ABOUT THE SPEAKER
Daniel Reisel - Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality.

Why you should listen

Daniel Reisel grew up in Norway but settled in the UK in 1995. He works as a hospital doctor and as a research fellow in epigenetics at University College London. He completed his PhD in Neuroscience in 2005, investigating how learning rewires the brain. Since then, his research has been concerned with the effect of life events on gene function. Daniel is currently training to become an accredited restorative justice facilitator with the UK Restorative Justice Council.

More profile about the speaker
Daniel Reisel | Speaker | TED.com
TED2013

Daniel Reisel: The neuroscience of restorative justice

دانييل رايزيل: علم الأعصاب والعدالة التصالحية

Filmed:
885,475 views

يقوم دانييل ريزيل بدراسة أدمغة المجرمين الذين تم تشخيصهم على أنهم مرضى نفسيون (بالإضافة إلى دراسة الفئران). ويطرح دانييل سؤالاً مهماً: عوضاً عن مجرد حبس هؤلاء المجرمين، ألا يجدر بنا أن نقوم باستغلال ما نعرفه عن الدماغ لمساعدتهم في إعادة تأهيل أنفسهم؟ بمعنى أخر: إذا كان الدماغ قادراً على إنماء مسارات عصبية جديدة بعد الإصابة...فهل يمكننا مساعدة الدماغ على إعادة إنماء الأخلاق لدى الفرد؟
- Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to talk todayاليوم
0
815
1635
أود أن أتحدث اليوم
00:14
about how we can changeيتغيرون our brainsعقل
1
2450
2472
حول كيف يمكننا أن نغير عقولنا
00:16
and our societyالمجتمع.
2
4922
2593
ومجتمعنا.
00:19
Meetيجتمع Joeجو.
3
7515
2175
رحبوا بـ 'جو'
00:21
Joe'sجو 32 yearsسنوات oldقديم and a murdererقاتل.
4
9690
3718
'جو' مجرم يبلغ من العمر 32 سنة
00:25
I metالتقى Joeجو 13 yearsسنوات agoمنذ on the liferالمسجون مدى الحياة wingجناح
5
13408
2742
وقد قابلته قبل 13 عاماً
في جناح المحكوم عليهم مدى الحياة
00:28
at Wormwoodمرارة Scrubsالدعك high-securityحماية عالية prisonالسجن in Londonلندن.
6
16150
3820
في سجن وورم وود سكربس ذو الحراسة المشددة
في لندن
00:31
I'd like you to imagineتخيل this placeمكان.
7
19970
2001
وأود منكم أن تتخيلوا هذا المكان.
00:33
It looksتبدو and feelsيشعر like it soundsاصوات:
8
21971
3098
إسمه ينطبق فعلاً على شكله وهيئته
00:37
Wormwoodمرارة Scrubsالدعك.
9
25069
2382
وورم وود سكربس
(وتعني الأرض الحزينة)
00:39
Builtمبني at the endالنهاية of the Victorianالفيكتوري Eraعصر
10
27451
2224
بني هذا السجن في نهاية العصر الفكتوري
00:41
by the inmatesالسجناء themselvesأنفسهم,
11
29675
1512
على يد نزلاء السجن أنفسهم
00:43
it is where England'sانجلترا mostعظم
dangerousخطير prisonersالسجناء are keptأبقى.
12
31187
3200
وفيه يوضع أكثر مجرمي بريطانيا خطورة
00:46
These individualsالأفراد have committedملتزم actsأعمال
13
34387
2206
هؤلاء الأشخاص ارتكبوا أفعالاً
00:48
of unspeakableلا يوصف evilشر.
14
36593
2170
شريرة لا تكاد توصف
00:50
And I was there to studyدراسة theirهم brainsعقل.
15
38763
3711
وأنا كنت هناك، لأدرس أدمغتهم
00:54
I was partجزء of a teamالفريق of researchersالباحثين
16
42474
1752
وكان عملي ضمن فريق بحث
00:56
from Universityجامعة Collegeكلية Londonلندن,
17
44226
1677
من كلية لندن الجامعية
00:57
on a grantمنحة from the U.K. department قسم، أقسام of healthالصحة.
18
45903
2755
ضمن منحة من وزارة الصحة البريطانية
01:00
My taskمهمة was to studyدراسة a groupمجموعة of inmatesالسجناء
19
48658
2048
وتمثلت مهمتي في دراسة مجموعة من نزلاء السجن
01:02
who had been clinicallyسريريا diagnosedتشخيص as psychopathsالمرضى النفسيين.
20
50706
2744
الذين تم تشخيصهم سريرياً على أنهم مرضى نفسيون
01:05
That meantمقصود they were the mostعظم
21
53450
1725
وذلك يعني أنهم كانوا الأكثر
01:07
callousقاسي القلب and the mostعظم aggressiveالعدواني
22
55175
1713
عدوانية وقسوة في القلب
01:08
of the entireكامل prisonالسجن populationتعداد السكان.
23
56888
3124
من بين نزلاء السجن جميعاً
01:12
What layبسط at the rootجذر of theirهم behaviorسلوك?
24
60012
3577
ما هو مصدر سلوكهم هذا؟
01:15
Was there a neurologicalالعصبية causeسبب for theirهم conditionشرط?
25
63589
4326
هل هنالك سبب عصبي لحالتهم تلك؟
01:19
And if there was a neurologicalالعصبية causeسبب,
26
67915
2843
وفي حال كان هذا صحيحاً
01:22
could we find a cureشفاء?
27
70758
3055
هل يمكننا أن نجد له علاجاً؟
01:25
So I'd like to speakتحدث about changeيتغيرون, and
especiallyخصوصا about emotionalعاطفي changeيتغيرون.
28
73813
3945
لهذا السبب أريد أن أتحدث عن التغيير
وخاصة التغيير العاطفي.
01:29
Growingمتزايد up, I was always intriguedمفتون
29
77758
1980
وعلى مدار سنوات عمري الماضية
كنت دائماً منجذباً إلى فكرة
01:31
by how people changeيتغيرون.
30
79738
3064
كيف يتغير الناس.
01:34
My motherأم, a clinicalمرضي psychotherapistمعالج نفسي,
31
82802
2523
كانت أمي متخصصة في العلاج النفسي السريري
01:37
would occasionallyمن حين اخر see patientsالمرضى at home
32
85325
2640
وكانت تستقبل المرضى عادة في منزلنا
01:39
in the eveningمساء.
