ABOUT THE SPEAKER
Chris Downey - Architect
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world.

Why you should listen

Chris Downey is an architect, planner, and consultant. Working with design teams and clients, he draws on his unique perspective as a seasoned architect without sight, helping to realize environments that offer not only greater physical accessibility, but also a dimension of delight in architecture experienced through other senses.

Downey enjoyed 20 years of distinguished practice on award-winning custom residences and cultural institutions before losing his sight. One of the few practicing blind architects in the world, Downey has been featured in many media stories and speaks regularly about issues relative to visual impairments and architectural design.

More profile about the speaker
Chris Downey | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Chris Downey: Design with the blind in mind

كريس داوني: ضعوا الأعمى بعين الاعتبار عندما تصمموا

Filmed:
1,081,680 views

ما شكل المدينه المصممه للاشخاص المصابين بالعمى؟ كريس داوني هو مصمم معماري أصيب بالعمى المفاجىء في ٢٠٠٨: يحدثنا عن تجربته في التجوال في سان فرانسيسكو قبل وبعد العمى. ويظهر لنا كيف ان التصاميم المبدعه تؤثر بحياة جميع البشر المصابين بالعمى وغير المصابين بالعمى.
- Architect
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, steppingيخطو down out of the busحافلة,
0
3170
2981
إذا , وأنا أترجل من الحافلة
00:18
I headedذو رأس back to the cornerركن
1
6151
1745
اتجهت إلى الزاوية
00:19
to headرئيس westغرب enأون routeطريق to a brailleطريقة بريل للمكفوفين trainingتدريب sessionجلسة.
2
7896
3388
لأتجه غرباً إلى مركز التدريب على لغة بريل .
00:23
It was the winterشتاء of 2009,
3
11284
2110
كان وقتها خريف عام 2009
00:25
and I had been blindبليند for about a yearعام.
4
13394
2421
وقد مضت سنةٌ على فقداني للبصر .
00:27
Things were going prettyجميلة well.
5
15815
2133
وكانت الأمور تسير بشكل جيد .
00:29
Safelyبسلام reachingالوصول the other sideجانب,
6
17948
1907
وصلت بأمان إلى الطرف الآخر .
00:31
I turnedتحول to the left,
7
19855
1461
التفت إلى اليسار
00:33
pushedدفع the auto-buttonلصناعة السيارات في زر for
the audibleمسموع pedestrianمشاة signalإشارة,
8
21316
2604
وضغطت على زر السيارات لإشارة المرور الصوتية
00:35
and waitedانتظر my turnمنعطف أو دور.
9
23920
1924
وانتظرت دوري .
00:37
As it wentذهب off, I tookأخذ off
10
25844
2089
وعندما توقف الصوت , انطلقت
00:39
and safelyبسلام got to the other sideجانب.
11
27933
1673
ووصلت بأمان إلى الجانب الآخر .
00:41
Steppingيخطو ontoعلى the sidewalkرصيف,
12
29606
2096
خطوت على الرصيف
00:43
I then heardسمعت the soundصوت of a steelصلب chairكرسي
13
31702
2694
عندها سمعت صوت كرسي معدني
00:46
slideالانزلاق acrossعبر the concreteالخرسانة sidewalkرصيف in frontأمامي of me.
14
34396
4156
ينزلق عبر الرصيف الإسمنتي ليقف في وجهي .
00:50
I know there's a cafeكافيه on the cornerركن,
15
38552
1917
كنت أعرف بوجود مقهى عند تلك الزاوية
00:52
and they have chairsكراسي جلوس out in frontأمامي,
16
40469
1646
ولديهم بمقدمة المقهى كراسي
00:54
so I just adjustedتعديل to the left
17
42115
1396
لذا عدلت سيري إلى اليسار
00:55
to get closerأقرب to the streetشارع.
18
43511
1844
لأقترب من الشارع .
00:57
As I did, so slidانزلق the chairكرسي.
19
45355
3640
وعندما فعلت ذلك , فعل الكرسي الشيء نفسه .
01:00
I just figuredأحسب I'd madeمصنوع a mistakeخطأ,
20
48995
2081
اكتشفت أنني أخطأت ,
01:03
and wentذهب back to the right,
21
51076
1838
فعدت إلى اليمين
01:04
and so slidانزلق the chairكرسي in perfectفي احسن الاحوال synchronicityالتزامن.
22
52914
3495
وعاد معي الكرسي بتناغم ممتاز .
01:08
Now I was gettingالحصول على a little anxiousقلق.
23
56409
2365
الآن بدأت أشعر بالقلق .
01:10
I wentذهب back to the left,
24
58774
1613
عدت إلى اليسار
01:12
and so slidانزلق the chairكرسي,
25
60387
1289
وكذلك عاد الكرسي معي
01:13
blockingحجب my pathمسار of travelالسفر.
26
61676
2608
ليمنعني من المرور .
