ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Senior - Writer
In her new book "All Joy and No Fun," Jennifer Senior explores how children reshape their parents' lives -- for better and worse.

Why you should listen
Jennifer Senior is a contributing editor at New York Magazine, where she writes profiles and cover stories about politics, social science and mental health. In a groundbreaking 2010 story for the magazine, called "All Joy and No Fun: Why Parents Hate Parenting," she examined the social science around modern parenting, looking at happiness research from Dan Gilbert, Danny Kahneman and others, as well as anthropological research (she was an anthro major) around how families behave. Her conclusion: Hey, parents, it's okay not to feel blissfully happy all the time.

She expanded the piece into a book that dives deeper into the research and paradoxes of modern American parenting styles -- including parents' sometimes inflated expectations of constant awesomeness, meaningfulness and bliss. As she says, "I think of this book as a series of mini-ethnographies -- portraits of how American families live now."

 

More profile about the speaker
Jennifer Senior | Speaker | TED.com
TED2014

Jennifer Senior: For parents, happiness is a very high bar

جينيفر سينيور: للأهالي، السعادة هي هدف صعب

Filmed:
2,370,134 views

قسم التربية في المكتبات ذو تأثر عاطفي ساحق - إنه "نصب تذكاري كبير ملون بألوان الحلوى يمثل مخاوفنا مجتمعة" كما تصفه الكاتبة جينيفر سينيور. لماذا أضحت الأبوة مليئة بهذا الذعر؟ لأن الهدف الأساسي لأهالي الطبقة المتوسطة المعاصرين هو - جعل أطفالهم سعيدين - وهو هدف مراوغ. في هذه المحادثة الصادقة، تعرض جينيفر بعض من الأهداف والمساعي الألطف والأسهل تحقيقاً.
- Writer
In her new book "All Joy and No Fun," Jennifer Senior explores how children reshape their parents' lives -- for better and worse. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was bornمولود,
0
618
1438
عندما ولدت،
00:14
there was really only one bookكتاب
1
2056
1680
كان هناك كتاب واحد فقط
00:15
about how to raiseربى your childrenالأطفال,
2
3736
1886
عن طريقة تربية الأطفال،
00:17
and it was writtenمكتوب by Drالدكتور. Spockسبوك.
3
5622
3167
وكان مؤلفه د. سبوك.
00:20
(Laughterضحك)
4
8789
1936
(ضحك)
00:22
Thank you for indulgingالانغماس me.
5
10725
1231
شكرًا على اندماجكم.
00:23
I have always wanted to do that.
6
11956
3606
لقد أردت دومًا فعل ذلك.
00:27
No, it was Benjaminالبلسمينة Spockسبوك,
7
15562
2103
لا، في الحقيقة كان المؤلف
هو بينامين سبوك،
00:29
and his bookكتاب was calledمسمي "The Commonمشترك
Senseإحساس Bookكتاب of Babyطفل And Childطفل Careرعاية."
8
17665
3850
وكان اسم كتابه
"الحس السليم في رعاية الأطفال والخدج"
00:33
It soldتم البيع almostتقريبيا 50 millionمليون copiesنسخ
by the time he diedمات.
9
21515
5647
عند وفاته كان قد باع
حوالي 50 مليون نسخة
00:39
Todayاليوم, I, as the motherأم of a six-year-oldالبالغ من العمر ست سنوات,
10
27162
3645
اليوم، وباعتباري أما
لطفل في السادسة
00:42
walkسير into Barnesبارنز and Nobleالنبيل,
11
30807
1677
عندما أدخل إلى مكتبة بارن ونوبل
00:44
and see this.
12
32484
2681
أرى هذا.
00:47
And it is amazingرائعة حقا
13
35165
1959
وإنه لرائع
00:49
the varietyتشكيلة that one findsيجد
on those shelvesرفوف.
14
37124
3704
هذا التنوع الكبيرعلى هذه الرفوف
00:52
There are guidesخطوط إرشاد to raisingمقوي
an eco-friendlyصديقة للبيئة kidطفل,
15
40828
4422
هناك كتاب عن تنشئة
طفل صديق للبيئة،
00:57
a gluten-freeخالي من الغلوتين kidطفل,
16
45250
2195
طفل لا يأكل الغلوتين،
00:59
a disease-proofالمرض مقاومة لل kidطفل,
17
47445
2365
طفل لا يمرض،
01:01
whichالتي, if you askيطلب me, is a little bitقليلا creepyمخيف.
18
49810
3953
وهذا، برأيي الشخصي،
مخيف بعض الشيء
01:05
There are guidesخطوط إرشاد to raisingمقوي a bilingualثنائي اللغة kidطفل
19
53763
2537
هناك كتب لتنشئة
ابن ثنائي اللغة
01:08
even if you only speakتحدث one languageلغة at home.
20
56300
2851
حتى ولو كنت تتحدث لغة واحدة
في المنزل
01:11
There are guidesخطوط إرشاد to raisingمقوي a financiallyماليا savvyذكاء kidطفل
21
59151
3616
هناك كتب لتنشئة أبناء اقتصاديين
01:14
and a science-mindedعلوم الذهن kidطفل
22
62767
2762
وأبناء ذوي عقول علمية
01:17
and a kidطفل who is a whizأزيز at yogaاليوغا.
23
65529
3110
وابن بارع في اليوغا
01:20
Shortقصيرة of teachingتعليم your toddlerطفل صغير how to defuseنزع فتيل
24
68639
3210
ماعدا تعليم الطفل كيف ينزع فتيل
01:23
a nuclearنووي bombقنبلة,
25
71849
1350
قنبلة نووية،
01:25
there is prettyجميلة much a guideيرشد to everything.