33
87965
1420
في المساء
01:41
She would shutاغلق the doorباب to the livingالمعيشة roomمجال,
34
89385
1534
وكانت تغلق باب غرفة المعيشة خلفها
01:42
and I imaginedيتصور
35
90919
2005
وكنت أتخيل دائماً
01:44
magicalسحري things happenedحدث in that roomمجال.
36
92924
2512
أن أموراً سحرية تحدث داخل تلك الغرفة
01:47
At the ageعمر of fiveخمسة or sixستة
37
95436
1681
وبعمر الخامسة أو السادسة
01:49
I would creepزحف up in my pajamasلباس نوم
38
97117
2442
كنت أتسلل مرتدياً بيجامتي
01:51
and sitتجلس outsideفي الخارج with my earإذن gluedلاصق to the doorباب.
39
99559
2809
وأجلس خارج الغرفة وألصق أذني إلى الباب
01:54
On more than one occasionمناسبات, I fellسقط asleepنائم
40
102368
1447
وكنت أغط في النوم في أكثر من مرة
01:55
and they had to pushإدفع me out of the way
41
103815
1460
وكان على من كانوا داخل الغرفة
أن يدفعوني بعيداً عن الطريق
01:57
at the endالنهاية of the sessionجلسة.
42
105275
2161
في نهاية كل جلسة علاج
01:59
And I supposeافترض that's how I foundوجدت myselfنفسي
43
107436
2899
أعتقد أنها كانت الطريقة التي اكتشفت فيها نفسي
02:02
walkingالمشي into the secureتأمين interviewمقابلة roomمجال
44
110335
2075
وأثناء دخولي إلى غرفة المقابلة الآمنة
02:04
on my first day at Wormwoodمرارة Scrubsالدعك.
45
112410
4009
في أول يوم لي في سجن وورم وود سكربس
02:08
Joeجو satجلسنا acrossعبر a steelصلب tableالطاولة
46
116419
2336
كان جو جالساً على طاولة مصنوعة من الفولاذ
02:10
and greetedالتحية me with this blankفراغ expressionالتعبير.
47
118755
4226
واستقبلني بتعبير الوجه اللامبالي
02:14
The prisonالسجن wardenالمراقب, looking equallyبالتساوي indifferentغير مبال,
48
122981
2878
وحتى حارس السجن بدى لي غير مبال أيضاً
02:17
said, "Any troubleمشكلة, just pressصحافة the redأحمر buzzerصفارة,
49
125859
2647
وبادرني بالقول، "في حال وقعت أي مشكلة
قم بالضغط على الجرس الأحمر فقط
02:20
and we'llحسنا be around as soonهكذا as we can."
50
128506
2439
وسوف نأتي إليك بأسرع وقت ممكن"
02:22
(Laughterضحك)
51
130945
2958
(ضحك)
02:25
I satجلسنا down.
52
133903
1770
جلست على الكرسي
02:27
The heavyثقيل metalفلز doorباب slammedانتقد shutاغلق behindخلف me.
53
135673
2977
فيما أغلق باب الغرفة المعدني الثقيل بقوة خلفي
02:30
I lookedبدا up at the redأحمر buzzerصفارة
54
138650
2094
نظرت نحو الجرس الأحمر
02:32
farبعيدا behindخلف Joeجو on the oppositeمقابل wallحائط.
55
140744
2099
بعيداً خلف جو على الجدار المقابل لي
02:34
(Laughterضحك)
56
142843
2646
(ضحك)
02:37
I lookedبدا at Joeجو.
57
145489
1762
ونظرت إلى جو
02:39
Perhapsربما detectingكشف my concernالاهتمام,
58
147251
2077
حيث شعرت أنه عرف ما يقلقني
02:41
he leanedانحنى forwardإلى الأمام, and said,
59
149328
1356
عندها انحنى للأمام قليلاً وقال لي
02:42
as reassuringlyمطمئن as he could,
60
150684
2227
محاولاًَ طمأنتي بقدر استطاعته
02:44
"Ahآه, don't worryقلق about the buzzerصفارة,
61
152911
1380
"أوه، لا تقلق بشأن الجرس،
02:46
it doesn't work anywayعلى أي حال."
62
154291
2253
فهو معطل على أية حال".
02:48
(Laughterضحك)
63
156544
5447
(ضحك)
02:55
Over the subsequentلاحق monthsالشهور,
64
163472
1889
وعلى مدار الشهور التالية
02:57
we testedاختبار Joeجو and his fellowزميل inmatesالسجناء,
65
165361
4085
قمنا بإجراء الاختبارات على جو وزملائه من نزلاء السجن
03:01
looking specificallyعلى وجه التحديد at theirهم abilityالقدرة
66
169446
2051
حيث قمنا بالتركيز بشكل خاص
03:03
to categorizeصنف differentمختلف imagesصور of emotionالمشاعر.
67
171497
4984
على قدرتهم في تصنيف الصور المختلفة للعاطفة
03:08
And we lookedبدا at theirهم physicalجسدي - بدني responseاستجابة
68
176481
1786
ونظرنا في ردة فعلهم الجسدية
03:10
to those emotionsالعواطف.
69
178267
1742
تجاه هذه العواطف.
03:12
So, for exampleمثال, when mostعظم of us look
70
180009
1581
لذا، وعلى سبيل المثال، عندما ينظر أغلبنا
03:13
at a pictureصورة like this of somebodyشخص ما looking sadحزين,
71
181590
2925
إلى صورة كهذه لشخص يبدو عليه الحزن
03:16
we instantlyفورا have a slightطفيف,
72
184515
3551
فإننا نشعر بدرجة بسيطة
03:20
measurableقابل للقياس physicalجسدي - بدني responseاستجابة:
73
188066
1934
من ردة فعل جسدية آنية قابلة للقياس
03:22
increasedزيادة heartقلب rateمعدل, sweatingتعرق of the skinبشرة.
74
190000
3298
زيادة في دقات القلب، وتعرق في الجلد.
03:25
Whilstفي حين the psychopathsالمرضى النفسيين in our studyدراسة were ableقادر
75
193298
1784
وفي الوقت الذي تمكن فيه المرضى النفسيون
الذين خضعوا للدراسة
03:27
to describeوصف the picturesالصور accuratelyبدقة,
76
195082
2014
من وصف الصور بدقة،
03:29
they failedفشل to showتبين the emotionsالعواطف requiredمطلوب.
77
197096
3733
إلا أنهم فشلوا في إظهار العواطف المطلوبة
03:32
They failedفشل to showتبين a physicalجسدي - بدني responseاستجابة.
78
200829
3553
فشلوا في إظهار أي استجابة جسدية.
03:36
It was as thoughاعتقد they knewعرف the wordsكلمات
79
204382
2051
وبدا وكأنهم عرفوا الكلمات ككلمات،
03:38
but not the musicموسيقى of empathyالعطف.
