ABOUT THE SPEAKER
Norman Spack - Endocrinologist
At Boston's Children Hospital, endocrinologist Norman Spack treats transgender teens to delay the effects of puberty.

Why you should listen

Norman Spack is a pediatric endocrinologist at Boston's Children Hospital and the co-founder of the hospital's Gender Management Service clinic. Created in 2007, the clinic remains one of the few in the world that treats minors with hormone replacement therapy.

Spack began working with college-aged transgender patients professionally in 1985, but found that once patients had reached adulthood, it was extremely difficult to treat their sexually mature bodies using hormone therapy. When parents of transgender children began seeking him out through online support groups, Spack started to think about possible treatments for patients in their youth, before puberty has permanently changed their bodies. Since then Spack has spoken widely on pediatric hormone therapy and has campaigned for law reform in several states to protect transgender people against hate crimes and discrimination.

More profile about the speaker
Norman Spack | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Norman Spack: How I help transgender teens become who they want to be

نورمان سباك: كيف أساعد المراهقين المتحولين جنسيًا ليصبحوا ما يريدون

Filmed:
1,359,735 views

البلوغ هو وقت حرج للجميع، ولكن للمراهقين المتحولين جنسياً يمكن أن يصبح كابوساً لأنهم يكبرون بين عشية وضحاها داخل أجسام ليست مريحة لهم. في حديث نابع من القلب،يروي اختصاصي الغدد الصم نورمان سباك قصته وكيف أصبح واحدا من الأطباءالقلائل في الولايات المتحدة الذين يعالجون القاصرين بواسطة الهرمونات البديلة. من خلال تجنب أعراض سن البلوغ. يمنح سباك هؤلاء المراهقين الوقت الذي يحتاجونه. (تم تصويره في تيدكس شارع بيكون)
- Endocrinologist
At Boston's Children Hospital, endocrinologist Norman Spack treats transgender teens to delay the effects of puberty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you all to think
0
763
3648
أريد منكم جميعاً أن تفكروا
00:16
about the thirdالثالث wordكلمة that was ever said
1
4411
4329
حول الكلمة الثالثة التي دائما ما تقال
00:20
about you,
2
8740
2842
عنك أنت
00:23
or if you were deliveringتقديم,
3
11582
3056
أو إن كنت تضعين مولوداً
عن الشخص الذي أنجبتيه
00:26
about the personشخص you were deliveringتقديم.
4
14638
5158
يمكنكم جميعاً أن تتفوهوا بها إذا شئتم
00:31
And you can all mouthفم it if you want
5
19796
2281
00:34
or say it out loudبصوت عال.
6
22077
1570
أو تنطقوها بصوت عال
00:35
It was, the first two were, "It's a ..."
7
23647
5948
كانت، أول كلمتين، "إنه .."
00:44
Well, it showsعروض you that
8
32268
1737
حسنًا، هذا يظهر لكم
00:46
I alsoأيضا dealصفقة with issuesمسائل where there's
9
34005
1930
أنا أيضاً أتعامل مع قضايا حيث لا يقين
00:47
not certaintyالسياقات of whetherسواء it's a girlفتاة or a boyصبي,
10
35935
2773
فيما إذا كانت فتاةً أو صبياً
00:50
so the mixedمختلط answerإجابة was very appropriateمناسب.
11
38708
3305
لذا فالإجابة المختلط كانت ملائماً للغاية
00:54
Of courseدورة, now the answerإجابة oftenغالبا comesيأتي
12
42013
2444
بالطبع غالباً ما يتمّ تحديد الإجابة اليوم
00:56
not at birthولادة but at the ultrasoundالموجات فوق الصوتية,
13
44457
2406
ليس عند الولادة إنما عند اختبار
الموجات فوق الصوتية
00:58
unlessما لم the prospectiveمحتمل parentsالآباء chooseأختر
14
46863
2938
إلا إذا اختار الوالدين
01:01
to be surprisedمندهش like we all were.
15
49801
3707
أن يتفاجأوا مثل حالنا جميعًا في الماضي
01:05
But I want you to think about what it is
16
53508
2960
لكن أريدكم أن تفكروا
01:08
that leadsيؤدي to that statementبيان
17
56468
4454
ما الذي يؤدي إلى ذلك الإعلان
01:12
on the thirdالثالث wordكلمة,
18
60922
1677
الكلمة الثالثة
01:14
because the thirdالثالث wordكلمة
19
62599
2501
لأن الكلمة الثالثة
01:17
is a descriptionوصف of your sexجنس,
20
65100
7759
هي وصف لجنسك
01:24
and by that I mean,
21
72859
2575
وبهذا أعني
01:27
madeمصنوع by a descriptionوصف of your genitalsالأعضاء التناسلية.
22
75434
4907
الوصف الذي بني على أساس أعضاءك التناسلية
01:32
Now, as a pediatricاخصائي اطفال endocrinologistالغدد الصماء,
23
80341
2863
الآن كوني أخصائي غدد صم للأطفال
01:35
I used to be very, very involvedمتورط,
24
83204
2390
اعتدت أن أتعامل إلى حد كبير
01:37
and still somewhatقليلا am,
25
85594
1881
و لازلت إلى حد ما
01:39
in casesالحالات in whichالتي
26
87475
2817
مع حالات
01:42
there are mismatchesعدم التطابق
27
90292
2583
من عدم التطابق
01:44
in the externalsالظواهر
28
92875
2440
مابين الأعضاء الخارجية
01:47
or betweenما بين the externalsالظواهر and the internalsالداخلية,
29
95315
3993
أو بين الأعضاء الخارجية والداخلية
01:51
and we literallyحرفيا have to figureالشكل out
30
99308
4800
ونحن حرفيًا لا بد أن نحدد
01:56
what is the descriptionوصف of your sexجنس.
31
104108
4094
وصف جنسك
02:00
But there is nothing that is definableللتعريف
32
108202
2478
لكن لايوجد شيء قابل للتحديد
02:02
at the time of birthولادة
33
110680
3245
أثناء الولادة
02:05
that would defineحدد you,
34
113925
3997
والذي من شأنه أن يحددك
02:09
and when I talk about definitionفريف,
35
117922
2046
وعندما أتحدث عن التحديد
02:11
I'm talkingالحديث about your sexualجنسي orientationاتجاه.
