ABOUT THE SPEAKER
Denise Herzing - Dolphin researcher
Denise Herzing has spent almost three decades researching and communicating with wild dolphins in their natural setting and on their own terms. The book "Dolphin Diaries" tells her remarkable story.

Why you should listen

What better way to study an animal than in its natural habitat? Since 1985, Denise Herzing has been doing just that, spending each summer observing a pod of Atlantic spotted dolphins that live in the Bahamas as part of the Wild Dolphin Project. The work allows Herzing to better understand the pod's social structure, behavior, communication and habitat outside the confines of an aquarium or research facility.
 
Perhaps most remarkable is Herzing’s collaborative effort to design, build and use an interactive device to let humans communicate with the free-ranging dolphins. The 2011 book Dolphin Diaries tells her remarkable story.

More profile about the speaker
Denise Herzing | Speaker | TED.com
TED2013

Denise Herzing: Could we speak the language of dolphins?

دنيس هرزنغ: هل نستطيع تحدث لغة الدلافين؟

Filmed:
1,536,620 views

طوال 28 عاماً، قضت دينيس هرزنغ (Denise Herzing) خمسة شهورٍ من كل عام تعيش في جيبٍ من المحيط الأطلسي تسكنه الدلافين، لتتبَّع ثلاثة أجيال كاملة من عائلة وعلاقات وتفاعلات هذه الحيوانات. من الواضح أن الدلافين تتواصل مع بعضها البعض - لكن هل هي لغة؟ هل بإمكان البشر استعمالها بالمثل؟ تتحدث دينيس عن تجربةٍ جديدة مذهلة للبحث عن الإجابات.
- Dolphin researcher
Denise Herzing has spent almost three decades researching and communicating with wild dolphins in their natural setting and on their own terms. The book "Dolphin Diaries" tells her remarkable story. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, now we're going to the Bahamasالباهاما to meetيجتمع
0
567
2277
حسنا، سنذهب إلى جزر البهاما لنلتقي
00:14
a remarkableلافت للنظر groupمجموعة of dolphinsالدلافين that I've been workingعامل with
1
2844
2243
مجموعةً رائعةً من الدلافين التي أعمل معها
00:17
in the wildبري for the last 28 yearsسنوات.
2
5087
3467
في البرية منذ ثمانية وعشرين عاماً
00:20
Now I'm interestedيستفد in dolphinsالدلافين because of theirهم largeكبير brainsعقل
3
8554
3195
أنا مهتمَّة بالدلافين بسبب أدمغتها الكبيرة
00:23
and what they mightربما be doing with all that brainpowerالقدرات العقلية
4
11749
2114
وماذا يمكن أن تفعل مع كل هذه القدرات العقلية
00:25
in the wildبري.
5
13863
1475
في البرية.
00:27
And we know they use some of that brainpowerالقدرات العقلية
6
15338
2272
ونحن نعرف أنها تستخدم بعض تلك القدرات العقلية
00:29
for just livingالمعيشة complicatedمعقد livesالأرواح,
7
17610
2164
لمجرَّد عيش حياتها،
00:31
but what do we really know about dolphinدولفين intelligenceالمخابرات?
8
19774
2860
ولكن ماذا نعرف حقاً عن ذكاء الدلافين؟
00:34
Well, we know a fewقليل things.
9
22634
1704
حسناً، نحن نعرف قليلاً من الأشياء
00:36
We know that theirهم brain-to-bodyالدماغ إلى الجسم ratioنسبة,
10
24338
2189
نحن نعلم أن نسبة أدمغتها إلى أجسامها
00:38
whichالتي is a physicalجسدي - بدني measureقياس of intelligenceالمخابرات,
11
26527
1970
- وهومقياس طبيعي للذكاء -
00:40
is secondثانيا only to humansالبشر.
12
28497
2496
تأتي بالمرتبة الثانية بعد البشر.
00:42
Cognitivelyمعرفيا, they can understandتفهم
13
30993
1558
ذهنياً، يمكنها أن تفهم
00:44
artificially-createdأوجدت صناعيا languagesاللغات.
14
32551
2429
اللغات الاصطناعية
00:46
And they passالبشري self-awarenessالوعي الذاتي testsاختبارات in mirrorsالمرايا.
15
34980
3141
وهي تنجح في اختبار "إدراك الذات" عند النظر إلى المرآة
00:50
And in some partsأجزاء of the worldالعالمية, they use toolsأدوات,
16
38121
2104
وفي بعض أنحاء العالم، الدلافين قادرة على استخدام الأدوات
00:52
like spongesإسفنج to huntمطاردة fishسمك.
17
40225
2315
مثل استخدام الإسفنج لاصطياد الأسماك.
00:54
But there's one bigكبير questionسؤال left:
18
42540
2651
ولكن يبقى لدينا سؤال واحد:
00:57
do they have a languageلغة, and if so,
19
45191
1867
هل لديها لغة؟ وإذا كان الأمر كذلك،
00:59
what are they talkingالحديث about?
20
47058
2404
عن ماذا تتكلم؟
01:01
So decadesعقود agoمنذ, not yearsسنوات agoمنذ,
21
49462
3443
منذ عقودٍ مضت وليس سنوات ماضية
01:04
I setجلس out to find a placeمكان in the worldالعالمية
22
52905
2163
بدأت بالبحث عن مكان في العالم
01:07
where I could observeرصد dolphinsالدلافين underwaterتحت الماء
23
55068
1798
حيث بامكاني أن أراقب الدلافين تحت الماء
01:08
to try to crackالكراك the codeالشفرة of theirهم communicationالاتصالات systemالنظام.
24
56866
3243
في محاولةِ لكسر شفرة نظام اتصالاتها.
01:12
Now in mostعظم partsأجزاء of the worldالعالمية, the water'sمياه prettyجميلة murkyمظلم,
25
60109
2614
في معظم أنحاء العالم، الماء مظلمٌ إلى حد ما،
01:14
so it's very hardالصعب to observeرصد animalsالحيوانات underwaterتحت الماء,
26
62723
3239
لذا من الصعب جداً مراقبة الحيوانات تحت الماء،
01:17
but I foundوجدت a communityتواصل اجتماعي of dolphinsالدلافين that liveحي
27
65962
1759
ولكنني وجدت مجموعة من الدلافين التي تعيش
01:19
in these beautifulجميلة, clearواضح, shallowبارز sandbanksرملية of the Bahamasالباهاما
28
67721
3026
قرب هذه الشواطئ الرملية الجميلة والمياه الصافية بجزر الباهاما
01:22
whichالتي are just eastالشرق of Floridaفلوريدا.
29
70747
2242
التي تقع شرق ولاية فلوريدا الأمريكية.
01:24
And they spendأنفق theirهم daytimeالنهار restingيستريح and socializingالتنشئة الاجتماعية
30
72989
2411
وتقضي يومها بالاستراحة والتواصل الاجتماعي
01:27
in the safetyسلامة of the shallowsالمياه الضحلة, but at night,
31
75400
1870
في المياه الضحلة الآمنة، ولكن في الليل،
01:29
they go off the edgeحافة and huntمطاردة in deepعميق waterماء.
32
77270
3799
يذهبون بعيداً ويصطادون في المياه العميقة.
01:33
Now, it's not a badسيئة placeمكان to be a researcherالباحث, eitherإما.