01:16
Now, I was officiallyبشكل رسمي freakingينقط out.
27
64284
3002
الآن أصبت رسمياً بالهلع .
01:19
So I yelledصاح,
28
67286
1585
لذا صرخت
01:20
"Who the hell'sفي الجحيم out there? What's going on?"
29
68871
3261
"من هناك ؟ ماذا يحدث ؟"
01:24
Just then, over my shoutيصيح، يصرخ، صيحة,
30
72132
2252
وفي تلك اللحظة أثناء صراخي
01:26
I heardسمعت something elseآخر, a familiarمألوف rattleحشرجة الموت.
31
74384
2685
سمعت شيئاً آخر , حشرجة مألوفة .
01:29
It soundedبدا familiarمألوف,
32
77069
1846
بدت مألوفة
01:30
and I quicklyبسرعة consideredاعتبر anotherآخر possibilityإمكانية,
33
78915
1863
وفوراً افترضت احتمالاً آخر
01:32
and I reachedوصل out with my left handيد,
34
80778
1931
ومددت يدي اليسرى
01:34
as my fingersأصابع brushedوهون againstضد something fuzzyأجعد,
35
82709
3404
ودخلت أصابعي بشيء زَغِبْ
01:38
and I cameأتى acrossعبر an earإذن,
36
86113
2551
ولامست أُذناً
01:40
the earإذن of a dogالكلب, perhapsربما a goldenذهبي retrieverمكتشف.
37
88664
4262
أذن كلب , ربما من نوع ريتريفر ذهبي
01:44
Its leashرباط had been tiedربط to the chairكرسي
38
92926
1989
وكان طوقه مربوطاً للكرسي
01:46
as her masterرئيسي - سيد wentذهب in for coffeeقهوة,
39
94915
1737
لأن صاحبها دخل ليشتري القهوة
01:48
and she was just persistentمستمر in her effortsجهود
40
96652
1792
وكانت مصممة بجهودها
01:50
to greetرحب me, perhapsربما get a scratchخدش behindخلف the earإذن.
41
98444
3338
على تحيتي , وربما أن تحصل على حكة خلف أذنها .
01:53
Who knowsيعرف, maybe she was volunteeringتطوع for serviceالخدمات.
42
101782
2612
من يدري , ربما كانت تطوع للخدمة .
01:56
(Laughterضحك)
43
104394
2379
(صوت ضحك)
01:58
But that little storyقصة is really about
44
106773
2409
لكن تلك القصة هي في الحقيقة عن
02:01
the fearsالمخاوف and misconceptionsالمفاهيم الخاطئة that come alongعلى طول
45
109182
3199
الخوف من سوء الفهم الذي يأتي مع
02:04
with the ideaفكرة of movingمتحرك throughعبر the cityمدينة
46
112381
2903
فكرة التنقل في المدينة
02:07
withoutبدون sightمشهد,
47
115284
1323
بدون بصر
02:08
seeminglyعلى ما يبدو obliviousغافل to the environmentبيئة
48
116607
2961
غافلٌ بشكل ظاهري عن البيئة
02:11
and the people around you.
49
119568
2900
والناس المحيطين بك .
02:14
So let me stepخطوة back and setجلس the stageالمسرح a little bitقليلا.
50
122468
3901
لذا دعوني أعود لأمهد الطريق قليلاً .
02:18
On Stسانت. Patrick'sباتريك Day of 2008,
51
126369
2559
في يوم القديس باترييك في عام 2008
02:20
I reportedذكرت to the hospitalمستشفى for surgeryالعملية الجراحية
52
128928
2587
نقلت إلى المشفى لإجراء عملية
02:23
to removeإزالة a brainدماغ tumorورم.
53
131515
2194
لاستئصال ورم دماغي .
02:25
The surgeryالعملية الجراحية was successfulناجح.
54
133709
2087
كانت العملية ناجحة .
02:27
Two daysأيام laterفي وقت لاحق, my sightمشهد startedبدأت to failفشل.
55
135796
3169
وبعد يومين ، بدأ بصري يضعف .
02:30
On the thirdالثالث day, it was goneذهب.
56
138965
3522
وفي اليوم الثالث ، توقف تماماً .
02:34
Immediatelyفورا, I was struckأصابت by an incredibleلا يصدق senseإحساس
57
142487
2097
في تلك اللحظة بالضبط , خالجني شعور رهيب
02:36
of fearخوف, of confusionالتباس, of vulnerabilityعالي التأثر,
58
144584
3889
بالخوف ، والارتباك ، والضعف
02:40
like anybodyاي شخص would.
59
148473
2449
كأي أحد فقد بصره .
02:42
But as I had time to stop and think,
60
150922
2492
ولكن وبعد أن توافر لي الوقت لأفكر
02:45
I actuallyفعلا startedبدأت to realizeأدرك
61
153414
1751
بدأت ألاحظ
02:47
I had a lot to be gratefulالامتنان for.