26
73199
6506
تقريبًا هناك دليل لكل شيء
01:31
All of these booksالكتب are well-intentionedالنوايا الحسنة.
27
79705
2614
وهذه الكتب مكتوبة بنية سليمة.
01:34
I am sure that manyكثير of them are great.
28
82319
4510
أنا متأكدة أن أكثرها كتب عظيمة
01:38
But takenتؤخذ togetherسويا, I am sorry,
29
86829
4101
لكن جمعها معًا، أنا متأسفة
01:42
I do not see help
30
90930
2351
لا أستطيع أن أرى انها تساعد
01:45
when I look at that shelfرفوف.
31
93281
3849
عندما أنظر إليها على الرفوف
01:49
I see anxietyالقلق.
32
97130
2274
أرى القلق.
01:51
I see a giantعملاق candy-coloredالحلوى الملونة monumentنصب تذكاري
33
99404
2727
أرى نصبًا ملونًا بألوان الحلوى
01:54
to our collectiveجماعي panicهلع,
34
102131
2943
يمثل مخاوفنا مجتمعةً،
01:57
and it makesيصنع me want to know,
35
105074
2581
ويدفعني ذلك إلى الرغبة في معرفة،
01:59
why is it that raisingمقوي our childrenالأطفال
36
107655
2383
لماذا أضحت تربية أطفالنا
02:02
is associatedمرتبطة with so much anguishكرب
37
110038
1782
مرتبطة بهذا الكم من المعاناة
02:03
and so much confusionالتباس?
38
111820
2258
والحيرة؟
02:06
Why is it that we are at sixesالستات and sevensالسبعات
39
114078
2714
لماذا نشعر بهذا التخبط
02:08
about the one thing humanبشري beingsالكائنات
40
116792
2976
تجاه الأمر الوحيد الذي تمارسه البشرية
02:11
have been doing successfullyبنجاح for millenniaآلاف السنين,
41
119768
1864
بنجاح منذ آلاف السنين
02:13
long before parentingالأبوة والأمومة messageرسالة boardsالمجالس
42
121632
2836
قبل نشوء منتديات التربية بزمن كبير
02:16
and peer-reviewedنظير استعرض studiesدراسات cameأتى alongعلى طول?
43
124468
2877
وظهور الدراسات التي تمت مراجعتها؟
02:19
Why is it that so manyكثير mothersالأمهات and fathersالآباء
44
127345
2653
لماذا يختبر الكثير من الآباء والأمهات
02:21
experienceتجربة parenthoodأبوة as a kindطيب القلب of crisisأزمة?
45
129998
6222
الأبوة على أنها "أزمة"؟
02:28
Crisisأزمة mightربما seemبدا like a strongقوي wordكلمة,
46
136220
2346
لربما كانت كلمة "أزمة" قاسية
02:30
but there is dataالبيانات suggestingمما يدل على it probablyالمحتمل isn't.
47
138566
2978
لكن هناك الكثير من المعطيات
التي تدل على صحتها
02:33
There was, in factحقيقة, a paperورقة of just this very nameاسم,
48
141544
2756
هناك بالحقيقة ورقة بحث منشورة
بنفس الإسم
02:36
"Parenthoodأبوة as Crisisأزمة," publishedنشرت in 1957,
49
144300
4086
"الأبوة كأزمة"، نشرت عام 1957
02:40
and in the 50-plus-زائد yearsسنوات sinceمنذ,
50
148386
2538
وبعد مرور أكثر من خمسين عامًا
02:42
there has been plentyوفرة of scholarshipمنحة دراسية
51
150924
2086
لا زالت هناك الكثير من الدراسات
02:45
documentingتوثيق a prettyجميلة clearواضح patternنمط
52
153010
2407
التي توثق هذا النمط الواضح
02:47
of parentalأبوي anguishكرب.
53
155417
2055
من المعاناة الأبوية
02:49
Parentsالآباء experienceتجربة more stressضغط عصبى than non-parentsغير الوالدين.
54
157472
3306
الآباء يعانون من الضغط
أكثر من غير الآباء
02:52
Theirهم maritalزوجي satisfactionرضا is lowerخفض.
55
160778
2916
رضاهم الزوجي أقل
02:55
There have been a numberرقم of studiesدراسات
56
163694
1517
وهناك عدد من الدراسات
02:57
looking at how parentsالآباء feel
57
165211
1289
تراقب شعور الآباء
02:58
when they are spendingالإنفاق time with theirهم kidsأطفال,
58
166500
2417
عندما يمضون الوقت برفقة أبنائهم
03:00
and the answerإجابة oftenغالبا is, not so great.
59
168917
3900
وغاليًا ما تكون الإجابة،
ليس شعورًا عظيمًا
03:04
Last yearعام, I spokeسلك with a researcherالباحث
60
172817
2038
في العام الماضي، تحدثت إلى باحث
03:06
namedاسمه Matthewماثيو KillingsworthKillingsworth
61
174855
1296
اسمه "ماثيو كيلينغسورث"
03:08
who is doing a very, very imaginativeواسع الخيال projectمشروع
62
176151
3460
وهو يقوم بمشروع خيالي جدًا
03:11
that tracksالمسارات people'sوالناس happinessسعادة,
63
179611
1898
لمراقبة إحساس الناس بالسعادة،
03:13
and here is what he told me he foundوجدت:
64
181509
3969
واليك ما أخبرني أنه استنتجه:
03:17
"Interactingالتفاعل with your friendsاصحاب
65
185478
1614
"التعامل مع الأصدقاء
03:19
is better than interactingالتفاعل with your spouseالزوج,
66
187092
2912
أفضل من التعامل مع الشريك،
03:22
whichالتي is better than interactingالتفاعل with other relativesأقارب,
67
190004
3356
والذي هو أفضل من التعامل
مع الأقارب الآخرين،
03:25
whichالتي is better than interactingالتفاعل with acquaintancesالمعارف,
68
193360
3225
والذي هو أفضل من التعامل
مع المعارف،
03:28
whichالتي is better than interactingالتفاعل with parentsالآباء,
69
196585
2945
والذي هو أفضل من التعامل مع الوالدين،
03:31
whichالتي is better than interactingالتفاعل with childrenالأطفال.