36
119968
6303
أقصد توجهك الجنسيّ
02:18
We don't say, "It's a gayمثلي الجنس boyصبي."
37
126271
5450
نحن لا نقول، " إنه صبي مثليّ الجنس"
02:23
"A lesbianمثليه girlفتاة."
38
131721
2650
أو "فتاة مثليّة الجنس"
02:26
Those situationsمواقف don't really defineحدد themselvesأنفسهم
39
134371
3609
تلك الحالات لا تحدد نفسها
02:29
more untilحتى the secondثانيا decadeعقد of life.
40
137980
3691
حتى العقد الثاني من الحياة
02:33
Norولا do they defineحدد your genderجنس,
41
141671
4981
كما أنها لا تحدد النوع الإجتماعي
02:38
whichالتي, as differentمختلف from your anatomicتشريحي sexجنس,
42
146652
3612
الذي يختلف عن جنسك من الناحية التشريحية
02:42
describesيصف your self-conceptمفهوم الذات.
43
150264
3380
إنها تصف مفهومك الذاتي
02:45
Do you see yourselfنفسك
44
153644
1938
هل ترى نفسك
02:47
as a maleالذكر or femaleإناثا
45
155582
3488
كذكر أم أنثى ؟
02:51
or somewhereمكان ما in the spectrumطيف in betweenما بين?
46
159070
5617
أم في مكان ما بينهما ؟
02:56
That sometimesبعض الأحيان showsعروض up
47
164687
4981
هذا يظهر أحيانًا
03:01
in the first decadeعقد of life,
48
169668
3080
في العقد الأول من العمر
03:04
but it can be very confusingمربك for parentsالآباء
49
172748
3557
لكنه يمكن أن يكون مربكاً للوالدين
03:08
because it is quiteالى حد كبير normativeمعياري
50
176305
3138
لأنه من الطبيعي
03:11
for childrenالأطفال to actفعل in a cross-genderعبر الجنسين playلعب and way,
51
179443
6063
للأطفال أن يلعبوا ويتصرفوا
بطريقة مشتركة بين الجنسين
03:17
and that in factحقيقة there are studiesدراسات that showتبين
52
185506
2162
وفي الحقيقة هناك دراسات تبيّن
03:19
that even 80 percentنسبه مئويه of childrenالأطفال
53
187668
3047
أن 80% من الأطفال
03:22
who actفعل in that fashionموضه
54
190715
2484
الذين يتصرفون على هذا النحو
03:25
will not persistثابر in wantingيريد to be
55
193199
5030
لا تستمر رغبتهم في أن يكونوا
03:30
the oppositeمقابل genderجنس
56
198229
2233
الجنس الآخر
03:32
at the time when pubertyسن البلوغ beginsيبدأ.
57
200462
3932
في بداية سن البلوغ
03:36
But at the time that pubertyسن البلوغ beginsيبدأ,
58
204394
5713
لكن في الوقت الذي يبدأ به سن البلوغ
03:42
that meansيعني betweenما بين about ageعمر 10 to 12 in girlsالفتيات,
59
210107
3567
بين سن 10 إلى 12 عند الفتيات
03:45
12 to 14 in boysأولاد,
60
213674
3382
و 12 إلى 14 عند الصبية
03:49
with breastثدي buddingتبرعم
61
217056
1644
مع ظهور الأثداء
03:50
or two to threeثلاثة timesمرات increaseزيادة in the gonadsالغدد التناسلية
62
218700
3898
أو زيادة حجم الغدد التناسلية
مابين الضعفين إلى ثلاثة أضعاف
03:54
in the caseقضية of geneticوراثي malesالذكور,
63
222598
2912
في حال الجينات الذكورية
03:57
by that particularبصفة خاصة pointنقطة, the childطفل who saysيقول
64
225510
3382
عند هذه المرحلة بالتحديد فالطفل الذي يقول
04:00
they are in the absoluteمطلق wrongخطأ bodyالجسم
65
228892
4408
أنه يعيش في الجسم الخطأ
04:05
is almostتقريبيا certainالمؤكد to be transgenderالمتحولين جنسيا
66
233300
3712
بات من شبه المؤكد أنه من المتحولين جنسيًاً
04:09
and is extremelyجدا unlikelyمن غير المرجح to changeيتغيرون those feelingsمشاعر,
67
237012
6991
ومن غير المرجح جداً تغيير تلك المشاعر
04:16
no matterشيء how anybodyاي شخص triesيحاول reparativeإصلاحي، ترميمي، تعويضي therapyعلاج
68
244003
4667
مهما حاول أي شخص مستخدماً العلاج الترميمي
04:20
or any other noxiousضار things.
69
248670
3990
أو أي أشياء أخرى ضارة
04:24
Now this is relativelyنسبيا rareنادر,
70
252660
2444
الآن هذا الأمر نادر الحدوث نسبيًا
04:27
so I had relativelyنسبيا little
personalالشخصية experienceتجربة with this,
71
255104
3525
لذلك لدي تجربة شخصية بسيطة
نسبيًا مع هذا الأمر
04:30
and my experienceتجربة was more typicalنموذجي
72
258629
2575
وتجربتي كانت أكثر نموذجية
04:33
only because I had an adolescentمراهق practiceيمارس.
73
261204
2402
فقط بسبب تصرفات المراهقة
04:35
And I saw someoneشخصا ما ageعمر 24,
74
263606
1863
ورأيت شخصاً عمره 24
04:37
wentذهب throughعبر Harvardجامعة هارفارد, geneticallyوراثيا femaleإناثا,
75
265469
2471
وهو أنثى جينياً
التحق بجامعة هارفارد
04:39
wentذهب throughعبر Harvardجامعة هارفارد with threeثلاثة maleالذكر roommatesغرفهم
76
267940
1714
وشارك ثلاثة رجال بالسكن الجامعي
04:41
who knewعرف the wholeكامل storyقصة,
77
269654
1535
وهم يعرفون كل القصة
04:43
a registrarالمسجل who always listedالمدرجة his nameاسم
78
271189
3693
أمين السجّل الذي يسرد اسمه دائماً
04:46
on courseدورة listsالقوائم as a maleالذكر nameاسم,
79
274882
2108
على قوائم الدرس كاسم مذكر
04:48
and cameأتى to me after graduatingتخرجه sayingقول, "Help me.