33
81069
3824
وهي ليست بالمكان السيء للباحث
01:36
So we go out for about fiveخمسة monthsالشهور everyكل summerالصيف
34
84893
2176
فبالتالي انحن نخرج لمدة خمسة أشهر في كل صيف
01:39
in a 20-meter-متر catamaranطوف, and we liveحي, sleepينام and work
35
87069
4202
على متن زورقٍ طوله 20 متراً، حيث نعيش وننام ونعمل
01:43
at seaبحر for weeksأسابيع at a time.
36
91271
2078
في البحر لمدة أسابيع دون انقطاع.
01:45
My mainالأساسية toolأداة is an underwaterتحت الماء videoفيديو with a hydrophoneمائي,
37
93349
2640
أدواتي الرئيسية عبارة عن كمرة فيديو للتصوير تحت الماء مع ميكرفون
01:47
whichالتي is an underwaterتحت الماء microphoneميكروفون, and this is so
38
95989
1950
وهو مخصص للعمل تحت الماء، وبهذه الطريقة
01:49
I can correlateربط بين soundصوت and behaviorسلوك.
39
97939
2094
يمكنني ربط الصوت والسلوك.
01:52
And mostعظم of our work'sالعمل في prettyجميلة non-invasiveغير الغازية.
40
100033
1646
ومعظم عملنا غير عدائي
01:53
We try to followإتبع dolphinدولفين etiquetteآداب while we're in the waterماء,
41
101679
2822
نحاول أن نتّبع آداب سلوك الدلافين عندما نكون في الماء،
01:56
sinceمنذ we're actuallyفعلا observingمراقبة them physicallyجسديا in the waterماء.
42
104501
3128
في الواقع لأننا نراقبها بدنياً في الماء
01:59
Now, Atlanticالأطلسي spottedمراقب dolphinsالدلافين are a really niceلطيف speciesمحيط
43
107629
3140
فدلافين المحيط الأطلسي المرقطة هي كائنات لطيفة فعلاً
02:02
to work with for a coupleزوجان of reasonsأسباب.
44
110769
1964
للعمل معها، وذلك لعدة أسباب
02:04
They're bornمولود withoutبدون spotsبقع, and they get spotsبقع with ageعمر,
45
112733
2931
لأنها تولد بدون نقط على أجسادها ثم تحصل عليها مع التقدم بالعمر،
02:07
and they go throughعبر prettyجميلة distinctخامد developmentalالتنموية phasesالمراحل,
46
115664
3034
وتمر بمراحل نمو متميزة
02:10
so that's funمرح to trackمسار theirهم behaviorسلوك.
47
118698
1942
لذا فمن الممتع تتبُّع سلوكها
02:12
And by about the ageعمر of 15, they're fullyتماما spottedمراقب blackأسود and whiteأبيض.
48
120640
3453
وعند عمر ١٥ سنة، يكون جسمها مليئاً بالنقاط السوداء.
02:16
Now the motherأم you see here is MugsyMugsy.
49
124093
2423
الأم التي ترونها الآن اسمها مچسي.
02:18
She's 35 yearsسنوات oldقديم in this shotاطلاق النار,
50
126516
1985
كان عمرها 35 سنة عندما التِقَطَت هذه الصورة
02:20
but dolphinsالدلافين can actuallyفعلا liveحي into theirهم earlyمبكرا 50s.
51
128501
3190
في الواقع، بإمكان الدلافين أن تعيش لبداية الخمسين
02:23
And like all the dolphinsالدلافين in our communityتواصل اجتماعي,
52
131691
3303
ومثل كل الدلافين في مجتمعنا
02:26
we photographedصورت MugsyMugsy and trackedتعقب her little spotsبقع
53
134994
2771
قمنا بتصوير مچسي وتتبَّعنا نقاط جسمها الصغيرة
02:29
and nicksالنكات in her dorsalظهري finزعنفة,
54
137765
1742
والشقوق التي على زعنفتها الظهرية
02:31
and alsoأيضا the uniqueفريد spotبقعة patternsأنماط - رسم
55
139507
2203
بالإضافة إلى نمط النقط المميز
02:33
as she maturedنضجت over time.
56
141710
2343
خلال نموّها بمرور الوقت.
02:36
Now, youngشاب dolphinsالدلافين learnتعلم a lot as they're growingمتزايد up,
57
144053
2659
تتعلم الدلافين الصغيرة الكثير خلال نموها
02:38
and they use theirهم teenageسن المراهقة yearsسنوات to practiceيمارس socialاجتماعي skillsمهارات,
58
146712
3075
وتستخدم سنوات المراهقة لتعلم مهارات التواصل الاجتماعي
02:41
and at about the ageعمر of nineتسعة, the femalesالإناث
59
149787
2353
وعند سن التاسعة تصبح الإناث
02:44
becomeيصبح sexuallyجنسيا matureناضج, so they can get pregnantحامل,
60
152140
2670
ناضجة جنسياً فيمكنها أن تحمل
02:46
and the malesالذكور matureناضج quiteالى حد كبير a bitقليلا laterفي وقت لاحق,
61
154810
1971
بينما ينضج الذكور بعد القليل من الوقت
02:48
at around 15 yearsسنوات of ageعمر.
62
156781
2115
تقريباً عند سن الخامسة عشر
02:50
And dolphinsالدلافين are very promiscuousلاأخلاقي,
63
158896
1740
وتعد الدلافين كائنات اجتماعية جداً
02:52
and so we have to determineتحديد who the fathersالآباء are,
64
160636
2862
لذلك يجب علينا تحديد آبائها
02:55
so we do paternityأبوة testsاختبارات by collectingجمع fecalبرازي materialمواد
65
163498
2454
فنقوم بجمع المواد البرازية لتحديد اختبار الأبوة
02:57
out of the waterماء and extractingاستخراج DNAالحمض النووي.
66
165952
2864
ونحملها إلى خارج المياه لاستخراج الحمض النووي
03:00
So what that meansيعني is, after 28 yearsسنوات,
67
168816
2464
ويعني ذلك أنه بعد 28 سنة
03:03
we are trackingتتبع threeثلاثة generationsأجيال,
68
171280
2408
سنقوم بتتبع ثلاثة أجيال من الدلافين
03:05
includingبما فيها grandmothersالجدات and grandfathersالأجداد.
69
173688
2344
متضمّنة الأجداد والجدات
03:08
Now, dolphinsالدلافين are naturalطبيعي >> صفة acousticiansacousticians.
70
176032
2616
حسناً، تعد الدلافين كائنات صوتية بالفطرة
03:10
They make soundsاصوات 10 timesمرات as highمتوسط
71
178648
2284
فهي تصدر أصواتاً أعلى منّا بعشرة أضعاف
03:12
and hearسمع soundsاصوات 10 timesمرات as highمتوسط as we do.
72
180932
2188
وتسمع أصواتاً أعلى منّا بعشرة أضعاف
03:15
But they have other communicationالاتصالات signalsإشارات they use.
73
183120
2595
ولكنها تستخدم إشاراتٍ أخرى للتواصل
03:17
They have good visionرؤية, so they use bodyالجسم posturesالمواقف to communicateنقل.
74
185715
3341
ولديها رؤية جيدة، لذلك تستعمل وضعية الجسد للتواصل
03:21
They have tasteالمذاق, not smellرائحة.
75
189056
2200
ولديها حاسة تذوق.. لكن ليست لديهم حاسة الشم
03:23
And they have touchلمس. اتصال. صلة.
76
191256
2040
كما أن لديها حاسة اللمس.
