ABOUT THE SPEAKER
Boyd Varty - Environmental and literacy activist
In his native South Africa, Boyd Varty builds wildlife corridors to restore the environment and literacy centers to restore the human spirit.

Why you should listen

Everyone has felt that connection with nature. Through the Good Work Foundation, Boyd Varty is building a movement around it. The fourth-generation custodian of the Londolozi Game Reserve in South Africa calls it a psychology of restoration. “We would like to be pioneers of the age of restoration,” says Varty. “Restoration of land, people and the human spirit."

By providing environmental, English and computer education to the people who live and work in Londolozi, he’s also creating an economically and socially sustainable model for conservation.

More profile about the speaker
Boyd Varty | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Boyd Varty: What I learned from Nelson Mandela

بويد فارتي: ما تعلمته من نيلسون مانديلا

Filmed:
1,730,475 views

"في كاثدرائية الغابة، تكون لدينا الفرصة لرؤية الجوانب الجميلة فينا وقد انعكست علينا مرة أخرى". بويد فارتي، ناشط في مجال الحياة البرية، يحكي لنا قصص الحيوانات والناس، وترابطهم المتين، أو عن "أوبونتو": "أنا ما أنا عليه بسببك". يهدي بويد محادثته لنيلسون مانديلا الأيقونة الإنسانية، ذي القلب الكبير والروح الكريمة.
- Environmental and literacy activist
In his native South Africa, Boyd Varty builds wildlife corridors to restore the environment and literacy centers to restore the human spirit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a man who'sمنظمة الصحة العالمية tryingمحاولة to liveحي from his heartقلب,
0
581
3708
أنا رجل أحاول العيش بقلب كبير،
00:16
and so just before I get going,
1
4289
3065
وقبل أن أتابع حديثي،
00:19
I wanted to tell you as a Southجنوب Africanالأفريقي
2
7354
2571
أود أن أخبركم كوني من جنوب أفريقيا
00:21
that one of the menرجالي who has inspiredربما me mostعظم
3
9925
2984
أن أحد الرجال الذين ألهموني جدا
00:24
passedمرت away a fewقليل hoursساعات agoمنذ.
4
12909
3066
قد توفي قبل ساعات.
00:27
Nelsonنيلسون Mandelaمانديلا has come to the endالنهاية
5
15975
2690
وصل نيلسون مانديلا إلى نهاية
00:30
of his long walkسير to freedomحرية.
6
18665
2680
مسيرته الطويلة نحو الحرية.
00:33
And so this talk is going to be for him.
7
21345
4935
لذا، فهذه المحادثة ستكون من أجله
00:40
I grewنمت up in wonderيتساءل.
8
28544
2810
لقد كبرت في عالم من الخيال.
00:43
I grewنمت up amongstوسط those animalsالحيوانات.
9
31354
4115
ترعرعت بين هذه الحيوانات.
00:47
I grewنمت up in the wildبري easternالشرقية partجزء of Southجنوب Africaأفريقيا
10
35469
4391
ترعرعت في براري الجانب الشرقي لجنوب إفريقيا
00:51
at a placeمكان calledمسمي LondoloziLondolozi Gameلعبه Reserveالاحتياطي.
11
39860
2898
في مكان يدعى محمية لوندولوزي جايم.
00:54
It's a placeمكان where my familyأسرة has been
12
42758
2772
حيث كانت عائلتي تعمل
00:57
in the safariرحلات السفاري businessاعمال for fourأربعة generationsأجيال.
13
45530
4195
في مجال السفاري لأربعة أجيال متتالية.
01:01
Now for as long as I can rememberتذكر,
14
49725
2237
على ما أذكر،
01:03
my jobوظيفة has been to take people out into natureطبيعة,
15
51962
4737
كان عملي دائما يتمحور حول أخذ الناس في جولات في الطبيعة،
01:08
and so I think it's a lovelyجميل twistإلتواء of fateمصير todayاليوم
16
56699
2911
لذا فإنني أعتقد الآن أنه كان قدرا جميلا اليوم
01:11
to have the opportunityفرصة
17
59610
1820
أن أتيحت لي الفرصة
01:13
to bringاحضر some of my experiencesخبرة out in natureطبيعة
18
61430
2881
أن أجلب بعضا من تجاربي في الطبيعة
01:16
in to this gatheringجمع.
19
64311
2140
لأتقاسمها معكم.
01:18
Africaأفريقيا is a placeمكان
20
66451
1879
لازالت أفريقيا مكانا
01:20
where people still sitتجلس underتحت starlitمرصع بالنجوم skiesالسماوات
21
68330
3384
حيث يتمتع الناس بسماء مرصعة بالنجوم
01:23
and around campfiresنيران and tell storiesقصص,
22
71714
3410
في المخيمات متحلقين حول النار يروون الحكايات،
01:27
and so what I have to shareشارك with you todayاليوم
23
75124
2691
وما أود أن أتقاسمه معكم اليوم
01:29
is the simpleبسيط medicineدواء of a fewقليل campfireالمعسكر storiesقصص,
24
77815
4419
هو ذلك الدواء البسيط المستوحى من القصص المروية،
01:34
storiesقصص about heroesالأبطال of heartقلب.
25
82234
3138
قصص أبطال يسكنون القلوب.
01:37
Now my storiesقصص are not the storiesقصص
26
85372
2120
القصص التي سأرويها لكم اليوم ليست بالقصص
01:39
that you'llعليك hearسمع on the newsأخبار,
27
87492
1698
التي تسمعون عنها في الأخبار،
01:41
and while it's trueصحيح that Africaأفريقيا is a harshقاس placeمكان,
28
89190
2973
وعلما بأنه من الصحيح أن أفريقيا مكان قاس،
01:44
I alsoأيضا know it to be a placeمكان
29
92163
1937
أعلم أيضا أنها مكان
01:46
where people, animalsالحيوانات and ecosystemsالنظم البيئية
30
94100
4266
حيث يعلمنا البشر والحيوانات والنظم الإيكولوجية
01:50
teachعلم us about a more interconnectedمترابطة worldالعالمية.
31
98366
4387
أن نكون عالما أكثر ترابطا.