80
276990
4720
وجاء إليّ بعد التخرج قائلاً: "ساعدني"
"أعلم أنك تعرف الكثير
عن أمراض الغدد الصماء"
04:53
I know you know a lot of endocrinologyعلم الغدد."
81
281710
2091
04:55
And indeedفي الواقع I've treatedيعالج a lot of people
82
283801
2144
وبالفعل لقد عالجت الكثير من الناس
04:57
who were bornمولود withoutبدون gonadsالغدد التناسلية.
83
285945
1393
الذين ولدوا دون غدد تناسلية
04:59
This wasn'tلم يكن rocketصاروخ scienceعلم.
84
287338
1710
هذا لم يكن مثل علم الصواريخ
05:01
But I madeمصنوع a dealصفقة with him:
85
289048
1744
لكني عقدت صفقة معه:
05:02
I'll treatيعالج you if you teachعلم me.
86
290792
2808
"سأعالجك إن علمتني"
05:05
And so he did.
87
293600
3360
وقد فعل
05:08
And what an educationالتعليم I got
88
296960
1811
وما أعظم التعليم الذي حصلت عليه
05:10
from takingمع الأخذ careرعاية of all the membersأفراد
89
298771
1679
من رعاية جميع الأعضاء
05:12
of his supportالدعم groupمجموعة.
90
300450
2812
في مجموعة دعمه
05:15
And then I got really confusedمشوش,
91
303262
2622
وبعد ذلك أصبحت مشوشًا
05:17
because I thought it was relativelyنسبيا easyسهل at that ageعمر
92
305884
2608
لأني اعتقدت بأنه كان من السهل
نسبيًا في ذلك العمر
05:20
to just give people the hormonesالهرمونات
93
308492
1630
مجرد إعطاء الناس الهرمونات
05:22
of the genderجنس in whichالتي they were affirmingمؤكدا,
94
310122
4299
الجنسية لما هم متأكدون منه
05:26
but then my patientصبور marriedزوجت,
95
314421
3210
لكن مريضي بعد ذلك تزوج
05:29
and he marriedزوجت a womanالنساء
96
317631
2768
وقد تزوج من امرأة
05:32
who had been bornمولود as a maleالذكر,
97
320399
1696
كانت ولدت كذكر
05:34
had marriedزوجت as a maleالذكر, had two childrenالأطفال,
98
322095
3698
وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين
05:37
then wentذهب throughعبر a transitionانتقال into femaleإناثا,
99
325793
5390
ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى
05:43
and now this delightfulلذيذ femaleإناثا
100
331183
5277
والآن هذه الأنثى السعيدة
05:48
was attachedتعلق to my maleالذكر patientصبور,
101
336460
3787
انجذبت نحو مريضي الذكر
05:52
in factحقيقة got legallyمن الناحية القانونية marriedزوجت because they showedأظهر up
102
340247
2737
في الحقيقة كان زواجاً قانونياً لأنهم ظهروا
05:54
as a man and a womanالنساء, and who knewعرف?
103
342984
1576
كرجل و امرأة، ومن كان ليعرف؟
05:56
Right? (Laughterضحك)
104
344560
3106
صحيح؟ (ضحك)
05:59
And while I was confusedمشوش about,
105
347666
3714
وبينما كنت في حيرة من أمري
06:03
does this make so-and-soكذا و كذا gayمثلي الجنس?
106
351380
2416
هل هذا يجعلهم مثليّ الجنس كذكور؟
06:05
Does this make so-and-soكذا و كذا straightمباشرة?
107
353796
1888
هل هذا يجعلهم مثليّ الجنس كإناث؟
06:07
I was gettingالحصول على sexualجنسي orientationاتجاه
108
355684
2463
كان لدي حيرة مابين التوجه الجنسي
06:10
confusedمشوش with genderجنس identityهوية.
109
358147
3035
وبين الهوية الجنسية
06:13
And my patientصبور said to me,
110
361182
2487
و قال مريضي لي:
06:15
"Look, look, look.
111
363669
1665
"أنظر، أنظر، أنظر"
06:17
If you just think of the followingالتالية, you'llعليك get it right:
112
365334
3229
"إذا فكرت بالأمر على النحو التالي
فأنت على صواب:"
06:20
Sexualجنسي orientationاتجاه is who you go to bedالسرير with;
113
368563
3266
"التوجه الجنسي يعني
من الذي يذهب معك للفراش"
06:23
genderجنس identityهوية is who you go to bedالسرير as."
114
371829
5828
"والهوية الجنسية هي من أنت
الذي تذهب للفراش"
06:29
And I subsequentlyبعد ذلك learnedتعلم from the manyكثير adultsالكبار --
115
377657
2686
وبالتالي فقد تعلمت من العديد من البالغين
06:32
I tookأخذ careرعاية of about 200 adultsالكبار
116
380343
2546
مع العلم أنني قمت برعاية مئتي بالغ
06:34
I learnedتعلم from them
117
382889
2059
تعلمت منهم
06:36
that if I didn't look, peekنظرة مختلسة as to who
118
384948
2105
أنّه إن لم أنظرخلسةً نحو
06:39
theirهم partnerشريك was in the waitingانتظار roomمجال,
119
387053
2310
شركائهم في غرفة الانتظار
06:41
I would never be ableقادر to guessخمن
120
389363
2212
لن أكون قادراً على التخمين
06:43
better than chanceفرصة
121
391575
1470
أفضل من فرصة التخمين
06:45
whetherسواء they were gayمثلي الجنس, straightمباشرة, biثنائية,
122
393045
2928
إذا ما كانوا مثليّ الجنس
كذكورأو مستقيمين أو ثنائيي الجنس
06:47
or asexualعديم الجنس in theirهم affirmedأكد genderجنس.
123
395973
3688
أو لا جنسيين في تقرير جنسهم
06:51
In other wordsكلمات,
124
399661
1315
بعبارة أخرى
06:52
one thing has absolutelyإطلاقا nothing to do
125
400976
2784
لاعلاقة لأي شيء إطلاقاً
06:55
with the other.
126
403760
1601
بالآخر
06:57
And the dataالبيانات showتبين it.
127
405361
2345
والبيانات تظهر ذلك
06:59
Now, as I tookأخذ careرعاية of the 200 adultsالكبار,
128
407706
4534
والآن بعد أن قمت برعاية مئتي بالغ
07:04
I foundوجدت it extremelyجدا painfulمؤلم.