03:25
And soundصوت can actuallyفعلا be feltشعور in the waterماء,
77
193296
2196
وفي الواقع يمكنها سماع الأصوات في المياه
03:27
because the acousticصوتي impedanceمعاوقة of tissueمناديل ورقية and water'sمياه about the sameنفسه.
78
195492
3031
بسبب المعاوقة الصوتية للأنسجة والمياه نفسها
03:30
So dolphinsالدلافين can buzzشرب حتى الثمالة and tickleدغدغة eachكل other at a distanceمسافه: بعد.
79
198523
3630
لذا يمكن للدلافين أن تصدر أزيزاً وطنيناً عن بعد
03:34
Now, we do know some things about how soundsاصوات are used
80
202153
2540
والآن، عرفنا بعض الأشياء عن كيفية استخدام الأصوات
03:36
with certainالمؤكد behaviorsالسلوكيات.
81
204693
1409
مع سلوكيات محدَّدة
03:38
Now, the signatureالتوقيع whistleصفارة is a whistleصفارة
82
206102
2099
حسناً، صافرة البصمة هي صافرة
03:40
that's specificمحدد to an individualفرد dolphinدولفين, and it's like a nameاسم. (Dolphinدولفين whistlingصفير noisesالضوضاء)
83
208201
4699
خاصة بكل دلفين، وتعد كالاسم (ضوضاء صفير الدلافين)
03:44
And this is the best-studiedأفضل من الدراسة soundصوت,
84
212900
2176
ويعد هذا أفضل صوت تتم دراسته
03:47
because it's easyسهل to measureقياس, really,
85
215076
1629
لأنه بالفعل من السهل دراسته
03:48
and you'dكنت find this whistleصفارة when mothersالأمهات and calvesالعجول
86
216705
1957
ونسمع هذه الصَّافرة مثلاً، عندما
03:50
are reunitingجمع شمل, for exampleمثال.
87
218662
2137
تجتمع الأمهات والعجول.
03:52
Anotherآخر well studiedدرس soundصوت are echolocationتحديد الموقع بالصدى clicksنقرات.
88
220799
3058
وهناك صوت آخر تمَّت دراسته إلى حدٍّ بعيد، وهو نقرات تحديد الموقع بالصدى
03:55
This is the dolphin'sوالدلفين sonarالسونار. (Dolphinدولفين echolocationتحديد الموقع بالصدى noisesالضوضاء)
89
223857
3246
هذا هو سونار الدلفين
03:59
And they use these clicksنقرات to huntمطاردة and feedتغذية.
90
227103
3317
تستخدم الدلافين هذه النقرات للصيد والتغذي
04:02
But they can alsoأيضا tightlyبإحكام packحزمة these clicksنقرات togetherسويا
91
230420
2388
ولكن يمكنها حزم هذه النقرات معاً بإحكام
04:04
into buzzesالطنين and use them sociallyاجتماعيا.
92
232808
2135
لتصبح طنيناً تستخدمه في التواصل
04:06
For exampleمثال, malesالذكور will stimulateحفز a femaleإناثا
93
234943
1978
فعلى سبيل المثال لإثارة الأنثى
04:08
duringأثناء a courtshipتودد chaseمطاردة.
94
236921
2504
عندما يطاردها الذكور للمغارلة
04:11
You know, I've been buzzedحلقت in the waterماء.
95
239425
2327
أتعلمون, كنت أصدر طنيناً في المياه
04:13
(Laughterضحك)
96
241752
1932
(ضحك)
04:15
Don't tell anyoneأي واحد. It's a secretسر.
97
243684
2381
لا تخبروا أحداً، إنه سر
04:18
And you can really feel the soundصوت. That was my pointنقطة with that.
98
246065
2296
نستطيع فعلاً أن تشعر بالصوت، وكانت هذه وجهة نظري بخصوص ذلك
04:20
(Laughterضحك)
99
248361
3732
(ضحك)
04:24
So dolphinsالدلافين are alsoأيضا politicalسياسي animalsالحيوانات,
100
252093
2525
تعد الدلافين حيوانات دبلوماسية
04:26
so they have to resolveحل conflictsالنزاعات.
101
254618
2311
إذ يجب عليها حل نزاعاتها
04:28
(Dolphinدولفين noisesالضوضاء)
102
256929
1643
(ضجيج الدلافين)
04:30
And they use these burst-pulsedانفجر-نابض soundsاصوات as well as
103
258572
2373
وهي تستخدم أصوات تدفق النبضات هذه بالإضافة إلى
04:32
theirهم head-to-headوجها لوجه behaviorsالسلوكيات when they're fightingقتال.
104
260945
2408
سلوكيات الوجه للوجه عنما تتقاتل
04:35
And these are very unstudiedغير متضلع soundsاصوات
105
263353
2072
وهذه الأصوات غير مدروسة جداً علمياً
04:37
because they're hardالصعب to measureقياس.
106
265425
2138
لأنه من الصعب قياسها
04:39
Now this is some videoفيديو of a typicalنموذجي dolphinدولفين fightيقاتل.
107
267563
2719
وهذه بعض مقاطع الفيديو لقتال الدلافين النموذجي
04:42
(Dolphinدولفين noisesالضوضاء)
108
270282
2021
(ضوضاء الدلافين)
04:44
So you're going to see two groupsمجموعة,
109
272303
2090
حسناً.. سترون مجموعتين
04:46
and you're going to see the head-to-headوجها لوجه posturingالمواقف,
110
274393
2208
وسترونها تندفع نحو بعضها البعض وجهاً لوجه
04:48
some openفتح mouthsأفواه,
111
276601
3344
وبعضها قد فغرت أفواهها
04:51
lots of squawkingالزعيق.
112
279945
2156
وهناك الكثير من الأصوات العالية
04:54
There's a bubbleفقاعة.
113
282101
3585
وهناك فقاعات
04:57
And basicallyفي الأساس, one of these groupsمجموعة will kindطيب القلب of back off
114
285686
2583
ثم سيتراجع أحد الفريقين
05:00
and everything will resolveحل fine,
115
288269
1654
وسيصبح كل شيء على ما يرام
05:01
and it doesn't really escalateيتصعد into violenceعنف too much.
116
289923
3660
ولا يتصعَّد النزاع إلى عنفٍ غالباً
05:05
Now, in the Bahamasالباهاما, we alsoأيضا have residentمقيم bottlenoseالمنقار
117
293583
2304
في الباهاما لدينا أيضاً دلافين قارورية المنقار
05:07
that interactتفاعل sociallyاجتماعيا with the spottedمراقب dolphinsالدلافين.
118
295887
2944
تتفاعل اجتماعياً مع الدلافين المرقَّطة
05:10
For exampleمثال, they babysitمجالسة الأطفال eachكل other'sالآخرين calvesالعجول.
119
298831
2711
فعلى سبيل المثال فهم يرعون عجول بعضم البعض
05:13
The malesالذكور have dominanceهيمنة displaysيعرض that they use
120
301542
2177
الذكور يقومون باستعراضاتٍ لإثبات الهيمنة
05:15
when they're chasingمطاردة eachكل other'sالآخرين femalesالإناث.
121
303719
2400
عندما يطاردون إناث بعضهم البعض
05:18
And the two speciesمحيط actuallyفعلا formشكل temporaryمؤقت alliancesالتحالفات
122
306119
2422
وبالفعل تعقد الفصيلتان تحالفاتٍ مؤقتة
05:20
when they're chasingمطاردة sharksأسماك القرش away.
