ABOUT THE SPEAKER
Gabriel Barcia-Colombo - Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine.

Why you should listen

Gabe Barcia-Colombo is an American artist who creates installation pieces that both delight and point to the strangeness of our modern, digital world. His latest work is a DNA Vending Machine, which dispenses vials of DNA extracted from friends at dinner parties. He's also created video installations of "miniature people" encased inside ordinary objects like suitcases, blenders and more. His work comments on the act of leaving one's imprint for the next generation. Call it "artwork with consequences."

As he explains it: "While formally implemented by natural history museums and collections (which find their roots in Renaissance-era 'cabinets of curiosity'), this process has grown more pointed and pervasive in the modern-day obsession with personal digital archiving and the corresponding growth of social media culture. My video sculptures play upon this exigency in our culture to chronicle, preserve and wax nostalgic, an idea which I render visually by 'collecting' human beings (alongside cultural archetypes) as scientific specimens. I repurpose everyday objects like blenders, suitcases and cans of Spam into venues for projecting and inserting videos of people."

Barcia-Colombo is an alumnus and instructor at NYU's Interactive Telecommunications Program. Read about his latest work on CoolHunting and in his TED Fellows profile.

More profile about the speaker
Gabriel Barcia-Colombo | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

Gabe Barcia-Colombo: My DNA vending machine

غبريئيل بارسيا كولومبو: آلة بيع الحمض النووي الخاص بي

Filmed:
828,455 views

في العادة تقدم آلات البيع المشروبات الغازية والحلوى والشيبس. ولكن الأمر ليس كذلك بالنسبة للآلة التي صنعها زميل TED غابي بارسيا كولومبو. لقد حلم هذا الفنان بآلة بيع للحمض النووي التي توزع الحمض النووي المستخلص من الإنسان معلبًا في قوارير مع صور تحصيلية للشخص الذي قدمها. إنها ساحرة وغير تقليدية، ولكنها تشير إلى قضايانا الأخلاقية الأكبر والتي ستظهر على السطح مع ازدياد التكنولوجيا الحيوية.
- Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