01:54
When I was nineتسعة yearsسنوات oldقديم,
32
102753
1978
عندما كنت في التاسعة من عمري،
01:56
Presidentرئيس Mandelaمانديلا cameأتى to stayالبقاء with my familyأسرة.
33
104731
3234
أتى نلسون مانديلا ليمكث لدى عائلتي.
01:59
He had just been releasedصدر from
his 27 yearsسنوات of incarcerationسجن,
34
107965
3424
كان قد أُطلِق سراحه للتو
بعد 27 سنة من السجن،
02:03
and was in a periodفترة of readjustmentتأقلم
35
111389
2627
وكان في مرحلة استيعاب وتأقلم
02:06
to his suddenمفاجئ globalعالمي iconأيقونة statusالحالة.
36
114016
2659
مع وضعه الجديد كأيقونة عالمية.
02:08
Membersأفراد of the Africanالأفريقي Nationalالوطني Congressمؤتمر
37
116675
2500
اقترح بعض أعضاء المؤتمر الوطني الافريقي
02:11
thought that in the bushدفع
38
119175
1991
أنه في الأدغال
02:13
he would have time to restراحة and recuperateتعافى
39
121166
2234
سيحظى مانديلا ببعض من الوقت ليستريح و يستعيد قواه
02:15
away from the publicعامة eyeعين,
40
123400
1761
بعيدا عن الأضواء،
02:17
and it's trueصحيح that lionsأسود tendتميل to be
41
125161
3379
ومن المعلوم أن الأسود تميل إلى
02:20
a very good deterrentرادع to pressصحافة and paparazziالمصورون.
42
128540
4231
ردع الصحافة و المصورين بشكل جيد.
02:24
(Laughterضحك)
43
132771
2129
(ضحك)
02:26
But it was a definingتعريف time for me as a youngشاب boyصبي.
44
134900
2546
لكنه كان وقتا فارقا بالنسبة لي كفتى يافع.
02:29
I would take him breakfastوجبة افطار in bedالسرير,
45
137446
2061
كنت آخذ طعام الإفطار إلى غرفة نومه،
02:31
and then, in an oldقديم trackمسار suitبدلة and slippersشباشب,
46
139507
2368
وكان يذهب مرتديا بذلة رياضية وشبشبا،
02:33
he would go for a walkسير around the gardenحديقة.
47
141875
2605
ليتمشى في أرجاء الحديقة.
02:36
At night, I would sitتجلس with my familyأسرة
48
144480
1678
وفي المساء، كنت أجلس مع عائلتي
02:38
around the snowyمثلج, bunny-earedالأرنب ذو أذنين TVتلفزيون,
49
146158
2501
حول جهاز التلفاز ذي الصورة المشوشة مع هوائي يشبه أذني الأرنب،
02:40
and watch imagesصور of that sameنفسه
50
148659
2418
لنشاهد صورا
02:43
quietهادئ man from the gardenحديقة
51
151077
1934
لهذا الرجل الهادىء في الحديقة
02:45
surroundedمحاط by hundredsالمئات and thousandsالآلاف of people
52
153011
3050
و قد تحلق حوله المئات بل الآلاف من الناس
02:48
as scenesمشاهد from his releaseإطلاق سراح were broadcastبث nightlyكل ليلة.
53
156061
3259
حيث كانت لقطات إطلاق سراحه تبث مساء.
02:51
He was bringingجلب peaceسلام
54
159320
1952
لقد كان يجلب السلام
02:53
to a dividedمنقسم and violentعنيف Southجنوب Africaأفريقيا,
55
161272
2882
لجنوب إفريقيا التي كانت مقسمة وعنيفة
02:56
one man with an unbelievableلا يصدق senseإحساس of his humanityإنسانية.
56
164154
5229
رجل واحد ذو روح إنسانية لا تصدق.
03:01
Mandelaمانديلا said oftenغالبا that the giftهدية مجانية of prisonالسجن
57
169383
2764
كان مانديلا دائما يقول أن الهدية التي أهداه إياها السجن
03:04
was the abilityالقدرة to go withinفي غضون and to think,
58
172147
2960
كانت القدرة على اكتشاف دواخله والتفكير،
03:07
to createخلق in himselfنفسه
59
175107
1729
والبدء بخلق الأشياء
03:08
the things he mostعظم wanted for Southجنوب Africaأفريقيا:
60
176836
2879
التي يتمناها لجنوب إفريقيا بداخله أولا:
03:11
peaceسلام, reconciliationتصالح, harmonyانسجام.
61
179715
3345
السلام والتصالح والانسجام.
03:15
Throughعبر this actفعل of immenseهائل open-heartednessفتور الحماس-مفتوح,
62
183060
2855
ومن خلال هذا العمل الذي قام به بقلب كبير مفتوح للجميع،
03:17
he was to becomeيصبح the embodimentتجسيد
63
185915
2232
كان قد أصبح رمزا
03:20
of what in Southجنوب Africaأفريقيا we call "ubuntuأوبونتو."
64
188147
3539
لما نطلق عليه في جنوب أفريقيا "أوبونتو".
03:23
Ubuntuأوبونتو: I am because of you.
65
191686
2849
أوبونتو تعني: أنا ما أنا عليه بسببك.
03:26
Or, people are not people
66
194535
2663
أو بمعنى آخر، الناس ليسوا أناسا
03:29
withoutبدون other people.
67
197198
2725
من دون الآخرين.
03:31
It's not a newالجديد ideaفكرة or valueالقيمة
68
199923
1846
ليست فكرة أو قيمة جديدة
03:33
but it's one that I certainlyمن المؤكد think at these timesمرات
69
201769
1855
لكنني أعتقد جازما أنها إحدى القيم
03:35
is worthيستحق buildingبناء on.
70
203624
1749
التي تستحق أن نبني عليها في هذا الوقت بالذات.
03:37
In factحقيقة, it is said that in the
collectiveجماعي consciousnessوعي of Africaأفريقيا,
71
205373
3164
ففي الواقع، من خلال الوعي الجماعي لإفريقيا،
03:40
we get to experienceتجربة the deepestأعمق partsأجزاء
72
208537
2039
أتيحت لنا الفرصة لتجربة الجوانب العميقة
03:42
of our ownخاصة humanityإنسانية
73
210576
1305
لإنسانيتنا
03:43
throughعبر our interactionsالتفاعلات with othersالآخرين.