129
412240
2345
وجدت أنه من المؤلم جداً
07:06
These people were -- manyكثير of them
130
414585
3030
أن يضطرالكثير من هؤلاء الأشخاص
07:09
had to give up so much of theirهم livesالأرواح.
131
417615
4207
على التخلي عن قدر كبيرمن حياتهم
07:13
Sometimesبعض الأحيان theirهم parentsالآباء would rejectرفض them,
132
421822
2652
يرفضهم آباؤهم في بعض الأحيان
07:16
siblingsالقممشترك في نفس, theirهم ownخاصة childrenالأطفال,
133
424474
2322
أشقاؤهم و أطفالهم
07:18
and then theirهم divorcingالطلاق spouseالزوج
134
426796
1781
ومن ثم شريكهم الذي انفصل عنهم
07:20
would forbidحرم them from seeingرؤية theirهم childrenالأطفال.
135
428577
3977
سيحرمهم من رؤية أطفالهم
07:24
It was so awfulسيى, but why did they do it
136
432554
3340
إنه شيء مروع لكن لماذا فعلوا ذلك
07:27
at 40 and 50?
137
435894
2408
في الأربعين والخمسين ؟
07:30
Because they feltشعور they had to affirmيؤكد themselvesأنفسهم
138
438302
4520
لأنهم شعروا بأنهم اضطروا إلى تأكيد أنفسهم
07:34
before they would killقتل themselvesأنفسهم.
139
442822
2356
قبل أن يقتلوا أنفسهم
07:37
And indeedفي الواقع, the rateمعدل of suicideانتحار
140
445178
2604
وبالفعل فإن معدل الانتحار
07:39
amongمن بين untreatedدون علاج transgenderedالمخنثين people
141
447782
3541
بين الأشخاص المخنثين والذين
لم يخضعوا للعلاج
07:43
is amongمن بين the highestأعلى in the worldالعالمية.
142
451323
3434
هو من بين أعلى المعدلات في العالم
07:46
So what to do?
143
454757
2343
إذًا ما العمل ؟
07:49
I was intriguedمفتون in going to a conferenceمؤتمر
144
457100
3070
فتنت عندما ذهبت إلى مؤتمر
07:52
in Hollandالهولندي, where they are expertsخبراء in this,
145
460170
2605
في هولندا حيث تواجد خبراء في هذه القضية
07:54
and saw the mostعظم remarkableلافت للنظر thing.
146
462775
3788
وشاهدت أكثر الأمور روعة
07:58
They were treatingمعالجة youngشاب adolescentsالمراهقين
147
466563
3352
كانوا يعالجون المراهقين الصغار
08:01
after givingإعطاء them the mostعظم intenseالمكثف
148
469915
2613
بعد إخضاعهم لأشد اختبار
08:04
psychometricالسيكومتري testingاختبارات of genderجنس,
149
472528
3078
قياس ذهني مكثف للجنسين
08:07
and they were treatingمعالجة them by blockingحجب
150
475606
1817
وكانوا يعالجونهم عن طريق منع
08:09
the pubertyسن البلوغ that they didn't want.
151
477423
2560
سن البلوغ الذي لا يرغبون به
08:11
Because basicallyفي الأساس, kidsأطفال look about the sameنفسه,
152
479983
2854
لأنه في الأساس يبدوا
الأطفال متشابهين تقريباً
08:14
eachكل sexجنس, untilحتى they go throughعبر pubertyسن البلوغ,
153
482837
2649
كلا الجنسين حتى يبلغوا سن البلوغ
08:17
at whichالتي pointنقطة, if you feel you're in the wrongخطأ sexجنس,
154
485486
2972
وعند أي مرحلة كنت تشعر أنك في الجنس الخطأ
08:20
you feel like Pinocchioبينوكيو becomingتصبح a donkeyحمار.
155
488458
3042
تشعر كأن بونوكيو أصبح حمارًا
08:23
The fantasyخيال that you had that your bodyالجسم will changeيتغيرون
156
491500
2623
والخيال الذي يتملكك بأن جسمك سيتغير
08:26
to be who you want it to be with pubertyسن البلوغ
157
494123
2693
لتصبح ما ترنو إليه مع سن البلوغ
08:28
actuallyفعلا is nullifiedألغى by the pubertyسن البلوغ you get.
158
496816
4739
يغدو سراباً بعد أن تصل إلى سن بلوغك
08:33
And they fallخريف apartبعيدا، بمعزل، على حد.
159
501555
3325
لذلك هم ينهارون
08:36
So that's why puttingوضع the pubertyسن البلوغ on holdمعلق
160
504880
2585
لهذا السبب فإن تأخير سن البلوغ
08:39
Why on holdمعلق? You can't just give them
161
507465
2404
لماذا " تأخير"؟ لأنه لا يمكنك فقط إعطاءم
08:41
the oppositeمقابل hormonesالهرمونات that youngشاب.
162
509869
1733
الهرمونات العكسية في عمر مبكر
08:43
They'llأنها سوف endالنهاية up stuntedقزم in growthنمو,
163
511602
2017
وسينتهي بهم الأمر إالى نمو متعثر
08:45
and you think you can have
a meaningfulذو معنى conversationمحادثة
164
513619
2588
وهل تعتقدون أنه بإمكاننا مناقشة
08:48
about the fertilityخصوبة effectsتأثيرات of suchهذه treatmentعلاج او معاملة
165
516207
2340
تأثيرهذه المعاملة على الخصوبة
08:50
with a 10-year-old-سنه girlفتاة, a 12-year-old-سنه boyصبي?
166
518547
4037
عند فتاة بعمر العاشرة
وصبي في الثانية عشرة؟
08:54
So this buysتشتري time in the diagnosticتشخيصي processمعالج
167
522584
2309
وبذلك نكسب الوقت في عملية التشخيص
08:56
for fourأربعة or fiveخمسة yearsسنوات
168
524893
1852
تصل لأربع أو خمس سنوات
08:58
so that they can work it out,
169
526745
3058
حتى يتمكنوا من وضع خطة لها
09:01
they can have more and more testingاختبارات,
170
529803
2677
ويمكنهم عمل الكثير والكثير من الاختبارات
09:04
they can liveحي withoutبدون feelingشعور theirهم bodiesجثث
171
532480
2050
يمكنهم العيش دون الشعور بأن أجسادهم
09:06
are runningجري away from them.