هذه آلة بيع في لوس أنجلوس.
00:12
This is a vendingبيع machineآلة in Losانجليس Angelesلوس.
0
391
2158
00:14
It's in a shoppingالتسوق mallمجمع تجاري, and it sellsتبيع fishسمك eggsبيض.
1
2549
2931
في مركزٍ للتسوق، وتبيع بيض الأسماك.
00:17
It's a caviarكافيار vendingبيع machineآلة.
2
5480
3650
إنها آلة بيعٍ للكافيار.
00:21
This is the Art-o-matالفن س حصيرة,
3
9130
1599
هذه آلة آرت أو مات،
00:22
an artفن vendingبيع machineآلة that sellsتبيع
4
10729
1589
آلة بيع الفن والتي تبيع
00:24
smallصغير artisticفني creationsإبداعات by differentمختلف artistsالفنانين,
5
12318
1770
قطع فنية صغيرة لفنانين مختلفين.
في العادة على شكل مكعبات خشب صغيرة
أو علب كبريت
00:26
usuallyعادة on smallصغير woodخشب blocksكتل or matchboxesعلب الثقاب,
6
14088
2170
00:28
in limitedمحدود editionالإصدار.
7
16258
1971
في إصدارات محدودة.
00:30
This is Oliverأوليفر MedvedikMedvedik. He's not a vendingبيع machineآلة,
8
18229
2094
هذا هو (أوليفر ميدفيدك). ليس آلة بيع،
00:32
but he is one of the foundersمؤسسو of GenspaceGenspace,
9
20323
2379
لكنه من المؤسسين لجينسبيس،
معمل أحياء للمجتمع في بروكلين في نيويورك،
00:34
a communityتواصل اجتماعي biolabBIOLAB in Brooklynبروكلين, Newالجديد Yorkيورك,
10
22702
2012
00:36
where anybodyاي شخص can go and take classesالطبقات
11
24714
1184
المكان الذي يستطيع الجميع الدراسة فيه
00:37
and learnتعلم how to do things like
growتنمو E. coliالقولونية that glowsيضيء in the darkداكن
12
25898
3252
وتعلم كيفية القيام بأشياء كزراعة
البكتيريا المعوية التي تضيء في الظلام
00:41
or learnتعلم how to take strawberryالفراولة DNAالحمض النووي.
13
29150
2420
أو تعلم كيفية أخذ الحمض النووي لفراولة.
00:43
In factحقيقة, I saw Oliverأوليفر do one of these strawberryالفراولة
DNAالحمض النووي extractionsالاستخراج about a yearعام agoمنذ,
14
31570
3579
في الحقيقة، رأيت أوليفر يقوم بواحدة
من عمليات استخراج الحمض النووي منذ سنة،
00:47
and this is what led me ontoعلى this bizarreغريب pathمسار
15
35149
2105
وهذا ما قادني إلى هذا الطريق الغريب
00:49
that I'm going to talk to you right now.
16
37254
1722
الذي سأحدثكم عنه الآن.
00:50
Because strawberryالفراولة DNAالحمض النووي is really
fascinatingساحر, because it's so beautifulجميلة.
17
38976
3058
لأن الحمض النووي للفراولة ساحر حقًا،
لأنه جميل جدًا.
لم يسبق لي يومًا أن اعتقد
أن يكون الحمض النووي شيئًا جميلًا،
00:54
I'd never thought about DNAالحمض النووي
beingيجرى a beautifulجميلة thing before,
18
42034
2227
00:56
before I saw it in this formشكل.
19
44261
1713
قبل أن رأيته بهذا الشكل.
00:57
And a lot of people, especiallyخصوصا in the artفن communityتواصل اجتماعي,
20
45974
1955
والكثير من الناس،
لا سيما في الأوساط الفنية،
00:59
don't necessarilyبالضرورة engageجذب in scienceعلم in this way.
21
47929
2132
لا يشاركون بالضرورة في العلم بهذه الطريقة.
01:02
I instantlyفورا joinedانضم GenspaceGenspace after this,
22
50061
2090
بعد هذا انضممت مباشرة إلى جينسبيس،
وسألت أوليفر،
"لواستطعنا فعل هذا مع الفراولة، هل
01:04
and I askedطلبت Oliverأوليفر, "Well, if
we can do this strawberriesفراولة,
23
52151
1971
01:06
can we do this with people as well?"
24
54122
1541
بإمكاننا أن نفعله مع الناس كذلك؟"
01:07
And about 10 minutesالدقائق laterفي وقت لاحق, we were bothكلا
25
55663
1410
بعد حوالي 10 دقائق، كنا نحن الإثنان
نفكر في الأمر بجدية ونأتي
01:09
spinningالدوران it in vialsقارورة togetherسويا and comingآت up
26
57073
1519
01:10
with a protocolبروتوكول for humanبشري DNAالحمض النووي extractionاستخلاص.
27
58592
2740
ببروتوكول لاستخراج الحمض النووي البشري.
01:13
And I startedبدأت doing this on my ownخاصة,
28
61332
2092
وبدأت بالفعل باستخراجه من نفسي،
وهذا في الحقيقة
هو ما يبدو عليه الحمض النووي الخاص بي.
01:15
and this is what my DNAالحمض النووي actuallyفعلا looksتبدو like.
29
63424
2275
01:17