70
199530
3776
والذي هو أفضل من التعامل مع الأطفال،
03:35
Who are on parقدم المساواة with strangersالغرباء."
71
203306
2000
الذين هم على قدم المساواة مع الغرباء"
03:37
(Laughterضحك)
72
205306
4506
(ضحك)
03:41
But here'sمن هنا the thing.
73
209812
2367
ولكن، هنا تقع المشكلة
03:44
I have been looking at what underliesترتكز عليها these dataالبيانات
74
212179
3078
لقد كنت أنظر إلى ما بين السطور
03:47
for threeثلاثة yearsسنوات,
75
215257
1911
لمدة ثلاث سنوات
03:49
and childrenالأطفال are not the problemمشكلة.
76
217168
3226
والأطفال ليسوا المشكلة.
03:52
Something about parentingالأبوة والأمومة right now at this momentلحظة
77
220394
4987
هناك شيء يخص الأبوة في هذا الزمن
03:57
is the problemمشكلة.
78
225381
2040
هو المشكلة
03:59
Specificallyعلى وجه التحديد, I don't think we know
79
227421
2489
بدقة، لا أظن أننا نعلم
04:01
what parentingالأبوة والأمومة is supposedمفترض to be.
80
229910
2516
ما يجب أن تكون عليه الأبوة.
04:04
Parentالأبوين, as a verbالفعل,
81
232426
2180
كلمة الأبوة، كفعل
04:06
only enteredدخل commonمشترك usageاستعمال in 1970.
82
234606
4262
دخلت إلى الاستخدام اللغوي منذ 1970
04:10
Our rolesالأدوار as mothersالأمهات and fathersالآباء have changedتغير.
83
238868
3322
أدوارنا كآباء وأمهات تغيرت
04:14
The rolesالأدوار of our childrenالأطفال have changedتغير.
84
242190
2841
وأدوار أبنائنا تغيرت
04:17
We are all now furiouslyبشراسة improvisingالارتجال
85
245031
2342
إننا نحاول بشراسة أن نرتجل
04:19
our way throughعبر a situationموقف
86
247373
1906
طريقنا من خلال هذه الحالة
04:21
for whichالتي there is no scriptالنصي,
87
249279
3593
بدون وجود تعليمات
04:24
and if you're an amazingرائعة حقا jazzموسيقى الجاز musicianموسيقي او عازف,
88
252872
2041
إذا كنت عازف جاز رائع
04:26
then improvيمبروف is great,
89
254913
2187
فعندها الارتجال هو شيء عظيم
04:29
but for the restراحة of us,
90
257100
2405
لكن لبقيتنا
04:31
it can kindطيب القلب of feel like a crisisأزمة.
91
259505
3816
أشعر فعلًا أننا بأزمة
04:35
So how did we get here?
92
263321
2580
فكيف وصلنا إلى هنا؟
04:37
How is it that we are all now navigatingالتنقل
93
265901
2116
كيف نبحر الآن جميعنا
04:40
a child-rearingتربية الطفل universeكون
94
268017
1552
في عالم تربية الأطفال
04:41
withoutبدون any normsأعراف to guideيرشد us?
95
269569
2828
بدون وجود قواعد ترشدنا؟
04:44
Well, for startersمقبلات, there has been
96
272397
2160
حسنًا، في البداية، لقد اختبرنا
04:46
a majorرائد historicalتاريخي changeيتغيرون.
97
274557
1839
تغيرًا جذريًا تاريخيًا.
04:48
Untilحتى fairlyتماما recentlyمؤخرا,
98
276396
2193
حتى فترة قريبة ماضية
04:50
kidsأطفال workedعمل, on our farmsمزارع primarilyبالدرجة الأولى,
99
278589
3712
كان الأطفال يعملون،
في المزارع بشكل عام
04:54
but alsoأيضا in factoriesالمصانع, millsالمطاحن, minesالألغام.
100
282301
2868
وأيضًا في المصانع والمطاحن والمناجم.
04:57
Kidsأطفال were consideredاعتبر economicاقتصادي assetsالأصول.
101
285169
2916
كان الأطفال يعتبرون
من الأصول الاقتصادية.
05:00
Sometimeبعض الاحيان duringأثناء the Progressiveتدريجي Eraعصر,
102
288085
2096
في وقت ما خلال الفترة التقدمية،
05:02
we put an endالنهاية to this arrangementترتيب.
103
290181
1628
وضعنا نهاية لهذه العادات
05:03
We recognizedمعروف kidsأطفال had rightsحقوق,
104
291809
2271
أدركنا حقوق الطفل
05:06
we bannedمحظور childطفل laborالعمل,
105
294080
1520
ومنعنا عمالة الأطفال
05:07
we focusedركز on educationالتعليم insteadفي حين أن,
106
295600
2770
وركزنا على التعليم كبديل
05:10
and schoolمدرسة becameأصبح a child'sالطفل newالجديد work.
107
298370
3176
وأصبحت المدرسة العمل الجديد للطفل.
05:13
And thank God it did.
108
301546
1706
والحمد لله أن ذلك حصل
05:15
But that only madeمصنوع a parent'sالآباء roleوظيفة
109
303252
2397
ولكن ذلك جعل من دور الأهالي
05:17
more confusingمربك in a way.