62
155165
2924
أن لدي الكثير لأكون شاكراً عليه .
02:50
In particularبصفة خاصة, I thought about my dadأب,
63
158089
2996
بالتحديد ، فكرت بوالدي
02:53
who had passedمرت away from complicationsمضاعفات
64
161085
2197
الذي توفي جراء مضاعفات
02:55
from brainدماغ surgeryالعملية الجراحية.
65
163282
2103
عمل جراحي للدماغ .
02:57
He was 36. I was sevenسبعة at the time.
66
165385
5091
كان في السادسة والثلاثين من عمره , وأنا كنت في السابعة .
03:02
So althoughبرغم من I had everyكل reasonالسبب
67
170476
2693
لذا وعلى الرغم من أنه لدي الحق
03:05
to be fearfulخشية of what was aheadالمكانية,
68
173169
2232
بأن أخاف من القادم
03:07
and had no clueدليل quiteالى حد كبير what was going to happenيحدث,
69
175401
2634
وعلى الرغم من عدم معرفتي لأي شيء عما سيحصل
03:10
I was aliveعلى قيد الحياة.
70
178035
1758
لقد كنت حياً .
03:11
My sonابن still had his dadأب.
71
179793
2712
وابني لا يزال لديه والده .
03:14
And besidesبالإضافة إلى, it's not like I was the first personشخص
72
182505
1887
وإلى جانب ذلك , لست أول شخص
03:16
ever to loseتخسر theirهم sightمشهد.
73
184392
1613
يفقد بصره .
03:18
I knewعرف there had to be all sortsأنواع of systemsأنظمة
74
186005
2149
كنت اعرف أن هناك العديد من أنواع الأنظمة
03:20
and techniquesتقنيات and trainingتدريب to have
75
188154
2317
والتقنيات والتدريبات التي علي أن أخوضها
03:22
to liveحي a fullممتلئ and meaningfulذو معنى, activeنشيط life
76
190471
2562
لأعيش حياة فعالة وذات معنى
03:25
withoutبدون sightمشهد.
77
193033
1602
بدون بصر .
03:26
So by the time I was dischargedتفريغها from the hospitalمستشفى
78
194635
2147
و مع مرور الوقت ، خرجت من المستشفى
03:28
a fewقليل daysأيام laterفي وقت لاحق, I left with a missionمهمة,
79
196782
2704
بعد بضعة أيام، غادرت مع بعثة،
03:31
a missionمهمة to get out and get the bestالأفضل trainingتدريب
80
199486
2130
بعثة إلى الخروج والحصول على أفضل تدريب
03:33
as quicklyبسرعة as I could and get on to rebuildingترميم my life.
81
201616
5164
بأسرع ما أستطيع و
03:38
Withinفي غضون sixستة monthsالشهور, I had returnedعاد to work.
82
206780
4048
في غضون ستة أشهر، عدت إلى العمل.
03:42
My trainingتدريب had startedبدأت.
83
210828
1602
وحينها بدأ تدريبي
03:44
I even startedبدأت ridingيركب a tandemبالتزامن bikeدراجة هوائية
84
212430
1660
لقد بدأت حتى ركوب دراجة متعددة الراكبين
03:46
with my oldقديم cyclingركوب الدراجات buddiesرفاقا,
85
214090
1625
مع رفاقي القدامى راكبي الدراجات
03:47
and was commutingالتنقل to work on my ownخاصة,
86
215715
2697
وكنت أتنقل الى مكان العمل على طريقتي،
03:50
walkingالمشي throughعبر townمدينة and takingمع الأخذ the busحافلة.
87
218412
2475
أمشي خلال المدينة و أركب الحافلة.
03:52
It was a lot of hardالصعب work.
88
220887
2763
كان هناك الكثير من العمل الشاق
03:55
But what I didn't anticipateتوقع
89
223650
2267
ولكن ما لم أكن أتوقع
03:57
throughعبر that rapidسريعون transitionانتقال
90
225917
2972
من خلال هذا التحول السريع
04:00
was the incredibleلا يصدق experienceتجربة of the juxtapositionتجاور
91
228889
3748
كانت التجزبة المدهشة من هذا التصادم
04:04
of my sightedالنظر experienceتجربة
up againstضد my unsightedunsighted experienceتجربة
92
232637
3940
من تجربتي حالة الابصار مقابل تجربتي بعد فقده
04:08
of the sameنفسه placesأماكن and the sameنفسه people
93
236577
2673
من نفس الأماكن ونفس الأشخاص
04:11
withinفي غضون suchهذه a shortقصيرة periodفترة of time.
94
239250
3503
خلال فترة قصيرة من الوقت.
04:14
From that cameأتى a lot of insightsرؤى,
95
242753
1896
حصلت خلالهاعلى الكثير من الرؤى
04:16
or outsightsoutsights, as I calledمسمي them,
96
244649
1497
أو اللا رؤى، كما أدعوه
04:18
things that I learnedتعلم sinceمنذ losingفقدان my sightمشهد.