And I was at a dinnerوجبة عشاء partyحفل with
some friendsاصحاب, some artistفنان friendsاصحاب,
30
65699
2210
وكنت في حفلة عشاء مع بعض الأصدقاء،
بعض الأصدقاء الفنانين،
01:19
and I was tellingتقول them about this projectمشروع,
31
67909
2237
وكنت أخبرهم عن هذا المشروع،
01:22
and they couldn'tلم أستطع believe that
you could actuallyفعلا see DNAالحمض النووي.
32
70146
3106
ولم يستطيعوا تصديق
أن بإمكانهم أن يروا الحمض النووي.
01:25
So I said, all right, let's get
out some suppliesاللوازم right now.
33
73252
2326
لذلك قلت، حسنًا،
دعونا نخرج بعض التجهيزات الآن.
01:27
And I startedبدأت havingوجود these bizarreغريب dinnerوجبة عشاء
partiesحفلات at my houseمنزل on Fridayيوم الجمعة nightsليالي
34
75578
3097
و بدأت بإقامة حفلات العشاء الغريبة هذه
في منزلي في ليالي الجمعة
01:30
where people would come over
35
78675
1494
حيث يأتي الناس
01:32
and we would do DNAالحمض النووي extractionsالاستخراج,
36
80169
1844
ونقوم باستخراج الحمض النووي،
01:34
and I would actuallyفعلا captureأسر them on videoفيديو,
37
82013
1466
وأقوم فعليًا بتصويرهم بالفيديو،
01:35
because it createdخلقت this kindطيب القلب of funnyمضحك portraitصورة as well.
38
83479
3331
لأنه ينشئ هذا النوع
من الصور المضحكة كذلك.
01:38
(Laughterضحك)
39
86810
1953
(ضحك)
01:40
These are people who don't necessarilyبالضرورة regularlyبشكل منتظم
40
88763
2127
هؤلاء أشخاص ليسوا بالضرورة مشاركين
01:42
engageجذب with scienceعلم whatsoeverأيا كان.
41
90890
1752
بشكل منتظم بالعلم أيًا كان.
01:44
You can kindطيب القلب of tell from theirهم reactionsتفاعل.
42
92642
3805
بإمكانك نوعًا ما بمعرفة ذلك من ردّات فعلهم
01:48
But they becameأصبح fascinatedمبهورة by it,
43
96447
1621
ولكنهم أصبحوا مسحورون بذلك.
01:50
and it was really excitingمثير for me to see them
44
98068
1688
وكان من المشوّق حقًا بالنسبة لي رؤيتهم
01:51
get excitedفرح about scienceعلم.
45
99756
1831
متحمسين للعلم.
01:53
And so I startedبدأت doing this regularlyبشكل منتظم.
46
101587
2553
ثم بدأت القيام بذلك بشكل منتظم.
01:56
It's kindطيب القلب of an oddالفردية thing to
do with your Fridayيوم الجمعة nightsليالي,
47
104140
2722
إنه شيء غريب نوعًا ما للقيام به
في ليالي الجمعة،
01:58
but this is what I startedبدأت doing,
48
106862
1341
ولكن هذا هو الذي بدأت بفعله،
02:00
and I startedبدأت collectingجمع a wholeكامل groupمجموعة
49
108203
1320
وبدأت بتجميع مجموعة كاملة
02:01
of my friends'اصحاب' DNAالحمض النووي in smallصغير vialsقارورة
50
109523
2182
من الحمض النووي لأصدقائي
في قوارير صغيرة
02:03
and categorizingتصنيف them.
51
111705
1263
وأقوم بتصنيفها.
02:04
This is what that lookedبدا like.
52
112968
1416
هذا ما كان يبدو عليه الأمر.
02:06
And it startedبدأت to make me
think about a coupleزوجان of things.
53
114384
2163
وهذا جعلني أفكر بأمرين.
02:08
First of all, this lookedبدا a lot like my Facebookفيس بوك wallحائط.
54
116547
2601
أولًا، هذا بدا بشكل كبير كأنه حائط
الفيسبوك الخاص بي.
02:11
So in a way, I've createdخلقت sortفرز of a geneticوراثي networkشبكة الاتصال,
55
119148
2639
إذًا بطريقة ما، قد أنشأت شبكة جينية،
02:13
a geneticوراثي socialاجتماعي networkشبكة الاتصال, really.
56
121787
1554
شبكة إجتماعية جينية، فعلًا.
02:15
And the secondثانيا thing was,
one time a friendصديق cameأتى over
57
123341
1979
والشيء الآخر كان أن أحد الأصدقاء
أتى ذات مرّة
02:17
and lookedبدا at this on my tableالطاولة and was like, "Oh.
58
125320
3070
ونظر إلى هنا على طاولتي وكان يتساءل،
"حسنًا،
02:20
Why are they numberedمرقمة? Is this
personشخص more rareنادر than the other one?"
59
128390
3289
لماذا تم ترقيم هؤلاء؟ هل هذا الشخص
أكثر ندرة من الآخر؟"
02:23
And I hadn'tلم يكن even thought about that.
60
131679
1791
وأنا لم أكن حتى قد فكرت بذلك.
02:25
They were just numberedمرقمة because that
was the orderطلب that I extractedاستخراج the DNAالحمض النووي in.
