ABOUT THE SPEAKERS
Steve Ramirez - Neuroscientist
When Steve Ramirez published his latest study in Science, it caused a media frenzy. Why? Because the paper was on implanting false memories in the brains of mice.

Why you should listen

Steve is a graduate student at MIT’s Brain and Cognitive Sciences department pursuing a Ph.D. in neuroscience. His work focuses on finding where single memories are located throughout the brain, genetically tricking the brain cells that house these memories to respond to brief pulses of light, and then using these same flickers of light to reactivate, erase and implant memories. The goals of his research are twofold: to figure out how the brain gives rise to the seemingly ephemeral process of memory, and to predict what happens when specific brain pieces breakdown to impair cognition. His work has been published in Science and covered by New Scientist, Discover, Scientific American, and Gizmodo.

Ramirez aims to be a professor who runs a lab that plucks questions from the tree of science fiction to ground them in experimental reality. He believes that a team-oriented approach to science makes research and teaching far more exciting. When he’s not tinkering with memories in the lab, Ramirez also enjoys running and cheering on every sports team in the city of Boston.

More profile about the speaker
Steve Ramirez | Speaker | TED.com
Xu Liu - Neuroscientist
In his groundbreaking work, Xu Liu investigated how to activate and deactivate specific memories in mice.

Why you should listen

During his PhD, Xu Liu studied the mechanisms of learning and memory, using fruit flies as a model system. By changing the expression of certain genes in the fly brain, he generated smart flies that can learn many times faster than their peers. Using live imaging, he also detected learning-induced changes in the brain cells and observed memory formation inside the brain with light.

After graduation, he moved to MIT and joined Dr. Susumu Tonegawa's lab as a postdoctoral associate. He continued his pursuit of memory with light there. Instead of just watching memory formation, he developed a system in mice where one can not only identify and label cells in the brain for a particular memory, but also turn these cells on and off with light to activate this memory at will. This work was published in Science and has been covered by the media worldwide. Liu passed away in February 2015.

More profile about the speaker
Xu Liu | Speaker | TED.com
TEDxBoston

Steve Ramirez and Xu Liu: A mouse. A laser beam. A manipulated memory.

ستيف راميز و شو لو: فأر. شعاع ليزر. ذاكرة معدّلة.