110
305649
1771
محيرًا أكتر
05:19
The oldقديم arrangementترتيب mightربما not have been
111
307420
1552
العادات القديمة لم تكن
05:20
particularlyخصوصا ethicalأخلاقي, but it was reciprocalمتبادل.
112
308972
3118
بشكل خاص أخلاقية، لكنها كانت متبادلة.
05:24
We providedقدمت foodطعام, clothingملابس, shelterمأوى,
113
312090
2356
كنا نؤمن الغذاء واللباس والمأوى،
05:26
and moralأخلاقي instructionتعليمات to our kidsأطفال,
114
314446
2124
والقواعد الأخلاقية للأطفال،
05:28
and they in returnإرجاع providedقدمت incomeالإيرادات.
115
316570
5640
وبالمقابل كان الأطفال
يؤمنون الدخل للأسرة.
05:34
Onceذات مرة kidsأطفال stoppedتوقفت workingعامل,
116
322210
1968
عندما توقف الأطفال عن العمل،
05:36
the economicsاقتصاديات of parentingالأبوة والأمومة changedتغير.
117
324178
3304
اقتصاديات الأهل تغيرت.
05:39
Kidsأطفال becameأصبح, in the wordsكلمات of one
118
327482
2572
أصبح الأطفال، على حد قول
05:42
brilliantمتألق if totallyتماما ruthlessقاس sociologistالاجتماعي,
119
330054
3442
أحد عباقرة علم الاجتماع، والذي لا يرحم،
05:45
"economicallyمن الناحية الاقتصادية worthlessعديم القيمة but emotionallyعاطفيا pricelessلا يقدر بثمن."
120
333496
4762
"الأطفال أصبحوا بدون قيمة اقتصاديا،
لكن لا يقدرون بثمن عاطفيا"
05:50
Ratherبدلا than them workingعامل for us,
121
338258
2391
بدلًا من أن يعملوا لأجلنا،
05:52
we beganبدأت to work for them,
122
340649
1903
بدأنا نعمل لأجلهم،
05:54
because withinفي غضون only a matterشيء of decadesعقود
123
342552
1860
لأنه في غضون عقود قليلة
05:56
it becameأصبح clearواضح:
124
344412
1408
أصبح من الواضح:
05:57
if we wanted our kidsأطفال to succeedينجح,
125
345820
2370
إذا اردت لأطفالك النجاح،
06:00
schoolمدرسة was not enoughكافية.
126
348190
2993
المدرسة ليست كافية.
06:03
Todayاليوم, extracurricularلا روتينى activitiesأنشطة are a kid'sأطفال newالجديد work,
127
351183
4797
اليوم، النشاطات غير المدرسية
أصبحت عملًا جديدًا للأطفال،
06:07
but that's work for us too,
128
355980
1757
ولكنها عمل لنا أيضًا،
06:09
because we are the onesمنها
drivingالقيادة them to soccerكرة القدم practiceيمارس.
129
357737
3183
لأننا نأخذهم إلى تدريبات كرة القدم.
06:12
Massiveضخم pilesسير of homeworkواجب منزلي are a kid'sأطفال newالجديد work,
130
360920
2863
وأضحت الكميات الكبيرة من الوظائف
والفروض المنزلية عملًا جديدًا للأطفال،
06:15
but that's alsoأيضا work for us,
131
363783
1568
وعملًا لنا أيضًا،
06:17
because we have to checkالتحقق من it.
132
365351
2111
لأننا يجب أن نتأكد منها.
06:19
About threeثلاثة yearsسنوات agoمنذ, a Texasتكساس womanالنساء
133
367462
2325
منذ حوالي ثلاث سنوت، سيدة من تكساس
06:21
told something to me
134
369787
1054
قالت لي شيئًا
06:22
that totallyتماما brokeحطم my heartقلب.
135
370841
3279
فطر قلبي تمامًا.
06:26
She said, almostتقريبيا casuallyبإهمال,
136
374120
4040
قالت، وبشكل عرضي
06:30
"Homeworkواجب منزلي is the newالجديد dinnerوجبة عشاء."
137
378160
4434
"الفروض المنزلية هي العشاء الجديد"
06:34
The middleوسط classصف دراسي now poursتصب all of its time
138
382594
2600
أهالي الطبقة المتوسطة يصرفون
تقريبًا كل أوقاتهم
06:37
and energyطاقة and resourcesموارد into its kidsأطفال,
139
385194
3442
وطاقاتهم ومصادرهم في سبيل أبنائهم،
06:40
even thoughاعتقد the middleوسط classصف دراسي
140
388636
1353
برغم أن أهالي الطبقة المتوسطة
06:41
has lessأقل and lessأقل of those things to give.
141
389989
3613
يعانون من تناقص في هذه الموارد
التي يبذلونها.
06:45
Mothersالأمهات now spendأنفق more time with theirهم childrenالأطفال
142
393602
3284
الأمهات في هذه الأيام يمضون
وقتًا مع أبنائهم
06:48
than they did in 1965,
143
396886
2383
أكثر من الأمهات في عام 1965،
06:51
when mostعظم womenنساء were not even in the workforceالقوى العاملة.
144
399269
5394
عندها كانت معظم النساء لا يعملن.
06:56
It would probablyالمحتمل be easierأسهل for parentsالآباء
145
404663
2112
سيكون من الأسهل بالطبع للأهالي
06:58
to do theirهم newالجديد rolesالأدوار
146
406775
1391
أن يقوموا بأدوارهم الجديدة
07:00
if they knewعرف what they were preparingخطة theirهم kidsأطفال for.
147
408166
3565
إذا علموا ما سوف يواجه أطفالهم
وعليهم تجهيزهم لمواجهته.
07:03
This is yetبعد anotherآخر thing that
makesيصنع modernحديث parentingالأبوة والأمومة
148
411731
2444
وهذا أمر آخر يجعل من الأبوة المعاصرة
07:06
so very confoundingمربك.