74
211881
2784
من خلال تفاعلنا مع الآخرين.
03:46
Ubuntuأوبونتو is at playلعب right now.
75
214665
2112
نحتاج إلى أوبونتو الآن.
03:48
You are holdingتحتجز a spaceالفراغ for me
76
216777
2000
فأنتم الآن تحتفظون بمكان لي
03:50
to expressالتعبير the deepestأعمق truthحقيقة of who I am.
77
218777
3392
لكي أفصح لكم عن ماهيتي الحقيقية.
03:54
Withoutبدون you, I'm just a guy talkingالحديث to an emptyفارغة roomمجال,
78
222169
2260
من دونكم، فأنا شخص يتحدث إلى غرفة فارغة،
03:56
and I spentأنفق a lot of time last weekأسبوع doing that,
79
224429
3078
ولقد أمضيت وقتا طويلا الأسبوع الماضي أفعل هذا،
03:59
and it's not the sameنفسه as this.
80
227507
3323
لكن الأمر مختلف تماما الآن.
04:02
(Laughterضحك)
81
230830
2426
(ضحك)
04:05
If Mandelaمانديلا was the nationalالوطني
and internationalدولي embodimentتجسيد,
82
233256
3448
إذا كان نيلسون مانديلا أيقونة
وطنية وعالمية،
04:08
then the man who taughtيعلم me the mostعظم
83
236704
1594
فإن الرجل الذي علمني الكثير
04:10
about this valueالقيمة personallyشخصيا was this man,
84
238298
2603
عن هذه القيمة بشكل شخصي، هو هذا الرجل،
04:12
Sollyسولي MhlongoMhlongo.
85
240901
1358
سولي ملونجو.
04:14
Sollyسولي was bornمولود underتحت a treeشجرة
86
242259
1808
رأى سولي النور تحت شجرة
04:16
60 kilometersكم from where I grewنمت up in Mozambiqueموزمبيق.
87
244067
2786
على بعد 60 كلم حيث ترعرعت في الموزمبيق.
04:18
He would never have a lot of moneyمال,
88
246853
1500
لم يكن لديه الكثير من المال قط،
04:20
but he was to be
89
248353
1422
لكنه كان
04:21
one of the richestأغنى menرجالي I would ever meetيجتمع.
90
249775
2629
أحد أغنى الناس الذين التقيتهم في حياتي.
04:24
Sollyسولي grewنمت up tendingتميل to his father'sالأب cattleماشية.
91
252404
2719
ترعرع سولي راعيا لماشية والده .
04:27
Now, I can tell you, I don't know what it is
about people who growتنمو up looking after cattleماشية,
92
255123
4182
الآن يمكنني أن أقول لكم، ليست لدي أدنى فكرة عما يعنيه الأمر
بالنسبة للناس الذين يعتنون بالماشية،
04:31
but it makesيصنع for über-resourcefulnessالحبات-الحيلة.
93
259305
3022
لكنه أمر يجعل المرء واسع الحيلة والدهاء.
04:34
The first jobوظيفة that he ever got in the safariرحلات السفاري businessاعمال
94
262327
2474
أول عمل حصل عليه سولي في مجال السفاري
04:36
was fixingاصلاح the safariرحلات السفاري trucksالشاحنات.
95
264801
2216
كان إصلاح مركبات السفاري.
04:39
Where he had learnedتعلم to do that out in the bushدفع
96
267017
2654
أين تعلم فعل هذا في الأدغال؟
04:41
I have no ideaفكرة, but he could do it.
97
269671
2129
لسيت لدي أدنى فكرة، لكنه يستطيع فعل هذا.
04:43
He then movedانتقل acrossعبر into what we calledمسمي
98
271800
1927
ثم بعدها انتقل إلى الجوار، إلى ما نسميه
04:45
the habitatموطن teamالفريق.
99
273727
1387
فريق السكنى.
04:47
These were the people on the reserveالاحتياطي
100
275114
1886
حيث يوجد مجموعة من الناس بالمحمية
04:49
who were responsibleمسؤول for its well-beingرفاهية.
101
277000
2357
مكلفون بالعناية بها.
04:51
He fixedثابت roadsالطرق, he mendedمرتق wetlandsالأراضي الرطبة,
102
279357
2284
كان يصلح الطرق، والأراضي الرطبة،
04:53
he did some anti-poachingمكافحة الصيد غير المشروع.
103
281641
1818
قام ببعض حملات مكافحة الصيد غير المشروع.
04:55
And then one day we were out togetherسويا,
104
283459
2126
في أحد الأيام خرجنا سويا،
04:57
and he cameأتى acrossعبر the tracksالمسارات of where
a femaleإناثا leopardفهد had walkedمشى.
105
285585
3531
صادف شاحنة حيث دخلت أنثى نمر.
05:01
And it was an oldقديم trackمسار,
106
289116
1774
كانت شاحنة قديمة،
05:02
but for funمرح he turnedتحول and he beganبدأت to followإتبع it,
107
290890
2441
ومن أجل التسلية، قام بتعقبها
05:05
and I tell you, I could tell by the speedسرعة
108
293331
1575
وأقول لكم، من خلال السرعة
05:06
at whichالتي he movedانتقل on those padضمادة marksعلامات
109
294906
1697
التي تحرك بها لتعقب آثارها
05:08
that this man was a Phفتاه.D.-level-مستوى trackerتعقب.
110
296603
3974
أن هذا الرجل حاصل على درجة دكتوراه في التعقب.
05:12
If you droveقاد pastالماضي Sollyسولي
111
300577
1774
إذا كنت تقود متقدما عن سولي ،
05:14
somewhereمكان ما out on the reserveالاحتياطي,
112
302351
1678
في مكان ما في المحمية،
05:16
you look up in your rearviewرؤية خلفية mirrorمرآة,
113
304029
1649
و نظرت إلى المرآة العاكسة،
05:17
you'dكنت see he'dعنيدا stoppedتوقفت the carسيارة
114
305678
1845
فستراه و قد أوقف سيارته
05:19
20, 50 metersمتر down the roadطريق
115
307523
2046
على بعد 20 أو 50 مترا على الطريق
05:21
just in caseقضية you need help with something.