172
534530
1634
تنفر منهم
09:08
And then, in a programبرنامج they call 12-16-18,
173
536164
4182
وبعد ذلك وفي برنامج يسمونه 12-16-18
09:12
around ageعمر 12 is when they
give the blockingحجب hormonesالهرمونات,
174
540346
4873
قرابة سن الثانية عشرة
يعطون الهرمون الموقف للبلوغ
09:17
and then at ageعمر 16 with retestingإعادة الاختبار,
175
545219
2658
وبعد ذلك في سن السادسة عشرة
ومع إعادة الاختبار
09:19
they requalifyإثبات أحقيتها مرة.
176
547877
2112
يعيدون تأهيلها مرة أخرى
09:21
Now rememberتذكر, the blockingحجب
hormonesالهرمونات are reversibleتفريغ,
177
549989
3205
تذكروا أن الهرمونات الموقفة للبلوغ
ذات وجهين
09:25
but when you give the hormonesالهرمونات of the oppositeمقابل sexجنس,
178
553194
2923
ولكن عند إعطاء هرمونات الجنس الآخر
09:28
you now startبداية spoutingتنفث breastsالثديين and facialتجميل الوجه hairشعر
179
556117
2633
يبدأ الثديان وشعرالوجه بالنمو
09:30
and voiceصوت, dependingاعتمادا on what you're usingاستخدام,
180
558750
2102
والصوت بناءً على ما تستخدمه
09:32
and those effectsتأثيرات are permanentدائم
181
560852
2270
وتلك الآثار دائمة
09:35
or requireتطلب surgeryالعملية الجراحية to removeإزالة
182
563122
2078
أو تتطلب عملية جراحية لإزالتها
09:37
or electrolysisالتحليل الكهربائي,
183
565200
1221
أو تحليلاً كهربائياً
09:38
and you can never really affectتؤثر the voiceصوت.
184
566421
2370
وليس بالإمكان مطلقاً التأثيرعلى الصوت
09:40
So this is seriousجدي, and this is 15-, 16-year-old-سنه stuffأمور.
185
568791
4299
لذلك هذا أمر خطير وهذه أمور تخصّ
الخامسة عشرة والسادسة عشرة من العمر
09:45
And then at 18, they're eligibleمؤهل for surgeryالعملية الجراحية,
186
573090
3163
ومن ثم يصبحون مؤهلين للعمل الجراحي
في سن الثامنة عشرة
09:48
and while there's no good surgeryالعملية الجراحية
for femalesالإناث to malesالذكور genitallyالتناسلية,
187
576253
4335
وبينما لايوجد جراحة ناجعة للتحول من
أنثى إلى ذكرعلى صعيد الأعضاء التناسلية
09:52
the male-to-femaleذكر إلى أنثى surgeryالعملية الجراحية
has fooledينخدع gynecologistsأطباء أمراض النساء.
188
580588
4771
فإنه قد ينخدع أطباء أمراض النساء
بالجراحة التي تحول الذكر إلى أنثى
09:57
That's how good it can be.
189
585359
2761
هي ناجحة إلى هذه الدرجة
10:00
So I lookedبدا at how the patientsالمرضى were doing,
190
588120
3860
فبحثت في كيفية أفعال المرضى
10:03
and I lookedبدا at patientsالمرضى who
just lookedبدا like everybodyالجميع elseآخر,
191
591980
3010
وبحثت في مرضى يبدون مثل سائر الأشخاص
10:06
exceptإلا they were pubertallypubertally delayedمؤجل.
192
594990
2439
عدا أنهم متأخرون عن البلوغ
10:09
But onceذات مرة they gaveأعطى them the hormonesالهرمونات
193
597429
2059
ولكن ما أن يعطوهم الهرمونات
10:11
consistentثابتة with the genderجنس they affirmيؤكد,
194
599488
2511
بما يتّفق مع نوع الجنس الذي حددوه
10:13
they look beautifulجميلة.
195
601999
1978
يبدون متألقين
10:15
They look normalعادي. They had normalعادي heightsالمرتفعات.
196
603977
3766
يبدون طبيعيين فهم بطول طبيعي
10:19
You would never be ableقادر to pickقطف او يقطف them out
197
607743
2233
لن تتمكن من إيجادهم
10:21
in a crowdيحشد.
198
609976
2595
ضمن حشد
10:24
So at that pointنقطة, I decidedقرر I'm going to do this.
199
612571
2356
لذلك قررت عند تلك المرحلة أنني سأقوم بهذا
10:26
This is really where the pediatricاخصائي اطفال
200
614927
2575
هذا هو حقاً المكان الذي ينبثق منه
10:29
endocrineالغدد الصماء realmمملكة comesيأتي in,
201
617502
1988
عالم الغدد الصماء عند الأطفال
10:31
because in factحقيقة, if you're going to dealصفقة with it
202
619490
1981
لأنه في حقيقة الأمر
إن أردت أن تتعامل معها
10:33
in kidsأطفال ageعمر 10-12, 10-14,
203
621471
2681
عند الأطفال بعمر العاشرة
إلى الثانية عشرة والرابعة عشرة
10:36
that's pediatricاخصائي اطفال endocrinologyعلم الغدد.
204
624152
3282
هذا هو علم الغدد الصماء لدى الأطفال
10:39
So I broughtجلبت some kidsأطفال in,
205
627434
3779
لذى أحضرت بعض الأطفال
10:43
and this now becameأصبح the standardاساسي of careرعاية,
206
631213
2657
وهذا أصبح معيار الرعاية
10:45
and Children'sالأطفال Hospitalمستشفى was behindخلف it.
207
633870
2757
ويعود الفضل إلى مشفى الأطفال
10:48
By my showingتظهر them the kidsأطفال before and after,
208
636627
4441
وبعد أن استعرضت الأطفال
قبل وبعد المعالجة
10:53
people who never got treatedيعالج
209
641068
1349
للذين لم يتلقوا العلاج قط
10:54
and people who wishedتمنى to be treatedيعالج,
210
642417
2528
والذين يتمنون العلاج
10:56
and picturesالصور of the Dutchهولندي,
211
644945
3146
ونماذج من الدراسة "داتش"
11:00
they cameأتى to me and said,
212
648091
1129
قدموا إلي وقالوا:
11:01
"You've got to do something for these kidsأطفال."