149
414175
2070
محيرة جدًا.
07:08
We have no clueدليل what portionجزء our wisdomحكمة, if any,
150
416245
3688
نحن لا ندرك أي قسم من حكمتنا،
07:11
is of use to our kidsأطفال.
151
419933
1757
سوف يحتاج له أطفالنا.
07:13
The worldالعالمية is changingمتغير so rapidlyبسرعة,
152
421690
1433
العالم يتغير بسرعة كبيرة،
07:15
it's impossibleغير ممكن to say.
153
423123
2203
فقول ذلك أضحى مستحيلًا.
07:17
This was trueصحيح even when I was youngشاب.
154
425326
2075
وهذا كان صحيحًا عندما كنت أنا صغيرة.
07:19
When I was a kidطفل, highمتوسط schoolمدرسة specificallyعلى وجه التحديد,
155
427401
3024
عندما كنت طفلة، أو بالتحديد
في المدرسة الثانوية،
07:22
I was told that I would be at seaبحر
156
430425
1984
أُخبرت أنني لن أتمكن
07:24
in the newالجديد globalعالمي economyاقتصاد
157
432409
1785
من المضي قدمًا في الاقتصاد
العالمي الجديد
07:26
if I did not know Japaneseاليابانية.
158
434194
4506
ما لم أتعلم اللغة اليابانية.
07:30
And with all dueبسبب respectاحترام to the Japaneseاليابانية,
159
438700
2502
وبكل الاحترام للغة اليابانية،
07:33
it didn't turnمنعطف أو دور out that way.
160
441202
2441
ذلك لم يحصل.
07:35
Now there is a certainالمؤكد kindطيب القلب of middle-classالطبقة المتوسطة parentالأبوين
161
443643
2288
والآن هناك فئة من أهالي الطبقة التوسطة
07:37
that is obsessedمهووس with teachingتعليم theirهم kidsأطفال Mandarinاليوسفي,
162
445931
2704
المهوسون بتعليم أطفالهم لهجة
الماندارين الصينية،
07:40
and maybe they're ontoعلى something,
163
448635
2610
وربما لديهم الحق في ذلك،
07:43
but we cannotلا تستطيع know for sure.
164
451245
2735
لكننا لن نستطيع أن نعرف على وجه الدقة.
07:45
So, absentغائب beingيجرى ableقادر to anticipateتوقع the futureمستقبل,
165
453980
2629
وبسبب غياب القدرة على توقع المستقبل،
07:48
what we all do, as good parentsالآباء,
166
456609
2625
كل ما يمكن لنا أن نقدمه،
كآباء صالحين
07:51
is try and prepareإعداد our kidsأطفال
167
459234
1927
هو محاولة تجهيز أطفالنا
07:53
for everyكل possibleممكن kindطيب القلب of futureمستقبل,
168
461161
3048
لكل أنواع الاحتمالات في المستقبل،
07:56
hopingيأمل that just one of our effortsجهود will payدفع off.
169
464209
4057
متمنين أن إحدى جهودنا هذه سوف تثمر.
08:00
We teachعلم our kidsأطفال chessشطرنج,
170
468266
1928
نعلم أطفالنا الشطرنج،
08:02
thinkingتفكير maybe they will need analyticalتحليلية skillsمهارات.
171
470194
2635
لربما يحتاجون المهارات التحليلية.
08:04
We signإشارة them up for teamالفريق sportsرياضات,
172
472829
2445
ندخلهم في فرق رياضية،
08:07
thinkingتفكير maybe they will need collaborativeالتعاونيه skillsمهارات,
173
475274
3287
لربما يحتاجون المهارات التعاونية،
08:10
you know, for when they go
to Harvardجامعة هارفارد Businessاعمال Schoolمدرسة.
174
478561
2520
تحضيرًا لحينما يذهبون إلى
مدرسة هارفرد للأعمال
08:13
We try and teachعلم them to be financiallyماليا savvyذكاء
175
481081
3229
نحن نحاول تعليمهم أن يكونو اقتصاديين
08:16
and science-mindedعلوم الذهن and eco-friendlyصديقة للبيئة
176
484310
3457
وأصحاب عقول علمية وأصدقاء للبيئة
08:19
and gluten-freeخالي من الغلوتين,
177
487767
2966
ولا يأكلون الغلوتين،
08:22
thoughاعتقد now is probablyالمحتمل a good time to tell you
178
490733
1972
برغم ذلك.. الآن هو الوقت المناسب لإخبارك
08:24
that I was not eco-friendlyصديقة للبيئة and gluten-freeخالي من الغلوتين as a childطفل.
179
492705
5540
أنني كطفلة لم أكن صديقة للبيئة،
وكنت آكل الغلوتين
08:30
I ateأكل jarsالجرار of pureedالمهروس macaroniمعكرونة and beefلحم بقري.
180
498245
4790
لقد التهمت مرطبانات من المعكرونة
المهروسة مع اللحم
08:35
And you know what? I'm doing okay.
181
503035
2177
وهل تعلمون ماذا حصل؟
أنا بخير الآن.
08:37
I payدفع my taxesالضرائب.
182
505212
2413
أدفع الضرائب.
08:39
I holdمعلق down a steadyثابت jobوظيفة.
183
507625
3217
أعمل بوظيفة مستقرة.
08:42
I was even invitedدعوة to speakتحدث at TEDTED.
184
510842
4328
لدرجة أنني دعيت لأتحدث في "TED".
ولكن الافتراض الآن
08:47
But the presumptionافتراض now is that
185
515170
1382
08:48
what was good enoughكافية for me,
or for my folksالناس for that matterشيء,
186
516552
3398
ما كان جيدًا لي ولأهلي،
08:51
isn't good enoughكافية anymoreأي أكثر من ذلك.