Filmed:
1,127,889 views

هل يمكننا تعديل محتوى ذكرياتنا؟ إنه سؤال من وحي الخيال العلمي يسأله ستيف راميز و شو لو في مختبرهم في جامعة إم أي تي. بشكل أساسي، يقوم الثنائي بتوجيه أشعة ليزر إلى دماغ فأر حي لتنشيط و التلاعب بذاكرته. في هذا الحديث الممتع على نحو غير متوقع، يقومان بمشاركتنا ليس فقط بكيف -- بل أهم من ذلك -- بلماذا يقومان بفعل هذا. (تم تصويره في تيد x بوسطن)
- Neuroscientist
When Steve Ramirez published his latest study in Science, it caused a media frenzy. Why? Because the paper was on implanting false memories in the brains of mice. Full bio - Neuroscientist
In his groundbreaking work, Xu Liu investigated how to activate and deactivate specific memories in mice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Steveستيف Ramirezراميريز: My first yearعام of gradغراد schoolمدرسة,
0
371
1556
ستيف راميرز: في أول سنة لي في كلية الدراسات العليا،
00:13
I foundوجدت myselfنفسي in my bedroomغرفة نوم
1
1927
2004
وجد نفسي في غرفة نومي
00:15
eatingيتناول الطعام lots of Benبن & Jerry'sجيري
2
3931
2300
أتناول الكثير من "بن أند جيري" [مثلجات]
00:18
watchingمشاهدة some trashyملىء بالقمامة TVتلفزيون
3
6231
1684
و أشاهد بعض برامج التلفزيون الرديئة
00:19
and maybe, maybe listeningاستماع to Taylorتايلور Swiftسريع.
4
7915
3227
و ربما، ربما أستمع إلى "تايلر سويفت" [مغنية]
00:23
I had just goneذهب throughعبر a breakupانفصل.
5
11142
1741
لقد مررت للتو بانفصال عاطفي.
00:24
(Laughterضحك)
6
12883
1447
(ضحك)
00:26
So for the longestأطول time, all I would do
7
14330
2196
فلأطول وقت ممكن، كل ما أردت فعله
00:28
is recallاعد الاتصال the memoryذاكرة of this personشخص over and over again,
8
16526
3816
هو استعادة ذكرى هذا الشخص مراراً و تكراراً
00:32
wishingالراغبين that I could get ridتخلص من of that gut-wrenchingالقناة الهضمية اعتصارا,
9
20342
2493
على أمل أن أستطيع التخلص من ذلك الشعور
00:34
visceralالأحشاء "blahبلاه" feelingشعور.
10
22835
2533
الداخلي المثير للغثيان و السذاجة.
00:37
Now, as it turnsيتحول out, I'm a neuroscientistالأعصاب,
11
25368
2283
الآن، كما تبيَّن، أنا عالم أعصاب،
00:39
so I knewعرف that the memoryذاكرة of that personشخص
12
27651
2402
لذا قد عرفت أن ذكرى هذا الشخص
00:42
and the awfulسيى, emotionalعاطفي undertonesالنغمات that colorاللون in that memoryذاكرة,
13
30053
3140
و ما يصاحبها من شعور فظيع
00:45
are largelyإلى حد كبير mediatedتوسطت by separateمنفصل brainدماغ systemsأنظمة.
14
33193
2634
يقوم بهما بشكل كبير نظامان دماغيان منفصلان.
00:47
And so I thought, what if we could go into the brainدماغ
15
35827
2365
و هكذا فكرت، ماذا لو استطعنا أن ندخل الدماغ
00:50
and editتصحيح out that nauseatingمقرف feelingشعور
16
38192
2090
و نتخلص من ذلك الشعور المثير للغثيان
00:52
but while keepingحفظ the memoryذاكرة of that personشخص intactسليم?
17
40282
2970
بينما نترك ذكرى ذلك الشخص دون مساس؟
00:55
Then I realizedأدرك, maybe that's a little bitقليلا loftyشامخ for now.
18
43252
2411
ثم أدركت، قد تكون هذه الفكرة مبالغ فيها الآن.
00:57
So what if we could startبداية off by going into the brainدماغ
19
45663
2793
فماذا لو استطعنا البدء بالدخول إلى الدماغ
01:00
and just findingالعثور على a singleغير مرتبطة memoryذاكرة to beginابدأ with?
20
48456
2633
و ايجاد ذكرى واحدة نبدأ بها؟
01:03
Could we jump-startانطلاقة that memoryذاكرة back to life,
21
51089
2514
هل يمكننا إحياء هذه الذاكرة،
01:05
maybe even playلعب with the contentsمحتويات of that memoryذاكرة?
22
53603
3868
ربما أيضاً العبث بمحتويات هذا الذاكرة؟
01:09
All that said, there is one personشخص in the entireكامل worldالعالمية right now
23
57471
2229
بعد الحديث عن هذا، حالياً هناك شخص واحد في العالم أجمع
01:11
that I really hopeأمل is not watchingمشاهدة this talk.
24
59700
2055
أتمنى بشدة ألا يكون يشاهد هذا الخطاب.
01:13
(Laughterضحك)
25
61755
3941
(ضحك)
01:17
So there is a catchقبض على. There is a catchقبض على.
26
65696
3289
لكن هناك مشكلة. هناك مشكلة.
01:20
These ideasأفكار probablyالمحتمل remindتذكير you of "Totalمجموع Recallاعد الاتصال,"
27
68985
2788
هذه الأفكار على الأغلب تذكركم ب "توتال ريكول،"
01:23
"Eternalأبدي Sunshineإشراق of the Spotlessنظيف Mindعقل,"
28
71773
1974
"أيترنال سنشاين أف ذا سبوتلس مايند،"
01:25
or of "Inceptionبداية."
29
73747
1303
أو ب "إنسبشن" [أفلام]
01:27
But the movieفيلم starsالنجوم that we work with
30
75050
1576
لكن نجوم السينما الذين نعمل معهم
01:28
are the celebritiesمشاهير of the labمختبر.
31
76626
1943
هم مشاهير المختبر.
01:30
Xuشو Liuليو: Testاختبار miceالفئران.
32
78569
1900
شو لو: فئران المختبر.
01:32
(Laughterضحك)
33
80469
1128
(ضحك)
01:33
As neuroscientistsعلماء الأعصاب, we work in the labمختبر with miceالفئران
34
81597
3154
بصفتنا علماء أعصاب، نحن نعمل في المختبر مع الفئران
01:36
tryingمحاولة to understandتفهم how memoryذاكرة worksأعمال.
35
84751
3410
نحاول أن نفهم كيف تعمل الذاكرة.
01:40
And todayاليوم, we hopeأمل to convinceإقناع you that now
36
88161
2569
و اليوم، نأمل أن نقنعكم أننا الآن
01:42
we are actuallyفعلا ableقادر to activateتفعيل a memoryذاكرة in the brainدماغ
37
90730
3216
بالحقيقة قادرين أن نُفَعِّل ذاكرة في الدماغ
01:45
at the speedسرعة of lightضوء.
38
93946
2170
بسرعة الضوء.
01:48
To do this, there's only two simpleبسيط stepsخطوات to followإتبع.
39
96116
3106
لفعل هذا، هناك فقط خطوتين بسيطتين لنتبعهما.
01:51
First, you find and labelضع الكلمة المناسبة a memoryذاكرة in the brainدماغ,
40
99222
3510
أولاً، جد و ضع علامة لتمييز ذاكرة في الدماغ،
01:54
and then you activateتفعيل it with a switchمفتاح كهربائي.
41
102732
3630
و ثم فَعِّلها بمفتاح.
01:58
As simpleبسيط as that.
42
106362
1445
بهذه البساطة.
01:59
(Laughterضحك)
43
107807
1822
(ضحك)
02:01
SRريال سعودى: Are you convincedمقتنع?
44
109629
1845
ستيف راميرز: هل اقتنعتم؟
02:03
So, turnsيتحول out findingالعثور على a memoryذاكرة in the brainدماغ isn't all that easyسهل.
45
111474
3721
قد تبين أن إيجاد ذاكرة في الدماغ ليس بهذه السهولة.
02:07
XLXL: Indeedفي الواقع. This is way more difficultصعب than, let's say,
46
115195
2803
شو لو: بالفعل. إنه أصعب بكثير من، دعنا نقول،
02:09
findingالعثور على a needleإبرة in a haystackكومة قش,
47
117998
2404
إيجاد إبرة في كومة قش،
02:12
because at leastالأقل, you know, the needleإبرة is still something
48
120402
2589
لأنه على الأقل، كما تعلمون، مازالت الإبرة شيء
02:14
you can physicallyجسديا put your fingersأصابع on.
49
122991
2500
مادي يمكنك أن تضع أصابعك عليه.
02:17
But memoryذاكرة is not.
50
125491
1977
لكن الذاكرة ليست كذلك.
02:19
And alsoأيضا, there's way more cellsخلايا in your brainدماغ
51
127468
3038
و أيضاً، هناك خلايا في دماغك عددها أكثر بكثير
02:22
than the numberرقم of strawsالقش in a typicalنموذجي haystackكومة قش.
52
130506
5066
من عدد أعواد القش في كومة قش، بالعادة.
02:27
So yeah, this taskمهمة does seemبدا to be dauntingشاقة.
53
135572
2879
فأجل، تبدو هذه المهمة شاقة.
02:30
But luckilyلحسن الحظ, we got help from the brainدماغ itselfبحد ذاتها.
54
138451
3679
لكن لحسن الحظ، لدينا مساعدة من الدماغ نفسه.
02:34
It turnedتحول out that all we need to do is basicallyفي الأساس
55
142130
2455
لقد تبين أنه كل ما يجب علينا فعله هو
02:36
to let the brainدماغ formشكل a memoryذاكرة,
56
144585
1993
أن نسمح للدماغ أن يكوِّن ذاكرة،
02:38
and then the brainدماغ will tell us whichالتي cellsخلايا are involvedمتورط
57
146578
3830
و من ثم سوف يخبرنا الدماغ بالخلايا المشاركة
02:42
in that particularبصفة خاصة memoryذاكرة.
58
150408
1766
في تلك الذاكرة بالتحديد.
02:44
SRريال سعودى: So what was going on in my brainدماغ
59
152174
2357
ستيف: ما الذي كان يحدث في دماغي
02:46
