ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com
TED2013

Beardyman: The polyphonic me

بيرديمان: أنا متعدد الأصوات

Filmed:
2,587,846 views

محبط بسبب تكونه غير قادر علي الغناء بصوتين مختلفين في نفس الوقت، أخترع مخترع الموسيقي بيرديمان آلةً تمكنه من خلق حلقات وطبقات فقط من الأصوات التي يخرجها. ونظرا لكونه قادراً إخراج أصوات من غير أي جهد من صوت بكاء الأطفال الرضع إلى طنين الذباب، ناهيك عن قدرته على تقليد أي آلة موسيقية يمكن تخيلها، بالإضافة إلى العديد من الأصوات المختلفة. الجلوس أجلس بعيداً وأجعل صدى صوت هذا الأداء الخيالي يمطر عليك!
- Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like you all
0
1530
1533
أريد منكم جميعاً
00:15
to askيطلب yourselvesأنفسكم a questionسؤال
1
3063
2668
أن تسألوا أنفسكم سؤالاً
00:17
whichالتي you mayقد never have askedطلبت yourselvesأنفسكم before:
2
5731
3567
لم تسألوه أنفسكم من قبل
00:21
What is possibleممكن with the humanبشري voiceصوت?
3
9298
4363
ماهو الممكن من صوت الإنسان؟
00:25
What is possibleممكن with the humanبشري voiceصوت?
4
13661
8248
ماهو الممكن من صوت الإنسان؟
00:33
(BeatboxingBeatboxing)
5
21909
9552
(البيت بوكس)
*نوع من أنواع الإيقاع الصوتي ويعتمد على تقليد أصوات آلات النقر والإيقاع وأصوات الآلات الموسيقية عن طريق الفم أو اللسان أو الشفتين
00:57
Oohأوه babyطفل
6
45208
3654
♪ يا حبيبتي ♪
01:00
babyطفل
7
48862
2319
♪ حبيبتي ♪
01:03
babyطفل
8
51181
2152
♪ حبيبتي ♪
01:05
babyطفل ♪ (Babyطفل cryingبكاء)
9
53336
2570
♪ حبيبتي ♪ (طفل يبكي)
01:07
babyطفل ♪ (Babyطفل cryingبكاء)
10
55906
2312
♪ حبيبتي ♪ (طفل يبكي)
01:10
babyطفل ♪ (Catقط meowingتموء)
11
58218
5666
♪ حبيبتي ♪ (مواء قطة)
01:15
(Dogالكلب barkingنباح)
12
63884
5377
(نباح كلب)
01:22
Yeah.
13
70799
1281
نعم
01:24
(Applauseتصفيق)
14
72080
7863
(تصفيق)
01:31
(Boomerangالكيد المرتد noisesالضوضاء)
15
79943
7400
(أصوات)
01:39
It was comingآت straightمباشرة for me. I had to. It was, yeah.
16
87343
3873
لقد كانت قادمة من أجلي فكان علي فعل ذلك، كانت.. نعم
01:43
As you can probablyالمحتمل well imagineتخيل,
17
91216
3112
فكما يمكنكم تخيله
01:46
I was a strangeغريب childطفل.
18
94328
2599
كنت طفلاً غريباً
01:48
(Laughterضحك)
19
96927
6491
(قهقهة)
01:55
Because the thing is, I was constantlyباستمرار tryingمحاولة
20
103418
2911
فالحقيقة هي أنني كنت أحاول بإستمرار
01:58
to extendتمديد my repertoireمخزون of noisesالضوضاء to be
21
106329
4134
أن أوسع مجموعة الأصوات الممكنة
02:02
the very maximumأقصى that it could be.
22
110463
2560
لأقصى درجة يمكن وصولها
02:05
I was constantlyباستمرار experimentingتجارب with these noisesالضوضاء.
23
113023
2257
كنت أجرب هذه الأصوات بإستمرار
02:07
And I'm still on that missionمهمة.