123
308541
2378
عندما تبعدان أسماك القرش
05:22
And one of the mechanismsآليات they use to communicateنقل
124
310919
2911
وإحدى الآليات التي يستخدمونها للتواصل
05:25
theirهم coordinationتنسيق is synchronyتزامن.
125
313830
2000
للتنسيق فيما بينهم.. هي المزامنة
05:27
They synchronizeتزامن theirهم soundsاصوات and theirهم bodyالجسم posturesالمواقف
126
315830
3111
فهم يزامنون أصواتهم ووضعية أجسادهم
05:30
to look biggerأكبر and soundصوت strongerأقوى.
127
318941
2134
حتى يبدون أكبر وتبدو أصواتهم أقوى
05:33
(Dolphinsالدلافين noisesالضوضاء)
128
321075
1476
(ضجيج الدلافين)
05:34
Now, these are bottlenoseالمنقار dolphinsالدلافين,
129
322551
2592
هذه الدلافين قارورية الأنف
05:37
and you'llعليك see them startingابتداء to synchronizeتزامن
130
325143
1771
وسترونها تبدأ بمزامنة
05:38
theirهم behaviorسلوك and theirهم soundsاصوات.
131
326914
1901
سلوكياتها وأصواتها
05:40
(Dolphinدولفين noisesالضوضاء)
132
328815
4368
(ضجيج الدلافين)
05:45
You see, they're synchronizingمزامنة with theirهم partnerشريك
133
333183
2246
أترون.. إنهم يتزامنون مع رفاقهم
05:47
as well as the other dyadصبغي مزدوج.
134
335429
3972
بالإضافة إلى النوع الصبغي
05:51
I wishرغبة I was that coordinatedمنسق.
135
339401
2514
أتمنى أن أكون بهذه الدقة في التنسيق
05:56
Now, it's importantمهم to rememberتذكر that you're only hearingسمع
136
344731
3074
على العموم، من المهم تذكُّر أننا نسمع فقط
05:59
the human-audibleالإنسان ومسموعة partsأجزاء of dolphinدولفين soundsاصوات,
137
347805
1895
أجزاءً من صوت الدلفين، هي تلك التي يمكن للإنسان سماعها
06:01
and dolphinsالدلافين make ultrasonicفوق صوتي soundsاصوات,
138
349700
2163
إلا أن الدلافين تصدر أصواتاً فوق صوتية
06:03
and we use specialخاص equipmentالرجعية in the waterماء
139
351863
1558
ونحن نستخدم معدات خاصة في المياه
06:05
to collectتجميع these soundsاصوات.
140
353421
1737
لتسجيل هذه الأصوات
06:07
Now, researchersالباحثين have actuallyفعلا measuredقياس whistleصفارة complexityتعقيد
141
355158
2565
في الواقع، قامت الأبحاث بقياس تعقيدات الصافرة
06:09
usingاستخدام informationمعلومات theoryنظرية,
142
357723
2063
بواسطة نظرية المعلومات
06:11
and whistlesصفارات rateمعدل very highمتوسط relativeنسبيا to even humanبشري languagesاللغات.
143
359786
3891
فدرجة تعقيد الصافرات عالية جداً، إلى درجة أنَّها تقارب حتى لغات البشر
06:15
But burst-pulsedانفجر-نابض soundsاصوات is a bitقليلا of a mysteryالغموض.
144
363677
3852
ولكن نوعاً ما يعد صوت تدفق النبضات لغزاً
06:19
Now, these are threeثلاثة spectragramsspectragrams.
145
367529
3087
هذه ثلاث صورٍ طيفية
06:22
Two are humanبشري wordsكلمات, and one is a dolphinدولفين vocalizingاللفظ.
146
370616
2675
اثنتان منها لكلمات بشرية وواحدة لنطق الدلافين
06:25
So just take a guessخمن in your mindعقل whichالتي one is the dolphinدولفين.
147
373291
3872
خمِّنوا أيَّ واحدة منهم تخص الدلافين
06:31
Now, it turnsيتحول out burst-pulsedانفجر-نابض soundsاصوات actuallyفعلا look
148
379150
2593
يتضح أن أصوات تدفق النبضات تبدو
06:33
a bitقليلا like humanبشري phonemesالصوتيات.
149
381743
2504
تقريباً مثل أصوات البشر
06:36
Now, one way to crackالكراك the codeالشفرة
150
384247
1266
وإحدى الطرق لفكّ شفرتها
06:37
is to interpretتفسر these signalsإشارات and figureالشكل out what they mean,
151
385513
2545
هي عن طريق تقسيم هذه الإشارات واكتشاف معناها الحقيقي
06:40
but it's a difficultصعب jobوظيفة, and we actuallyفعلا don't have a Rosettaرشيد Stoneحجر yetبعد.
152
388058
3998
ولكنه عملٌ صعب.. وليس لدينا حجر رشيد له بعد (الحجر الذي استعمل لفكّ شفرة اللغات المصرية القديمة)
06:44
But a secondثانيا way to crackالكراك the codeالشفرة
153
392056
2122
ولكنَّ هناك طريقةً أخرى لفك الشفرة
06:46
is to developطور some technologyتقنية,
154
394178
1965
وهي عبر تطوير بعض التقنيات
06:48
an interfaceجهة تعامل to do two-wayفي اتجاهين communicationالاتصالات,
155
396143
2180
وإعداد واجهة للقيام باتصالات ذات اتجاهين
06:50
and that's what we'veقمنا been tryingمحاولة to do in the Bahamasالباهاما
156
398323
2364
وهذا ما كُنَّا نحاول القيام به في الباهاما
06:52
and in realحقيقة time.
157
400687
2440
في الوقت الراهن.
06:55
Now, scientistsالعلماء have used keyboardلوحة المفاتيح interfacesواجهات
158
403127
2656
الآن، استخدم العلماء واجهات لوحة مفاتيح
06:57
to try to bridgeجسر the gapالفارق with speciesمحيط
159
405783
2064
في محاولةٍ لربط الفجوات بين فصائل الحيوانات
06:59
includingبما فيها chimpanzeesالشمبانزي and dolphinsالدلافين.
160
407847
2088
متضِّمنة تلك بين قرود الشمبانزي والدلافين
07:01
This underwaterتحت الماء keyboardلوحة المفاتيح in Orlandoأورلاندو, Floridaفلوريدا,
161
409935
3025
هذه لوحة مفاتيح تحت الماء في أورلاندو بفلوريدا
07:04
at the Epcotإبكت Centerمركز, was actuallyفعلا
162
412960
1742
في مركز إبكوت، والذي كان بالواقع
07:06
the mostعظم sophisticatedمتطور ever two-wayفي اتجاهين interfaceجهة تعامل designedتصميم
163
414702
2817
أكثر واجهات التصميم ذات الاتجاهين تطوُّراً
07:09
for humansالبشر and dolphinsالدلافين to work togetherسويا underتحت the waterماء
164
417519
2864
حيث تسمح للبشر والدلافين بالعمل سويَّةً تحت الماء
07:12
and exchangeتبادل informationمعلومات.
165
420383
1927
وبتبادل المعلومات
07:14
So we wanted to developطور an interfaceجهة تعامل like this
166
422310
2620
لذلك أردنا تطوير واجهةٍ مثل هذه
07:16
in the Bahamasالباهاما, but in a more naturalطبيعي >> صفة settingضبط.