while I was recallingمذكرا the memoryذاكرة of an exالسابق?
60
154531
2094
بينما كنت أتذكَّر حبيبتي السابقة؟
02:48
If you were to just completelyتماما ignoreتجاهل humanبشري ethicsأخلاق for a secondثانيا
61
156625
2402
إن تجاهلت تماماً الأخلاقيات الإنسانية لثانية
02:51
and sliceشريحة up my brainدماغ right now,
62
159027
1668
و قمت بتقطيع دماغي إلى شرائح الآن
02:52
you would see that there was an amazingرائعة حقا numberرقم
63
160695
2018
أمكنك رؤية أنه هناك عدد مدهش
02:54
of brainدماغ regionsالمناطق that were activeنشيط while recallingمذكرا that memoryذاكرة.
64
162713
3178
من مناطق الدماغ التي كانت نشطة بينما تذكرت تلك الذكرى.
02:57
Now one brainدماغ regionمنطقة that would be robustlyبقوة activeنشيط
65
165891
2912
الآن، من مناطق الدماغ التي تكون نشطة بقوة
03:00
in particularبصفة خاصة is calledمسمي the hippocampusقرن آمون,
66
168803
2007
تحديداً، تسمى بالحصين [هيبوكامبس]،
03:02
whichالتي for decadesعقود has been implicatedمتورط in processingمعالجة
67
170810
2455
و التي لعقود كانت لها علاقة بتشكيل
03:05
the kindsأنواع of memoriesذكريات that we holdمعلق nearقريب and dearالعزيز,
68
173265
2416
أنواع الذكريات المقربة إلينا،
03:07
whichالتي alsoأيضا makesيصنع it an idealالمثالي targetاستهداف to go into
69
175681
2574
و الذي يجعل الحصين هدف مثالي للوصول إليه
03:10
and to try and find and maybe reactivateاعادة تفعيل a memoryذاكرة.
70
178255
2785
لمحاولة إيجاد و ربما لإعادة تفعيل ذاكرة.
03:13
XLXL: When you zoomتكبير in into the hippocampusقرن آمون,
71
181040
2394
شو: عندما تكبِّر الحصين،
03:15
of courseدورة you will see lots of cellsخلايا,
72
183434
2348
بالطبع سوف تجد الكثير من الخلايا،
03:17
but we are ableقادر to find whichالتي cellsخلايا are involvedمتورط
73
185782
3031
لكن كنا قادرين أن نجد الخلايا المشاركة
03:20
in a particularبصفة خاصة memoryذاكرة,
74
188813
1476
في ذاكرة محددة،
03:22
because wheneverكلما كان a cellخلية - زنزانة is activeنشيط,
75
190289
2618
لأن كلما تكون هناك خلية نشطة،
03:24
like when it's formingتشكيل a memoryذاكرة,
76
192907
1464
كما يحدث عند تشكيل ذاكرة،
03:26
it will alsoأيضا leaveغادر a footprintاثار that will laterفي وقت لاحق allowالسماح us to know
77
194371
3757
سوف تترك أثر يسمح لنا أن نعرف
03:30
these cellsخلايا are recentlyمؤخرا activeنشيط.
78
198128
2702
أن هذه الخلايا كانت نشطة منذ قليل.
03:32
SRريال سعودى: So the sameنفسه way that buildingبناء lightsأضواء at night
79
200830
2160
ستيف: فبنفس الطريقة التي تخبرك بها أضواء الشقق في الليل
03:34
let you know that somebody'sشخص ما probablyالمحتمل workingعامل there at any givenمعطى momentلحظة,
80
202990
2948
أنه على الأغلب يوجد شخص هناك يعمل في أي لحظة،
03:37
in a very realحقيقة senseإحساس, there are biologicalبيولوجي sensorsأجهزة الاستشعار
81
205938
3288
بمنطق واقعي جداً، هناك مستشعرات بيولوجية
03:41
withinفي غضون a cellخلية - زنزانة that are turnedتحول on
82
209226
1954
موجودة داخل الخلية، هذه المستشعرات تضيء
03:43
only when that cellخلية - زنزانة was just workingعامل.
83
211180
2135
فقط عندما تكون هذه الخلية قد عملت للتو
03:45
They're sortفرز of biologicalبيولوجي windowsشبابيك that lightضوء up
84
213315
1876
هي نوع من النوافذ البيولوجية التي تضيء
03:47
to let us know that that cellخلية - زنزانة was just activeنشيط.
85
215191
1978
لتعلمنا أن هذه الخلية كانت للتو نشطة.
03:49
XLXL: So we clippedمقصوص partجزء of this sensorالمستشعر,
86
217169
2829
شو: فقمنا بتعليق جزء من هذا المستشعر
03:51
and attachedتعلق that to a switchمفتاح كهربائي to controlمراقبة the cellsخلايا,
87
219998
3147
و توصيله بمفتاح للتحكم في الخلايا،
03:55
and we packedمعباه this switchمفتاح كهربائي into an engineeredمهندسة virusفيروس
88
223145
3900
و عبأناه في فيروسات معدَّلة
03:59
and injectedحقن that into the brainدماغ of the miceالفئران.
89
227045
2588
و حقنا ذلك في دماغ الفأر.
04:01
So wheneverكلما كان a memoryذاكرة is beingيجرى formedشكلت,
90
229633
2634
فكلما تتكون ذاكرة،
04:04
any activeنشيط cellsخلايا for that memoryذاكرة
91
232267
2348
أي خلايا فعّالة في هذه الذاكرة
04:06
will alsoأيضا have this switchمفتاح كهربائي installedالمثبتة.
92
234615
2742
سوف تحتوي أيضاً على مفتاح التحكم هذا.
04:09
SRريال سعودى: So here is what the hippocampusقرن آمون looksتبدو like
93
237357
1625
ستيف: فهكذا يبدو شكل الحصين
04:10
after formingتشكيل a fearخوف memoryذاكرة, for exampleمثال.
94
238982
2840
بعد تكوين ذاكرة خوف، مثلاً.
04:13
The seaبحر of blueأزرق that you see here
95
241822
2140
البحر الأزرق الذي ترونه هنا
04:15
are denselyالمكتظة packedمعباه brainدماغ cellsخلايا,
96
243962
1952
هو عبارة عن اكتظاظ للخلايا الدماغية
04:17
but the greenأخضر brainدماغ cellsخلايا,
97
245914
1545
لكن الخلايا الدماغية الخضراء،
04:19
the greenأخضر brainدماغ cellsخلايا are the onesمنها that are holdingتحتجز on
98
247459
2096
الخلايا الدماغية الخضراء هي تلك التي تحمل
04:21
to a specificمحدد fearخوف memoryذاكرة.
99
249555
1843
ذاكرة خوف محددة.
04:23
So you are looking at the crystallizationبلورة
100
251398
1979
فأنت تنظر إلى تكوين
04:25
of the fleetingعابر formationانعقاد of fearخوف.
101
253377
2387
الخوف.
04:27
You're actuallyفعلا looking at the cross-sectionالمقطع العرضي of a memoryذاكرة right now.
102
255764
3497
أنت بالواقع تنظر إلى مقطع عرضي لذاكرة ما الآن.
04:31
XLXL: Now, for the switchمفتاح كهربائي we have been talkingالحديث about,
103
259261
2408
شو: الآن، بالنسبة لمفتاح التحكم الذي كنّا نتحدث عنه،
04:33
ideallyمن الناحية المثالية, the switchمفتاح كهربائي has to actفعل really fastبسرعة.
104
261669
2970
يجب أن يعمل المفتاح بسرعة كبيرة.
04:36
It shouldn'tلا ينبغي take minutesالدقائق or hoursساعات to work.
105
264639
2579
ليس من المفترض أن يستغرق دقائق أو ساعات ليعمل.
04:39
It should actفعل at the speedسرعة of the brainدماغ, in millisecondsميلي ثانية.
106
267218
4264
يجب أن يعمل بنفس سرعة الدماغ، بالميللي ثانية.
04:43
SRريال سعودى: So what do you think, Xuشو?
107
271482
1430
ستيف: فما رأيك، شو؟
04:44
Could we use, let's say, pharmacologicalالدوائية drugsالمخدرات
108
272912
2602
هل يمكننا استخدام، لنقول، أدوية
04:47
to activateتفعيل or inactivateتعطيل brainدماغ cellsخلايا?
109
275514
1838
لنفعّل أو نثبّط خلايا الدماغ؟
04:49
XLXL: Nahناه. Drugsالمخدرات are prettyجميلة messyفوضوي. They spreadانتشار everywhereفي كل مكان.
110
277352
4063
شو: لا. إن الأدوية فوضوية حقاً. إنها تنتشر في كل مكان.
04:53
And alsoأيضا it takes them foreverإلى الأبد to actفعل on cellsخلايا.
111
281415
3008
و أيضاً تستغرق وقتاً طويلاً لتؤثّر على الخلايا.
04:56
So it will not allowالسماح us to controlمراقبة a memoryذاكرة in realحقيقة time.
112
284423
3649
لذا إنها لن تسمح لنا بالتحكم الآني بذاكرة ما.
05:00
So Steveستيف, how about let's zapانطلق the brainدماغ with electricityكهرباء?
113
288072
4294
حسناً ستيف، ما رأيك أن نعرّض الدماغ لصدمة كهربائية؟
05:04
SRريال سعودى: So electricityكهرباء is prettyجميلة fastبسرعة,
114
292366
2305
ستيف: حسناً، إن الكهرباء سريعة جداً،
05:06
but we probablyالمحتمل wouldn'tلن be ableقادر to targetاستهداف it
115
294671
1739
لكننا على الأغلب لن نستطيع توجيهها
05:08
to just the specificمحدد cellsخلايا that holdمعلق ontoعلى a memoryذاكرة,
116
296410
2354
للخلايا المحددة المسؤولة عن الذاكرة،
05:10
and we'dكنا probablyالمحتمل fryيقلى the brainدماغ.
117
298764
1878
و على الأغلب سوف نقلي الدماغ.
05:12
XLXL: Oh. That's trueصحيح. So it looksتبدو like, hmmهم,
118
300642
3195
شو: آه. إن ذلك صحيح. إذاً يبدو أن..
05:15
indeedفي الواقع we need to find a better way
119
303837
2611
حقاً إننا بحاجة أن نجد طريقة أفضل
05:18
to impactتأثير the brainدماغ at the speedسرعة of lightضوء.