116
309569
3013
في حالة احتجت للمساعدة.
05:24
The only accusationاتهام I ever heardسمعت leveledتعادل at him
117
312582
2753
الاتهام الوحيد الذي سمعته قد وُجِّه له،
05:27
was when one of our clientsعملاء said,
118
315335
1395
كان من أحد الزبناء حين قال،
05:28
"Sollyسولي, you are pathologicallyمرضي helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير."
119
316730
3217
"سولي أنت خدوم بشكل مَرَضي."
05:31
(Laughterضحك)
120
319947
2447
(ضحك)
05:34
When I startedبدأت professionallyمهنيا guidingتوجيه people
121
322394
2891
عندما بدأت أزاول مهنيا دوري كدليل
05:37
out into this environmentبيئة,
122
325285
1657
آخذ الناس في جولات في البيئة،
05:38
Sollyسولي was my trackerتعقب.
123
326942
1560
كان سولي سائق مركبتي.
05:40
We workedعمل togetherسويا as a teamالفريق.
124
328502
1819
كنا نعمل كفريق واحد.
05:42
And the first guestsضيوف we ever got
125
330321
2026
وكان أول ضيوفنا على الإطلاق
05:44
were a philanthropyالإحسان groupمجموعة from your Eastالشرق Coastساحل,
126
332347
2847
مجموعة من أعضاء أعمال خيرية من الساحل الغربي الأمريكي،
05:47
and they said to Sollyسولي, on the sideجانب, they said,
127
335194
2354
قالوا لسولي، على هامش الحديث، قالوا له،
05:49
"Before we even go out to see lionsأسود and leopardsالفهود,
128
337548
2641
"قبل أن نذهب لرؤية الأسود و النمور،
05:52
we want to see where you liveحي."
129
340189
2062
نريد زيارة بيتك حيث تعيش."
05:54
So we tookأخذ them up to his houseمنزل,
130
342251
1465
فأخذناهم إلى بيته،
05:55
and this visitيزور of the philanthropistمحب الخير to his houseمنزل
131
343716
2872
وكانت زيارة هذه المجموعة إلى بيته
05:58
coincidedتزامن with a time when Solly'sوسولي wifeزوجة,
132
346588
2681
قد صادفت تلك الفترة حيث كانت زوجة سولي،
06:01
who was learningتعلم Englishالإنجليزية,
133
349269
1600
التي تتعلم اللغة الإنجليزية،
06:02
was going throughعبر a phaseمرحلة
where she would openفتح the doorباب
134
350869
2184
تمر بتلك المرحلة حيث تفتح الباب
06:05
by sayingقول, "Helloمرحبا, I love you.
135
353053
2664
قائلة: "مرحبا، أحبك.
06:07
Welcomeأهلا بك, I love you." (Laughterضحك)
136
355717
2215
أهلا، أحبك."
(ضحك)
06:09
And there was something so beautifullyجميل Africanالأفريقي
137
357932
2549
كان هناك شيئ رائع خاص بأفريقيا
06:12
about it to me, this smallصغير houseمنزل
138
360481
1845
بالنسبة لي، هذا البيت الصغير
06:14
with a hugeضخم heartقلب in it.
139
362326
2585
بداخله قلب كبير.
06:16
Now on the day that Sollyسولي savedتم الحفظ my life,
140
364911
6575
في ذلك اليوم الذي أنقذ فيه سولي حياتي،
06:23
he was alreadyسابقا my heroبطل.
141
371486
2011
كان قد أصبح بطلي.
06:25
It was a hotالحار day,
142
373497
1581
كان يوما حارا،
06:27
and we foundوجدت ourselvesأنفسنا down by the riverنهر.
143
375078
1974
وجدنا أنفسنا بجانب النهر.
06:29
Because of the heatالحرارة, I tookأخذ my shoesأحذية off,
144
377052
2836
وبسبب الحرارة، كنت قد نزعت حذائي،
06:31
and I rolledتوالت up my pantsبنطال,
145
379888
1703
وطويت أطراف سروالي،
06:33
and I walkedمشى into the waterماء.
146
381591
2241
ودخلت إلى الماء.
06:35
Sollyسولي remainedبقي on the bankبنك.
147
383832
1562
ظل سولي على الضفة.
06:37
The waterماء was clearواضح runningجري over sandرمل,
148
385394
3023
كان الماء صافيا يجري على طبقة من الرمل،
06:40
and we turnedتحول and we beganبدأت
to make our way upstreamضد التيار.
149
388417
3314
فعرجنا لنسلك طريقنا نحو أعلى النهر.
06:43
And a fewقليل metersمتر aheadالمكانية of us,
150
391731
1820
وعلى بعد أمتار منا،
06:45
there was a placeمكان where a treeشجرة
had fallenساقط out of the bankبنك,
151
393551
2985
كان هناك مكان حيث توجد شجرة
وقد تداعت على الضفة،
06:48
and its branchesالفروع were touchingمؤثر the waterماء,
152
396536
2771
وكانت أغصانها تلامس الماء،
06:51
and it was shadowyظليل.
153
399307
1597
وكانت ظليلة.
06:52
And if had been a horrorرعب movieفيلم,
154
400904
2458
ولو كنا في فيلم رعب،
06:55
people in the audienceجمهور would have startedبدأت sayingقول,
155
403362
2236
لبدأ المتفرجون في القول،
06:57
"Don't go in there. Don't go in there." (Laughterضحك)
156
405598
3453
"لا تذهب هناك، لا تذهب هناك "
(ضحك)
07:01
And of courseدورة, the crocodileتمساح was in the shadowsالظلال.
157
409051
3757
وبطبيعة الحال، كان هناك تمساح في الظل.
07:04
Now the first thing that you noticeتنويه
when a crocodileتمساح hitsالزيارات you
158
412808
2115
أول ما تلحظه حين يهاجمك تمساح
07:06
is the ferocityضراوة of the biteعضة.
159
414923
1600
هي شراسة عضته.
07:08
Whamإضرب! It hitsالزيارات me by my right legرجل.
160
416523
1973
"هآآم" !! كان قد هاجم قدمي اليمنى.
07:10
It pullsتسحب me. It turnsيتحول. I throwيرمي my handيد up.