80
206433
3393
لكنهم لم يعرفوا معنى التعاطف
03:41
So we wanted to look closerأقرب at this
81
209826
1784
لذا، أردنا أن نلقي نظرة أقرب على هذا الأمر
03:43
to use MRIMRI to imageصورة theirهم brainsعقل.
82
211610
3449
باستخدام جهاز التصوير بالرنين المغناطيسي
لتصوير أدمغتهم
03:47
That turnedتحول out to be not suchهذه an easyسهل taskمهمة.
83
215059
3107
لكن بدا أن هذا الأمر لم يكن بالمهمة السهلة
03:50
Imagineتخيل transportingنقل a collectionمجموعة
84
218166
1829
فقط تخيلوا نقل مجموعة
03:51
of clinicalمرضي psychopathsالمرضى النفسيين acrossعبر centralوسط Londonلندن
85
219995
2695
من المرضى النفسيين عبر وسط لندن
03:54
in shacklesأصفاد and handcuffsأصفاد
86
222690
2139
وهم مقيدون بالأغلال والأصفاد
03:56
in rushسرعه hourساعة,
87
224829
2126
وفي وقت ذروة الإزدحام المروري
03:58
and in orderطلب to placeمكان eachكل
of them in an MRIMRI scannerالماسح الضوئي,
88
226955
3174
ومن أجل أن نضع كل واحد فيهم
جهاز التصوير بالرنين المغناطيسي
04:02
you have to removeإزالة all metalفلز objectsشاء,
89
230129
1981
يجب علينا أن نتخلص من كل ما هو معدني
04:04
includingبما فيها shacklesأصفاد and handcuffsأصفاد,
90
232110
1334
بما في ذلك الأغلال والأصفاد،
04:05
and, as I learnedتعلم, all bodyالجسم piercingsالثقب.
91
233444
4355
بالإضافة إلى التخلص من جميع ما تم ثقب
الجسم به من معادن
04:09
After some time, howeverومع ذلك,
we had a tentativeمؤقت answerإجابة.
92
237799
4237
لكن، بعد مضي القليل من الوقت
تبادر إلى أذهاننا
04:14
These individualsالأفراد were not just the victimsضحايا
93
242036
2818
أن هؤلاء ليسوا فقط ضحية
04:16
of a troubledمضطرب childhoodمرحلة الطفولة.
94
244854
2052
لطفولة مضطربة.
04:18
There was something elseآخر.
95
246906
2521
كان هنالك شيء أخر.
04:21
People like Joeجو have a deficitالعجز in a brainدماغ areaمنطقة
96
249427
3620
إن أشخاصاً مثل جو يعانون من خلل
في منطقة معينة من الدماغ
04:25
calledمسمي the amygdalaاللوزة.
97
253047
2061
يطلق عليها اسم "الأميجدالا"
04:27
The amygdalaاللوزة is an almond-shapedلوزي الشكل organعضو
98
255108
2024
وهي عضو يشبه في شكله حبة اللوز
04:29
deepعميق withinفي غضون eachكل of the hemispheresنصفي الكرة الأرضية of the brainدماغ.
99
257132
3323
ويوجد عميقاً في كلا شقي الدماغ
04:32
It is thought to be keyمفتاح to the experienceتجربة of empathyالعطف.
100
260455
4485
ويعتقد أن هذا العضو مسؤول عن الشعور بالتعاطف
04:36
Normallyبشكل طبيعي, the more empathicتعاطفا a personشخص is,
101
264940
2906
وبشكل طبيعي، كلما زاد تعاطف الشخص
04:39
the largerأكبر and more activeنشيط theirهم amygdalaاللوزة is.
102
267846
3045
زاد حجم ونشاط منطقة الأميجدالا لديه
04:42
Our populationتعداد السكان of inmatesالسجناء
103
270891
1480
وما وجدناه أن نزلاء السجن
الذين تناولتهم الدراسة
04:44
had a deficientناقص amygdalaاللوزة,
104
272371
1327
يعانون من خلل في الأميجدالا
04:45
whichالتي likelyالمحتمل أن led to theirهم lackقلة of empathyالعطف
105
273698
2295
وهو على الأرجح ما سبب فقدانهم للتعاطف
04:47
and to theirهم immoralعديم الاخلاق behaviorسلوك.
106
275993
2934
وشكل سلوكهم الأخلاقي.
04:50
So let's take a stepخطوة back.
107
278927
3142
لذا، دعونا نعود للوراء
04:54
Normallyبشكل طبيعي, acquiringكسب moralأخلاقي behaviorسلوك
108
282069
2623
عادة، يعد اكتساب سلوك أخلاقي
04:56
is simplyببساطة partجزء of growingمتزايد up,
109
284692
2390
بكل بساطة جزء من عملية نمو الشخص
04:59
like learningتعلم to speakتحدث.
110
287082
2201
كتعلم كيفية الكلام مثلاً
05:01
At the ageعمر of sixستة monthsالشهور, virtuallyعمليا everyكل one of us
111
289283
3291
وفي عمر 6 شهور، يمكن لأي منا
05:04
is ableقادر to differentiateتميز betweenما بين
animateحي and inanimateجماد objectsشاء.
112
292574
3957
التمييز بين الأشياء الحية وغير الحية.
05:08
At the ageعمر of 12 monthsالشهور,
113
296531
2474
وفي عمر 12 شهراً
05:11
mostعظم childrenالأطفال are ableقادر to imitateقلد
114
299005
3224
يكون معظم الأطفال قادرين على تقليد
05:14
the purposefulمتأني actionsأفعال of othersالآخرين.
115
302229
1885
الأفعال المقصودة التي يقوم بها الأخرون
05:16
So for exampleمثال, your motherأم raisesيثير her handsأيادي
116
304114
2535
لذا، وعلى سبيل المثال،
تقوم أمك برفع يديها
05:18
to stretchتمتد, and you imitateقلد her behaviorسلوك.
117
306649
2739
لتمدهما، وأنت تقوم بتقليد سلوكها
05:21
At first, this isn't perfectفي احسن الاحوال.
118
309388
3201
لا يكون التقليد في البداية متقناً
05:24
I rememberتذكر my cousinولد عم Sashaساشا,
119
312589
1947
إذ أتذكر قريبتي ساشا
05:26
two yearsسنوات oldقديم at the time,
120
314536
2163
والتي كانت تبلغ السنتين من العمر
في ذلك الوقت
05:28
looking throughعبر a pictureصورة bookكتاب
121
316699
1660
حيث كانت تنظر في كتاب مصور
05:30
and lickingلعق one fingerاصبع اليد and flickingعبها
the pageصفحة with the other handيد,
122
318359
3183
لكنها كانت تلعق اصبعها
وتقلب الصفحة بيدها الأخرى
05:33
lickingلعق one fingerاصبع اليد and flickingعبها
the pageصفحة with the other handيد.