167
424930
2370
التي في الباهاما، لكن بطريقةٍ أكثر طبيعية.
07:19
And one of the reasonsأسباب we thought we could do this
168
427300
2167
وأحد الأسباب التي جعلتنا نفكِّر بالقيام بذلك
07:21
is because the dolphinsالدلافين were startingابتداء to showتبين us
169
429467
2022
هي أن الدلافين قد بدأت بإظهار
07:23
a lot of mutualمتبادل curiosityحب الاستطلاع.
170
431489
1604
الكثير من الفضول اتجاهنا
07:25
They were spontaneouslyبطريقة عفوية mimickingمحاكاة our vocalizationsالالفاظ
171
433093
2911
فقد كانت تقلِّد نطقنا ولغتنا بعفوية
07:28
and our posturesالمواقف, and they were alsoأيضا invitingجذاب us
172
436004
2320
وكذلك وضعياتنا، بالإضافة إلى أنهم كانوا يدعوننا
07:30
into dolphinدولفين gamesألعاب.
173
438324
2633
إلى ألعاب الدلافين، لنشاركهم إيَّاها.
07:32
Now, dolphinsالدلافين are socialاجتماعي mammalsالثدييات, so they love to playلعب,
174
440957
2647
الدلافين هي ثدييات اجتماعية، لذلك فإنها تحبُّ اللعب
07:35
and one of theirهم favoriteالمفضل gamesألعاب is to dragسحب seaweedعشب بحري,
175
443604
3320
ومن الألعاب المفضلة لديها سحبُ الأعشاب البحرية
07:38
or sargassumالسراغسوم in this caseقضية, around.
176
446924
3112
أو السراغسوم والسباحة به في الأنحاء.
07:42
And they're very adeptماهر. They like to dragسحب it
177
450036
2136
وهي ماهرة جداً بذلك، فهي تحب سحب الأعشاب
07:44
and dropقطرة it from appendageملحق to appendageملحق.
178
452172
4320
ورميها من طرفٍ إلى آخر
07:48
Now in this footageلقطات, the adultبالغ is CarohCaroh.
179
456492
2696
الآن في هذه اللقطات تظهر دلفينة بالغة اسمها "كيرا"
07:51
She's 25 yearsسنوات oldقديم here, and this is her newbornمولود جديد, Cobaltالكوبالت,
180
459188
3872
يبلغ عمرها 25 سنة، وهذا هو وليدها كوبلت
07:55
and he's just learningتعلم how to playلعب this gameلعبه.
181
463060
2684
وهو يتعلم كيف يلعب هذه اللعبة
07:57
(Dolphinدولفين noisesالضوضاء)
182
465744
1726
(ضجيج الدلافين)
07:59
She's kindطيب القلب of teasingإغاظة him and tauntingالسخرية him.
183
467470
4470
هي على ما يبدو تختبره وتعلِّمه
08:03
He really wants that sargassumالسراغسوم.
184
471940
4429
إنه يريد بقوَّة ذلك السراغسوم
08:08
Now, when dolphinsالدلافين solicitحث humansالبشر for this gameلعبه,
185
476369
2911
الآن عندما تدعو الدلافين البشر للعب هذه اللعبة
08:11
they'llأنها سوف oftenغالبا sinkمكتب المدير verticallyعموديا in the waterماء,
186
479280
3051
غالباً سوف تغطُسُ في الماء بشكل عمودي
08:14
and they'llأنها سوف have a little sargassumالسراغسوم on theirهم flipperزعنفة,
187
482331
2429
وسيكون هناك بعض السراغسوم على زعانفها
08:16
and they'llأنها سوف sortفرز of nudgeوكزة it and dropقطرة it sometimesبعض الأحيان
188
484760
2619
وستدفعه وترميه في بعض الأحيان
08:19
on the bottomالأسفل and let us go get it,
189
487379
1534
إلى القاع، حيث ستدعنا نحن نذهب لنجلبه
08:20
and then we'llحسنا have a little seaweedعشب بحري keep away gameلعبه.
190
488913
2216
ومن ثم سيكون لدينا القليل من أعشاب البحر.
08:23
But when we don't diveيغوص down and get it,
191
491129
1836
ولكن عندما لا نغطس ونلتقط الأعشاب
08:24
they'llأنها سوف bringاحضر it to the surfaceسطح - المظهر الخارجي
192
492965
1973
ستجلبها الدلافين إلى السطح
08:26
and they'llأنها سوف sortفرز of waveموجة it in frontأمامي of us on theirهم tailذيل
193
494938
3174
وعلى الأرجح سيلوِّحون بها على ذيولهم أمامنا
08:30
and dropقطرة it for us like they do theirهم calvesالعجول,
194
498112
2086
ثم سيسقطونها في الماء مثل مايفعلون مع عجولهم
08:32
and then we'llحسنا pickقطف او يقطف it up and have a gameلعبه.
195
500198
2202
وعندها سنلتقطها ونلعب معهم.
08:34
And so we startedبدأت thinkingتفكير, well, wouldn'tلن it be neatأنيق
196
502400
2350
فبدأنا بالتفكير، ألن يكون أمراً رائعاً
08:36
to buildبناء some technologyتقنية that would allowالسماح the dolphinsالدلافين
197
504750
2818
إذا ما صنعنا تكنولوجيا تسمح للدلافين
08:39
to requestطلب these things in realحقيقة time, theirهم favoriteالمفضل toysألعاب الأطفال?
198
507568
3275
بطلب هذه الأشياء لغوياً.. مثل ألعابهم المفضلة؟
08:42
So the originalأصلي visionرؤية was to have a keyboardلوحة المفاتيح
199
510843
2370
فكانت النسخة الأولية هي لوحة مفاتيح
08:45
hangingمعلق from the boatقارب attachedتعلق to a computerالحاسوب,
200
513213
2173
تتدلَّى من القارب وتتصل بالحاسوب
08:47
and the diversالغواصين and dolphinsالدلافين would activateتفعيل the keysمفاتيح
201
515386
2515
ويشغِّل كل من الغواصين والدلافين المفاتيح
08:49
on the keypadلوحة المفاتيح and happilyبسعادة exchangeتبادل informationمعلومات
202
517901
2890
الموجودة على اللوحة لتبادل المعلومات بسهولة
08:52
and requestطلب toysألعاب الأطفال from eachكل other.
203
520791
2158
وطلب الألعاب من بعضهم البعض.
08:54
But we quicklyبسرعة foundوجدت out that dolphinsالدلافين simplyببساطة
204
522949
1794
ولكننا سرعان ما وجدنا أن الدلافين
08:56
were not going to hangعلق around the boatقارب usingاستخدام a keyboardلوحة المفاتيح.
205
524743
3126
لن تحوم ببساطةٍ حول القارب وتستخدم لوحة المفاتيح.
08:59
They'veلقد got better things to do in the wildبري.