187
519950
1811
لم يعد جيدًا بما فيه الكفاية.
لذلك نندفع جميعنا بجنون إلى
رفوف المكتبة
08:53
So we all make a madمجنون dashاندفاع to that bookshelfرف الكتب,
188
521761
3664
08:57
because we feel like if we aren'tلا tryingمحاولة everything,
189
525425
3312
لأننا نشعر أننا أن لم نجرب
كل شيء
09:00
it's as if we're doing nothing
190
528737
2130
كما لو أننا لا نفعل شيئًا
09:02
and we're defaultingالمتعثرين on our obligationsالتزامات to our kidsأطفال.
191
530867
5337
ونتخلف عن التزاماتنا تجاه أطفالنا
09:08
So it's hardالصعب enoughكافية to navigateالتنقل our newالجديد rolesالأدوار
192
536204
2608
فمن الصعب بما فيه الكفاية الانتقال
إلى أدوارنا الجديدة
09:10
as mothersالأمهات and fathersالآباء.
193
538812
1522
كآباء وأمهات
09:12
Now addإضافة to this problemمشكلة something elseآخر:
194
540334
2446
أضف إلى ذلك الآن شيئًا جديدًا:
09:14
we are alsoأيضا navigatingالتنقل newالجديد rolesالأدوار
195
542780
1928
نحن ننتقل أيضًا إلى أدوار جديدة
09:16
as husbandsالأزواج and wivesزوجات
196
544708
1604
كأزواج وزوجات
09:18
because mostعظم womenنساء todayاليوم are in the workforceالقوى العاملة.
197
546312
3648
لأن معظم النساء الآن يعملن
09:21
This is anotherآخر reasonالسبب, I think,
198
549960
1530
وهو سبب إضافي، كما أظن
09:23
that parenthoodأبوة feelsيشعر like a crisisأزمة.
199
551490
2322
للشعور بالأبوة على أنها أزمة
09:25
We have no rulesقواعد, no scriptsمخطوطات, no normsأعراف
200
553812
2650
ليست لدينا قواعد أو مخطوطات أو معايير
09:28
for what to do when a childطفل comesيأتي alongعلى طول
201
556462
2540
لما يجب أن نفعله عندما ننجب طفلًا
09:31
now that bothكلا momأمي and dadأب are breadwinnersالمعيل.
202
559002
3191
الآن وقد أصبح كل من الأم والأب معيلًا.
09:34
The writerكاتب Michaelميخائيل Lewisرافعة الحجارة onceذات مرة put this
203
562193
2405
الكاتب "مايكل لويس" مرة أوضح هذا
09:36
very, very well.
204
564598
1237
بطريقة جيدة جدًا.
09:37
He said that the surestأضمن way
205
565835
2512
لقد قال أن الطريقة الأسرع
09:40
for a coupleزوجان to startبداية fightingقتال
206
568347
1795
ليدب الخلاف بين زوجين
09:42
is for them to go out to dinnerوجبة عشاء with anotherآخر coupleزوجان
207
570142
3028
أن يذهبوا للعشاء خارج المنزل
مع زوجين آخرين
09:45
whoseملك من divisionقطاع of laborالعمل
208
573170
1185
يعملان
09:46
is ever so slightlyبعض الشيء differentمختلف from theirsلهم,
209
574355
3610
بمستوى مختلف قليلًا عن مستواهم،
09:49
because the conversationمحادثة in
the carسيارة on the way home
210
577965
3676
لأن المحادثة بين الزوجين
في السيارة بطريق العودة
09:53
goesيذهب something like this:
211
581641
2217
ستكون على الشكل التالي:
09:56
"So, did you catchقبض على that Daveديف is the one
212
584775
4633
"حسنًا، هل لاحظت أن (ديف) هو
10:01
who walksيمشي them to schoolمدرسة everyكل morningصباح?"
213
589408
3901
من يأخد الأطفال إلى المدرسة كل صباح؟"
10:05
(Laughterضحك)
214
593309
3821
(ضحك)
10:09
Withoutبدون scriptsمخطوطات tellingتقول us who does what
215
597742
2515
بدون وجود مخطوطات تخبرنا
من يجب أن يفعل ماذا
10:12
in this braveشجاع newالجديد worldالعالمية, couplesالأزواج fightيقاتل,
216
600257
3049
في هذا العالم الجديد الشجاع،
الأزواج يتشاجرون،
10:15
and bothكلا mothersالأمهات and fathersالآباء eachكل have
217
603306
3239
ولدى كل من الأم والأب
10:18
theirهم legitimateشرعي gripesمغص.
218
606545
1930
منغصات مشروعة.
10:20
Mothersالأمهات are much more likelyالمحتمل أن
219
608475
1855
الأمهات هم الأكثر قدرة عادة
10:22
to be multi-taskingتعدد المهام when they are at home,
220
610330
2078
على القيام بأكثر من عمل معًا عندما
يكونون في المنزل،
10:24
and fathersالآباء, when they are at home,
221
612408
2211
والآباء، عندما يكونو في المنزل،
10:26
are much more likelyالمحتمل أن to be mono-taskingأحادية المهام.
222
614619
2959
أكثر قدرة على القيام بعمل واحد
10:29
Find a guy at home, and oddsخلاف are
223
617578
2568
عندما تجد رجلًا في المنزل، فإن الاحتمال الأكبر
10:32
he is doing just one thing at a time.
224
620146
3761
أنه يقوم بعمل واحد فقط
10:35
In factحقيقة, UCLAUCLA recentlyمؤخرا did a studyدراسة
225
623907
2904
بالحقيقة قامت جامعة كاليفورنيا
في لوس آنجلس بدراسة
10:38
looking at the mostعظم commonمشترك configurationترتيب
226
626811
2533
حول الترتيبات المتبعة في منازل
10:41
of familyأسرة membersأفراد in middle-classالطبقة المتوسطة homesمنازل.