24
115280
2079
وما زلت أفعل هذه المهمة
02:09
I'm still tryingمحاولة to find everyكل noiseالضوضاء
25
117359
1806
ما زلت أحاول إيجاد كل الأصوات
02:11
that I can possiblyربما make.
26
119165
2299
التي يمكنني إصدارها
02:13
And the thing is, I'm a bitقليلا olderاكبر سنا and wiserحكمة now,
27
121464
2264
لكنني الآن أكبر عمراً وأكثر حكمة
02:15
and I know that there's some noisesالضوضاء
28
123728
1586
وأعلم أن هنالك بعض الأصوات
02:17
I'll never be ableقادر to make because I'm hemmedتطوقه in
29
125314
2149
التي لا يمكنني إخراجها لأنني مقيد
02:19
by my physicalجسدي - بدني bodyالجسم, and there's things it can't do.
30
127463
3664
بجسدي وأن هنالك أشياء لا يمكنه فعلها
02:23
And there's things that no one'sواحد من voiceصوت can do.
31
131127
1869
وهنالك أشياء لا يمكن لأي صوت فعلها
02:24
For exampleمثال, no one can do two notesملاحظات at the sameنفسه time.
32
132996
3780
على سبيل المثاال: لا يمكن لأي شخص إصدار نغمتين في الوقت نفسه
02:28
You can do two-toneنغمتان singingالغناء,
33
136776
1665
يمكنك الغناء بصوتين مختلفين
02:30
whichالتي monksالرهبان can do, whichالتي is like...
34
138441
3549
وهذا ما يستطيع فعله الرهبان، وهو مثل...
02:33
(Two-toneنغمتان singingالغناء)
35
141990
9893
(غناء بصوتين مختلفي النبرة في نفس الوقت)
02:43
But that's cheatingغش.
36
151883
2606
لكنه غش
02:46
And it hurtsيؤلم your throatحلق.
37
154489
1866
ويضر حلقك
02:48
So there's things you can't do, and these limitationsمحددات
38
156355
3211
إذا هنالك أشياء لا يمكنك فعلها وهذه الحدود
02:51
on the humanبشري voiceصوت have always really annoyedمنزعج me,
39
159566
3298
في صوت الإنسان لطالما أزعجتني
02:54
because beatboxbeatbox is the bestالأفضل way of gettingالحصول على
40
162864
3264
لأن البيت بوكس هو أفضل طريقة لنقل
02:58
musicalموسيقي ideasأفكار out of your headرئيس and into the worldالعالمية,
41
166128
3422
الأفكار الموسيقية التي في مخيلتك إلى العالم
03:01
but they're sketchesاسكتشات at bestالأفضل,
42
169550
1892
ولكن هذه الأفكار هي مقطوعات موسيقية غير موزونة
03:03
whichالتي is what's annoyedمنزعج me.
43
171442
1742
وهذا بحد ذاته ما يزعجي.
03:05
If only, if only there was a way
44
173184
2428
لكن ماذا لو كان هناك طريقة
03:07
for these ideasأفكار to come out unimpededدون عوائق
45
175612
2801
لتخرج هذه الأفكار دون أي عائق
03:10
by the restrictionsقيود whichالتي my bodyالجسم givesيعطي it.
46
178413
4686
من القيود التي تحتمها علي جسدي.
03:15
So I've been workingعامل with these guys,
47
183099
2389
كنت أعمل مع بعض من الرجال
03:17
and we'veقمنا madeمصنوع a machineآلة.
48
185488
3785
وأخترعنا جهازاً
03:21
We'veقمنا madeمصنوع a systemالنظام whichالتي is basicallyفي الأساس
49
189273
2347
وقمنا بإنشاء نظام الذي هو في الأساس
03:23
a liveحي productionإنتاج machineآلة,
50
191620
3326
بمثابة آلة إنتاج فورية
03:26
a real-timeفي الوقت الحالى musicموسيقى productionإنتاج machineآلة,
51
194946
3717
آلة إنتاج موسيقى حقيقية
03:30
and it enablesتمكن me to, usingاستخدام nothing but my voiceصوت,
52
198663
3935
وتمكتني من استخدام صوتي فقط
03:34
createخلق musicموسيقى in realحقيقة time as I hearسمع it in my headرئيس
53
202598
4302
خلق الموسيقى على الواقع كما أسمعه في مخيلتي
03:38
unimpededدون عوائق by any physicalجسدي - بدني restrictionsقيود
54
206900
2518
دون عوائق من أي قيود جسدية
03:41
that my bodyالجسم mightربما placeمكان on me.