206
527869
2136
فلديهم أشياء أفضل للقيام بها في البرية
09:02
They mightربما do it in captivityأسر, but in the wildبري --
207
530005
2264
فقد يستعملون لوحة المفاتيح في الأسر.. ولكن في البرية لا
09:04
So we builtمبني a portableالمحمول keyboardلوحة المفاتيح that we could pushإدفع throughعبر the waterماء,
208
532269
2725
لذلك صنعنا لوحة مفاتيحٍ متنقلة لنتمكَّن من الغوص في المياه
09:06
and we labeledالمسمى fourأربعة objectsشاء they like to playلعب with,
209
534994
2740
وعلَّقنا عليها أربعة أشياءٍ تحب الدلافين اللعب بها
09:09
the scarfوشاح, ropeحبل, sargassumالسراغسوم, and alsoأيضا had a bowينحني rideاركب,
210
537734
2941
مثل الوشاح والحبل والسراغسوم، وكذلك ركوب الأمواج
09:12
whichالتي is a funمرح activityنشاط for a dolphinدولفين. (Whistleصفارة)
211
540675
2111
وهو نشاطٌ تحبه الدلافين (صفارة)
09:14
And that's the scarfوشاح whistleصفارة,
212
542786
1843
وهذه هي صفارة الوشاح
09:16
whichالتي is alsoأيضا associatedمرتبطة with a visualبصري symbolرمز.
213
544629
2918
وهي مرتبطة برمز مرئي،
09:19
And these are artificiallyمصطنع createdخلقت whistlesصفارات.
214
547547
2294
وأما هذه فهي صفارات اصطناعية،
09:21
They're outsideفي الخارج the dolphin'sوالدلفين normalعادي repertoireمخزون,
215
549841
2628
فهي خارجةٌ عن أصوات الدلافين الاعتيادية،
09:24
but they're easilyبسهولة mimickedحاكت by the dolphinsالدلافين.
216
552469
2420
ولكن الدلافين تحاكيها بسهولة.
09:26
And I spentأنفق fourأربعة yearsسنوات with my colleaguesالزملاء Adamآدم Packحزمة and Fabienneفابيان DelfourDelfour,
217
554889
4179
أمضيت أربع سنواتٍ مع زميليَّ آدم باك وفابيان ديلفور
09:31
workingعامل out in the fieldحقل with this keyboardلوحة المفاتيح
218
559068
2221
نعمل سوياً في الميدان مستخدمين لوحة المفاتيح هذه
09:33
usingاستخدام it with eachكل other to do requestsطلبات for toysألعاب الأطفال
219
561289
2644
فنستعملها معاً لنطلب ألعاباً
09:35
while the dolphinsالدلافين were watchingمشاهدة.
220
563933
1659
في حين تراقب الدلافين،
09:37
And the dolphinsالدلافين could get in on the gameلعبه.
221
565592
1367
وقد تشارك في اللعبة،
09:38
They could pointنقطة at the visualبصري objectموضوع,
222
566959
1935
فتستطيع أن تشير إلى الأشياء المرئية التي تريدها
09:40
or they could mimicمقلد الصوت والحركة the whistleصفارة.
223
568894
2474
أو تقلِّد الصفارة.
09:43
Now this is videoفيديو of a sessionجلسة.
224
571368
3368
هذا فيديو من إحدى جلسات الاختبار
09:46
The diverغواص here has a ropeحبل toyعروسه لعبه,
225
574736
2201
لدى الغواص حبل لعب
09:48
and I'm on the keyboardلوحة المفاتيح on the left,
226
576937
2248
وأنا عند لوحة المفاتيح على اليسار،
09:51
and I've just playedلعب the ropeحبل keyمفتاح,
227
579185
2648
وقد قمت بتشغيل حبل اللعب
09:53
and that's the requestطلب for the toyعروسه لعبه from the humanبشري.
228
581833
3211
وهذا طلب من البشر للعبة يمتلكها الدلافين
09:57
So I've got the ropeحبل, I'm divingغوص down,
229
585044
3203
فقد حصلت على حبل وأنا أغوص الآن
10:00
and I'm basicallyفي الأساس tryingمحاولة to get the dolphin'sوالدلفين attentionانتباه,
230
588247
2634
وأحاول أن أجذب انتباه الدلفين
10:02
because they're kindطيب القلب of like little kidsأطفال.
231
590881
1068
لأنها نوعاً ما كالأطفال الصغار
10:03
You have to keep theirهم attentionانتباه.
232
591949
2557
لذلك يجب عليك أن تأسر انتباهها باستمرار
10:06
I'm going to dropقطرة the ropeحبل, see if they come over.
233
594506
4687
سأقوم الآن بإلقاء الحبل، وسأنتظر الدلافين ليحضروه
10:11
Here they come,
234
599193
2504
ها قد أتوا
10:13
and then they're going to pickقطف او يقطف up the ropeحبل
235
601697
1309
ها هم، سيلتقطون الحبل
10:15
and dragسحب it around as a toyعروسه لعبه.
236
603006
1606
ويسحبونه كاللعبة
10:16
Now, I'm at the keyboardلوحة المفاتيح on the left,
237
604612
1785
والآن أنا عند لوحة المفاتيح على اليسار
10:18
and this is actuallyفعلا the first time that we triedحاول this.
238
606397
2310
وفي الحقيقة هذه أول مرة نجرِّب ذلك
10:20
I'm going to try to requestطلب this toyعروسه لعبه, the ropeحبل toyعروسه لعبه,
239
608707
2866
وسأحاول الآن أن أطلب هذه اللعبة (لعبة الحبل)
10:23
from the dolphinsالدلافين usingاستخدام the ropeحبل soundصوت.
240
611573
2568
من الدلافين باستخدام صوت الحبل في لوحة المفاتيح،
10:26
Let's see if they mightربما actuallyفعلا understandتفهم what that meansيعني.
241
614141
4311
لنرى إذا كانوا سيفهمون معناها
10:31
(Whistleصفارة)
242
619752
1226
(صفير)
10:32
That's the ropeحبل whistleصفارة.
243
620978
2700
هذا صفير الحبل
10:35
Up come the dolphinsالدلافين,
244
623678
1297
تأتي الدلافين
10:36
and dropقطرة off the ropeحبل, yayياي. Wowرائع.
245
624975
3605
وترميه... واو!
10:40
(Applauseتصفيق)
246
628580
2984
(تصفيق)
10:43
So this is only onceذات مرة.
247
631564
1760
وكانت هذه المرة الوحيدة
10:45
We don't know for sure if they really understandتفهم the functionوظيفة of the whistlesصفارات.
248
633324
2808
فنحن لسنا واثقين ما إذا فهموا فعلاً معنى الصَّافرات
10:48
Okay, so here'sمن هنا a secondثانيا toyعروسه لعبه in the waterماء.
249
636132
2468
حسناً, هذه لعبة أخرى في المياه
10:50
This is a scarfوشاح toyعروسه لعبه, and I'm tryingمحاولة to leadقيادة the dolphinدولفين
250
638600
1789
هذا وشاح لعب، وأنا أحاول أن أجذب الدلفين
10:52
over to the keyboardلوحة المفاتيح to showتبين her
251
640389
2337
عبر لوحة المفاتيح، لأريها
10:54
the visualبصري and the acousticصوتي signalإشارة.
252
642726
3190
الإشارة المرئية والصوتية
10:57
Now this dolphinدولفين, we call her "the scarfوشاح thiefالسارق,"
253
645916
3067
ندعو هذه الدلفينة "سارقة الوشاح"
11:00
because over the yearsسنوات she's abscondedتوارى عن الأنظار
254
648983
3493
فقد سرقت خلال سنواتٍ
11:04
with about 12 scarvesالأوشحة.
255
652476
2578
نحو 12 وشاحاً منَّا.
11:07
In factحقيقة, we think she has a boutiqueبوتيك somewhereمكان ما in the Bahamasالباهاما.