97
246146
3389
أشياء تعلمتها منذ فقدت الرؤية
04:21
These outsightsoutsights rangedتراوحت from the trivaltrival
98
249535
2967
هذه الرؤى تراوحت ما بين المتواضعة
04:24
to the profoundعميق,
99
252502
1665
الى العميقة
04:26
from the mundaneدنيوي to the humorousروح الدعابة.
100
254167
2568
من المملة الى المضحكة
04:28
As an architectمهندس معماري, that starkقاس juxtapositionتجاور
101
256735
3017
كمهندس معماري، انه تصادم بكل معنى الكلمة
04:31
of my sightedالنظر and unsightedunsighted experienceتجربة
102
259752
2514
من تجربتي حال الابصار و بعدها
04:34
of the sameنفسه placesأماكن and the sameنفسه citiesمدن
103
262266
2285
من نفس الأماكن ونفس المدن
04:36
withinفي غضون suchهذه a shortقصيرة periodفترة of time
104
264551
2013
خلال فترة قصيرة من الوقت
04:38
has givenمعطى me all sortsأنواع of wonderfulرائع outsightsoutsights
105
266564
2206
وقد أعطاني جميع أنواع الرؤى الرائعة
04:40
of the cityمدينة itselfبحد ذاتها.
106
268770
3174
من المدينة نفسها.
04:43
Paramountأساسي amongstوسط those
107
271944
1874
الافضل من بين تلك الرؤى الرائعة
04:45
was the realizationتحقيق that, actuallyفعلا,
108
273818
1994
كان ادراك ذلك ، فعلا !
04:47
citiesمدن are fantasticرائع placesأماكن for the blindبليند.
109
275812
3940
المدن أماكن جميلة للمكفوفين
04:51
And then I was alsoأيضا surprisedمندهش
110
279752
2321
و حينها كنت متفاجئا أيضا
04:54
by the city'sالمدينة propensityميل for kindnessلطف and careرعاية
111
282073
3368
ميل سكان المدن للرحمة و العناية
04:57
as opposedمعارض to indifferenceلا مبالاة or worseأسوأ.
112
285441
3480
بدلاً من اللامبالاة أو ما هو أسوأ.
05:00
And then I startedبدأت to realizeأدرك that
113
288921
1763
ومن ثم بدأت أدرك بأنه
05:02
it seemedبدت like the blindبليند seemedبدت to have
114
290684
1989
بدا و كأنه المكفوفين بدو يملكون
05:04
a positiveإيجابي influenceتأثير on the cityمدينة itselfبحد ذاتها.
115
292673
4069
تأثير إيجابي على المدينة نفسها.
05:08
That was a little curiousفضولي to me.
116
296742
3254
التي كانت غريبة بعض الشيء بالنسبة لي.
05:11
Let me stepخطوة back and take a look
117
299996
2560
اسمحوا لي أن أخطو خطوة إلى الوراء و ألقي نظرة
05:14
at why the cityمدينة is so good for the blindبليند.
118
302556
5362
لماذا المدينة جيدة جدا للمكفوفين!
05:19
Inherentمتأصل with the trainingتدريب for recoveryالتعافي from sightمشهد lossخسارة
119
307918
3622
في الوقت الذي تتدرب فيه لاستعادة بصرك
05:23
is learningتعلم to relyاعتمد on all your non-visualغير المرئية sensesحواس,
120
311540
3871
تتعلم الاعتماد على جيع حواسك اللابصرية
05:27
things that you would otherwiseغير ذلك maybe ignoreتجاهل.
121
315411
3226
أشياء كنت على خلاف ذلك ممكن أن تتجاهلها
05:30
It's like a wholeكامل newالجديد worldالعالمية of sensoryحسي informationمعلومات
122
318637
2545
مثل عالما جديداً من المعلومات الحسية
05:33
opensيفتح up to you.
123
321182
1449
تفتح لك
05:34
I was really struckأصابت by the symphonyسمفونية
124
322631
1528
لقد صدمني هذا الانسجام
05:36
of subtleفصيح soundsاصوات all around me in the cityمدينة
125
324159
2976
من الأصوات الخفية من حولي في المدينة
05:39
that you can hearسمع and work with
126
327135
1292
يمكن أن تسمعها و تتجاوب معها
05:40
to understandتفهم where you are,
127
328427
1882
لتعرف أين أنت الآن ،
05:42
how you need to moveنقل, and where you need to go.
128
330309
2805
كيف يمكنك أن تتحرك، و أين يمكنك أن تذهب
05:45
Similarlyوبالمثل, just throughعبر the gripقبضة of the caneقصب,
129
333114
2724
وبالمثل، فقط عن طريق القبض على العصا
05:47
you can feel contrastingالمتناقضة texturesالقوام in the floorأرضية belowأدناه,
130
335838
3914
يمكنك الشعور باختلاف البنية من تحتك
05:51
and over time you buildبناء a patternنمط of where you are
131
339752
2434
ومع مرور الوقت يمكنك بناء مخطط لمكان وجودك
05:54
and where you're headedذو رأس.