55
209418
2106
قد يفرضها علي جسدي
03:43
And I'm going to showتبين you what it can do.
56
211524
3873
وسوف أريكم ما يمكن لهذه الآلة فعله
03:47
And before I startبداية makingصناعة noisesالضوضاء with it,
57
215397
3886
وقبل البدء في صنع الأصوات منها
03:51
and usingاستخدام it to manipulateمعالجة my voiceصوت,
58
219283
2418
واستخدامها للتلاعب بصوتي
03:53
I want to reiterateيكرر that everything that you're about to hearسمع
59
221701
2647
أريد أن أؤكد من جديد أن كل ما أنتم على وشك سماعه
03:56
is beingيجرى madeمصنوع by my voiceصوت.
60
224348
3888
هو من صوتي
04:00
This systemالنظام has --
61
228236
2957
ولهذا النظام
04:03
thank you, beautifulجميلة assistantمساعد --
62
231193
2406
شكرا لك، أيتها المساعدة الجميلة
04:05
this systemالنظام has no soundsاصوات in it itselfبحد ذاتها
63
233599
5160
لا يحتوي هذا النظام لأي صوت
04:10
untilحتى I startبداية puttingوضع soundsاصوات in it,
64
238759
1824
إلا عندما أبدئ في وضع الأصوات فيه
04:12
so there's no prerecordedبشكل مسبق samplesعينات of any kindطيب القلب.
65
240583
3856
أي لا يوجد أي من النماذج الصوتية المسجلة مسبقاً
04:16
So onceذات مرة this thing really getsيحصل على going,
66
244439
2301
وعند بدء ذلك بالعمل
04:18
and it really startsيبدأ to mangleفسد the audioسمعي I'm puttingوضع into it,
67
246740
2358
ويبدأ فعلياً بالتلاعب بالصوت الذي أضعه فيه
04:21
it becomesيصبح not obviousواضح that it is the humanبشري voiceصوت,
68
249098
3525
يصبح من غير الواضح بتاتا بأنه صوتا بشريا
04:24
but it is, so I'm going to take you throughعبر it bitقليلا by bitقليلا
69
252623
2710
ولكنه صوتاً بشرياً، لذلك سأقوم بتجربة ذلك معكم خطوة بخطوة
04:27
and startبداية niceلطيف and simpleبسيط.
70
255333
1757
ببداية جميلة وسهلة
04:29
So the polyphonyتعدد الأصوات problemمشكلة: I've only got one voiceصوت.
71
257090
2423
لذا فمشكلة تعدد الأصوات هي: كوني أملك صوتا واحدا فقط.
04:31
How do I get around the problemمشكلة
72
259513
2163
كيف يمكنني حل هذه المشكلة؟
04:33
of really wantingيريد to have as manyكثير differentمختلف voicesأصوات
73
261676
2274
مشكلة الرغبة بالحصول على الكثير من الأصوات المختلفة
04:35
going on at the sameنفسه time.
74
263950
1258
في نفس الوقت
04:37
The simplestأبسط way to do it is something like this.
75
265208
1879
وأبسط طريقة لعمل ذلك هي
04:39
(BeatboxingBeatboxing)
76
267087
6288
(بيتبوكسينج)
04:45
By dancingرقص. It's like this.
77
273375
1975
بالرقص، مثل ذلك
04:47
(Musicموسيقى)
78
275350
4615
(موسيقى)
05:19
Thanksشكر.
79
307186
1429
شكرا
05:20
(Applauseتصفيق)
80
308615
2353
(تصفيق)
05:22
So that's probablyالمحتمل the easiestأسهل way.