I'm ableقادر to grabإختطاف a branchفرع شجرة.
161
418496
3903
جرني للأسفل وأدارني، رميت بيدي للأعلى.
تمكنت من التقاط غصن.
07:14
It's shakingاهتزاز me violentlyبعنف.
162
422399
1738
كان يهزني بعنف.
07:16
It's a very strangeغريب sensationإحساس
163
424137
1714
كان إحساسا غريبا
07:17
havingوجود anotherآخر creatureمخلوق try and eatتأكل you,
164
425851
1946
أن ترى مخلوقا آخر يحاول أكلك،
07:19
and there are fewقليل things that
promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور vegetarianismالنباتية نظرية like that.
165
427797
3451
لذا فهناك ما يعزز التوجّه النباتي، كهذا الحادث مثلا.
07:23
(Laughterضحك)
166
431248
1595
(ضحك)
07:24
Sollyسولي on the bankبنك seesيرى that I'm in troubleمشكلة.
167
432843
2285
سولي على الضفة يرى أنني في خطر.
07:27
He turnsيتحول. He beginsيبدأ to make his way to me.
168
435128
2047
استدار. وبدأ يسير في اتجاهي.
07:29
The crocتمساح again continuesتواصل to shakeهزة me.
169
437175
1951
لازال التمساح يهزني.
07:31
It goesيذهب to biteعضة me a secondثانيا time.
170
439126
1917
يحاول عضي للمرة الثانية.
07:33
I noticeتنويه a slickأملس of bloodدم in the waterماء around me
171
441043
2189
لاحظت بقعة دم في الماء حولي
07:35
that getsيحصل على washedمغسول downstreamمع التيار.
172
443232
1604
ينظفها تيار النهر تباعا.
07:36
As it bitesلدغات the secondثانيا time, I kickركلة.
173
444836
2173
مع عضته الثانية، أحاول ركله
07:39
My footقدم goesيذهب down its throatحلق. It spitsيبصق me out.
174
447009
2733
فتصل قدمي إلى حلقه، فيبصقها.
07:41
I pullسحب. شد myselfنفسي up into the branchesالفروع,
175
449742
2131
فأسحب نفسي نحو الأغصان،
07:43
and as I come out of the waterماء,
I look over my shoulderكتف.
176
451873
3483
لحظة خروجي من الماء،
نظرت فوق كتفي.
07:47
My legرجل from the kneeركبة down
177
455356
1920
تبدو قدمي أسفل ركبتي
07:49
is mangledالمهترئ beyondوراء descriptionوصف.
178
457276
1928
مشوهة بشكل يفوق الوصف.
07:51
The boneعظم is crackedمشقوق.
179
459204
1395
العظم مهشم.
07:52
The meatلحم is tornتمزقها up.
180
460599
1830
واللحم ممزق.
07:54
I make an instantلحظة decisionقرار that
I'll never look at that again.
181
462429
4600
حينها اتخذت قرارا فوريا
بأن لا أنظر إلى قدمي مرة أخرى.
07:59
As I come out of the waterماء,
182
467029
2384
وبينما أنا أخرج من الماء،
08:01
Sollyسولي arrivesيصل at a deepعميق sectionالجزء,
183
469413
2617
يصل سولي إلى الشطر العميق من النهر،
08:04
a channelقناة betweenما بين us.
184
472030
1625
إلى قناة بيننا.
08:05
He knowsيعرف, he seesيرى the stateحالة of my legرجل,
185
473655
2138
إنه يعلم ، ويرى الحال التي عليها قدمي،
08:07
he knowsيعرف that betweenما بين him and I
186
475793
1846
ويعلم أن بيني وبينه
08:09
there is a crocodileتمساح,
187
477639
1212
يوجد تمساح،
08:10
and I can tell you this man doesn't
slowبطيء down for one secondثانيا.
188
478851
2492
وأقول لكم، أن هذا الرجل
لم يتوان للحظة واحدة.
08:13
He comesيأتي straightمباشرة into the channelقناة.
189
481343
1806
عبر القناة بدون تردد.
08:15
He wadesيخوض in to aboveفي الاعلى his waistوسط.
190
483149
1935
خاض الماء إلى أن وصل إلى منتصف جسمه.
08:17
He getsيحصل على to me. He grabsقمة سائغة me.
191
485084
1463
وصل إلي والتقطني.
08:18
I'm still in a vulnerableغير حصين positionموضع.
192
486547
1672
كنت لا أزال في موقف ضعف.
08:20
He picksمختارات me and putsيضع me on his shoulderكتف.
193
488219
1725
أخذني ووضعني على كتفه.
08:21
This is the other thing about Sollyسولي,
he's freakishlyفظيع strongقوي.
194
489944
2419
هذه ميزة أخرى لسولي،
أنه قوي بشكل فظيع.
08:24
He turnsيتحول. He walksيمشي me up the bankبنك.
195
492363
2463
يستدير، ويأخذني إلى الضفة.
08:26
He laysالأناشيد me down. He pullsتسحب his shirtقميص off.
196
494826
2054
يمددني على الأرض، ينزع قميصه.
08:28
He wrapsيلف it around my legرجل,
197
496880
1784
يلف به قدمي،
08:30
picksمختارات me up a secondثانيا time,
198
498664
1291
يحملني مرة أخرى،
08:31
walksيمشي me to a vehicleمركبة,
199
499955
1906
ويأخذني إلى السيارة،
08:33
and he's ableقادر to get me to medicalطبي attentionانتباه.
200
501861
3424
استطاع سولي أن يقدم لي الرعاية الطبية الضرورية.
08:37
And I surviveينجو.
201
505285
3223
وها أنا ذا على قيد الحياة.
08:40
Now — (Applauseتصفيق)
202
508508
4261
الآن --(تصفيق)
08:44
Now I don't know how manyكثير people you know
203
512769
2710
الآن ، لا أدري كم هو عدد الأشخاص الذين تعرفونهم
08:47
that go into a deepعميق channelقناة of waterماء
204
515479
2216
الذين يخوضون قناة مائية
08:49
that they know has a crocodileتمساح in it
205
517695
2260
يعلمون أن بها تمساحا
08:51
to come and help you,
206
519955
1343
ليقوموا بمساعدتكم،
08:53
but for Sollyسولي, it was as naturalطبيعي >> صفة as breathingتنفس.