132
342186
1542
و أين تتجه
05:55
Similarlyوبالمثل, just the sunشمس warmingتسخين one sideجانب of your faceوجه
133
343728
2892
وبالمثل، الشمس تدفئ جهة واحدة من وجهك،
05:58
or the windينفخ at your neckالعنق
134
346620
2829
الرياح تهب على رقبتك
06:01
givesيعطي you cluesأدلة about your alignmentانتقام
135
349449
2200
تمنحك أدلة حول محاذاتك
06:03
and your progressionتقدم throughعبر a blockمنع
136
351649
1693
وتقدمك خلال عائق
06:05
and your movementحركة throughعبر time and spaceالفراغ.
137
353342
3505
و حركتك عبر الزمان والمكان.
06:08
But alsoأيضا, the senseإحساس of smellرائحة.
138
356847
2433
و حاسة الشم أيضا
06:11
Some districtsالمناطق and citiesمدن have theirهم ownخاصة smellرائحة,
139
359280
2701
بعض المقاطعات والمدن لها رائحتها المميزة
06:13
as do placesأماكن and things around you,
140
361981
3041
كما تفعل الأماكن والأشياء من حولك،
06:17
and if you're luckyسعيد الحظ, you can even followإتبع your noseأنف
141
365022
1792
وإذا كنت محظوظاً، يمكنك أن تتبع أنفك
06:18
to that newالجديد bakeryمخبز that you've been looking for.
142
366814
3429
الى مخبز جديد كنت تبحث عنه
06:22
All this really surprisedمندهش me,
143
370243
1709
كل هذا حقاً أدهشني !
06:23
because I startedبدأت to realizeأدرك that
144
371952
3005
لأنني بدأت أدرك ذلك
06:26
my unsightedunsighted experiencedيختبر
145
374957
2553
خبرتي اللا بصرية
06:29
was so farبعيدا more multi-sensoryمتعدد الحسية
146
377510
2435
كانت حتى الآن أكثر تعددية للحواس
06:31
than my sightedالنظر experienceتجربة ever was.
147
379945
3025
من تجربة الابصار مطلقا
06:34
What struckأصابت me alsoأيضا was how much the cityمدينة
148
382970
2740
ما أدهشني حقا كم كانت المدينة
06:37
was changingمتغير around me.
149
385710
1632
كانت تتغير من حولي
06:39
When you're sightedالنظر,
150
387342
1737
عندما تبصر
06:41
everybodyالجميع kindطيب القلب of sticksالعصي to themselvesأنفسهم,
151
389079
2189
الكل لديه عوائق في نفسه
06:43
you mindعقل your ownخاصة businessاعمال.
152
391268
1813
تذكر عملك الخاص
06:45
Loseتخسر your sightمشهد, thoughاعتقد,
153
393081
1267
تفقد بصرك، رغم ذلك،
06:46
and it's a wholeكامل other storyقصة.
154
394348
2799
و هذه قصة أخرى مختلفة
06:49
And I don't know who'sمنظمة الصحة العالمية watchingمشاهدة who,
155
397147
1479
لا أعرف من يشاهد من
06:50
but I have a suspicionاشتباه that
a lot of people are watchingمشاهدة me.
156
398626
3549
ولكن لدى شكوك أن كثير من الناس يراقبوني
06:54
And I'm not paranoidالمذعور, but everywhereفي كل مكان I go,
157
402175
2148
لست كثير الشك، ولكن في كل مكان اذهب إليه
06:56
I'm gettingالحصول على all sortsأنواع of adviceالنصيحة:
158
404323
3029
أتلقى كل أنواع المشورة:
06:59
Go here, moveنقل there, watch out for this.
159
407352
2320
اذهب هنا، تحرك إلى هناك، وانتبه لهذا.
07:01
A lot of the informationمعلومات is good.
160
409672
2077
كثير من المعلومات أمر جيد.
07:03
Some of it's helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير. A lot of it's kindطيب القلب of reversedعكس.
161
411749
2486
البعض منها مفيدة و كثير منها على عكس ذلك
07:06
You've got to figureالشكل out what they actuallyفعلا meantمقصود.
162
414235
3569
كنت قد عرفت ما كانوا حقا يعنون.
07:09
Some of it's kindطيب القلب of wrongخطأ and not helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير.
163
417804
3553
بعض منها خاطئ وليس نافع
07:13
But it's all good in the grandكبير schemeمخطط of things.
164
421357
3011
ولكن كل شيء جيد في المخطط الكبير للأشياء.
07:16
But one time I was in Oaklandأوكلاند
165
424368
1536
ولكن مرة واحدة عندما كنت في أوكلاند
07:17
walkingالمشي alongعلى طول Broadwayبرودواي, and cameأتى to a cornerركن.