120
306448
3295
لنؤثر على الدماغ بنفس سرعة الضوء.
05:21
SRريال سعودى: So it just so happensيحدث that lightضوء travelsيسافر at the speedسرعة of lightضوء.
121
309743
5086
ستيف: و يصدف أن الضوء ينتقل بسرعة الضوء.
05:26
So maybe we could activateتفعيل or inactiveغير نشط memoriesذكريات
122
314829
3483
فربما يمكننا أن ننشط أو نثبِّط الذكريات
05:30
by just usingاستخدام lightضوء --
123
318312
1497
باستخدام الضوء فقط --
05:31
XLXL: That's prettyجميلة fastبسرعة.
124
319809
1355
شو: هذا سريع حقاً.
05:33
SRريال سعودى: -- and because normallyبشكل طبيعي brainدماغ cellsخلايا
125
321164
1885
ستيف: -- و بما أن خلايا الدماغ
05:35
don't respondرد to pulsesنبضات of lightضوء,
126
323049
1588
لا تستجيب بالعادة إلى نبضات الضوء
05:36
so those that would respondرد to pulsesنبضات of lightضوء
127
324637
1958
فتلك التي سوف تستجيب
05:38
are those that containيحتوي a light-sensitiveحساسة للضوء switchمفتاح كهربائي.
128
326595
2464
هي التي تملك مفتاح تحكم حساس للضوء.
05:41
Now to do that, first we need to trickخدعة brainدماغ cellsخلايا
129
329059
1946
الآن لتنفيذ ذلك، أولاً يجب أن نتلاعب بالخلايا الدماغية
05:43
to respondرد to laserالليزر beamsالحزم.
130
331005
1462
لتستجيب لأشعة الليزر.
05:44
XLXL: Yepموافق. You heardسمعت it right.
131
332467
1070
شو: نعم. لقد ما سمعتوه صحيح.
05:45
We are tryingمحاولة to shootأطلق النار lasersالليزر into the brainدماغ.
132
333537
2132
نحن نحاول أن نطلق أشعة ليزر على الدماغ.
05:47
(Laughterضحك)
133
335669
1745
(ضحك)
05:49
SRريال سعودى: And the techniqueتقنية that letsدعونا us do that is optogeneticsعلم البصريات الوراثي.
134
337414
3324
ستيف: و التقنية التي تسمح لما بفعل ذلك هي تقنية الجينات الضوئية.
05:52
Optogeneticsعلم البصريات الوراثي gaveأعطى us this lightضوء switchمفتاح كهربائي that we can use
135
340738
3282
توفر لنا تقنية الجينات الضوئية مفاتيح التحكم الضوئية التي يمكننا استخدامها
05:56
to turnمنعطف أو دور brainدماغ cellsخلايا on or off,
136
344020
1508
لتشغيل و إطفاء خلايا الدماغ،
05:57
and the nameاسم of that switchمفتاح كهربائي is channelrhodopsinchannelrhodopsin,
137
345528
2517
و اسم هذه المفاتيح هو "تشانيل رودوبسين" [بروتين ناقل في الأغشية]
06:00
seenرأيت here as these greenأخضر dotsالنقاط attachedتعلق to this brainدماغ cellخلية - زنزانة.
138
348045
2537
تبدو هنا كنقط خضراء متصلة بالخلية الدماغية هذه.
06:02
You can think of channelrhodopsinchannelrhodopsin as a sortفرز of light-sensitiveحساسة للضوء switchمفتاح كهربائي
139
350582
3299
يمكنك التفكير في ال"تشانيل رودوبسين" كنوع من المفاتيح الحساسة للضوء
06:05
that can be artificiallyمصطنع installedالمثبتة in brainدماغ cellsخلايا
140
353881
2627
التي يمكننا تثبيتها بشكل صناعي في خلايا الدماغ
06:08
so that now we can use that switchمفتاح كهربائي
141
356508
1914
بحيث نستطيع الآن استخدام ذلك المفتاح
06:10
to activateتفعيل or inactivateتعطيل the brainدماغ cellخلية - زنزانة simplyببساطة by clickingالنقر it,
142
358422
3013
لتنشيط أو تثبيط خلايا الدماغ ببساطة بالضغط عليه،
06:13
and in this caseقضية we clickانقر it on with pulsesنبضات of lightضوء.
143
361435
2468
و في هذه الحالة نحن نضغط عليه بنبضات ضوئية.
06:15
XLXL: So we attachيربط this light-sensitiveحساسة للضوء switchمفتاح كهربائي of channelrhodopsinchannelrhodopsin
144
363903
3786
شو: إذاً نحن نوصل هذا المفتاح الحساس للضوء من ال"تشانيل رودوبسين"
06:19
to the sensorالمستشعر we'veقمنا been talkingالحديث about
145
367689
2208
بالمستشعرات التي تكلمنا عنها
06:21
and injectحقن this into the brainدماغ.
146
369897
2455
و نحقن ذلك في الدماغ
06:24
So wheneverكلما كان a memoryذاكرة is beingيجرى formedشكلت,
147
372352
3211
فكلما تتكون ذاكرة،
06:27
any activeنشيط cellخلية - زنزانة for that particularبصفة خاصة memoryذاكرة
148
375563
2227
أي خلية نشطة في هذه الذاكرة
06:29
will alsoأيضا have this light-sensitiveحساسة للضوء switchمفتاح كهربائي installedالمثبتة in it
149
377790
3484
سوف يكون لديها أيضاً هذا المفتاح الحساس للضوء مثبَّت لديها
06:33
so that we can controlمراقبة these cellsخلايا
150
381274
2401
بحيث نستطيع التحكم بهذه الخلايا
06:35
by the flippingالتقليب of a laserالليزر just like this one you see.
151
383675
4264
بومضة من الليزر كالذي ترونه.
06:39
SRريال سعودى: So let's put all of this to the testاختبار now.
152
387939
2864
ستيف: دعنا نختبر هذا كله الآن.
06:42
What we can do is we can take our miceالفئران
153
390803
2135
ما يمكننا فعله هو أخذ فئراننا
06:44
and then we can put them in a boxصندوق that looksتبدو exactlyبالضبط like this boxصندوق here,
154
392938
2928
و وضعهم في صندوق يشبه تماماً هذا الصندوق هنا،
06:47
and then we can give them a very mildمعتدل footقدم shockصدمة
155
395866
2340
و ثم يمكننا إعطاءهم صعقة كهربائية طفيفة جداً
06:50
so that they formشكل a fearخوف memoryذاكرة of this boxصندوق.
156
398206
2035
بحيث يكوّنون ذاكرة خوف من هذا الصندوق.
06:52
They learnتعلم that something badسيئة happenedحدث here.
157
400241
1979
يتعلمون أن شيء سيّء قد حدث هنا.
06:54
Now with our systemالنظام, the cellsخلايا that are activeنشيط
158
402220
2342
الآن مع نظامنا، الخلايا الفعالة
06:56
in the hippocampusقرن آمون in the makingصناعة of this memoryذاكرة,
159
404562
2931
في تكوين هذه الذاكرة في الحصين،
06:59
only those cellsخلايا will now containيحتوي channelrhodopsinchannelrhodopsin.
160
407493
2883
فقط هذه الخلايا سوف تحتوي الآن على الـ "تشانيل رودوبسين"
07:02
XLXL: When you are as smallصغير as a mouseالفأر,
161
410376
3017
شو: عندما تكون صغير الحجم كالفأر،
07:05
it feelsيشعر as if the wholeكامل worldالعالمية is tryingمحاولة to get you.
162
413393
3595
تشعر كأن العالم أجمع يكيد لك.
07:08
So your bestالأفضل responseاستجابة of defenseدفاع
163
416988
1748
فأفضل استجابة دفاعية
07:10
is tryingمحاولة to be undetectedلم يتم كشفها.
164
418736
2482
هي محاولة التّخفّي
07:13
Wheneverكلما كان a mouseالفأر is in fearخوف,
165
421218
2033
كلما يكون الفأر خائف،
07:15
it will showتبين this very typicalنموذجي behaviorسلوك
166
423251
1526
يظهر هذا النوع من السلوك النموذجي
07:16
by stayingالبقاء at one cornerركن of the boxصندوق,
167
424777
1769
بالبقاء في زاوية واحدة من الصندوق،
07:18
tryingمحاولة to not moveنقل any partجزء of its bodyالجسم,
168
426546
3118
محاولاً ألّا يحرك أي جزء من جسمه،
07:21
and this postureوضع is calledمسمي freezingتجمد.
169
429664
3295
و هذه الوضعية تسمى بالتجمّد.
07:24
So if a mouseالفأر remembersيتذكر that something badسيئة happenedحدث in this boxصندوق,
170
432959
4294
فإن تذكر فأر أن شيئاً سيّء قد حدث في هذا الصندوق،
07:29
and when we put them back into the sameنفسه boxصندوق,
171
437253
2623
و عندما نضعه مجدداً في نفس الصندوق،
07:31
it will basicallyفي الأساس showتبين freezingتجمد
172
439876
1804
سوف يظهر وضعية التجمّد
07:33
because it doesn't want to be detectedالكشف عن
173
441680
2285
لأنه لا يريد أن يتم كشفه
07:35
by any potentialمحتمل threatsالتهديدات in this boxصندوق.
174
443965
2695
بواسطة أي مصدر تهديد في هذا الصندوق.
07:38
SRريال سعودى: So you can think of freezingتجمد as,
175
446660
1355
ستيف: فيمكنك التفكير بالتجمد كالتالي،
07:40
you're walkingالمشي down the streetشارع mindingالتدبير your ownخاصة businessاعمال,
176
448015
2215
أنت تسير في الشارع في حال سبيلك،
07:42
and then out of nowhereلا مكان you almostتقريبيا runيركض into
177
450230
1725
و فجأة تكاد تمر
07:43
an ex-girlfriendصديقته السابقة or ex-boyfriendصديقها السابق,
178
451955
2192
بحبيبة سابقة أو حبيب سابق،
07:46
and now those terrifyingمرعب two secondsثواني
179
454147
2134
و في هتين الثانيتين المرعبتين
07:48
where you startبداية thinkingتفكير, "What do I do? Do I say hiمرحبا?