213
649220
1991
"عليك القيام بعمل ما من
أجل هؤلاء الأطفال"
11:03
Well, where were these kidsأطفال before?
214
651211
3307
حسناً أين كان هؤلاء الأطفال من قبل ؟
11:06
They were out there sufferingمعاناة, is where they were.
215
654518
3154
كانوا هناك يعانون، نعم كانوا هناك
11:09
So we startedبدأت a programبرنامج in 2007.
216
657672
6311
لذلك بدأنا البرنامج في عام 2007
11:15
It becameأصبح the first programبرنامج of its kindطيب القلب --
217
663983
2152
وأصبح الأول من نوعه
11:18
but it's really of the Dutchهولندي kindطيب القلب --
218
666135
2598
ولكنه يشبه حقيقة "داتش"
11:20
in Northشمال Americaأمريكا.
219
668733
2141
في أميريكا الشمالية
11:22
And sinceمنذ then, we have 160 patientsالمرضى.
220
670874
4197
ومنذ ذلك الحين بات لدينا مئة وستين مريضاً
11:27
Did they come from Afghanistanأفغانستان? No.
221
675071
3277
هل جاؤوا من أفغانستان ؟ كلا
11:30
They cameأتى, 75 percentنسبه مئويه of them cameأتى
222
678348
3273
75 بالمئة منهم قدموا
11:33
from withinفي غضون 150 milesاميال of Bostonبوسطن.
223
681621
5068
من ضمن مسافة 150 ميلاً عن "بوسطن"
11:38
And some cameأتى from Englandإنكلترا.
224
686689
3397
والبعض قدم من إنكلترا
11:42
Jackieجاكي had been abusedسوء المعاملة in the Midlandsميدلاندز, in Englandإنكلترا.
225
690086
3819
تعرضت جاكي لسوء المعاملة في
"ميدلاندز" إنكلترا
11:45
She's 12 yearsسنوات oldقديم there,
226
693905
2015
كانت بعمر الثانية عشرة
11:47
she was livingالمعيشة as a girlفتاة
227
695920
1353
كانت تعيش كفتاة
11:49
but she was beingيجرى beatenضرب up.
228
697273
2152
كانت تتعرض للضرب
11:51
It was a horrorرعب showتبين.
229
699425
1053
كان مشهداً من الرعب
11:52
They had to homeschoolالتعليم المنزلي her.
230
700478
1996
اضطروا إلى تعليمها في المنزل
11:54
And the reasonالسبب the Britishبريطاني were comingآت was
231
702474
2749
والسبب وراء قدوم بريطانيين
11:57
because they would not treatيعالج anybodyاي شخص
232
705223
3365
لأنهم لا يعالجون أحداً
12:00
with anything underتحت ageعمر 16,
233
708588
1940
بأي شيء تحت سنّ السادسة عشرة
12:02
whichالتي meansيعني they were consigningايداع them
234
710528
1788
هذا يعني أنهم يخصصون لهم
12:04
to an adultبالغ bodyالجسم, no matterشيء what happenedحدث,
235
712316
3468
جسماً بالغاً مهما حدث لهم
12:07
even if they testedاختبار them well.
236
715784
2024
حتى لو تمّ فحصهم بشكل حسن
12:09
Jackieجاكي, on topأعلى of it, was,
237
717808
2368
وفي المقدمة تأتي جاكي التي كانت
12:12
by virtueاستنادا of skeletalخاص بالهيكل العظمي markingsعلامات,
238
720176
2575
بحكم علامات هيكلها العظمي
12:14
destinedمعد to be sixستة feetأقدام fiveخمسة.
239
722751
4087
مقدراً لها أن تكون بطول خمسة أقدام ونصف
12:18
And yetبعد, she had just begunبدأت
240
726838
1971
ولكنها كانت قد بدأت للتوّ
12:20
a maleالذكر pubertyسن البلوغ.
241
728809
2155
مرحلة بلوغ ذكرية
12:22
Well, I did something a little bitقليلا innovativeمبتكر,
242
730964
3445
حسناً قمت بعمل أمر مبتكر بعض الشيء
12:26
because I do know hormonesالهرمونات,
243
734409
1950
لأنني على دراية بالهرمونات
12:28
and that estrogenهرمون الاستروجين is much more potentقوي
244
736359
2070
وأنّ هرمون الأستروجين أكثربكثير فعالية
12:30
in closingإغلاق epiphysesالمشاش, the growthنمو platesلوحات,
245
738429
3706
في إغلاق المشاش وهي صفائح النمو
12:34
and stoppingوقف growthنمو, than testosteroneهرمون التستوستيرون is.
246
742135
3317
وفي إيقاف النمو أكثر من قدرة التيستوستيرون
12:37
So we blockedمسدود her testosteroneهرمون التستوستيرون
247
745452
2386
إذاً قمنا بإعاقة هرمون التيستوستيرون لديها
12:39
with a blockingحجب hormoneهرمون,
248
747838
2558
بواسطة هرمون معيق
12:42
but we addedوأضاف estrogenهرمون الاستروجين, not at 16, but at 13.
249
750396
4339
ولكننا أضفنا الأستروجين في سنّ 13 وليس 16
12:46
And so here she is at 16, on the left.
250
754735
3518
وها هي هنا في سنّ 16 الفتاة إلى اليسار
12:50
And on her 16thعشر birthdayعيد الميلاد, she wentذهب to Thailandتايلاند,
251
758253
2001
وفي ميلادها السادس عشر ذهبت إلى تايلاند
12:52
where they would do a genitalتناسلي plasticبلاستيك surgeryالعملية الجراحية.
252
760254
2143
حيث يقومون بجراحة تناسلية تجميلية
12:54
They will do it at 18 now.
253
762397
1900
يقومون بها في سن الثامنة عشرة الآن
12:56
And she endedانتهى up 5'11"
254
764297
2864
وأصبحت تبلغ من الطول 5,11 قدماً
12:59
but more than that, she has normalعادي breastثدي sizeبحجم,
255
767161
3307
بل أكثر من ذلك أصبح لديها ثدي بحجم طبيعي
13:02
because by blockingحجب testosteroneهرمون التستوستيرون,
256
770468
2263
لأنه بإعاقة التيستوستيرون
13:04
everyكل one of our patientsالمرضى
257
772731
1630
أصبح لكل مرضانا
13:06
has normalعادي breastثدي sizeبحجم
258
774361
1875
ثدي بحجم طبيعي
13:08
if they get to us at the appropriateمناسب ageعمر, not too lateمتأخر.