123
321542
2105
لكنها كانت تلعق اصبعها
وتقلب الصفحة بيدها الأخرى
05:35
(Laughterضحك)
124
323647
2314
(ضحك)
05:37
Bitقليلا by bitقليلا, we buildبناء the foundationsأسس
of the socialاجتماعي brainدماغ
125
325961
3926
لكن شيئاً فشيئاً نقوم ببناء
أساسات الدماغ الاجتماعي
05:41
so that by the time we're threeثلاثة, fourأربعة yearsسنوات oldقديم,
126
329887
4632
بحيث أنه عند وصولهم إلى عمر 3 أو 4 سنوات
05:46
mostعظم childrenالأطفال, not all,
127
334519
1292
يكون معظم الأطفال، وليس جميعهم
05:47
have acquiredمكتسب the abilityالقدرة to understandتفهم
128
335811
1773
قد اكتسبوا القدرة على فهم
05:49
the intentionsنوايا of othersالآخرين,
129
337584
1603
نوايا الأخرين
05:51
anotherآخر prerequisiteالمتطلبات المسبقة for empathyالعطف.
130
339187
3326
وهو شرط أساسي لتطوير مهارة التعاطف
05:54
The factحقيقة that this developmentalالتنموية progressionتقدم
131
342513
2612
وحقيقة أن هذا التقدم التطوري
05:57
is universalعالمي,
132
345125
1502
عالمي
05:58
irrespectiveبغض النظر of where you liveحي in the worldالعالمية
133
346627
1976
بغض النظر عن المكان الذي تعيش فيه
06:00
or whichالتي cultureحضاره you inhabitتعيش في,
134
348603
2626
أو الثقافة التي تنتمي إليها
06:03
stronglyبقوة suggestsوتقترح that the foundationsأسس
135
351229
2213
يؤكد بقوة على أن أساسات
06:05
of moralأخلاقي behaviorسلوك are inbornوراثي.
136
353442
3124
السلوك الأخلاقي هي في الواقع وراثية
06:08
If you doubtشك this,
137
356566
2477
وإذا كنت تشك في هذا،
06:11
try, as I've doneفعله, to renegeتراجع on a promiseوعد you've madeمصنوع
138
359043
3776
حاول، كم حاولت أنا، أن تتراجع
عن وعد قطعته
06:14
to a four-year-oldالبالغ من العمر أربع سنوات.
139
362819
2077
لطفل في عمر الرابعة
06:16
You will find that the mindعقل of a four-yearأربع سنوات oldقديم
140
364896
1788
وسوف تكتشف بأن عقل الطفل
ذو السنوات الأربع
06:18
is not naغïveلقد in the slightestأدنى.
141
366684
1504
ليس ساذجاً بأي حال
06:20
It is more akinقريب to a Swissسويسري armyجيش knifeسكين
142
368188
3025
بل هو أقرب إلى سكين الجيش السويسري
06:23
with fixedثابت mentalعقلي modulesوحدات
143
371213
2031
حيث يحتوي الدماغ على وحدات عقلية ثابتة
06:25
finelyناعما honedشحذها duringأثناء developmentتطوير
144
373244
2474
يتعلم الطفل إجادتها بشكل دقيق
خلال فترات النمو
06:27
and a sharpحاد senseإحساس of fairnessعدل.
145
375718
3117
بالإضافة إلى إحساس قوي بالعدالة.
06:30
The earlyمبكرا yearsسنوات are crucialمهم.
146
378835
2658
إن السنوات المبكرة مهمة جداً
06:33
There seemsيبدو to be a windowنافذة او شباك of opportunityفرصة,
147
381493
2244
ويبدو أن هنالك مرحلة تكون فيها
فرصة التعلم كبيرة
06:35
after whichالتي masteringاتقان moralأخلاقي questionsالأسئلة
148
383737
2466
بحيث يصبح تعلم الجوانب الأخلاقية بعدها
06:38
becomesيصبح more difficultصعب,
149
386203
1482
أمراً أكثر صعوبة،
06:39
like adultsالكبار learningتعلم a foreignأجنبي languageلغة.
150
387685
4134
تماماً مثل البالغين الذين يحاولون
تعلم لغة أجنبية
06:43
That's not to say it's impossibleغير ممكن.
151
391819
2034
ولا أقول أن هذا الأمر مستحيل.
06:45
A recentالأخيرة, wonderfulرائع studyدراسة from Stanfordستانفورد Universityجامعة
152
393853
3109
إذ أظهرت دراسة حديثة ورائعة
قامت بها جامعة ستانفورد
06:48
showedأظهر that people who have playedلعب
153
396962
2241
أن الأشخاص الذين مارسوا
06:51
a virtualافتراضية realityواقع gameلعبه in whichالتي they tookأخذ on
154
399203
2409
لعبة حاسوب بحيث تقمصوا من خلالها
06:53
the roleوظيفة of a good and helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير superheroخارقة
155
401612
2461
دور البطل الجيد الذي يساعد الناس
06:56
actuallyفعلا becameأصبح more caringرعاية and helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير
156
404073
2116
أصبحوا في الحقيقة أكثر اهتماماً
واستعداداً لتقديم المساعدة
06:58
towardsتجاه othersالآخرين afterwardsبعدئذ.
157
406189
2503
للأخرين فيما بعد.
07:00
Now I'm not suggestingمما يدل على
158
408692
2209
لكنني لا أقترح هنا
07:02
we endowمنح criminalsالمجرمين with superpowersالقوى العظمى,
159
410901
3055
أن نمنح المجرمين قدرات خارقة،
07:05
but I am suggestingمما يدل على that we need to find waysطرق
160
413956
3413
بل أريد أن أشير إلى أننا في حاجة
إلى إيجاد طرق
07:09
to get Joeجو and people like him
161
417369
1878
لتمكين جو وأمثاله
07:11
to changeيتغيرون theirهم brainsعقل and theirهم behaviorسلوك,
162
419247
2645
من تغيير أدمغتهم وبالتالي سلوكياتهم،
07:13
for theirهم benefitفائدة
163
421892
1775
لصالحهم الشخصي
07:15
and for the benefitفائدة of the restراحة of us.
164
423667
3135
ولصالحنا جميعاً.
07:18
So can brainsعقل changeيتغيرون?