180
456281
1876
تبدأ تفكر، "ماذا أفعل؟ هل أقول مرحباً؟
07:50
Do I shakeهزة theirهم handيد? Do I turnمنعطف أو دور around and runيركض away?
181
458157
1368
هل أصافحهم؟ هل أستدير و أهرب؟
07:51
Do I sitتجلس here and pretendتظاهر like I don't existيوجد?"
182
459525
2029
هل أجلس هناك و أتظاهر بعدم الوجود؟"
07:53
Those kindsأنواع of fleetingعابر thoughtsأفكار that physicallyجسديا incapacitateعجز you,
183
461554
3184
هذا النوع من الأفكار العابرة التي تقيّد حركتك،
07:56
that temporarilyمؤقتا give you that deer-in-headlightsالغزلان في المصابيح الأمامية look.
184
464738
2746
التي تجعلك تبدو مرتبك لبرهة.
07:59
XLXL: Howeverومع ذلك, if you put the mouseالفأر in a completelyتماما differentمختلف
185
467484
3291
شو: لكن إن وضعت الفأر في صندوق
08:02
newالجديد boxصندوق, like the nextالتالى one,
186
470775
3161
جديد مختلف كلياً، مثل هذا،
08:05
it will not be afraidخائف of this boxصندوق
187
473936
2147
فإنه لن يكون خائف من هذا الصندوق
08:08
because there's no reasonالسبب that it will be afraidخائف of this newالجديد environmentبيئة.
188
476083
4729
لأنه لا يوجد أي سبب لأن يخاف من هذه البيئة الجديدة.
08:12
But what if we put the mouseالفأر in this newالجديد boxصندوق
189
480812
3180
لكن ماذا لو وضعنا الفأر في هذا الصندوق الجديد
08:15
but at the sameنفسه time, we activateتفعيل the fearخوف memoryذاكرة
190
483992
3611
لكن في نفس الوقت، فعَّلنا ذاكرة الخوف
08:19
usingاستخدام lasersالليزر just like we did before?
191
487603
2679
باستخدام الليزر كما فعلنا سابقاً؟
08:22
Are we going to bringاحضر back the fearخوف memoryذاكرة
192
490282
2854
هل سنسترجع ذاكرة الخوف
08:25
for the first boxصندوق into this completelyتماما newالجديد environmentبيئة?
193
493136
3997
من الصندوق الأول في هذه البيئة الجديدة كلياً؟
08:29
SRريال سعودى: All right, and here'sمن هنا the million-dollarمليون دولار experimentتجربة.
194
497133
2735
ستيف: حسناً، و هذه هي التجربة المنتظرة.
08:31
Now to bringاحضر back to life the memoryذاكرة of that day,
195
499868
2913
الآن لإسترجاع ذلك اليوم،
08:34
I rememberتذكر that the Redأحمر Soxالجوارب had just wonوون,
196
502781
2183
أتذكر أن "رد سوكس" [فريق كرة القاعدة] قد ربح للتو،
08:36
it was a greenأخضر springربيع day,
197
504964
1909
لقد كان يوم مخضر ربيعي،
08:38
perfectفي احسن الاحوال for going up and down the riverنهر
198
506873
1817
مثالي للتنزه بجانب النهر
08:40
and then maybe going to the Northشمال Endالنهاية
199
508690
2334
و ربما ثم الذهاب إلى "نورث إند" [حي في بوسطن]
08:43
to get some cannolisكانوليس, #justsayingفقط أقول.
200
511024
2160
لشراء بعض ال"كانولي" [تحلية]، فقط أتصور.
08:45
Now Xuشو and I, on the other handيد,
201
513184
3102
الآن شو و أنا، من ناحية أخرى،
08:48
were in a completelyتماما windowlessنوافذ blackأسود roomمجال
202
516286
2829
كنا في غرفة ذات ظلام دامس بدون نوافذ
08:51
not makingصناعة any ocularبصري movementحركة that even remotelyعن بعد resemblesيشبه an eyeعين blinkغمز
203
519115
3661
لا نحرك عينينا أبداً و لا حتى نرمشهم
08:54
because our eyesعيون were fixedثابت ontoعلى a computerالحاسوب screenشاشة.
204
522776
2466
لأن أعيننا كانت متسمّرة على شاشة الكمبيوتر.
08:57
We were looking at this mouseالفأر here tryingمحاولة to activateتفعيل a memoryذاكرة
205
525242
2556
كنّا ننظر إلى هذا الفأر هنا نحاول أن نفعّل ذاكرة
08:59
for the first time usingاستخدام our techniqueتقنية.
206
527798
1883
لأول مرة باستخدام تقنيتنا.
09:01
XLXL: And this is what we saw.
207
529681
2688
شو: و هذا ما رأيناه.
09:04
When we first put the mouseالفأر into this boxصندوق,
208
532369
2202
في البداية عندما نضع الفأر في هذا الصندوق،
09:06
it's exploringاستكشاف, sniffingاستنشاق around, walkingالمشي around,
209
534571
3113
يقوم بالاستكشاف، يشم ما حوله، يمشي في المكان،
09:09
mindingالتدبير its ownخاصة businessاعمال,
210
537684
1689
في حال سبيله،
09:11
because actuallyفعلا by natureطبيعة,
211
539373
1701
لكن بالطبيعة،
09:13
miceالفئران are prettyجميلة curiousفضولي animalsالحيوانات.
212
541074
1979
الفئران حيوانات فضولية جداً.
09:15
They want to know, what's going on in this newالجديد boxصندوق?
213
543053
2622
يريدون أن يعرفوا، ما الذي يجري في هذا الصندوق الجديد؟
09:17
It's interestingمثير للإعجاب.
214
545675
1531
إنه مثير للاهتمام.
09:19
But the momentلحظة we turnedتحول on the laserالليزر, like you see now,
215
547206
3451
لكن بنفس اللحظة التي شغلنا فيها الليزر، كما ترون الآن،
09:22
all of a suddenمفاجئ the mouseالفأر enteredدخل this freezingتجمد modeالوضع.
216
550657
3032
فجأة دخل الفأر وضعية التجمد هذه.
09:25
It stayedبقي here and triedحاول not to moveنقل any partجزء of its bodyالجسم.
217
553689
4431
لقد ظل واقفاً هنا و حاول ألا يحرك أي جزء من جسمه.
09:30
Clearlyبوضوح it's freezingتجمد.
218
558120
1628
يبدوا بوضوح أنه يتجمد.
09:31
So indeedفي الواقع, it looksتبدو like we are ableقادر to bringاحضر back
219
559748
2583
إذاً حقاً، يبدوا أننا قادرين أن نسترجع
09:34
the fearخوف memoryذاكرة for the first boxصندوق
220
562331
2064
ذاكرة الخوف من الصندوق الأول
09:36
in this completelyتماما newالجديد environmentبيئة.
221
564395
3367
في هذه البيئة الجديدة كلياً.
09:39
While watchingمشاهدة this, Steveستيف and I
222
567762
2112
بينما كنَا نشاهد هذا، ستيف و أنا
09:41
are as shockedصدمت as the mouseالفأر itselfبحد ذاتها.
223
569874
2133
كنا مصدومين بقدر الفأر نفسه.
09:44
(Laughterضحك)
224
572007
1262
(ضحك)
09:45
So after the experimentتجربة, the two of us just left the roomمجال
225
573269
3307
إذاً بعد التجربة، خرجنا من الغرفة
09:48
withoutبدون sayingقول anything.
226
576576
1753
دون قول أي شيء.
09:50
After a kindطيب القلب of long, awkwardغير ملائم periodفترة of time,
227
578329
3396
بعد فترة طويلة بعض الشيء، و غريبة،
09:53
Steveستيف brokeحطم the silenceالصمت.
228
581725
2212
ستيف كسر الصمت.
09:55
SRريال سعودى: "Did that just work?"
229
583937
2341
ستيف: "هل نجح ذلك للتو؟"
09:58
XLXL: "Yes," I said. "Indeedفي الواقع it workedعمل!"
230
586278
2974
شو: قلت: "نعم". "حقاً لقد نجح!"
10:01
We're really excitedفرح about this.
231
589252
2117
تحمَسنا جداً لهذا.
10:03
And then we publishedنشرت our findingsالموجودات
232
591369
2624
و بعد ذلك نشرنا نتائجنا
10:05
in the journalمجلة Natureطبيعة.
233
593993
1696
في دورية "نايتشر".
10:07
Ever sinceمنذ the publicationمنشور of our work,
234
595689
2471
منذ نشر بحثنا،
10:10
we'veقمنا been receivingيستلم numerousكثير commentsتعليقات
235
598160
2415
نحن نتلقى العديد من التعليقات
10:12
from all over the Internetالإنترنت.
236
600575
2125
من حول الإنترنت.
10:14
Maybe we can take a look at some of those.
237
602700
3750
ربما يمكننا رؤية بعضها.
10:18
["OMGGGGGOMGGGGG FINALLYأخيرا... so much more to come, virtualافتراضية realityواقع, neuralعصبي manipulationبمعالجة, visualبصري dreamحلم emulationمحاكاة... neuralعصبي codingالترميز, 'writing'جاري الكتابة and re-writingإعادة الكتابة of memories'ذكريات ", mentalعقلي illnessesالأمراض. Ahhhأهه the futureمستقبل is awesomeرائع"]
238
606450
2457
["ياااااااااااا إلهي و أخيراً.. الكثير سوف يتحقق، الواقع الافتراضي، التلاعب العصبي، محاكاة الأحلام البصرية.. التشفير العصبي، 'كتابة و إعادة كتابة الذكريات'، الأمراض العقلية. آه إنَّ المستقبل مبهر"]
10:20
SRريال سعودى: So the first thing that you'llعليك noticeتنويه is that people
239
608907
2000
ستيف: إذا أول شيء ستلاحظه هو أن الناس
10:22
have really strongقوي opinionsالآراء about this kindطيب القلب of work.
240
610907
2903
لديها آراء قوية في هذا النوع من الأبحاث.
10:25
Now I happenيحدث to completelyتماما agreeيوافق على with the optimismالتفاؤل
241
613810
2554