207
521298
3444
لكن بالنسبة لسولي، فالأمر كان طبيعيا كالشهيق والزفير.
08:56
And he is one amazingرائعة حقا exampleمثال
208
524742
2456
لقد كان مثالا رائعا
08:59
of what I have experiencedيختبر all over Africaأفريقيا.
209
527198
3445
عن كل تجاربي في أنحاء إفريقيا.
09:02
In a more collectiveجماعي societyالمجتمع,
210
530643
2131
في مجتمع أكثر تآلفا،
09:04
we realizeأدرك from the insideفي داخل
211
532774
2848
ندرك من داخلنا
09:07
that our ownخاصة well-beingرفاهية is deeplyبشدة tiedربط
212
535622
3133
أن سعادتنا مرتبطة بشكل عميق
09:10
to the well-beingرفاهية of othersالآخرين.
213
538755
3238
بسعادة الآخرين.
09:13
Dangerخطر is sharedمشترك. Painالم is sharedمشترك.
214
541993
3269
الخطر مشترك، الألم مشترك.
09:17
Joyفرح is sharedمشترك. Achievementموهلات is sharedمشترك.
215
545262
2925
الفرح مشترك. النجاح مشترك.
09:20
Housesمنازل are sharedمشترك. Foodطعام is sharedمشترك.
216
548187
4530
البيوت مشتركة. الطعام مشترك.
09:24
Ubuntuأوبونتو asksيسأل us to openفتح our heartsقلوب
217
552717
3196
تحثنا قيمة "أوبونتو" على فتح قلوبنا
09:27
and to shareشارك,
218
555913
1414
وعلى المشاركة،
09:29
and what Sollyسولي taughtيعلم me that day
219
557327
1952
وما علمنيه سولي ذلك اليوم
09:31
is the essenceجوهر of this valueالقيمة,
220
559279
2003
هو روح هذه القيمة،
09:33
his animatedمفعم بالحيوية, empatheticمتعاطف actionعمل
221
561282
2758
من خلال عمله الجريء والمتعاطف
09:36
in everyكل momentلحظة.
222
564040
2045
في كل لحظة.
09:38
Now althoughبرغم من the rootجذر wordكلمة is about people,
223
566085
3507
مع أن أصل الكلمة مرتبط بالإنسان،
09:41
I thought that maybe ubuntuأوبونتو was only about people.
224
569592
3374
كنت أعتقد أن كلمة أوبونتو ربما مرتبطة فقط الإنسان.
09:44
And then I metالتقى this youngشاب ladyسيدة.
225
572966
3274
عندها التقيت بهذه الشابة.
09:48
Her nameاسم was Elvisألفيس.
226
576240
1694
كان اسمها إلفيس.
09:49
In factحقيقة, Sollyسولي gaveأعطى her the nameاسم Elvisألفيس
227
577934
1771
في الواقع، سولي من أعطاها هذا الإسم
09:51
because he said she walkedمشى like she was doing
228
579705
2857
لأنه قال أنها تمشي و كأنها
09:54
the Elvisألفيس the pelvisحوض danceرقص.
229
582562
2665
ترقص رقصة الخصر لإلفيس بريسلي.
09:57
She was bornمولود with very badlyبشكل سيئ
deformedمشوه back legsالساقين and pelvisحوض.
230
585227
4366
لقد ولدت بعيب خلقي
على مستوى القوائم الخلفية و الحوض.
10:01
She arrivedوصل at our reserveالاحتياطي from a reserveالاحتياطي
231
589593
2264
جاءت إلى محميتنا من محمية
10:03
eastالشرق of us on her migratoryمهاجر routeطريق.
232
591857
2056
تقع على الشرق في طريق هجرتها.
10:05
When I first saw her,
233
593913
1779
حين رأيتها أول مرة،
10:07
I thought she would be deadميت in a matterشيء of daysأيام.
234
595692
2468
ظننت أنها ستموت في غضون أيام.
10:10
And yetبعد, for the nextالتالى fiveخمسة yearsسنوات
235
598160
2928
لكن، لمدة 5 سنوات
10:13
she returnedعاد in the winterشتاء monthsالشهور.
236
601088
2530
كانت تعود في شهور الشتاء.
10:15
And we would be so excitedفرح to be out in the bushدفع
237
603618
2377
وكنا دائما متحمسين للذهاب إلى الأدغال
10:17
and to come acrossعبر this unusualغير عادي trackمسار.
238
605995
2396
لنصادف هذا المسار غير العادي.
10:20
It lookedبدا like an invertedمقتبس bracketقوس,
239
608391
1495
كانت تبدو كقوس مقلوب،
10:21
and we would dropقطرة whateverايا كان
we were doing and we would followإتبع,
240
609886
2449
وكنا نترك ما بأيدينا مهما يكن
لنذهب و نتبعها،
10:24
and then we would come around the cornerركن,
241
612335
1671
لنتتبعها من الزاوية،
10:26
and there she would be with her herdقطيع.
242
614006
2086
فنراها هناك مع قطيعها.
10:28
And that outpouringتدفق of emotionالمشاعر
243
616092
2895
ونلمس تلك المشاعر المتدفقة
10:30
from people on our safariرحلات السفاري trucksالشاحنات
244
618987
1714
من مرتادي السفاري على مركباتنا
10:32
as they saw her, it was this senseإحساس of kinshipالقرابة.
245
620701
3242
حين ينظرون إليها، كانت تلك مشاعر الألفة.
10:35
And it remindedذكر me
246
623943
1485
فيذكرني هذا
10:37
that even people who growتنمو up in citiesمدن
247
625428
1931
أنه حتى من ترعرعوا في المدن
10:39
feel a naturalطبيعي >> صفة connectionصلة
248
627359
3585
يشعرون بتلك الصلة الطبيعية
10:42
with the naturalطبيعي >> صفة worldالعالمية and with animalsالحيوانات.
249
630944
2271
مع عالم الطبيعة والحيوانات.
10:45
And yetبعد still I remainedبقي amazedمندهش
that she was survivingعلى قيد الحياة.
250
633215
3584
ومع كل هذا، مازلت مندهشا
أنها لا زالت على قيد الحياة.