165
426802
3535
السؤال هنا هو: هل يمكن للدماغ أن يتغير
07:22
For over 100 yearsسنوات,
166
430337
2584
لأكثر من 100 عام
07:24
neuroanatomistsneuroanatomists and laterفي وقت لاحق neuroscientistsعلماء الأعصاب
167
432921
3114
تمسك كل من علماء التشريح العصبي
وعلماء الأعصاب
07:28
heldمقبض the viewرأي that after initialمبدئي
developmentتطوير in childhoodمرحلة الطفولة,
168
436035
3820
بفكرة أنه بعد انتهاء التطور
المبدأي في الطفولة
07:31
no newالجديد brainدماغ cellsخلايا could growتنمو
169
439855
2424
لا تنمو أية خلايا دماغية جديدة
07:34
in the adultبالغ humanبشري brainدماغ.
170
442279
1301
في دماغ الشخص البالغ
07:35
The brainدماغ could only changeيتغيرون
171
443580
1487
وأن الدماغ يمكنه أن يتغير
07:37
withinفي غضون certainالمؤكد setجلس limitsحدود.
172
445067
1982
ضمن حدود معينة
07:39
That was the dogmaعقيدة.
173
447049
2098
وكان ذلك هو المعتقد السائد
07:41
But then, in the 1990s,
174
449147
2239
لكن، في التسعينيات
07:43
studiesدراسات startingابتداء showingتظهر,
175
451386
1696
بدأت بعض الدراسات،
07:45
followingالتالية the leadقيادة of Elizabethإليزابيث
Gouldغولد at Princetonبرينستون and othersالآخرين,
176
453082
2737
إتباعاً لما حققته إليزابيث
جولد في جامعة برنستون وأخرون،
07:47
studiesدراسات startedبدأت showingتظهر the
evidenceدليل of neurogenesisتكوين الخلايا العصبية,
177
455819
3335
بإظهار الأدلة على إمكانية
تكوين الخلايا العصبية
07:51
the birthولادة of newالجديد brainدماغ cellsخلايا
178
459154
2058
بمعنى أخر، ولادة خلايا دماغية جديدة
07:53
in the adultبالغ mammalianالثدييات brainدماغ,
179
461212
3069
في دماغ الشخص البالغ،
07:56
first in the olfactoryشمي bulbمصباح,
180
464281
1584
حيث يبدأ هذا الأمر أولاً
في البصلة الشمية،
07:57
whichالتي is responsibleمسؤول for our senseإحساس of smellرائحة,
181
465865
2081
والمسؤولة عن حاسة الشم لدينا
07:59
then in the hippocampusقرن آمون
182
467946
2039
ثم في منطقة الحصين
08:01
involvingتنطوي short-termالمدى القصير memoryذاكرة,
183
469985
2044
المسؤولة عن الذاكرة قصيرة الأمد
08:04
and finallyأخيرا in the amygdalaاللوزة itselfبحد ذاتها.
184
472029
3283
وأخيراً منطقة الأميجدالا نفسها.
08:07
In orderطلب to understandتفهم
185
475312
1776
ومن أجل فهم
08:09
how this processمعالج worksأعمال,
186
477088
1959
كيف تسير هذه العملية،
08:11
I left the psychopathsالمرضى النفسيين and joinedانضم a labمختبر in Oxfordأكسفورد
187
479047
2889
تركت المرضى النفسيين وذهبت
للانضمام إلى مختبر في أوكسفورد
08:13
specializingمتخصصة in learningتعلم and developmentتطوير.
188
481936
3262
متخصص في التعلم والتطور.
08:17
Insteadفي حين أن of psychopathsالمرضى النفسيين, I studiedدرس miceالفئران,
189
485198
3770
وعوضاً عن دراسة المرضى النفسيين
قمت بدراسة الفئران،
08:20
because the sameنفسه patternنمط of brainدماغ responsesاستجابات
190
488968
2341
لأن نمط الإستجابات الدماغية متشابه
08:23
appearsيبدو acrossعبر manyكثير differentمختلف
speciesمحيط of socialاجتماعي animalsالحيوانات.
191
491309
3730
عند مختلف الأنواع من الكائنات الإجتماعية.
08:27
So if you rearخلفي a mouseالفأر in a standardاساسي cageقفص,
192
495039
4582
لذا، إن قمت بتربية فأر في قفص عادي،
08:31
a shoeboxصندوق أحذية, essentiallyبشكل أساسي, with cottonقطن woolصوف,
193
499621
2688
مثل صندوق أحذية، مبطن بالقطن،
08:34
aloneوحده and withoutبدون much stimulationتنشيط,
194
502309
1567
وحيداً من دون أي محفزات،
08:35
not only does it not thriveالنماء,
195
503876
1611
سوف يؤدي هذا الأمر ليس فقط
إلى حرمان الفأر من النمو
08:37
but it will oftenغالبا developطور strangeغريب,
196
505487
1757
بل سيؤدي به إلى إظهار سلوكيات
08:39
repetitiveتكرارية behaviorsالسلوكيات.
197
507244
1574
غريبة ومكررة
08:40
This naturallyبطبيعة الحال sociableمرن animalحيوان
198
508818
2619
وهذا الحيوان الإجتماعي في طبيعته
08:43
will loseتخسر its abilityالقدرة to bondكفالة with other miceالفئران,
199
511437
2443
سوف يفقد قدرته على الترابط
مع بقية الفئران
08:45
even becomingتصبح aggressiveالعدواني when introducedأدخلت to them.
200
513880
4195
ويمكن أن يصبح عدوانياً
في حال تم وضعه مع غيره
08:50
Howeverومع ذلك, miceالفئران rearedتربى in what we calledمسمي
201
518075
2062
من ناحية أخرى، أظهرت الفئران
التي تمت تربيتها
08:52
an enrichedالمخصب environmentبيئة,
202
520137
1506
في بيئة معززة
08:53
a largeكبير habitationسكن with other miceالفئران
203
521643
2211
تتكون من مساحة واسعة والعديد من الفئران الأخرى
08:55
with wheelsعجلات and laddersسلالم and areasالمناطق to exploreإستكشاف,
204
523854
3430
ومزودة بعجلات وسلالم ومناطق للاكتشاف
08:59
demonstrateيتظاهر neurogenesisتكوين الخلايا العصبية,
205
527284
1585
نمواً في الخلايا العصبية،
09:00
the birthولادة of newالجديد brainدماغ cellsخلايا,
206
528869
2300
أي، نمو خلايا دماغية جديدة،
09:03
and as we showedأظهر, they alsoأيضا performنفذ better
207
531169
2314
وكما أظهرنا سابقاً، فإن هذه الفئران
09:05
on a rangeنطاق of learningتعلم and memoryذاكرة tasksمهام.