81
310968
3246
هذه تقريباً أسهل طريقة موجودة
05:26
But if you want to do something a little bitقليلا more immediateفوري,
82
314214
3366
ولكن إذا كنت تريد عمل شيئا سريعا بعض الشيء
05:29
something that you can't achieveالتوصل with liveحي loopingحلقات,
83
317580
1660
شيئا لا يمكنك تحقيقة بإستخدام حلقات حية
05:31
there's other waysطرق to layerطبقة your voiceصوت up.
84
319240
1932
هنالك طرق أخرى لرفع خامة صوتك لمستوى أعلى
05:33
There's things like pitch-shiftingالملعب تحول,
85
321172
2036
هنالك طرق مثل التغيير المستمر لنبرة الصوت
05:35
whichالتي are awesomeرائع,
86
323208
1679
وهو ما أعتبره رائعاً!
05:36
and I'm going to showتبين you now what that soundsاصوات like.
87
324887
1888
وسوف أسمعكم ما أقصده
05:38
So I'm going to startبداية anotherآخر beatتغلب for you, like this.
88
326775
2609
لذا سأقوم بإخراج صوتا آخرا لكم مثل ذلك
05:41
(BeatboxingBeatboxing)
89
329384
7700
(بيتبوكسينج)
05:49
There's always got to be a bitقليلا of a danceرقص at the startبداية,
90
337084
1665
لابد أن يكون هناك بعضا من الرقص في البداية
05:50
because it's just funمرح, so
91
338749
1633
لان الغرض من ذلك هو المتعة، لذا
05:52
you can clapصفق alongعلى طول if you want.
92
340382
2530
يمكنكم التصفيق أثناء ذلك كيفما تشائون
05:54
You don't have to. It's fine. Checkالتحقق من it out.
93
342912
2543
ولكن ذلك ليس بضروري، استمع لهذا
05:57
I'm going to layبسط down a bassصوت عميق soundصوت now.
94
345455
4280
سوف أقوم بإخراج صوت جهير
06:01
(Musicموسيقى)
95
349735
6575
(موسيقى)
06:11
And now, a rockabillyالغريب من نوعه guitarغيتار.
96
359543
4108
والآن، غيتار الروكابيلي
06:27
Whichالتي is niceلطيف. But what if I want to make, say, a -- (Applauseتصفيق) --
97
375127
4031
وهو جميل. ولكن ماذا لو كنت أريد إخراج صوت، -(تصفيق)-
06:31
Thanksشكر. What if I want to make, say, a rockصخرة organعضو?
98
379158
2663
شكرا. ماذا لو كنت أريد إخراج صوت جهاز روك؟
06:33
Is that possibleممكن? Yes, it is,
99
381821
2914
هل هذا ممكن؟ نعم إنه كذلك
06:36
by recordingتسجيل myselfنفسي like this.
100
384735
2184
بتسجيل نفسي مثل هذا.
06:38
(Organعضو soundصوت)
101
386919
2968
(جهاز الصوت)
06:41
And now I have that, I have that recordedمسجل.
102
389887
4556
والآن لدي هذا مسجلا
06:46
Assignتعيين it to a keyboardلوحة المفاتيح.
103
394443
1524
وبتعيينه للوحة المفاتيح
06:47
(Musicموسيقى)
104
395967
3630
(موسيقى)
06:51
So that's coolبارد.
105
399597
1769
هذا ممتاز!
06:53
(Applauseتصفيق)
106
401366
1988
(تصفيق)
06:55
But what if I wanted to soundصوت like the wholeكامل of Pinkزهري Floydفلويد?
107
403354
5876
ولكن ماذا لو أردت أن أبدو مثل جميع فريق "بينك فلويد"؟
07:01
Impossibleغير ممكن, you say. No.
108
409230
2769
تقولون مستحيل؟ لا
07:03
It is possibleممكن, and you can do it very simplyببساطة
109
411999
2839
إنه ممكناً، ويمكنك القيام بذلك ببساطة شديدة
07:06
usingاستخدام this machineآلة. It's really fantasticرائع. Checkالتحقق من it out.