227
629344
3046
معظم أفراد العائلات في الطبقة المتوسطة
10:44
Guessخمن what it was?
228
632390
1733
واحزروا ماذا؟
10:46
Dadأب in a roomمجال by himselfنفسه.
229
634123
2647
الأب في غرفة لوحده.
10:48
Accordingعلي حسب to the Americanأمريكي Time Use Surveyالدراسة الاستقصائية,
230
636770
2440
وبالعودة إلى دراسة استقصائية
حول كيفية قضاء الأميركيين لأوقاتهم،
10:51
mothersالأمهات still do twiceمرتين as much childcareرعاية الأطفال as fathersالآباء,
231
639210
3225
الأمهات مازلن قادرات على القيام بضعف
كمية رعاية الأطفال من الآباء،
10:54
whichالتي is better than it was in Ermaإرما Bombeck'sوBombeck day,
232
642435
3599
وهو أفضل مما كان في زمن "إيما بامبيك"،
10:58
but I still think that something she wroteكتب
233
646034
2266
ولكني ما رلت أؤمن أن شيئًا مما كتبته
11:00
is highlyجدا relevantذو صلة:
234
648300
2872
ذو صلة وثيقة:
11:03
"I have not been aloneوحده in the
bathroomحمام sinceمنذ Octoberشهر اكتوبر."
235
651172
3718
"لم أكن في الحمام لوحدي، منذ تشرين الأول !"
11:06
(Laughterضحك)
236
654890
4334
(ضحك)
11:11
But here is the thing: Menرجالي are doing plentyوفرة.
237
659224
4830
ولكن هناك شيء آخر:
الرجال يفعلون الكثير.
11:16
They spendأنفق more time with theirهم kidsأطفال
238
664054
1776
يمضون وقتًا أطول مع أطفالهم
11:17
than theirهم fathersالآباء ever spentأنفق with them.
239
665830
3334
أطول مما قضى آباؤهم معهم.
11:21
They work more paidدفع hoursساعات, on averageمعدل,
240
669164
1980
ويعملون لساعات مدفوعة أكثر، بشكل وسطي،
11:23
than theirهم wivesزوجات,
241
671144
1693
أكثر من زوجاتهم،
11:24
and they genuinelyبصدق want to be good,
242
672837
1834
ويريدون بصدق أن يكونوا،
11:26
involvedمتورط dadsالآباء.
243
674671
1579
آباء جيدين ومندمجين بحياة أطفالهم.
11:28
Todayاليوم, it is fathersالآباء, not mothersالأمهات,
244
676250
3368
اليوم، هناك أباء، وليس أمهات
11:31
who reportأبلغ عن the mostعظم work-lifeحياة العمل conflictنزاع.
245
679618
4111
يواجهون مشاكل الموازنة
بين العمل والحياة
11:35
Eitherإما way, by the way,
246
683729
2232
في كلتا الحالتين، بالمناسبة
11:37
if you think it's hardالصعب for traditionalتقليدي familiesأسر
247
685961
2335
إذا كنت تظن ذلك صعبًا للعائلات التقليدية
11:40
to sortفرز out these newالجديد rolesالأدوار,
248
688296
1624
لينظموا أدوارهم الجديدة
11:41
just imagineتخيل what it's like now
249
689920
1836
تخيل كيف يبو ذلك
11:43
for non-traditionalغير تقليدى familiesأسر:
250
691756
1895
للعائلات الغير تقليدية
11:45
familiesأسر with two dadsالآباء, familiesأسر with two momsالامهات,
251
693651
2595
عائلات بوجود اثنين يلعبون دور الأب
أو اثنين يلعبون دور الأم
11:48
single-parentوحيدة الوالد householdsالأسر.
252
696246
1705
عائلات بأب (أو أم) وحيد.
11:49
They are trulyحقا improvisingالارتجال as they go.
253
697951
4393
إنهم بحق يرتجلون.
11:54
Now, in a more progressiveتدريجي countryبلد,
254
702344
3791
الآن، في بلدان متقدمة أكثر،
11:58
and forgiveغفر me here for capitulatingالاستسلام to clichالمبتذلé
255
706135
2730
وسامحوني للاستسلام إلى كليشة
12:00
and invokingاستحضار, yes, Swedenالسويد,
256
708865
3054
واستدعاء، نعم، السويد
12:03
parentsالآباء could relyاعتمد on the stateحالة
257
711919
2921
يستطيع الآباء الاعتماد على الحكومة
12:06
for supportالدعم.
258
714840
2649
للدعم.
12:09
There are countriesبلدان that acknowledgeاعترف
259
717489
1879
هناك دول تعترف
12:11
the anxietiesالقلق and the changingمتغير rolesالأدوار
260
719368
1433
القلق والأدوار المتغيرة
12:12
of mothersالأمهات and fathersالآباء.
261
720801
2364
للأب والأم.
12:15
Unfortunatelyلسوء الحظ, the Unitedمتحد Statesتنص على is not one of them,
262
723165
3264
ولسوء الحظ، الولايات المتحدة
ليست واحدة منها
12:18
so in caseقضية you were wonderingيتساءل what the U.S.
263
726429
1965
لذا اذا كنت تتسائل ما الذي
يجمع الولايات المتحدة
12:20
has in commonمشترك with Papuaبابوا Newالجديد Guineaغينيا and Liberiaليبيريا,
264
728394
5303
مع بابوا غينيا الجديدة وليبيريا
12:25
it's this:
265
733697
3031
فالجواب
12:28
We too have no paidدفع maternityالتوليد leaveغادر policyسياسات.