10:48
And then one day we cameأتى acrossعبر
them at this smallصغير waterماء holeالفجوة.
251
636799
2961
وذات يوم، صادفناهم
عند حفرة مائية صغيرة.
10:51
It was sortفرز of a hollowأجوف in the groundأرض.
252
639760
1852
كانت أشبه بتجويف على الأرض.
10:53
And I watchedشاهدت as the matriarchالأم الحاكمة drankشربوا,
253
641612
2454
وكنت أشاهد الفيلة الأم وهي تشرب،
10:56
and then she turnedتحول in that
beautifulجميلة slowبطيء motionاقتراح of elephantsالفيلة,
254
644066
3274
بعدها استدارت بذلك
البطء الجميل المعهود لدى الفيلة،
10:59
looksتبدو like the armذراع in motionاقتراح,
255
647341
1769
وكأنه عرض بطيء لحركة الأذرع،
11:01
and she beganبدأت to make her way up the steepانحدار bankبنك.
256
649110
3006
وبدأت تسلك طريقها نحو الضفة المنحدرة.
11:04
The restراحة of the herdقطيع turnedتحول and beganبدأت to followإتبع.
257
652116
4644
استدار بقية القطيع فبدأوا بالالتحاق.
11:08
And I watchedشاهدت youngشاب Elvisألفيس
258
656760
1784
ورأيت الصغيرة إلفيس
11:10
beginابدأ to psychالنفسى herselfنفسها up for the hillتل.
259
658544
3356
وهي تحاول دفع نفسها نحو المرتفع.
11:13
She got visiblyبوضوح -- earsآذان cameأتى forwardإلى الأمام,
260
661900
3355
تحركت أذناها نحو الأمام بشكل واضح،
11:17
she had a fullممتلئ go of it and halfwayفي منتصف الطريق up,
261
665255
2149
هي مستعدة تماما وقد قطعت نصف الطريق نحو الأعلى،
11:19
her legsالساقين gaveأعطى way, and she fellسقط backwardsالى الوراء.
262
667404
2277
انزلقت قوائمها، فتراجعت إلى الخلف.
11:21
She attemptedحاول it a secondثانيا time,
263
669681
1819
أعادت الكرة ثانية،
11:23
and again, halfwayفي منتصف الطريق up, she fellسقط backwardsالى الوراء.
264
671500
3175
مرة أخرى، وصلت إلى منتصف الطريق، فتدحرجت إلى الخلف.
11:26
And on the thirdالثالث attemptمحاولة,
265
674675
1857
وفي المحاولة الثالثة،
11:28
an amazingرائعة حقا thing happenedحدث.
266
676532
2457
حصل أمر مدهش.
11:30
Halfwayفي منتصف الطريق up the bankبنك,
267
678989
1737
في منتصف الطريق نحو الضفة،
11:32
a youngشاب teenageسن المراهقة elephantفيل cameأتى in behindخلف her,
268
680726
3073
جاء فيل يافع من خلفها،
11:35
and he proppedمسنود his trunkجذع underneathتحته her,
269
683799
2203
فربط خرطومه بخرطومها،
11:38
and he beganبدأت to shovelمجرفة her up the bankبنك.
270
686002
3337
وبدأ يجرها نحو أعلى الضفة.
11:41
And it occurredحدث to me
271
689339
1388
فعلمت حينها
11:42
that the restراحة of the herdقطيع
272
690727
1556
أن بقية القطيع
11:44
was in factحقيقة looking after this youngشاب elephantفيل.
273
692283
2675
كانوا بالفعل يهتمون بهذه الفيلة الصغيرة.
11:46
The nextالتالى day I watchedشاهدت again
274
694958
2524
في اليوم الموالي،
11:49
as the matriarchالأم الحاكمة brokeحطم a branchفرع شجرة
275
697482
2170
رأيت الفيلة الأم وهي تقطع غصنا
11:51
and she would put it in her mouthفم,
276
699652
1841
فكانت تضعه في فمها،
11:53
and then she would breakاستراحة a secondثانيا one
277
701493
1957
ثم تكسر غصنا آخرا،
11:55
and dropقطرة it on the groundأرض.
278
703450
2707
وتضعه على الأرض.
11:58
And a consensusإجماع developedالمتقدمة betweenما بين all of us
279
706157
2372
ولقد كونا إجماعا فيما بيننا
12:00
who were guidingتوجيه people in that areaمنطقة
280
708529
1849
نحن من نأخذ الناس في جولات في المنطقة
12:02
that that herdقطيع was in factحقيقة movingمتحرك slowerأبطأ
281
710378
3149
أن القطيع بالفعل يتحرك ببطء
12:05
to accommodateيوفق that elephantفيل.
282
713527
4056
ليتماشى مع خطوات الفيلة الصغيرة.
12:09
What Elvisألفيس and the herdقطيع taughtيعلم me
283
717583
2091
إذا فما علمتني إياه إلفيس و القطيع
12:11
causedتسبب me to expandوسعت my definitionفريف of ubuntuأوبونتو,
284
719674
3324
جعلني أوسع تعريفي لكلمة أوبونتو،
12:14
and I believe that in the cathedralكاتدرائية of the wildبري,
285
722998
2616
وأننا في كاثدرائية الغابة،
12:17
we get to see the mostعظم beautifulجميلة partsأجزاء of ourselvesأنفسنا
286
725614
2211
تكون لدينا الفرصة لرؤية الجوانب الجميلة فينا
12:19
reflectedانعكست back at us.
287
727825
1757
وقد انعكست علينا مرة أخرى.
12:21
And it is not only throughعبر other people
288
729582
3640
ليس فقط من خلال الناس
12:25
that we get to experienceتجربة our humanityإنسانية
289
733222
2920
نختبر إنسانيتنا
12:28
but throughعبر all the creaturesكائنات that liveحي on this planetكوكب.
290
736142
3926
بل من خلال كل المخلوقات التي تعيش على هذا الكوكب.
12:32
If Africaأفريقيا has a giftهدية مجانية to shareشارك,
291
740068
2814
إن كانت لأفريقيا أية نعمة لتتقاسمها معنا،
12:34
it's a giftهدية مجانية of a more collectiveجماعي societyالمجتمع.