الآن أنا أوافق تماماً على التفاؤل
10:28
of this first quoteاقتبس,
242
616364
816
في هذا التعليق،
10:29
because on a scaleمقياس of zeroصفر to Morganمورغان Freeman'sفريمان voiceصوت,
243
617180
2808
لأن على المقياس من الصفر إلى صوت "مورغان فريمان" [ممثل]،
10:31
it happensيحدث to be one of the mostعظم evocativeمذكر accoladesالجوائز
244
619988
2123
هو واحد من أهم التشريفات
10:34
that I've heardسمعت come our way.
245
622111
1550
التي سمعتها موجهة إلينا
10:35
(Laughterضحك)
246
623661
2196
(ضحك)
10:37
But as you'llعليك see, it's not the only opinionرأي that's out there.
247
625857
1951
لكن كما سترون، إنه ليس الرأي الوحيد الموجود.
10:39
["This scaresالمخاوف the hellالجحيم out of me... What if they could do that easilyبسهولة in humansالبشر in a coupleزوجان of yearsسنوات?! OH MY GOD WE'RE DOOMEDمحكوم"]
248
627808
1564
["هذا يخيفني جداً.. ماذا لو استطاعوا أن يفعلوا ذلك مع البشر بعد بضع سنوات؟! يا إلهي نحن هالكون"]
10:41
XLXL: Indeedفي الواقع, if we take a look at the secondثانيا one,
249
629372
1918
شو: بالفعل، إن نظرنا إلى التعليق الثاني،
10:43
I think we can all agreeيوافق على that it's, mehمه,
250
631290
2107
أعتقد أننا كلنا نتفق أنه..
10:45
probablyالمحتمل not as positiveإيجابي.
251
633397
2375
على الأغلب ليس إيجابي كالأول.
10:47
But this alsoأيضا remindsتذكر us that,
252
635772
2185
لكنه أيضاً يذكرنا أن،
10:49
althoughبرغم من we are still workingعامل with miceالفئران,
253
637957
2186
على الرغم من أننا مازلنا نتعامل مع الفئران،
10:52
it's probablyالمحتمل a good ideaفكرة to startبداية thinkingتفكير and discussingمناقشة
254
640143
3517
إنها على الأغلب فكرة جيدة أن نبدأ التفكير و مناقشة
10:55
about the possibleممكن ethicalأخلاقي ramificationsتداعيات
255
643660
2991
العواقب الأخلاقية المحتملة
10:58
of memoryذاكرة controlمراقبة.
256
646651
1948
للتحكم بالذاكرة.
11:00
SRريال سعودى: Now, in the spiritروح of the thirdالثالث quoteاقتبس,
257
648599
2200
ستيف: الآن، في ضوء التعليق الثالث،
11:02
we want to tell you about a recentالأخيرة projectمشروع that we'veقمنا been
258
650799
1974
نريد أن نخبركم عن مشروع نعمل عليه مؤخراً
11:04
workingعامل on in labمختبر that we'veقمنا calledمسمي Projectمشروع Inceptionبداية.
259
652773
2428
في المختبر و قد أسميناه مشروع بداية.
11:07
["They should make a movieفيلم about this. Where they plantنبات ideasأفكار into peoplesالشعوب mindsالعقول, so they can controlمراقبة them for theirهم ownخاصة personalالشخصية gainربح. We'llحسنا call it: Inceptionبداية."]
260
655201
3243
["يجب أن يصوروا فيلم عن هذا. حيث يزرعون الأفكار في أدمغة البشر، لكي يتحكموا بهم من أجل منافع شخصية. و سنسميه: بداية"]
11:10
So we reasonedمسبب that now that we can reactivateاعادة تفعيل a memoryذاكرة,
261
658444
3734
ففكرنا أننا الآن نستطيع تنشيط ذاكرة،
11:14
what if we do so but then beginابدأ to tinkerعامل غير بارع with that memoryذاكرة?
262
662178
2952
ماذا لو فعلنا ذلك مع التلاعب في هذه الذاكرة؟
11:17
Could we possiblyربما even turnمنعطف أو دور it into a falseخاطئة memoryذاكرة?
263
665130
3033
هل يمكننا حتى تحويلها لذاكرة خاطئة؟
11:20
XLXL: So all memoryذاكرة is sophisticatedمتطور and dynamicديناميكي,
264
668163
4099
شو: كل ذاكرة معقدة و ديناميكية،
11:24
but if just for simplicityبساطة, let's imagineتخيل memoryذاكرة
265
672262
2979
لكن فقط للتبسيط، دعنا نتخيل الذاكرة
11:27
as a movieفيلم clipقصاصة.
266
675241
1402
كلقطة من فيلم.
11:28
So farبعيدا what we'veقمنا told you is basicallyفي الأساس we can controlمراقبة
267
676643
2670
ما أخبرناكم به حتى الآن هو أننا نستطيع التحكم
11:31
this "playلعب" buttonزر of the clipقصاصة
268
679313
1931
بزر "التشغيل" للقطة
11:33
so that we can playلعب this videoفيديو clipقصاصة any time, anywhereفي أى مكان.
269
681244
4585
بحيث نستطيع أن نشاهد هذا الفيديو في أي وقت، أي مكان.
11:37
But is there a possibilityإمكانية that we can actuallyفعلا get
270
685829
2531
لكن هل هنالك إمكانية أن نستطيع
11:40
insideفي داخل the brainدماغ and editتصحيح this movieفيلم clipقصاصة
271
688360
2860
الدخول إلى داخل الدماغ و تحرير لقطة الفيلم هذه؟
11:43
so that we can make it differentمختلف from the originalأصلي?
272
691220
2896
بحيث نستطيع جعلها مختلفة عن الأصل؟
11:46
Yes we can.
273
694116
2178
نعم نستطيع.
11:48
Turnedتحول out that all we need to do is basicallyفي الأساس
274
696294
2130
لقد تبين أن كل ما علينا فعله هو
11:50
reactivateاعادة تفعيل a memoryذاكرة usingاستخدام lasersالليزر just like we did before,
275
698424
4275
إعادة تنشيط ذاكرة ما باستخدام الليرز كما فعلنا سابقاً،
11:54
but at the sameنفسه time, if we presentحاضر newالجديد informationمعلومات
276
702699
3439
لكن في نفس الوقت، إن قدمنا معلومات جديدة
11:58
and allowالسماح this newالجديد informationمعلومات to incorporateدمج او تجسيد into this oldقديم memoryذاكرة,
277
706138
3974
و سمحنا لهذه المعلومات الجديدة أن تندمج مغ الذاكرة القديمة،
12:02
this will changeيتغيرون the memoryذاكرة.
278
710112
2438
هذا سوف يغير الذاكرة.
12:04
It's sortفرز of like makingصناعة a remixريمكس tapeشريط.
279
712550
3663
إنه تقريباً مثل عمل شريط أغاني منوعة.
12:08
SRريال سعودى: So how do we do this?
280
716213
2858
ستيف: إذاً كيف نفعل هذا؟
12:11
Ratherبدلا than findingالعثور على a fearخوف memoryذاكرة in the brainدماغ,
281
719071
1957
بدلاً من إيجاد ذاكرة خوف في الدماغ،
12:13
we can startبداية by takingمع الأخذ our animalsالحيوانات,
282
721028
1716
نستطيع البدء بأخذ حيواناتنا،
12:14
and let's say we put them in a blueأزرق boxصندوق like this blueأزرق boxصندوق here
283
722744
2933
و وضعهم في صندوق أزرق كهذا
12:17
and we find the brainدماغ cellsخلايا that representتركيز that blueأزرق boxصندوق
284
725677
2494
و وجدنا خلايا الدماغ التي تمثل هذا الصندوق الأزرق
12:20
and we trickخدعة them to respondرد to pulsesنبضات of lightضوء
285
728171
2073
و جعلناهم يستجيبوا لنبضات ضوئية
12:22
exactlyبالضبط like we had said before.
286
730244
2121
تماماً كما ذكرنا سابقاً.
12:24
Now the nextالتالى day, we can take our animalsالحيوانات and placeمكان them
287
732365
2124
الآن في اليوم التالي، نستطيغ أخذ حيواناتنا و وضعهم
12:26
in a redأحمر boxصندوق that they'veكان عليهم never experiencedيختبر before.
288
734489
2699
في صندوق أحمر لم يجربوه أبداً من قبل.
12:29
We can shootأطلق النار lightضوء into the brainدماغ to reactivateاعادة تفعيل
289
737188
2026
نستطيع أن نسقط الضوء على الدماغ لننشط
12:31
the memoryذاكرة of the blueأزرق boxصندوق.
290
739214
2109
ذاكرة الصندوق الأزرق.
12:33
So what would happenيحدث here if, while the animalحيوان
291
741323
1744
إذاً ماذا قد يحدث هنا إن، بينما الحيوان
12:35
is recallingمذكرا the memoryذاكرة of the blueأزرق boxصندوق,
292
743067
1894
يتذكر الصندوق الأزرق،
12:36
we gaveأعطى it a coupleزوجان of mildمعتدل footقدم shocksالصدمات?
293
744961
2643
عرضنا قدميه لبضع صدمات كهربائية خفيفة؟
12:39
So here we're tryingمحاولة to artificiallyمصطنع make an associationجمعية
294
747604
2693
فنحن هنا نحاول أن نربط بشكل مصطنع
12:42
betweenما بين the memoryذاكرة of the blueأزرق boxصندوق
295
750297
1915
بين ذاكرة الصندوق الأزرق
12:44
and the footقدم shocksالصدمات themselvesأنفسهم.
296
752212
1503
و الصعقات الكهربائية للأقدام.
12:45
We're just tryingمحاولة to connectالاتصال the two.
297
753715
1779
نحن فقط نحاول أن نربط الإثنين.
12:47
So to testاختبار if we had doneفعله so,
298
755494
1543
إذاً لنختبر إن كنّا قد حققنا ذلك،
12:49
we can take our animalsالحيوانات onceذات مرة again
299
757037
1328
نستطيع أن نأخذ حيواناتنا مرة أخرى
12:50
and placeمكان them back in the blueأزرق boxصندوق.
300
758365
1946
و أرجعناهم إلى الصندوق الأزرق.
12:52