166
425904
2887
امشي على طول برودواي، و جئت إلى زاوية.
07:20
I was waitingانتظار for an audibleمسموع pedestrianمشاة signalإشارة,
167
428791
2807
كنت في انتظار إشارة المشاة مسموعة،
07:23
and as it wentذهب off, I was just about
to stepخطوة out into the streetشارع,
168
431598
2486
وعندما توقف الصوت ،كنت على وشك أن أخطو الى الجانب الاخر
07:26
when all of a suddenمفاجئ, my right handيد
169
434084
2032
عندما فجأة، يدي اليمنى
07:28
was just grippedسيطرت by this guy,
170
436116
1680
مسكها هذ الرجل
07:29
and he yankedانتزع my armذراع
and pulledسحبت me out into the crosswalkممر
171
437796
2412
و جذب ذراعي ليعبر بي الى الجهة الاخرى من الطريق
07:32
and was draggingسحب me out acrossعبر the streetشارع,
172
440208
1674
و كان يسحبني خلال الطريق
07:33
speakingتكلم to me in Mandarinاليوسفي.
173
441882
2252
يتكلم معي بالفصحى
07:36
(Laughterضحك)
174
444134
1408
(ضحك)
07:37
It's like, there was no escapeهرب
from this man'sالرجل deathالموت gripقبضة,
175
445542
4139
أنها مثل، لا مفر من قبضته المميته
07:41
but he got me safelyبسلام there.
176
449681
1723
ولكنه عبر بي بسلام
07:43
What could I do?
177
451404
2350
ماذا يمكن أن أفعل..
07:45
But believe me, there are more politeمهذب waysطرق
178
453754
1796
صدقوني، هناك طرق أكثر تهذيبا
07:47
to offerعرض assistanceمساعدة.
179
455550
2173
لتقديم المساعدة.
07:49
We don't know you're there,
180
457723
1522
لا نعرف أنك هناك،
07:51
so it's kindطيب القلب of niceلطيف to say "Helloمرحبا" first.
181
459245
1980
انه من الجميل أن تقول "مرحبا"
07:53
"Would you like some help?"
182
461225
2136
"هل تريد بعض المساعدة؟"
07:55
But while in Oaklandأوكلاند, I've really been struckأصابت by
183
463361
3051
ولكن بينما في أوكلاند، كنت حقا منبهرا
07:58
how much the cityمدينة of Oaklandأوكلاند changedتغير
184
466412
2618
كم كانت المدينة قد تغيرت
08:01
as I lostضائع my sightمشهد.
185
469030
2502
كما فقدت البصر
08:03
I likedاحب it sightedالنظر. It was fine.
186
471532
2167
لقد أحببتها مبصرة، كانت على مايرام
08:05
It's a perfectlyتماما great cityمدينة.
187
473699
2576
انها حقا مدينة عظيمة بحق
08:08
But onceذات مرة I lostضائع my sightمشهد
188
476275
1269
ولكن بمجرد ان فقدت البصر
08:09
and was walkingالمشي alongعلى طول Broadwayبرودواي,
189
477544
2315
وكنت أسير في برودواي
08:11
I was blessedمبارك everyكل blockمنع of the way.
190
479859
3211
كنت ابارك كل قطعة في طريقي
08:15
"Blessبارك you, man."
191
483070
1554
"ليبارك لك، رجل."
08:16
"Go for it, brotherشقيق."
192
484624
2263
"افعلها، أخي."
08:18
"God blessبارك you."
193
486887
1750
"بارك الله لك."
08:20
I didn't get that sightedالنظر.
194
488637
1860
لم أحصل على ذلك عندما كنت أبصر
08:22
(Laughterضحك)
195
490497
1336
(ضحك)
08:23
And even withoutبدون sightمشهد,
I don't get that in Sanسان Franciscoفرانسيسكو.
196
491833
6325
وحتى بدون البصر، لم احصل على ذلك في سان فرانسيسكو.
08:30
And I know it bothersيزعج some of my blindبليند friendsاصحاب,
197
498158
2992
وأنا أعلم أنه يزعج بعض أصدقائي المكفوفين،
08:33
it's not just me.
198
501150
1593
ليس انا فقط
08:34
Oftenغالبا it's thought that
199
502743
2049
غالبا ما يعتقد انها
08:36
that's an emotionالمشاعر that comesيأتي up out of pityشفقة.
200
504792
3144
عاطفة تأتي بسبب الشفقة
08:39
I tendتميل to think that it comesيأتي
out of our sharedمشترك humanityإنسانية,
201
507936
3113
وإميل إلى الاعتقاد بأن الأمر أتى بسبب إنسانيتنا المشتركة،
08:43
out of our togethernessالعمل الجماعي, and I think it's prettyجميلة coolبارد.
202
511049
3110
من وحدتنا، وأعتقد أنه أمر رائع.