292
742882
3827
فهي نعمة مجتمع أكثر تآلفا.
12:38
And while it's trueصحيح that ubuntuأوبونتو is an Africanالأفريقي ideaفكرة,
293
746709
4248
ومع أن أوبونتو تبقى فكرة إفريقية
12:42
what I see is the essenceجوهر of that valueالقيمة
294
750957
4411
لكنني أرى روحها
12:47
beingيجرى inventedاخترع here.
295
755368
2362
وقد تمثلت هنا.
12:49
Thank you.
296
757730
2115
شكرا.
12:51
(Applauseتصفيق)
297
759845
4853
(تصفيق)
13:16
Patتربيتة Mitchellميتشل: So Boydبويد,
298
784082
1797
بات ميتشل : حسنا، بويد،
13:17
we know that you knewعرف Presidentرئيس Mandelaمانديلا
299
785879
5041
نعلم أنك تعرف الرئيس مانديلا
13:22
from earlyمبكرا childhoodمرحلة الطفولة
300
790920
1977
منذ طفولتك المبكرة
13:24
and that you heardسمعت the newsأخبار as we all did todayاليوم,
301
792897
2899
وأنك علمت بالخبر كما علمنا به جميعا اليوم،
13:27
and deeplyبشدة distraughtمضطرب
302
795796
2440
بذهول كبير
13:30
and know the tragicمأساوي lossخسارة that it is to the worldالعالمية.
303
798236
4431
ونعلم حجم الخسارة الكبيرة بالنسبة للعالم.
13:34
But I just wonderedوتساءل if you wanted
304
802667
2082
لكنني كنت أتساءل إن كنت تريد
13:36
to shareشارك any additionalإضافي thoughtsأفكار,
305
804749
1891
أن تتقاسم معنا أية أفكار إضافية،
13:38
because we know that you heardسمعت that newsأخبار
306
806655
2074
لأننا نعلم أنك سمعت بالخبر
13:40
just before comingآت in to do this sessionجلسة.
307
808729
3380
قبيل عرضك لهذه المحادثة.
13:44
Boydبويد VartyVarty: Well thanksشكر, Patتربيتة.
308
812109
1696
بويد فارتي: حسنا،شكرا لك بات.
13:45
I'm so happyالسعيدة because it was time for him to passالبشري on.
309
813805
3183
أنا سعيد جدا أن وقته قد حان للرحيل.
13:48
He was sufferingمعاناة.
310
816988
1771
لأنه كان يعاني.
13:50
And so of courseدورة there's the mixedمختلط emotionsالعواطف.
311
818759
2398
وبطبيعة الحال تخالجني مشاعر متناقضة.
13:53
But I just think of so manyكثير occurrencesالحوادث
312
821157
1984
لكنني أتذكره في عدة مواقف
13:55
like the time he wentذهب on the Oprahأوبرا showتبين
313
823141
2407
مثلا حين حل ضيفا على برنامج "أوبرا"
13:57
and askedطلبت her what the showتبين would be about.
314
825548
2856
فسألها ماهو موضوع هذا البرنامج.
14:00
(Laughterضحك)
315
828404
1478
(ضحك)
14:01
And she was like, "Well, it'llأنه سوف be about you."
316
829882
3298
فأجابته: "حسنا، موضوعه هو أنت."
14:05
I mean, that's just incredibleلا يصدق humilityتواضع.
317
833180
2748
أعني، أنه كان يتحلى بمنتهى التواضع.
14:07
(Laughterضحك)
318
835928
3663
(ضحك)
14:11
He was the fatherالآب of our nationالأمة
319
839591
3162
كان أب أمتنا
14:14
and we'veقمنا got a roadطريق to walkسير in Southجنوب Africaأفريقيا.
320
842753
6448
ولدينا مسار طويل لنقطعه في جنوب إفريقيا.
14:21
And everything, they used to call it Madibaماديبا magicسحر.
321
849201
3410
كان الجميع يطلق عليه لقب ماديبا الساحر.
14:24
You know, he used to go to
a rugbyكرة القدم الامريكية matchمباراة and we would winيفوز.
322
852611
2783
أتعلمين، كان يحضر مبارايات
الكرة المستطيلة وكنا نفوز.
14:27
Anywhereفي أى مكان he wentذهب, things wentذهب well.
323
855394
3461
أينما حل، تجري الأمور بشكل جيد.
14:30
But I think that magicسحر will be with us,
324
858855
2381
لكنني أعتقد أن سحره سيظل معنا،
14:33
and the importantمهم thing is that we carryيحمل
325
861236
3561
والشيء المهم، أن نحمل معنا
14:36
what he stoodوقف for.
326
864797
1525
ما ظل يناضل من أجله.
14:38
And so that's what I'm going to try and do,
327
866322
3487
وهذا ما سأحاول القيام به،
14:41
and that's what people all over
Southجنوب Africaأفريقيا are tryingمحاولة to do.
328
869809
2892
وهذا ما يحاول الناس في أرجاء
جنوب إفريقيا القيام به.
14:44
PMمساء: And that's what you've doneفعله todayاليوم.
BVBV: Oh, thank you.
329
872701
2226
ب.م: وهذا ماقمت به اليوم.
بويد فاري: أوه .. شكرا جزيلا
14:46
PMمساء: Thank you.
BVBV: Thank you. Thanksشكر very much.
330
874927
3139
ب.م: شكرا
بويد فاري: شكرا. شكرا جزيلا
14:50
(Applauseتصفيق)
331
878066
4222
(تصفيق)
Translated by Lalla Khadija Tigha
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boyd Varty - Environmental and literacy activist
In his native South Africa, Boyd Varty builds wildlife corridors to restore the environment and literacy centers to restore the human spirit.

Why you should listen

Everyone has felt that connection with nature. Through the Good Work Foundation, Boyd Varty is building a movement around it. The fourth-generation custodian of the Londolozi Game Reserve in South Africa calls it a psychology of restoration. “We would like to be pioneers of the age of restoration,” says Varty. “Restoration of land, people and the human spirit."

By providing environmental, English and computer education to the people who live and work in Londolozi, he’s also creating an economically and socially sustainable model for conservation.

More profile about the speaker
Boyd Varty | Speaker | TED.com