208
533483
2717
تقدم أداءً أفضل في مجال التعلم واختبارات الذاكرة.
09:08
Now, they don't developطور moralityأخلاقية to the pointنقطة of
209
536200
2430
وعلى الرغم من هذا التطور،
فهي لن تصل
09:10
carryingحمل the shoppingالتسوق bagsأكياس of little oldقديم miceالفئران
210
538630
1760
إلى مرحلة تطوير سلوك أخلاقي
مثل مساعدة الفئران الصغيرة
09:12
acrossعبر the streetشارع,
211
540390
2221
على حمل أكياس التسوق وقطع الشارع
09:14
but theirهم improvedتحسن environmentبيئة resultsالنتائج in healthyصحي,
212
542611
2743
لكن بيئتها المحسنة تساهم في تطوير
09:17
sociableمرن behaviorسلوك.
213
545354
1913
سلوك اجتماعي لديها.
09:19
Miceالفئران rearedتربى in a standardاساسي cageقفص, by contrastتناقض,
214
547267
2943
في حين أن الفئران التي يتم تربيتها
في قفص عادي،
09:22
not dissimilarغير متشابه, you mightربما say, from a prisonالسجن cellخلية - زنزانة,
215
550210
2465
شبيه بزنزانة السجن،
09:24
have dramaticallyبشكل كبير lowerخفض levelsمستويات of newالجديد neuronsالخلايا العصبية
216
552675
3301
قد أظهرت مستويات أقل في نمو الخلايا العصبية
09:27
in the brainدماغ.
217
555976
1627
داخل الدماغ.
09:29
It is now clearواضح that the amygdalaاللوزة of mammalsالثدييات,
218
557603
2816
بات الأمر واضحاً الآن بأن الأميجدالا
عند الثدييات
09:32
includingبما فيها primatesقرود like us,
219
560419
1506
بما فيها الرئيسيات والبشر
09:33
can showتبين neurogenesisتكوين الخلايا العصبية.
220
561925
2512
يمكنها أن تظهر نمواً في الخلايا العصبية.
09:36
In some areasالمناطق of the brainدماغ,
221
564437
1286
وفي بعض المناطق من الدماغ،
09:37
more than 20 percentنسبه مئويه of cellsخلايا are newlyحديثا formedشكلت.
222
565723
3695
تبلغ نسبة الخلايا الجديدة حوالي 20%.
09:41
We're just beginningالبداية to understandتفهم
223
569418
2259
نحن ما زلنا في بداية فهمنا
09:43
what exactدقيق functionوظيفة these cellsخلايا have,
224
571677
2094
لماهية الوظيفة التي تقوم بها هذه الخلايا،
09:45
but what it impliesيدل is that the brainدماغ is capableقادر على
225
573771
2926
لكن ما يشير إليه هذا الأمر
هو أن الدماغ قادر
09:48
of extraordinaryاستثنائي changeيتغيرون way into adulthoodمرحلة البلوغ.
226
576697
5193
على تحقيق تغير عجيب حتى في فترة البلوغ
09:53
Howeverومع ذلك, our brainsعقل are alsoأيضا
227
581890
1734
من ناحية أخرى، تعتبر أدمغتنا
09:55
exquisitelyرائع sensitiveحساس to stressضغط عصبى in our environmentبيئة.
228
583624
3640
حساسة بشكل كبير تجاه الضغط
من البيئة المحيطة.
09:59
Stressضغط عصبى hormonesالهرمونات, glucocorticoidsالسكرية,
229
587264
2550
وتؤدي هرمونات الضغط، والهرمونات القشرية
السكرية
10:01
releasedصدر by the brainدماغ,
230
589814
1550
التي يطلقها الدماغ،
10:03
suppressكبح the growthنمو of these newالجديد cellsخلايا.
231
591364
3561
إلى كبح نمو الخلايا الجديدة.
10:06
The more stressضغط عصبى, the lessأقل brainدماغ developmentتطوير,
232
594925
2548
وكلما ازداد الضغط والتوتر،
قلت نسبة تطور الدماغ،
10:09
whichالتي in turnمنعطف أو دور causesالأسباب lessأقل adaptabilityتكيف
233
597473
4468
والذي يؤدي بالتالي إلى تقليل
القدرات التكيفية
10:13
and causesالأسباب higherأعلى stressضغط عصبى levelsمستويات.
234
601941
2743
ويسبب ارتفاع مستويات الضغط.
10:16
This is the interplayالتفاعل betweenما بين natureطبيعة and nurtureتغذية
235
604684
3785
هذا هو التفاعل بين الطبيعة والتنشئة
10:20
in realحقيقة time in frontأمامي of our eyesعيون.
236
608469
3705
وهو يحدث في الواقع وأمام أعيننا.
10:24
When you think about it,
237
612174
2067
وعندما نفكر بالأمر،
10:26
it is ironicساخر that our currentتيار solutionحل
238
614241
2375
نجد المفارقة المتمثلة في الحلول المتبناة حالياً
10:28
for people with stressedمضغوط amygdalaeاللوزية
239
616616
1926
للأشخاص الذين يمتلكون منطقة أميجدالا
تعاني من التوتر والضغط
10:30
is to placeمكان them in an environmentبيئة
240
618542
1792
وهذه الحلول تتمثل في وضعهم في بيئة
10:32
that actuallyفعلا inhibitsيمنع any chanceفرصة of furtherبالإضافة إلى ذلك growthنمو.
241
620334
4329
تقوم في الواقع بإعاقة أي فرصة لهم
في تحقيق النمو في أدمغتهم
10:36
Of courseدورة, imprisonmentسجن is a necessaryضروري partجزء
242
624663
2487
بالطبع، فإن السجن هو جزء ضروري
10:39
of the criminalمجرم justiceعدالة systemالنظام
243
627150
2420
في نظام العدالة الجنائية
10:41
and of protectingحماية societyالمجتمع.
244
629570
1765
ولتوفير الحماية للناس.
10:43
Our researchابحاث does not suggestاقترح
245
631335
1637
وبحثنا هذا لا يقترح
10:44
that criminalsالمجرمين should submitخضع theirهم MRIMRI scansمسح
246
632972
2217
أن يستخدم المجرمون نتائج الفحص
الذي أخضعناهم له
10:47
as evidenceدليل in courtمحكمة
247
635189
1422
كدليل أمام المحكمة
10:48
and get off the hookصنارة صيد because
they'veكان عليهم got a faultyمتعطل amygdalaاللوزة.