08:46
In factحقيقة, if I'm feelingشعور down,
203
514159
1860
في الواقع، إذا كنت أشعر بالاحباط
08:48
I just go to Broadwayبرودواي in downtownوسط البلد Oaklandأوكلاند,
204
516019
1908
فقط أذهب الى برودواي في وسط مدينة أوكلاند
08:49
I go for a walkسير, and I feel better like that,
205
517927
2659
اذهب للنزهة، وأشعر حينها بالتحسن
08:52
in no time at all.
206
520586
3271
في أي وقت من الأوقات على الإطلاق.
08:55
But alsoأيضا that it illustratesيوضح how
207
523857
2035
ويوضح أيضا كيف أن
08:57
disabilityعجز and blindnessعمى
208
525892
1782
الإعاقة والعمى
08:59
sortفرز of cutsتخفيضات acrossعبر ethnicعرقي, socialاجتماعي,
209
527674
2720
نوع من ال عبر العرقية والاجتماعية،
09:02
racialعرقي, economicاقتصادي linesخطوط.
210
530394
2726
الخطوط العرقية والاقتصادية.
09:05
Disabilityعجز is an equal-opportunityفرصةمتساوية providerمزود.
211
533120
3835
العجز موفر تكافؤ الفرص.
09:08
Everybody'sالجميع welcomeأهلا بك.
212
536955
2443
الجميع موضع ترحيب.
09:11
In factحقيقة, I've heardسمعت it said in the disabilityعجز communityتواصل اجتماعي
213
539398
2561
وفي الواقع، لقد سمعت أنه قال في المجتمع الإعاقة
09:13
that there are really only two typesأنواع of people:
214
541959
2502
أن هناك حقاً إلا نوعين من الناس:
09:16
There are those with disabilitiesالإعاقة,
215
544461
1759
وهناك من ذوي الإعاقة،
09:18
and there are those that haven'tلم
quiteالى حد كبير foundوجدت theirsلهم yetبعد.
216
546220
4662
وهناك تلك التي لم تكن قد وجدت لهم تماما حتى الآن.
09:22
It's a differentمختلف way of thinkingتفكير about it,
217
550882
2121
أنها طريقة مختلفة للتفكير فيه،
09:25
but I think it's kindطيب القلب of beautifulجميلة,
218
553003
2249
ولكن أعتقد أنها نوع من الجميل،
09:27
because it is certainlyمن المؤكد farبعيدا more inclusiveشامل
219
555252
2176
لأنه من المؤكد الآن أكثر شمولاً
09:29
than the us-versus-themنحن ضدهم
220
557428
2105
من بنا-مقابل-منهم
09:31
or the abled-versus-the-disabledabled-مقابل-والمعوقين,
221
559533
2568
أو قدراتهم-مقابل--المعوقين،
09:34
and it's a lot more honestصادق and respectfulالاحترام
222
562101
2778
وأكثر بكثير من صادقة ومحترمة
09:36
of the fragilityضعف of life.
223
564879
3304
هشاشة الحياة.
09:40
So my finalنهائي takeawayيبعد for you is
224
568183
1925
ذلك بلدي الوجبات الجاهزة النهائي لك
09:42
that not only is the cityمدينة good for the blindبليند,
225
570108
4068
وهذا ليس فقط المدينة جيدة للمكفوفين،
09:46
but the cityمدينة needsالاحتياجات us.
226
574176
3179
ولكن المدينة بحاجة إلينا.
09:49
And I'm so sure of that that
227
577355
2038
وأنا متأكد من ذلك لأن هذا
09:51
I want to proposeاقترح to you todayاليوم
228
579393
1596
أريد أن اقترح عليكم اليوم
09:52
that the blindبليند be takenتؤخذ as
the prototypicalتنميط cityمدينة dwellersسكان
229
580989
3440
أن تؤخذ المكفوفين كسكان مدينة تنميط
09:56
when imaginingتخيل newالجديد and wonderfulرائع citiesمدن,
230
584429
3285
عندما تخيل المدن الجديدة والرائعة،
09:59
and not the people that are thought about
231
587714
1861
ولا الناس أن هي فكرت في
10:01
after the moldقالب has alreadyسابقا been castالمصبوب.
232
589575
2233
تم الإدلاء بها بعد العفن بالفعل.
10:03
It's too lateمتأخر then.
233
591808
3053
أنها متأخرة جداً بعد ذلك.
10:06
So if you designالتصميم a cityمدينة with the blindبليند in mindعقل,
234
594861
3184
حتى إذا قمت بتصميم مدينة مع المكفوفين في الاعتبار،
10:10
you'llعليك have a richغني, walkableتجولها networkشبكة الاتصال of sidewalksالأرصفة
235
598045
4585
سيكون لديك شبكة غنية، والمشاة للارصفة
10:14
with a denseكثيف arrayمجموعة مصفوفة of optionsخيارات and choicesاختيارات
236
602630
2114
مع مجموعة كثيفة من خيارات واختيارات
10:16
all availableمتاح at the streetشارع levelمستوى.