Again, we had just reactivatedتنشيط the memoryذاكرة of the blueأزرق boxصندوق
301
760311
2738
من جديد، لقد نشطنا ذاكرة الصندوق الأزرق
12:55
while the animalحيوان got a coupleزوجان of mildمعتدل footقدم shocksالصدمات,
302
763049
2167
بينما تعرض الحيوان إلى بضع صعقات خفيفة للأقدام،
12:57
and now the animalحيوان suddenlyفجأة freezesتجميد.
303
765216
2370
و الآن يتجمد الحيوان فجأة.
12:59
It's as thoughاعتقد it's recallingمذكرا beingيجرى mildlyأقل ما يقال shockedصدمت in this environmentبيئة
304
767586
3202
كأنه يتذكر التعرض للصعق في هذه البيئة
13:02
even thoughاعتقد that never actuallyفعلا happenedحدث.
305
770788
3002
على الرغم من عدم حدوث ذلك أبداً.
13:05
So it formedشكلت a falseخاطئة memoryذاكرة,
306
773790
1862
فإذاً قد تكونت ذاكرة خاطئة،
13:07
because it's falselyعلى نحو زائف fearingخوفا an environmentبيئة
307
775652
2011
لأنه بالخطأ أصبح يخاف بيئة
13:09
where, technicallyفنيا speakingتكلم,
308
777663
1254
حيث، عملياً،
13:10
nothing badسيئة actuallyفعلا happenedحدث to it.
309
778917
2349
لم يحدث أي شيء سيء فيها.
13:13
XLXL: So, so farبعيدا we are only talkingالحديث about
310
781266
2453
شو: إذاً، حتى الآن نحن فقط نتكلم عن
13:15
this light-controlledضوء التي تسيطر عليها "on" switchمفتاح كهربائي.
311
783719
2366
مفتاح "التشغيل" الحساس للضوء.
13:18
In factحقيقة, we alsoأيضا have a light-controlledضوء التي تسيطر عليها "off" switchمفتاح كهربائي,
312
786085
3288
في الحقيقة، نحن لدينا أيضاً مفتاح "إطفاء" حساس للضوء،
13:21
and it's very easyسهل to imagineتخيل that
313
789373
2080
و من السهل جداً تصور أن
13:23
by installingتركيب this light-controlledضوء التي تسيطر عليها "off" switchمفتاح كهربائي,
314
791453
2478
بتثبيت مفتاح "الإطفاء" هذا،
13:25
we can alsoأيضا turnمنعطف أو دور off a memoryذاكرة, any time, anywhereفي أى مكان.
315
793931
5588
نستطيع أن نطفئ ذاكرة، في أي وقت، و أي مكان.
13:31
So everything we'veقمنا been talkingالحديث about todayاليوم
316
799519
2214
إذاً كل شيء تكلمنا عنه اليوم
13:33
is basedعلى أساس on this philosophicallyفلسفيا chargedمتهم principleالمبدأ of neuroscienceعلم الأعصاب
317
801733
4677
هو عن هذا المبدأ الفلسفي في علم الأعصاب
13:38
that the mindعقل, with its seeminglyعلى ما يبدو mysteriousغامض propertiesالخصائص,
318
806410
4118
أن العقل، مع خواصه التي تبدو غامضة،
13:42
is actuallyفعلا madeمصنوع of physicalجسدي - بدني stuffأمور that we can tinkerعامل غير بارع with.
319
810528
3645
هو في الحقيقة مكون من أشياء فيزيائية يمكننا تعديلها.
13:46
SRريال سعودى: And for me personallyشخصيا,
320
814173
1475
ستيف: و بالنسبة لي شخصياً،
13:47
I see a worldالعالمية where we can reactivateاعادة تفعيل
321
815648
1581
إنني أرى عالماً حيث نستطيع إعادة تفعيل
13:49
any kindطيب القلب of memoryذاكرة that we'dكنا like.
322
817229
2116
أي نوع من الذاكرة نرغب.
13:51
I alsoأيضا see a worldالعالمية where we can eraseمحو unwantedغير مرغوب فيه memoriesذكريات.
323
819345
3298
إنني إيضاً أرى عالماً حيث نستطيع محو الذكريات الغير مرغوب فيها.
13:54
Now, I even see a worldالعالمية where editingالتحرير memoriesذكريات
324
822643
1936
الآن، إنني حتى أرى عالماً حيث تعديل الذكريات
13:56
is something of a realityواقع,
325
824579
1539
شيء من الواقع،
13:58
because we're livingالمعيشة in a time where it's possibleممكن
326
826118
1705
لأننا نعيش في زمن حيث من الممكن
13:59
to pluckنتف questionsالأسئلة from the treeشجرة of scienceعلم fictionخيال
327
827823
2225
نزع أسئلة من شجرة الخيال العلمي
14:02
and to groundأرض them in experimentalتجريبي realityواقع.
328
830048
2420
و زرعهم في واقع بحثي.
14:04
XLXL: Nowadaysالوقت الحاضر, people in the labمختبر
329
832468
1883
شو: في هذه الأيام الناس في المختبر
14:06
and people in other groupsمجموعة all over the worldالعالمية
330
834351
2386
و الناس في مجموعات أخرى حول العالم
14:08
are usingاستخدام similarمماثل methodsأساليب to activateتفعيل or editتصحيح memoriesذكريات,
331
836737
3817
يستخدمون طرق مماثلة لتنشيط أو تعديل الذكريات،
14:12
whetherسواء that's oldقديم or newالجديد, positiveإيجابي or negativeنفي,
332
840554
3841
سواء أكانت قديمة أم حديثة، إيجابية أم سلبية،
14:16
all sortsأنواع of memoriesذكريات so that we can understandتفهم
333
844395
2672
كل أنواع الذكريات لكي نستطيع فهم
14:19
how memoryذاكرة worksأعمال.
334
847067
1864
كيف تعمل الذاكرة.
14:20
SRريال سعودى: For exampleمثال, one groupمجموعة in our labمختبر
335
848931
1784
ستيف: مثلاً، أحد المجموعات في مختبرنا
14:22
was ableقادر to find the brainدماغ cellsخلايا that make up a fearخوف memoryذاكرة
336
850715
2638
استطاعت إيجاد خلايا الدماغ التي تشكل ذاكرة الخوف
14:25
and convertedتم تحويله them into a pleasurableممتع memoryذاكرة, just like that.
337
853353
2775
و حولتها إلى ذاكرة محببة، بهذه بساطة.
14:28
That's exactlyبالضبط what I mean about editingالتحرير these kindsأنواع of processesالعمليات.
338
856128
3062
هذا بالضبط ما أعنية بتعديل هذه الأنواع من العمليات.
14:31
Now one dudeيا صديق in labمختبر was even ableقادر to reactivateاعادة تفعيل
339
859190
1812
الآن أحدهم في المختبر كان قادراً أن يعيد تفعيل
14:33
memoriesذكريات of femaleإناثا miceالفئران in maleالذكر miceالفئران,
340
861002
2501
ذكريات أنثى الفئران في فئران ذكور،
14:35
whichالتي rumorشائعة has it is a pleasurableممتع experienceتجربة.
341
863503
2995
يقال إنها تجربة ممتعة.
14:38
XLXL: Indeedفي الواقع, we are livingالمعيشة in a very excitingمثير momentلحظة
342
866498
4117
شو: بالفعل، نحن نعيش لحظة مثيرة جداً
14:42
where scienceعلم doesn't have any arbitraryاعتباطيا speedسرعة limitsحدود
343
870615
3805
حيث لا يوجد حدود لسرعة العلم
14:46
but is only boundمقيد by our ownخاصة imaginationخيال.
344
874420
3187
بل هو يعتمد فقط على مخيلتنا.
14:49
SRريال سعودى: And finallyأخيرا, what do we make of all this?
345
877607
2147
ستيف: و أخيراً، ما نحن صانعون بهذا كله؟
14:51
How do we pushإدفع this technologyتقنية forwardإلى الأمام?
346
879754
1971
كيف يمكننا دفع هذه التقنية إلى الأمام؟
14:53
These are the questionsالأسئلة that should not remainيبقى
347
881725
1837
هذه هي الأسئلة التي يجب ألا تبقى
14:55
just insideفي داخل the labمختبر,
348
883562
1675
في داخل المختير،
14:57
and so one goalهدف of today'sاليوم talk was to bringاحضر everybodyالجميع
349
885237
2572
فمن أهداف حديث اليوم كان إخبار الجميع
14:59
up to speedسرعة with the kindطيب القلب of stuffأمور that's possibleممكن
350
887809
2319
بالأشياء التي أصبحت ممكنة
15:02
in modernحديث neuroscienceعلم الأعصاب,
351
890128
1384
في علم الأعصاب الحديث،
15:03
but now, just as importantlyالأهم,
352
891512
1510
لكن الآن، بقدر أهمية ذلك،
15:05
to activelyبنشاط engageجذب everybodyالجميع in this conversationمحادثة.
353
893022
3332
من المهم إشراك الجميع في هذا الحديث.
15:08
So let's think togetherسويا as a teamالفريق about what this all meansيعني
354
896354
2329
إذاً دعنا نفكر سوياً كفريق عما يعنيه هذا كله
15:10
and where we can and should go from here,
355
898683
2474
و إلى أين يمكننا و يجب علينا أن ننطلق من هنا،
15:13
because Xuشو and I think we all have
356
901157
2098
لأن شو و أنا نعتقد أن جميعنا لديه
15:15
some really bigكبير decisionsقرارات aheadالمكانية of us.
357
903255
2536
بعض القرارات الكبيرة حقاً بانتظارنا.
15:17
Thank you.
XLXL: Thank you.
358
905791
1125
شكراً.
شو: شكراً.
15:18
(Applauseتصفيق)
359
906916
1634
(تصفيق)
Translated by Ghina Zand Alhadid
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Steve Ramirez - Neuroscientist
When Steve Ramirez published his latest study in Science, it caused a media frenzy. Why? Because the paper was on implanting false memories in the brains of mice.