248
636611
3658
لكي يتم الإفراج عنهم
بسبب الخلل في الأميجدالا لديهم
10:52
The evidenceدليل is actuallyفعلا the other way.
249
640269
2073
بل على العكس.
10:54
Because our brainsعقل are capableقادر على of changeيتغيرون,
250
642342
2851
لأن أدمغتنا قادرة على التغير،
10:57
we need to take responsibilityالمسئولية for our actionsأفعال,
251
645193
2498
فإننا بحاجة إلى تحمل مسؤولية أفعالنا،
10:59
and they need to take responsibilityالمسئولية
252
647691
1852
وهم بحاجة لتحمل مسؤولية
11:01
for theirهم rehabilitationإعادة تأهيل.
253
649543
3428
إعادة التأهيل التي يخضعون لها.
11:04
One way suchهذه rehabilitationإعادة تأهيل mightربما work
254
652971
1804
والطريقة التي يمكن من خلالها
أن تنجح عملية إعادة التأهيل
11:06
is throughعبر restorativeمجدد justiceعدالة programsبرامج.
255
654775
3293
هي من خلال برامج العدالة التصالحية
11:10
Here victimsضحايا, if they chooseأختر to participateمشاركة,
256
658068
2329
حيث يلتقي الضحايا، في حال وافقوا على المشاركة،
11:12
and perpetratorsالجناة meetيجتمع faceوجه to faceوجه
257
660397
2241
وجهاً لوجه مع الجناة
11:14
in safeآمنة, structuredمنظم encountersلقاءات,
258
662638
2700
ضمن لقاءات آمنة ومنظمة،
11:17
and the perpetratorمرتكب الجريمة is encouragedشجع
259
665338
1830
ويتم تشجيع الجناة
11:19
to take responsibilityالمسئولية for theirهم actionsأفعال,
260
667168
1969
على تحمل مسؤولية ما فعلوه،
11:21
and the victimضحية playsيلعب an activeنشيط roleوظيفة in the processمعالج.
261
669137
3229
بينما يلعب الضحايا دوراً فعالاً في العملية.
11:24
In suchهذه a settingضبط, the perpetratorمرتكب الجريمة can see,
262
672366
2871
وفي مثل هكذا وضع، يمكن للجناة رؤية،
11:27
perhapsربما for the first time,
263
675237
2335
ربما لأول مرة،
11:29
the victimضحية as a realحقيقة personشخص
264
677572
2404
الضحية كشخص حقيقي أمامهم
11:31
with thoughtsأفكار and feelingsمشاعر and a genuineحقيقي. صادق. صميم
265
679976
1669
في موقف تسيطر عليه الأفكار والمشاعر
11:33
emotionalعاطفي responseاستجابة.
266
681645
1838
واستجابة عاطفية صادقة.
11:35
This stimulatesيحفز the amygdalaاللوزة
267
683483
1891
هذا الموقف يحفز منطقة الأميجدالا
11:37
and mayقد be a more effectiveفعال rehabilitativeإعادة التأهيل practiceيمارس
268
685374
3551
ويمكن أن يكون هذا الأمر
أسلوب إعادة تأهيل أكثر فعالية
11:40
than simpleبسيط incarcerationسجن.
269
688925
3066
من مجرد فكرة سجن الجاني.
11:43
Suchهذه programsبرامج won'tمتعود work for everyoneكل واحد,
270
691991
1585
مثل هذه البرامج لن تنجح مع الجميع،
11:45
but for manyكثير, it could be a way
271
693576
2689
لكن بالنسبة للعديد من الأشخاص،
11:48
to breakاستراحة the frozenمجمد seaبحر withinفي غضون.
272
696265
4361
يمكن أن تكون هذه طريقة
لتليين المشاعر وإذابة التصلد داخلنا
11:52
So what can we do now?
273
700626
2759
إذاً ما الذي يمكننا فعله الآن؟
11:55
How can we applyتطبيق this knowledgeالمعرفه?
274
703385
2512
كيف يمكننا تطبيق هذه المعرفة؟
11:57
I'd like to leaveغادر you with
275
705897
2321
أريد أن أختم كلامي
12:00
threeثلاثة lessonsالدروس that I learnedتعلم.
276
708218
1745
بثلاثة دروس تعلمتها في حياتي.
12:01
The first thing that I learnedتعلم was that
277
709963
2170
أول درس تعلمته
12:04
we need to changeيتغيرون our mindsetعقلية.
278
712133
1526
هو أننا بحاجة إلى تغيير عقلياتنا.
12:05
Sinceمنذ Wormwoodمرارة Scrubsالدعك was builtمبني 130 yearsسنوات agoمنذ,
279
713659
3149
ومنذ اليوم الأول الذي بني فيه سجن وورم وود سكربس
قبل 130 عاماً
12:08
societyالمجتمع has advancedالمتقدمة in virtuallyعمليا everyكل aspectجانب,
280
716808
3115
مر المجتمع بالعديد من مراحل التقدم
في مختلف نواحي الحياة
12:11
in the way we runيركض our schoolsالمدارس, our hospitalsالمستشفيات.
281
719923
3414
كالمدارس والمستشفيات.
12:15
Yetبعد the momentلحظة we speakتحدث about prisonsالسجون,
282
723337
2083
لكننا في اللحظة التي نتكلم فيها عن السجون
12:17
it's as thoughاعتقد we're back in Dickensianديكنزية timesمرات,
283
725420
2896
نشعر بأننا عدنا إلى الوراء
إلى عصر تشارلز ديكينز
12:20
if not medievalمن القرون الوسطى timesمرات.
284
728316
2224
إذا لم يكن إلى العصور الوسطى.
12:22
For too long, I believe,
285
730540
2234
وأعتقد بأننا قد سمحنا لأنفسنا
12:24
we'veقمنا allowedسمح ourselvesأنفسنا to be persuadedمقتنع
286
732774
3665
لفترة طويلة بالاقتناع بالفكرة الخاطئة
12:28
of the falseخاطئة notionخيالى that humanبشري
natureطبيعة cannotلا تستطيع changeيتغيرون,
287
736439
3042
بأن طبيعة الإنسان لا يمكن أن تتغير
12:31
and as a societyالمجتمع, it's costingتكلف us dearlyغاليا.
288
739481
3663
وكمجتمع، فإن هذا الأمر يكلفنا الكثير
12:35
We know that the brainدماغ is
capableقادر على of extraordinaryاستثنائي changeيتغيرون,
289
743144
3876
نحن نعلم بأن الدماغ قادر
على تحقيق تغيير عجيب،
12:39
and the bestالأفضل way to achieveالتوصل that,
290
747020
3039
وأفضل طريقة لتحقيق ذلك،
12:42
even in adultsالكبار, is to changeيتغيرون and modulateعدل
291
750059
2412
حتى عند البالغين، هو من خلال تغيير وتعديل
12:44
our environmentبيئة.