61
133470
2966
هم كانوا مرقمين فقط بسبب الترتيب الذي
استخرجت فيه تلك الحموض.
02:28
But that madeمصنوع me think about collectingجمع toysألعاب الأطفال,
62
136436
2332
ولكن ذلك جعلني أفكر في تجميع الدمى،
02:30
and this thing that's going on right now
63
138768
1426
وهذا هو الشيء الذي يحدث الآن
02:32
in the toyعروسه لعبه worldالعالمية with blindبليند boxصندوق toysألعاب الأطفال,
64
140194
2444
في عالم الدمى عن طريق
ألعاب الصندوق الأعمى
02:34
and beingيجرى ableقادر to collectتجميع these rareنادر toysألعاب الأطفال.
65
142638
1882
والقدرة على جمع تلك الدمى النادرة.
أنت تشتري هذه الصناديق.
ولست متأكد ما سيكون في داخلها
02:36
You buyيشترى these boxesمربعات. You're not sure
what's going to be insideفي داخل of them.
66
144520
2315
02:38
But then, when you openفتح them up,
67
146835
1583
ولكن لاحقًا، عندما تقوم بفتحها،
02:40
you have differentمختلف raritiesالنوادر of the toysألعاب الأطفال.
68
148418
1586
تجد مختلف الألعاب النادرة،
02:42
And so I thought that was interestingمثير للإعجاب.
69
150004
1468
ولذا اعتقدت أن ذلك كان مثيرًا.
02:43
I startedبدأت thinkingتفكير about this and the caviarكافيار
vendingبيع machineآلة and the Art-o-matالفن س حصيرة all togetherسويا,
70
151472
2869
بدأت بالتفكير حول هذا وآلة بيع الكافيار
وآلة آرت أو مات معًا،
02:46
and some reasonالسبب, I was one
night drawingرسم a vendingبيع machineآلة,
71
154341
3736
ولسبب ما، كنت في ليلة ما أرسم آلة بيع،
02:50
thinkingتفكير about doing paintingsلوحات of a vendingبيع machineآلة,
72
158077
1667
أفكر بعمل رسومات لآلة بيع،
02:51
and the little vialقارورة of my DNAالحمض النووي was sittingجلسة there,
73
159744
1881
وكانت القارورة الخاصة بحمضي النووي أمامي
02:53
and I saw this kindطيب القلب of beautifulجميلة collaborationتعاون betweenما بين
74
161625
2127
ورأيت هذا النوع من التعاون الجميل بين
02:55
the strandsجدائل of DNAالحمض النووي and the
coilsلفائف of a vendingبيع machineآلة.
75
163752
2776
شرائط الحمض النووي و لفائف آلة البيع.
02:58
And so, of courseدورة, I decidedقرر
to createخلق an artفن installationالتركيب
76
166528
2520
ولذلك، بالطبع، قررت صنع جهاز فني
03:01
calledمسمي the DNAالحمض النووي Vendingبيع Machineآلة.
77
169048
2018
يسمى آلة بيع الحمض النووي.
03:03
Here it is.
78
171066
1706
هذه هي.
03:04
(Musicموسيقى)
79
172772
5758
(موسيقى)
03:10
["DNAالحمض النووي Vendingبيع Machineآلة is an artفن installationالتركيب
about our increasingفي ازدياد accessالتمكن من to biotechnologyالتكنولوجيا الحيوية."]
80
178530
4880
("آلة بيع الحمض النووي هي جهاز فني حول
وصولنا المتزايد لعلم التكنولوجيا الحيوية")
03:19
["For a reasonableمعقول costكلفة, you can purchaseشراء a sampleعينة
81
187223
4083
"بإمكانك شراء عينة من الحمض النووي
البشري من آلة بيع تقليدية بسعر معقول"
03:23
of humanبشري DNAالحمض النووي from a traditionalتقليدي vendingبيع machineآلة."]
82
191306
3389
03:44
["Eachكل sampleعينة comesيأتي packagedوتعبئتها with a collectibleتحصيل
83
212806
2505
"كل عينة تأتي مغلفة مع صورة تحصيلية
03:47
limitedمحدود editionالإصدار portraitصورة of the humanبشري specimenعينة."]
84
215311
2952
بإصدار محدود من النموذج البشري."
03:54
["DNAالحمض النووي Vendingبيع Machineآلة treatsيعامل DNAالحمض النووي
85
222207
2716
"آلة صنع الحمض النووي تعامل الحمض
03:56
as a collectibleتحصيل materialمواد and bringsتجمع to lightضوء
86
224923
2226
كمادة تجميعية وتضع في الاعتبار
03:59
legalقانوني issuesمسائل over the ownershipملكية of DNAالحمض النووي."]
87
227149
3771
المسائل القانونية حول ملكية الحمض النووي."
04:04
Gabrielجبريل Garcia-Colomboغارسيا كولومبو: So
the DNAالحمض النووي Vendingبيع Machineآلة
88
232103
2309
إذًا، آلة صنع الحمض النووي الآن
في عدة صالات عرض في نيويورك
04:06
is currentlyحاليا in a coupleزوجان galleriesالمعارض in Newالجديد Yorkيورك,