259
776236
4175
هذا في حال قدموا إلينا عند العمر المناسب
وليس في مرحلة متأخرة
13:12
And on the farبعيدا right, there she is.
260
780411
2280
وإلى أقصى اليمين ها هي
13:14
She wentذهب publicعامة,
261
782691
1715
ظهرت على العلن
13:16
semifinalistالدور قبل النهائي in the Missيغيب Englandإنكلترا competitionمنافسة.
262
784406
3082
الدور قبل النهائي في مسابقة
ملكة جمال انكلترا
13:20
The judgesالقضاة debatedنقاش as to, can they do this?
263
788768
3232
تجادل القضاة هل بإمكانهم القيام بذلك؟
13:24
Can they make her —
264
792000
1868
هل يمكنهم جعلها...
13:25
And one of them quippedساخرا, I'm told,
265
793868
2291
قيل لي أن أحدهم علّق مازحاً:
13:28
"But she has more naturalطبيعي >> صفة selfالذات
266
796159
2055
"ولكنها تتمتع بشخصية طبيعية أكثر
13:30
than halfنصف the other contestantsالمتسابقون."
267
798214
1925
من نصف المتسابقات"
13:32
(Laughterضحك)
268
800139
1967
ضحك
13:34
And some of them have been rearrangedترتيبها a little bitقليلا,
269
802106
4216
وتمت إعادة ترتيب البعض منهم قليلاً
13:38
but it's all her DNAالحمض النووي.
270
806322
3312
أما هي يعود الأمر إلى حمضها النووي
13:41
And she's becomeيصبح a remarkableلافت للنظر spokeswomanالناطقة بلسان.
271
809634
3313
وأصبحت متحدثة متميزة
13:44
And she was offeredتقدم contractsانكماش as a modelنموذج,
272
812947
4010
وعرض عليها عروض لتعمل كعارضة أزياء
13:48
at whichالتي pointنقطة she teasedمازحت me, where she said,
273
816957
1843
وهو أمر تستغله لتضايقني عندما تقول لي:
13:50
"You know, I mightربما have had a better chanceفرصة
274
818800
2080
هل تعلم بأنه كنت سأحظى بفرصة أكبر
13:52
as a modelنموذج if you'dكنت madeمصنوع me sixستة feetأقدام one."
275
820880
2727
كعارضة أزياء لو جعلتني بطول 6,1 قدم"
13:55
Go figureالشكل. (Laughterضحك)
276
823607
4453
إلى الصورة التالية
14:00
So this pictureصورة, I think, saysيقول it all.
277
828060
3653
أعتقد بأن هذه الصورة تبوح بكل شيء
14:03
It really saysيقول it all.
278
831713
1747
حقيقة تبوح بكل شيء
14:05
These are Nicoleنيكول and brotherشقيق Jonasجوناس,
279
833460
3851
هؤلاء "نيكول" وأخوها "جوناس"
14:09
identicalمطابق twinالتوأم boysأولاد,
280
837311
2816
توأم ذكور متطابق
14:12
and provenمؤكد to be identicalمطابق,
281
840127
2569
وبرهن على كونهم متطابقين
14:14
in whichالتي Nicoleنيكول had affirmedأكد herselfنفسها
282
842696
2490
أكدت نيكول نفسها
14:17
as a girlفتاة as earlyمبكرا as ageعمر threeثلاثة.
283
845186
2230
كفتاة مبكراً في عمر الثالثة
14:19
At ageعمر sevenسبعة, they changedتغير her nameاسم,
284
847416
2501
وفي عمر السابعة غيروا لها إسمها
14:21
and cameأتى to me at the very beginningsالبدايات
285
849917
3213
وقدمت إليّ في بدايات
14:25
of a maleالذكر pubertyسن البلوغ.
286
853130
1646
بلوغ ذكري
14:26
Now you can imagineتخيل looking at Jonasجوناس
287
854776
1568
ويمكنكم الآن أن تتخيلوا
بالنظر إلى "جوناس"
14:28
at only 14 that maleالذكر pubertyسن البلوغ
288
856344
1758
وهو فقط بعمر 14 أن سن البلوغ للذكور
14:30
is earlyمبكرا in this familyأسرة,
289
858102
2517
مبكّر قي هذه العائلة
14:32
because he looksتبدو more like a 16-year-old-سنه,
290
860619
2251
لأنه يبدو أكثر بعمر 16
14:34
but it makesيصنع the pointنقطة all the more
291
862870
1840
ولكن ما يعتبر جوهرياً
هنا أكثر من أي شيء
14:36
why you have to be consciousواع
292
864710
1657
هو لماذا عليكم أن تكونوا واعين
14:38
of where the patientصبور is.
293
866367
1952
من تحديد المريض هنا
14:40
Nicoleنيكول has doneفعله pubertalالبلوغ blockadeحصار in here,
294
868319
3960
هنا نيكول قد قامت بإعاقة للبلوغ
14:44
and Jonasجوناس is just going -- biologicالبيولوجية controlمراقبة.
295
872279
3793
وجوناس تحت التحكم البيولوجي
14:48
This is what Nicoleنيكول would look like
296
876072
1538
هذا ما ستبدو عليه نيكول
14:49
if we weren'tلم تكن doing what we were doing.
297
877610
2180
لو لم نقم بما نقوم به
14:51
He's got a prominentمسطحة Adam'sآدم appleتفاحة.
298
879790
2392
لديه تفاحة آدم بارزة
14:54
He's got angularزاوي bonesالعظام to the faceوجه, a mustacheشارب,
299
882182
3707
لديه عظام الزاوية في وجهه وشارب
14:57
and you can see there's a heightارتفاع differenceفرق
300
885889
1520
ويمكنكم أن تلاحظوا فارق الطول
14:59
because he's goneذهب throughعبر
301
887409
1300
لأنه مرّ بطفرة
15:00
a growthنمو spurtتفجر that she won'tمتعود get.
302
888709
2040
نمو بينما لم تمرّهي
15:02
Now Nicoleنيكول is on estrogenهرمون الاستروجين.