256
655054
3774
في الواقع، نحن نعتقد أنها تمتلك متجراً في مكانٍ ما في الباهاما
11:10
So I'm reachingالوصول over. She's got the scarfوشاح on her right sideجانب.
257
658828
3694
الآن أنا أصل، وهي قد أمسكت بالوشاح ووضعته على جانبها الأيمن.
11:14
And we try to not touchلمس. اتصال. صلة the animalsالحيوانات too much,
258
662522
1764
ونحن نحاول عدم لمس الحيوانات كثيراً،
11:16
we really don't want to over-habituateالإفراط في روض them.
259
664286
2136
إذ لا نريدها أن تعتاد على البشر أكثر من اللازم
11:18
And I'm tryingمحاولة to leadقيادة her back to the keyboardلوحة المفاتيح.
260
666422
2115
لذلك أحاول بدون لمسها جذبها مجدداً إلى لوحة المفاتيح
11:20
And the diverغواص there is going to activateتفعيل the scarfوشاح soundصوت
261
668537
3946
والغواص هناك يقوم بتشغيل صوت الوشاح على اللوحة
11:24
to requestطلب the scarfوشاح.
262
672483
1811
ليطلب منها إعادته.
11:26
So I try to give her the scarfوشاح.
263
674294
2749
حسناً.. أحاول الآن إعطائها الوشاح،
11:29
Whoopنعيق. Almostتقريبيا lostضائع it.
264
677043
2975
أوب.. كدتُ أسقطه
11:32
But this is the momentلحظة where everything becomesيصبح possibleممكن.
265
680018
2916
لكنّ هذه اللحظة التي يصبح عندها كل شيءٍ ممكناً
11:34
The dolphin'sوالدلفين at the keyboardلوحة المفاتيح.
266
682934
1745
الدلافين تقف عند لوحة المفاتيح
11:36
You've got fullممتلئ attentionانتباه.
267
684679
1558
تمكَّنتَ من أسر انتباهها كلّه
11:38
And this sometimesبعض الأحيان wentذهب on for hoursساعات.
268
686237
2256
وقد استمرَّ هذا أحياناً لساعات
11:40
And I wanted to shareشارك this videoفيديو with you
269
688493
1455
لهذا أردت مشاركة هذا الفيديو معكم
11:41
not to showتبين you any bigكبير breakthroughsاختراقات,
270
689948
1785
ليس لأريكم أيَّ اكتشافاتٍ هائلة
11:43
because they haven'tلم happenedحدث yetبعد,
271
691733
1120
لأن مثل هذه الاكتشافات لم تحصل بعد،
11:44
but to showتبين you the levelمستوى of intentionالهدف and focusالتركيز
272
692853
2626
لكن لأريكم قدر العزم والذكاء
11:47
that these dolphinsالدلافين have, and interestفائدة in the systemالنظام.
273
695479
2647
الذي لدى هذه الدلافين.
11:50
And because of this, we really decidedقرر we neededبحاجة
274
698126
2021
ولهذا.. فقد قرَّرنا أننا بحاجة
11:52
some more sophisticatedمتطور technologyتقنية.
275
700147
2094
إلى تقنيةٍ أكثر تطوراً وتعقيداً للمتابعة.
11:54
So we joinedانضم forcesالقوات with Georgiaجورجيا Techالتكنولوجيا,
276
702241
2200
فدخلنا في شراكةٍ مع معهد جورجيا التقني
11:56
with Thadثاد Starner'sوStarner wearableقابل للإرتداء computingالحوسبة groupمجموعة,
277
704441
2676
ومجموعة ثاد ستارنر لـ"الحوسبة الملبوسة" (wearable computing: الأدوات الحاسوبية الملبوسة، كالسَّاعات الرقمية مثلاً)
11:59
to buildبناء us an underwaterتحت الماء wearableقابل للإرتداء computerالحاسوب
278
707117
1962
ليبنوا لنا حاسوباً يعمل تحت الماء يمكن ارتداؤه كجزءٍ من بذلة الغوص،
12:01
that we're callingدعوة CHATدردشة. [CHATدردشة: Cetaceanالحيتان Hearingسمع And Telemetryالقياس عن بعد]
279
709079
1866
وهو ما أطلقنا عليه "تشات"/"CHAT": اختصاراً لـ"سماع وتسجيل أصوات الحيتانيات"
12:02
Now, insteadفي حين أن of pushingدفع a keyboardلوحة المفاتيح throughعبر the waterماء,
280
710945
2036
الآن، عوضاً عن ضغط لوحة مفاتيح تحت الماء،
12:04
the diver'sالغطاس wearingيلبس the completeاكتمال systemالنظام, and it's acousticصوتي only,
281
712981
3618
سيرتدي الغوَّاص نظاماً كاملاً، وسيكون النظام صوتياً بالكامل،
12:08
so basicallyفي الأساس the diverغواص activatesينشط the soundsاصوات on a keypadلوحة المفاتيح
282
716599
3008
حيث سيضغط الغواص أزراراً على ذراعه
12:11
on the forearmساعد,
283
719607
1179
لتشغيل الأصوات،
12:12
the soundsاصوات go out throughعبر an underwaterتحت الماء speakerالمتحدث,
284
720786
2188
ثم ستصدر الأصوات عن سمَّاعة تعمل تحت الماء،
12:14
if a dolphinدولفين mimicsيقلد the whistleصفارة
285
722974
1410
وإذا ما قلَّد دلفين صوت صفارات النظام الحاسوبي
12:16
or a humanبشري playsيلعب the whistleصفارة, the soundsاصوات come in
286
724384
2509
أو إذا ما قام بذلك أحد الغواصين، فسيدخل الصوت الحاسوب
12:18
and are localizedموضعية by two hydrophonesالهيدروفون.
287
726893
2576
عبر سمَّاعتين اثنتين،
12:21
The computerالحاسوب can localizeتمركز who requestedطلب the toyعروسه لعبه
288
729469
3347
ويمكن للحاسوب إدراك ما إذا طلب اللعبة دلفين أم إنسان
12:24
if there's a wordكلمة matchمباراة.
289
732816
2037
في حال وافقت الصافرة الأصوات المسجَّلة عنده.
12:26
And the realحقيقة powerقوة of the systemالنظام is in the real-timeفي الوقت الحالى
290
734853
2564
إلا أنَّ الروعة الحقيقية للنظام تكمن في الإمكانية الفورية
12:29
soundصوت recognitionالتعرف على, so we can respondرد to the dolphinsالدلافين
291
737417
1917
للتعرف على الصوت، بحيث نستطيع إجابة الدلافين
12:31
quicklyبسرعة and accuratelyبدقة.
292
739334
2127
بسرعةٍ ودقَّة.
12:33
And we're at prototypeالنموذج المبدئي stageالمسرح, but this is how we hopeأمل it will playلعب out.
293
741461
4184
لا زلنا في مرحلة أولية من التطوير، لكن هذا ما نأمل أن نخلص إليه.
12:37
So Diverغواص A and Diverغواص B bothكلا have a wearableقابل للإرتداء computerالحاسوب
294
745645
3278
إذاً، في هذه الحالة، سيمتلك الغواص أ والغواص ب كلاهما أنظمة حاسوبية
12:40
and the dolphinدولفين hearsيسمع the whistleصفارة as a whistleصفارة,
295
748923
2594
وسيسمع الدلفين الصافرة كصافرة،
12:43
the diverغواص hearsيسمع the whistleصفارة as a whistleصفارة in the waterماء,
296
751517
2480
أما الغواص فسيسمعها بدوره كصافرةٍ في المياه،
12:45
but alsoأيضا as a wordكلمة throughعبر boneعظم conductionالتوصيل.