292
752471
1795
بيئتنا
12:46
The secondثانيا thing I have learnedتعلم
293
754266
2885
والأمر الثاني الذي تعلمته
12:49
is that we need to createخلق an allianceتحالف
294
757151
2626
هو أننا في حاجة إلى تأسيس تحالف
12:51
of people who believe that scienceعلم is integralمتكامل
295
759777
3501
يتكون من أشخاص يؤمنون
بأن العلم جزء لا يتجزأ
12:55
to bringingجلب about socialاجتماعي changeيتغيرون.
296
763278
2282
من عملية تحقيق التغيير الاجتماعي.
12:57
It's easyسهل enoughكافية for a neuroscientistالأعصاب to placeمكان
297
765560
2973
من السهل حقاً على عالم أعصاب أن يضع
سجيناً خطيراً
13:00
a high-securityحماية عالية inmateسجين in an MRIMRI scannerالماسح الضوئي.
298
768533
2179
داخل جهاز تصوير بالرنين المغناطيسي.
13:02
Well actuallyفعلا, that turnsيتحول out not to be so easyسهل,
299
770712
2508
في الحقيقة، الأمر ليس بهذه السهولة،
13:05
but ultimatelyفي النهاية what we want to showتبين
300
773220
2659
لكن ما نريد أن نظهره في النهاية
13:07
is whetherسواء we're ableقادر to
reduceخفض the reoffendingالعودة إلى الإجرام ratesمعدلات.
301
775879
3768
هو إن كنا حقاً قادرين على تقليل
نسب عودة المجرمين إلى الإجرام
13:11
In orderطلب to answerإجابة complexمركب questionsالأسئلة like that,
302
779647
2721
ومن أجل أن نجيب على أسئلة معقدة كهذه،
13:14
we need people of differentمختلف backgroundsخلفيات --
303
782368
2651
فإننا بحاجة إلى أشخاص من خلفيات مختلفة
13:17
lab-basedمختبر القائم scientistsالعلماء and cliniciansالأطباء,
304
785019
2204
علماء مختبرات، وأطباء،
13:19
socialاجتماعي workersعمال and policyسياسات makersصناع,
305
787223
2390
ونشطاء إجتماعيين وصناع سياسة،
13:21
philanthropistsالمحسنين and humanبشري rightsحقوق activistsنشطاء
306
789613
2623
فاعلي الخير ونشطاء حقوق الإنسان
13:24
to work togetherسويا.
307
792236
1926
للعمل سوياً.
13:26
Finallyأخيرا, I believe we need
308
794162
1687
وأخيراً، أؤمن بأننا في حاجة
13:27
to changeيتغيرون our ownخاصة amygdalaeاللوزية,
309
795849
1638
إلى تغيير الأميجدالا الخاصة بكل واحد فينا،
13:29
because this issueالقضية goesيذهب to the heartقلب
310
797487
2781
لأن هذه القضية تركز على معرفة
13:32
not just of who Joeجو is,
311
800268
1771
ليس فقط حقيقة جو
13:34
but who we are.
312
802039
1912
بل حقيقتنا جميعاً.
13:35
We need to changeيتغيرون our viewرأي of Joeجو
313
803951
2980
نحتاج إلى تغيير نظرتنا إلى جو
13:38
as someoneشخصا ما whollyكليا irredeemableلا تعوض,
314
806931
3802
كشخص لا يمكن إصلاحه،
13:42
because if we see Joeجو as whollyكليا irredeemableلا تعوض,
315
810733
3510
لأننا إن نظرنا إلى جو على أنه
لا يمكن إصلاحه
13:46
how is he going to see himselfنفسه as any differentمختلف?
316
814243
4280
فكيف يمكن لجو أن ينظر إلى نفسه
على أنه يمكن أن يتغير؟
13:50
In anotherآخر decadeعقد, Joeجو will be releasedصدر
317
818523
1871
بعد عقد من الآن سوف يطلق سراح جو
13:52
from Wormwoodمرارة Scrubsالدعك.
318
820394
2669
من سجن وورم وود سكربس.
13:55
Will he be amongمن بين the 70 percentنسبه مئويه of inmatesالسجناء
319
823063
2917
فهل يا ترى سيكون من بين 70%
من السجناء
13:57
who endالنهاية up reoffendingالعودة إلى الإجرام
320
825980
1494
الذين انتهى بهم المطاف بالعودة
إلى الإجرام
13:59
and returningعودة to the prisonالسجن systemالنظام?
321
827474
2782
وبالتالي العودة إلى السجن مرة أخرى؟
14:02
Wouldn'tلن it be better if, while servingخدمة his sentenceجملة او حكم على,
322
830256
2636
ألن يكون من الأفضل أن يتعلم جو أثناء قضائه لمحكوميته
14:04
Joeجو was ableقادر to trainقطار his amygdalaاللوزة,
323
832892
1926
كيف يدرب منطقة الأميجدالا لديه
14:06
whichالتي would stimulateحفز the growthنمو of newالجديد brainدماغ cellsخلايا
324
834818
2354
الأمر الذي سوف يحفز نمو
خلايا دماغية
14:09
and connectionsروابط,
325
837172
1281
وارتباطات جديدة لديه،
14:10
so that he will be ableقادر to faceوجه the worldالعالمية
326
838453
2596
بحيث يصبح قادراً على مواجهة العالم
14:13
onceذات مرة he getsيحصل على releasedصدر?
327
841049
2120
عندما يتم الإفراج عنه؟
14:15
Surelyبالتاكيد, that would be in the interestفائدة of all of us.
328
843169
4464
بكل تأكيد، سوف يكون هذا الأمر في صالحنا جميعاً .
14:21
(Applauseتصفيق)
329
849549
3251
(تصفيق)
14:24
Thank you. (Applauseتصفيق)
330
852800
4002
شكراً لكم. (تصفيق)
Translated by Tariq Sha'ar
Reviewed by Abd Al-Rahman Al-Azhurry

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Reisel - Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality.

Why you should listen

Daniel Reisel grew up in Norway but settled in the UK in 1995. He works as a hospital doctor and as a research fellow in epigenetics at University College London. He completed his PhD in Neuroscience in 2005, investigating how learning rewires the brain. Since then, his research has been concerned with the effect of life events on gene function. Daniel is currently training to become an accredited restorative justice facilitator with the UK Restorative Justice Council.

More profile about the speaker
Daniel Reisel | Speaker | TED.com