303
890749
1881
تأخذ نيكول الأستروجين الآن
15:04
She has a bitقليلا of a formشكل to her.
304
892630
3289
لديها مركّب خاص بها
15:07
This familyأسرة wentذهب to the Whiteأبيض Houseمنزل last springربيع
305
895919
3307
زارت هذه العائلة البيت الأبيض
الربيع الفائت
15:11
because of theirهم work
306
899226
2621
بسبب جهدهم
15:13
in overturningقلب an anti-discriminationمكافحة التمييز,
307
901847
3398
في مكافحة التمييز
15:17
there was a billمشروع قانون that would blockمنع
308
905245
2841
ثمة مشروع قرار كان من شأنه أن يمنع
15:20
the right of transgenderالمتحولين جنسيا people in Maineمين
309
908086
2257
المتحولين جنسياً في ( مين ) من حقهم في
15:22
to use publicعامة bathroomsالحمامات,
310
910343
1679
استخدام الحمامات العامة
15:24
and it lookedبدا like the billمشروع قانون was going to passالبشري,
311
912022
3123
وبدا أنّ مشروع القرار سبصادق عليه
15:27
and that would have been a problemمشكلة,
312
915145
1377
وتلك ستكون مشكلة
15:28
but Nicoleنيكول wentذهب personallyشخصيا
to everyكل legislatorمشرع in Maineمين
313
916522
3611
ولكن نيكول ذهبت شخصياً
إلى كلّ مشرّع في (مين)
15:32
and said, "I can do this.
314
920133
2074
وقالت لهم:"يمكنني القيام بذلك"
15:34
If they see me, they'llأنها سوف understandتفهم
315
922207
1951
"إذا شاهدوني سيفهمون"
15:36
why I'm no threatالتهديد in the lady'sسيدة roomمجال,
316
924158
2063
"لماذا لا أشكل خطراً في حمامات النساء"
15:38
but I can be threatenedمهددة in the men'sمِلك الرجال roomمجال."
317
926221
2337
"وأنني عرضة للتهديد في غرف حمامات الرجال"
15:40
And then they finallyأخيرا got it.
318
928558
3438
وفي النهاية فهموا الأمر
15:43
So where do we go from here?
319
931996
3020
إذاً إلى أين نذهب من هنا ؟
15:47
Well, we still have a waysطرق to go
320
935016
2390
حسناً، ما زال هناك سبل نقطعها
15:49
in termsشروط of anti-discriminationمكافحة التمييز.
321
937406
1623
فيما يخصّ مكافحة التمييز
15:51
There are only 17 statesتنص على that have
322
939029
1415
هنالك فقط 17 ولاية لديها
15:52
an anti-discriminationمكافحة التمييز lawالقانون
323
940444
2062
قانون لمكافحة التمييز
15:54
againstضد discriminationتمييز in housingإسكان,
324
942506
2950
ضد التمييز في الإسكان
15:57
employmentتوظيف, publicعامة accommodationالإقامة,
325
945456
2813
والتوظيف والأماكن العامة
16:00
only 17 statesتنص على, and fiveخمسة of them are in Newالجديد Englandإنكلترا.
326
948269
3294
سبع عشرة ولاية فقط وخمس ولايات منها
من ( نيو إنغلاند )
16:03
We need lessأقل expensiveمكلفة drugsالمخدرات.
327
951563
1791
نحتاج إلى عقار أقل كلفة
16:05
They costكلفة a fortuneثروة.
328
953354
1433
لأنها تكلفنا ثروة
16:06
And we need to get this conditionشرط
329
954787
2176
نحن نحتاج هذا الشرط
16:08
out of the DSMDSM.
330
956963
2037
خارج إطار ( دي إس إم )
16:11
It is as much a psychiatricطبيب عقلي متعلق بطب النفس diseaseمرض
331
959000
2609
وهو يماثل حالة المرض النفسي
16:13
as beingيجرى gayمثلي الجنس and lesbianمثليه,
332
961609
1805
كونهم مثليّ أو مثليّة الجنس
16:15
and that wentذهب out the windowنافذة او شباك in 1973,
333
963414
2961
والتي ظهرت في 1973
16:18
and the wholeكامل worldالعالمية changedتغير.
334
966375
1842
وتغيّر العالم بأسره
16:20
And this isn't going to breakاستراحة anybody'sأي شخص budgetميزانية.
335
968217
2734
وهذا لن يكسر ميزانية أحد
16:22
This is not that commonمشترك.
336
970951
2116
هذا ليس شائعاً
16:25
But the risksالمخاطر of not doing anything for them
337
973067
4638
إلا أنّ مخاطر عدم القيام بأيّ شيء تجاههم
16:29
not only putsيضع all of them at riskخطر
338
977705
4211
لا يعرضهم جميعهم فقط لخطر
16:33
of losingفقدان theirهم livesالأرواح to suicideانتحار,
339
981916
2457
فقدانهم لحياتهم بالانتحار
16:36
but it alsoأيضا saysيقول something about
340
984373
2697
بل يقول شيئاً ما حول
16:39
whetherسواء we are a trulyحقا inclusiveشامل societyالمجتمع.
341
987070
3791
ما إذا كنّا بحقّ مجتمعاً شاملاً للجميع
16:42
Thank you.
342
990861
2569
شكرًا لكم
16:45
(Applauseتصفيق)
343
993430
2566
(تصفيق)
Translated by Mhd Adnan Ayasso
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Norman Spack - Endocrinologist
At Boston's Children Hospital, endocrinologist Norman Spack treats transgender teens to delay the effects of puberty.

Why you should listen

Norman Spack is a pediatric endocrinologist at Boston's Children Hospital and the co-founder of the hospital's Gender Management Service clinic. Created in 2007, the clinic remains one of the few in the world that treats minors with hormone replacement therapy.

Spack began working with college-aged transgender patients professionally in 1985, but found that once patients had reached adulthood, it was extremely difficult to treat their sexually mature bodies using hormone therapy. When parents of transgender children began seeking him out through online support groups, Spack started to think about possible treatments for patients in their youth, before puberty has permanently changed their bodies. Since then Spack has spoken widely on pediatric hormone therapy and has campaigned for law reform in several states to protect transgender people against hate crimes and discrimination.

More profile about the speaker
Norman Spack | Speaker | TED.com