297
753997
2432
لكن أيضاً ككلمةٍ عبر حاسوبه.
12:48
So Diverغواص A playsيلعب the scarfوشاح whistleصفارة
298
756429
2249
ثم سيشغل الغواص أ صافرة الوشاح
12:50
or Diverغواص B playsيلعب the sargassumالسراغسوم whistleصفارة
299
758678
1896
أو الغواص ب صافرة السارغسوم
12:52
to requestطلب a toyعروسه لعبه from whoeverمن has it.
300
760574
2416
ليطلب لعبةً من أحد الدلافين.
12:54
What we hopeأمل will happenيحدث is that the dolphinدولفين mimicsيقلد the whistleصفارة,
301
762990
3209
ما نأمل أن يحدث هو أن الدلفين سيقلِّد الصافرة،
12:58
and if Diverغواص A has the sargassumالسراغسوم, if that's the soundصوت
302
766199
3170
وإذا ما كان السارغسوم عند الغواص أ، وإذا ما تم تشغيل
13:01
that was playedلعب and requestedطلب,
303
769369
2745
صوت صافرة السارغسوم،
13:04
then the diverغواص will give the sargassumالسراغسوم to the requestingطلب dolphinدولفين
304
772114
3848
عندها سيعطي الغواص السارغسوم للدلفين الذي طلبه،
13:07
and they'llأنها سوف swimسباحة away happilyبسعادة into the sunsetغروب الشمس
305
775962
1816
وعندها سيسبحان سعيدين حتى غروب الشمس
13:09
playingتلعب sargassumالسراغسوم for foreverإلى الأبد.
306
777778
3117
يلعبان بالسارغسوم للأبد.
13:12
Now, how farبعيدا can this kindطيب القلب of communicationالاتصالات go?
307
780895
3380
إذاً.. إلى أيّ مدى يمكن أن يعمل هذا النوع من الاتصال؟
13:16
Well, CHATدردشة is designedتصميم specificallyعلى وجه التحديد to empowerتمكين the dolphinsالدلافين
308
784275
3889
حسناً، لقد صُمِّم نظام "تشات" (CHAT) خصيصاً لتمكين الدلافين
13:20
to requestطلب things from us.
309
788164
1582
من طلب أشياءٍ منّا.
13:21
It's designedتصميم to really be two-wayفي اتجاهين.
310
789746
2393
وقد صُمِّم ليعمل باتجاهين.
13:24
Now, will they learnتعلم to mimicمقلد الصوت والحركة the whistlesصفارات functionallyوظيفيا?
311
792139
3279
لكن السؤال، هل ستتعلَّم الدلافين تقليد الصافرات التي تحتاجها بالوقت المناسب؟
13:27
We hopeأمل so and we think so.
312
795418
1881
نحن نأمل ذلك ونعتقد ذلك.
13:29
But as we decodeفك تشفير theirهم naturalطبيعي >> صفة soundsاصوات,
313
797299
2144
لكن مع حلِّنا شفرات أصوات الدلافين الطبيعية،
13:31
we're alsoأيضا planningتخطيط to put those back into the computerizedمكمثر systemالنظام.
314
799443
3588
فإننا نخطط أيضاً لإضافتها إلى نظامنا الحاسوبي.
13:35
For exampleمثال, right now we can put theirهم ownخاصة signatureالتوقيع whistlesصفارات
315
803031
3500
فعلى سبيل المثال، يمكننا إضافة صافرة البصمة الخاصة بالدلافين
13:38
in the computerالحاسوب and requestطلب to interactتفاعل with a specificمحدد dolphinدولفين.
316
806531
4095
إلى الحاسوب، واستعمالها للتفاعل مع دلفينٍ محدَّد.
13:42
Likewiseبطريقة مماثلة, we can createخلق our ownخاصة whistlesصفارات,
317
810626
3730
وبالمثل، يمكننا اختراع صافراتنا نحن،
13:46
our ownخاصة whistleصفارة namesأسماء, and let the dolphinsالدلافين
318
814356
2319
يمكننا اختراع أسمائنا نحن بلغة الدلافين على شكل صافرات، ثم سندع الدلافين
13:48
requestطلب specificمحدد diversالغواصين to interactتفاعل with.
319
816675
2768
تطلب بنفسها من أحد الغواصين أن يتفاعل معها.
13:51
Now it mayقد be that all our mobileالتليفون المحمول technologyتقنية
320
819443
2921
بالواقع، قد تكون تقنية الجوالات الحالية
13:54
will actuallyفعلا be the sameنفسه technologyتقنية that helpsيساعد us
321
822364
3136
هي التقنية نفسها التي ستساعدنا
13:57
communicateنقل with anotherآخر speciesمحيط down the roadطريق.
322
825500
3231
على الاتصال بنوعٍ آخر من الكائنات الحية.
14:00
In the caseقضية of a dolphinدولفين, you know, it's a speciesمحيط that,
323
828731
3632
في حالة الدلافين، كما تعلمون.. فهي حيواناتٌ..
14:04
well, they're probablyالمحتمل closeأغلق to our intelligenceالمخابرات in manyكثير waysطرق
324
832363
3383
حسناً، ربما يكون ذكاؤها وإدراكها قريباً منا بنواحٍ عدَّة،
14:07
and we mightربما not be ableقادر to admitيعترف that right now,
325
835746
2543
قد لا نستطيع الاعتراف بذلك الآن،
14:10
but they liveحي in quiteالى حد كبير a differentمختلف environmentبيئة,
326
838289
1824
لكن الدلافين تعيش في بيئة مختلفةٍ عنا كثيراً،
14:12
and you still have to bridgeجسر the gapالفارق with the sensoryحسي systemsأنظمة.
327
840113
4500
لذلك لا زال علينا تقليص الفجوة بيننا وبينها بالأنظمة الحسية.
14:16
I mean, imagineتخيل what it would be like
328
844613
1684
أعني.. تخيلوا أن الأمر سيكون شبيهاً
14:18
to really understandتفهم the mindعقل
329
846297
1609
بأن نفهم فهماً عميقاً أسلوب تفكير
14:19
of anotherآخر intelligentذكي speciesمحيط on the planetكوكب.
330
847906
3785
نوع عاقلٍ آخر على الكوكب.
14:23
Thank you.
331
851691
1348
شكراً لكم
14:25
(Applauseتصفيق)
332
853039
4924
(تصفيق)
Translated by Abbad Diraneyya
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Denise Herzing - Dolphin researcher
Denise Herzing has spent almost three decades researching and communicating with wild dolphins in their natural setting and on their own terms. The book "Dolphin Diaries" tells her remarkable story.

Why you should listen

What better way to study an animal than in its natural habitat? Since 1985, Denise Herzing has been doing just that, spending each summer observing a pod of Atlantic spotted dolphins that live in the Bahamas as part of the Wild Dolphin Project. The work allows Herzing to better understand the pod's social structure, behavior, communication and habitat outside the confines of an aquarium or research facility.
 
Perhaps most remarkable is Herzing’s collaborative effort to design, build and use an interactive device to let humans communicate with the free-ranging dolphins. The 2011 book Dolphin Diaries tells her remarkable story.

More profile about the speaker
Denise Herzing | Speaker | TED.com