110
414838
3968
باستخدام هذا الجهاز، أنه حقاً رائع. استمعوا لذلك
07:10
(Musicموسيقى)
111
418806
16973
(موسيقى)
07:44
So everyكل noiseالضوضاء you can hearسمع there is my voiceصوت.
112
452609
3364
اذا أي صوت يمكنك سماعه الآن هو صوتي
07:47
I didn't just triggerاثار something whichالتي soundsاصوات like that.
113
455973
4172
لم أقم بفعل أي شيء ليبدو كذلك
07:52
There's no samplesعينات. There's no synthesizersتخليق.
114
460145
1569
لا يوجد أي نماذج صوتيه أو لا يوجد أي نوع من التأليف الموسيقي
07:53
That is literallyحرفيا all my voiceصوت beingيجرى manipulatedالتلاعب,
115
461714
3475
فهذا هو حرفيا بفعل التلاعب بصوتي
07:57
and when you get to that pointنقطة, you have to askيطلب, don't you,
116
465189
3899
وعندما نصل إلى هذه النقطة، عليك أن تسأل، أليس كذلك؟
08:01
what's the pointنقطة?
117
469088
1788
ما هو الهدف من ذلك؟
08:02
Why do this? (Laughterضحك)
118
470876
4121
لماذا تفعل هذا؟ (ضحك)
08:06
Because it's cheaperأرخص than hiringتوظيف the wholeكامل of Pinkزهري Floydفلويد,
119
474997
2419
لأن ذلك يعد أرخص من التعاقد مع كل من فرقة "بينك فلويد" الموسيقية،
08:09
I supposeافترض, is the easyسهل answerإجابة.
120
477416
1716
علي ما أعتقد، هو الإجابة البديهية
08:11
But in actualفعلي factحقيقة, I haven'tلم madeمصنوع this machineآلة
121
479132
3976
ولكن في الواقع الفعلي، لم أقم بإختراع هذا الجهاز
08:15
so that I can emulateمحاكاة things that alreadyسابقا existيوجد.
122
483108
2816
لكي أقلد أشياءً موجودة بالفعل.
08:17
I've madeمصنوع this so that I can make
123
485924
2261
لقد أخترعتها لكي أصنع
08:20
any noiseالضوضاء that I can imagineتخيل.
124
488185
1299
أي صوت يمكنني تخيله
08:21
So with your permissionالإذن, I'm going to do
125
489484
3086
فمن بعد أذنكم، سوف أقوم
08:24
some things that are in my mindعقل,
126
492570
2281
بجعلكم تستمعون لأصوات تدور في مخيلتي
08:26
and I hopeأمل you enjoyاستمتع them,
127
494851
1579
وآمل أن تستمتعوا بها
08:28
because they're ratherبدلا unusualغير عادي,
128
496430
2170
لأنها غير عادية
08:30
especiallyخصوصا when you're doing things whichالتي are
129
498600
2973
خاصة عندما تفعل اشياء
08:33
as unusualغير عادي as this, it can be hardالصعب to believe
130
501573
3516
غير عادية كهذه، يكون من الصعب التصديق
08:37
that it is all my voiceصوت, you see.
131
505089
1879
بأنها جميعها من صوتي، استمعوا
08:38
(Voiceصوت effectsتأثيرات)
132
506968
8917
(المؤثرات الصوتية)
08:52
(Musicموسيقى)
133
520177
11212
(موسيقى)
09:13
Like this.
134
541331
2088
مثل ذلك
09:15
(Musicموسيقى)
135
543419
5557
(موسيقى)
10:46
So, looselyفضفاضة definedتعريف,
136
634572
4101
لذا، لو عرفنا ذلك بسهولة
10:50
that is what's possibleممكن with the humanبشري voiceصوت.
137
638673
3850
هذا ما يمكن للصوت البشري فعله!
10:54
Thank you very much, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل.
138
642523
1682
شكرا جزيلا، أيها السيدات والسادة.
10:56
(Applauseتصفيق)
139
644205
5400
(تصفيق)
Translated by Hafsa AlGead
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com