseتصفيق)
296
880000
3000
(تصفيق)
15:08
And I like this one, "Snowثلج Has Returnedعاد to Kilimanjaroكليمنجارو."
297
883000
2000
ومثل هذا، " رجعت الثلوج لجبل كلمنجارو."
15:10
(Laughterضحك)
298
885000
1000
(ضحك)
15:13
And finallyأخيرا, an eBayموقع ئي باي listingقائمة for one well-traveledسافر جيدا slideالانزلاق showتبين,
299
888000
5000
وأخيراً، قائمة على موقع eBay لأحد الشرائح التي تنقلت جيداً،
15:19
now obsoleteعفا عليها الزمن, museumمتحف pieceقطعة. Please contactاتصل Alشركة Goreنطح.
300
894000
4000
عفى عليها الزمن قطعة تناسب المتحف -- رجاء أتصلوا ب "آل غور".
15:25
And I believe that, workingعامل togetherسويا,
301
900000
2000
وأعتقد بأننا يمكن أن نعمل سوياً،
15:28
we can make all of these things happenيحدث.
302
903000
1000
يمكننا جعل كل هذا ممكن الحدوث.
15:30
And I want to thank you all for havingوجود me here todayاليوم.
303
905000
1000
وأريد أن أشكركم جميعاً لدعوتي إلى هنا اليوم،
15:32
It's been a realحقيقة honorشرف. Thank you.
304
907000
1000
لقد كان شرفاً حقاً. شكراً لكم.
15:33
(Applauseتصفيق)
305
908000
2000
(تصفيق)
15:36
Oh, thank you.
306
911000
4000
أوه، شكراً لكم.
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Skoll - Producer
Jeff Skoll was the first president of eBay; he used his dot-com fortune to found the film house Participant Productions, making movies to inspire social change, including Syriana; Good Night, and Good Luck; Murderball; An Inconvenient Truth ...

Why you should listen

Jeff Skoll was eBay's employee number 2 and president number 1. He left with a comfortable fortune and a desire to spend his money helping others.

The Skoll Foundation, established in 1999, invests in, connects and celebrates social entrepreneurs -- offering grants to people who build businesses, schools and services for communities in need. Every year, it presents the Skoll World Forum on Social Entrepreneurship at Oxford, and runs Social Edge, a networking site for social entrepreneurs.

His production company, Participant Productions, is what Skoll calls a "pro-social media company," making features and documentaries that address social and political issues and drive real change. His film North Country, for example, is credited with influencing the signing of the 2005 Violence Against Women Act. Participant's blockbuster doc, An Inconvenient Truth, is required viewing in classrooms around the world, and has unquestionably changed the debate around climate change. Other Participant films include The Kite RunnerThe VisitorFood Inc.The Cove, and the recent Earth Day release, Oceans.

More profile about the speaker
Jeff Skoll | Speaker | TED.com