237
604744
3432
كل ما هو متاح على مستوى الشارع.
10:20
If you designالتصميم a cityمدينة with the blindبليند in mindعقل,
238
608176
2322
إذا قمت بتصميم مدينة مع المكفوفين في الاعتبار،
10:22
sidewalksالأرصفة will be predictableقابل للتنبؤ and will be generousكريم - سخي.
239
610498
3120
الأرصفة سوف تكون قابلة للتنبؤ، وسوف تكون سخية.
10:25
The spaceالفراغ betweenما بين buildingsالبنايات will be well-balancedمتوازن بشكل جيد
240
613618
2353
المسافة بين المباني سوف تكون متوازنة
10:27
betweenما بين people and carsالسيارات.
241
615971
3439
بين الناس والسيارات.
10:31
In factحقيقة, carsالسيارات, who needsالاحتياجات them?
242
619410
4057
في الواقع، والسيارات، والذين بحاجة إليها؟
10:35
If you're blindبليند, you don't driveقيادة. (Laughterضحك)
243
623467
3085
إذا كنت أعمى، لا تدفع لك. (ضحك)
10:38
They don't like it when you driveقيادة. (Laughterضحك)
244
626552
3363
أنهم لا يحبون عند قيادة السيارة. (ضحك)
10:41
If you designالتصميم a cityمدينة with the blindبليند in mindعقل,
245
629915
2710
إذا قمت بتصميم مدينة مع المكفوفين في الاعتبار،
10:44
you designالتصميم a cityمدينة with a robustقوي,
246
632625
2643
يمكنك تصميم مدينة مع قوي،
10:47
accessibleيمكن الوصول, well-connectedحسن العلاقات massكتلة transitعبور systemالنظام
247
635268
3692
نظام النقل الجماعي موجوداً، واتصال جيد
10:50
that connectsيربط all partsأجزاء of the cityمدينة
248
638960
1602
التي تربط جميع أجزاء من المدينة
10:52
and the regionمنطقة all around.
249
640562
3019
والمنطقة في جميع أنحاء.
10:55
If you designالتصميم a cityمدينة with the blindبليند in mindعقل,
250
643581
2066
إذا قمت بتصميم مدينة مع المكفوفين في الاعتبار،
10:57
there'llهناك سوف be jobsوظائف, lots of jobsوظائف.
251
645647
2819
سوف تكون هناك فرص عمل، الكثير من فرص العمل.
11:00
Blindبليند people want to work too.
252
648466
1330
تريد المكفوفين العمل أيضا.
11:01
They want to earnكسب a livingالمعيشة.
253
649796
2439
أنهم يريدون كسب لقمة العيش.
11:04
So, in designingتصميم a cityمدينة for the blindبليند,
254
652235
2756
لذا، في تصميم مدينة للمكفوفين،
11:06
I hopeأمل you startبداية to realizeأدرك
255
654991
2069
وآمل البدء بتحقيق
11:09
that it actuallyفعلا would be a more inclusiveشامل,
256
657060
2878
أنه في الواقع سيكون أكثر شمولاً،
11:11
a more equitableالعادل, a more just cityمدينة for all.
257
659938
3606
أكثر إنصافاً، وهي مدينة أكثر عدلاً للجميع.
11:15
And basedعلى أساس on my priorقبل sightedالنظر experienceتجربة,
258
663544
2220
واستنادا إلى تجربتي المبصرين السابقة،
11:17
it soundsاصوات like a prettyجميلة coolبارد cityمدينة,
259
665764
1978
هذا يبدو وكأنه مدينة باردة جداً،
11:19
whetherسواء you're blindبليند, whetherسواء you have a disabilityعجز,
260
667742
3347
سواء كنت أعمى، عما إذا كانت لديك إعاقة،
11:23
or you haven'tلم quiteالى حد كبير foundوجدت yoursخاصة بك yetبعد.
261
671089
2484
أو أن لم تكن قد وجدت لك تماما حتى الآن.
11:25
So thank you.
262
673573
2612
حتى شكرا لكم.
11:28
(Applauseتصفيق)
263
676185
4000
(تصفيق)
Translated by Esraa Almoraifea
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Downey - Architect
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world.

Why you should listen

Chris Downey is an architect, planner, and consultant. Working with design teams and clients, he draws on his unique perspective as a seasoned architect without sight, helping to realize environments that offer not only greater physical accessibility, but also a dimension of delight in architecture experienced through other senses.

Downey enjoyed 20 years of distinguished practice on award-winning custom residences and cultural institutions before losing his sight. One of the few practicing blind architects in the world, Downey has been featured in many media stories and speaks regularly about issues relative to visual impairments and architectural design.

More profile about the speaker
Chris Downey | Speaker | TED.com