89
234412
1825
04:08
and it's sellingيبيع out prettyجميلة well, actuallyفعلا.
90
236237
2011
وهي تباع فعليًا بشكل جيد جدًا.
04:10
We're in the first editionالإصدار of 100 piecesقطع,
91
238248
2009
نحن في الإصدار الأول ذو المئة قطعة
04:12
hopingيأمل to do anotherآخر editionالإصدار prettyجميلة soonهكذا.
92
240257
1760
ونأمل عمل إصدار آخر قريبًا جدًا
04:14
I'd actuallyفعلا like to get it into more of a metroالمترو hubالمركز رئيسي,
93
242017
2132
أودّ في الحقيقة أن أجعلها في محطة المترو،
04:16
like Grandكبير Centralوسط or Pennبن Stationمحطة,
94
244149
1911
مثل غراند سينترال أو بين ستيشن،
04:18
right nextالتالى to some of the other, actualفعلي
vendingبيع machinesآلات in that locationموقعك.
95
246060
2930
بالضبط إلى جانب آلات البيع الأخرى
الموجودة في الموقع.
04:20
But really with this projectمشروع
and a lot of my artفن projectsمشاريع
96
248990
2315
ولكن حقًا في هذا المشروع وغيره من المشاريع
04:23
I want to askيطلب the audienceجمهور a questionسؤال, and that is,
97
251305
2122
أريد أن أسأل الجمهور سؤال، وهو،
04:25
when biotechnologyالتكنولوجيا الحيوية and DNAالحمض النووي sequencingالتسلسل
98
253427
1878
عندما تصبح سلاسل الحمض النووي
04:27
becomesيصبح as cheapرخيص as, say, laserالليزر cuttingقطع or
99
255305
2985
والتكنولوجية الحيوية بقدر رخص
القطع بالليزر
04:30
3D printingطبع or buyingشراء caviarكافيار from a vendingبيع machineآلة,
100
258290
3871
أو الطباعة ثلاثية الأبعاد
أو شراء كافيار من آلة البيع.
04:34
will you still submitخضع your sampleعينة of
DNAالحمض النووي to be partجزء of the vendingبيع machineآلة?
101
262161
2653
هل ستستمر في إدخال عينتك من الحمض النووي
في آلة البيع؟
04:36
And how much will these samplesعينات be worthيستحق?
102
264814
1950
وكم سوف تكون قيمة هذه العينات؟
04:38
And will you buyيشترى someoneشخصا ما else'sمن آخر sampleعينة?
103
266764
2466
وهل سوف تشتري عينة شخص آخر؟
04:41
And what will you be ableقادر to do with that sampleعينة?
104
269230
3629
وما الذي ستستطيع القيام به بهذه العينة؟
04:44
Thank you.
105
272859
1743
شكرًا لكم
04:46
(Applauseتصفيق)
106
274602
4000
(تصفيق)
Reviewed by Allam Zedan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gabriel Barcia-Colombo - Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine.

Why you should listen

Gabe Barcia-Colombo is an American artist who creates installation pieces that both delight and point to the strangeness of our modern, digital world. His latest work is a DNA Vending Machine, which dispenses vials of DNA extracted from friends at dinner parties. He's also created video installations of "miniature people" encased inside ordinary objects like suitcases, blenders and more. His work comments on the act of leaving one's imprint for the next generation. Call it "artwork with consequences."

As he explains it: "While formally implemented by natural history museums and collections (which find their roots in Renaissance-era 'cabinets of curiosity'), this process has grown more pointed and pervasive in the modern-day obsession with personal digital archiving and the corresponding growth of social media culture. My video sculptures play upon this exigency in our culture to chronicle, preserve and wax nostalgic, an idea which I render visually by 'collecting' human beings (alongside cultural archetypes) as scientific specimens. I repurpose everyday objects like blenders, suitcases and cans of Spam into venues for projecting and inserting videos of people."

Barcia-Colombo is an alumnus and instructor at NYU's Interactive Telecommunications Program. Read about his latest work on CoolHunting and in his TED Fellows profile.

More profile about the speaker
Gabriel Barcia-Colombo | Speaker | TED.com