Why you should listen

Steve is a graduate student at MIT’s Brain and Cognitive Sciences department pursuing a Ph.D. in neuroscience. His work focuses on finding where single memories are located throughout the brain, genetically tricking the brain cells that house these memories to respond to brief pulses of light, and then using these same flickers of light to reactivate, erase and implant memories. The goals of his research are twofold: to figure out how the brain gives rise to the seemingly ephemeral process of memory, and to predict what happens when specific brain pieces breakdown to impair cognition. His work has been published in Science and covered by New Scientist, Discover, Scientific American, and Gizmodo.

Ramirez aims to be a professor who runs a lab that plucks questions from the tree of science fiction to ground them in experimental reality. He believes that a team-oriented approach to science makes research and teaching far more exciting. When he’s not tinkering with memories in the lab, Ramirez also enjoys running and cheering on every sports team in the city of Boston.

More profile about the speaker
Steve Ramirez | Speaker | TED.com
Xu Liu - Neuroscientist
In his groundbreaking work, Xu Liu investigated how to activate and deactivate specific memories in mice.

Why you should listen

During his PhD, Xu Liu studied the mechanisms of learning and memory, using fruit flies as a model system. By changing the expression of certain genes in the fly brain, he generated smart flies that can learn many times faster than their peers. Using live imaging, he also detected learning-induced changes in the brain cells and observed memory formation inside the brain with light.

After graduation, he moved to MIT and joined Dr. Susumu Tonegawa's lab as a postdoctoral associate. He continued his pursuit of memory with light there. Instead of just watching memory formation, he developed a system in mice where one can not only identify and label cells in the brain for a particular memory, but also turn these cells on and off with light to activate this memory at will. This work was published in Science and has been covered by the media worldwide. Liu passed away in February 2015.

More profile about the speaker
Xu Liu | Speaker | TED.com