266
736728
3727
نحن أيضًا ليس لدينا إجازات أمومة مدفوعة.
12:32
We are one of eightثمانية knownمعروف countriesبلدان that does not.
267
740455
7247
نحن واحدة من 8 دول معروفة لا توفر ذلك.
12:39
In this ageعمر of intenseالمكثف confusionالتباس,
268
747702
3571
في هذا العصر شديد الارتباك،
12:43
there is just one goalهدف uponبناء على whichالتي
269
751273
3402
هناك هدف واحد
12:46
all parentsالآباء can agreeيوافق على,
270
754675
1832
يتوافق عليه كل الآباء،
12:48
and that is whetherسواء they are
271
756507
1464
وهو بغض النظر
12:49
tigerنمر momsالامهات or hippieالهبي momsالامهات, helicoptersطائرات هليكوبتر or dronesطائرات بدون طيار,
272
757971
4566
عن كونهم أمهات متنمرات أو أمهات هيبيات،
مروحيات أو طائرات بدون طيار
12:54
our kids'أطفال' happinessسعادة is paramountأساسي.
273
762537
4141
"سعادة أطفالنا أساسية"
12:58
That is what it meansيعني
274
766678
1882
وهذا يعني
13:00
to raiseربى kidsأطفال in an ageعمر
275
768560
2450
أن ننشئ أطفالنا في عصر
13:03
when they are economicallyمن الناحية الاقتصادية worthlessعديم القيمة
276
771010
2225
يكونون فيه عديمي القيمة الاقتصادية
13:05
but emotionallyعاطفيا pricelessلا يقدر بثمن.
277
773235
2245
ولا يقدرون بثمن عاطفيًا.
13:07
We are all the custodiansحراس of theirهم self-esteemاحترام الذات.
278
775480
3400
جميعنا حراس لاحترامهم لأنفسهم.
13:10
The one mantraتعويذة، شعار no parentالأبوين ever questionsالأسئلة is,
279
778880
3833
الجملة التي لن يشكك فيها أي من الآباء،
13:14
"All I want is for my childrenالأطفال to be happyالسعيدة."
280
782713
5731
"كل ما أريده لابني هو أن يكون سعيدًا"
13:20
And don't get me wrongخطأ:
281
788444
1713
ولا تفهموني بطريقة خاطئة
13:22
I think happinessسعادة is a wonderfulرائع goalهدف for a childطفل.
282
790157
4880
أظن أن السعادة لأطفالنا هي هدف رائع.
13:27
But it is a very elusiveصعبة المنال one.
283
795037
3706
لكنه هدف مراوغ.
13:30
Happinessسعادة and self-confidenceثقة بالنفس,
284
798743
3940
تعليم الأطفال الشعور بالسعادة والثقة بالنفس،
13:34
teachingتعليم childrenالأطفال that is not like teachingتعليم them
285
802683
1981
ليس كتعليمهم
13:36
how to plowمحراث a fieldحقل.
286
804664
1516
حراثة الحقل.
13:38
It's not like teachingتعليم them how to rideاركب a bikeدراجة هوائية.
287
806180
2701
وليس كتعليمهم كيف يقودون دراجة.
13:40
There's no curriculumمنهاج دراسي for it.
288
808881
2557
ليس هناك منهاج لذلك.
13:43
Happinessسعادة and self-confidenceثقة بالنفس can
be the byproductsتركات of other things,
289
811438
3597
يمكن للسعادة والثقة بالنفس
أن يكونو نتائج أشياء أخرى،
13:47
but they cannotلا تستطيع really be goalsأهداف untoحتى themselvesأنفسهم.
290
815035
3055
ولكن لا يمكن أن يكونوا هدفًا بحد ذاتهم.
13:50
A child'sالطفل happinessسعادة
291
818090
1666
سعادة الطفل
13:51
is a very unfairغير منصف burdenعبء to placeمكان on a parentالأبوين.
292
819756
3755
عبء ليس عدلًا أن يحمله الأباء
على عاتقهم
13:55
And happinessسعادة is an even more unfairغير منصف burdenعبء
293
823521
2838
والسعادة هي عبء ليس عادلًا
13:58
to placeمكان on a kidطفل.
294
826359
2840
أن يتحملها طفل.
14:01
And I have to tell you,
295
829199
2023
وكل ما يمكنني إخباركم به،
14:03
I think it leadsيؤدي to some very strangeغريب excessesتجاوزات.
296
831222
3882
أظن أنها تقود إلى تجاوزات غريبة.
14:07
We are now so anxiousقلق
297
835104
2402
نحن جزعون جدًا
14:09
to protectيحمي our kidsأطفال from the world'sالعالم uglinessقبح
298
837506
3318
بسبب توقنا إلى حماية أطفالنا
من قباحة هذا العالم
14:12
that we now shieldدرع them from "Sesameسمسم Streetشارع."
299
840824
4752
لدرجة أننا يمكن أن نمنعهم من مشاهدة
"شارع السمسم."
14:17
I wishرغبة I could say I was kiddingمزاح about this,
300
845576
2136
أتمنى أن أقول أني أمزح،
14:19
but if you go out and you buyيشترى
301
847712
2672
لكنكم إذا اشتريتم
14:22
the first fewقليل episodesالحلقات of "Sesameسمسم Streetشارع" on DVDDVD,
302
850384
2939
الحلقات الأولى من "شارع السمسم"
على DVD،
14:25
as I did out of nostalgiaحنين,
303
853323
3081
كما فعلت في لحظة حنين،
14:28
you will find a warningتحذير at the beginningالبداية
304
856404
3113
ستجدون تحذيرًا في بداية الحلقات يقول
14:31
sayingقول that the contentيحتوى is not suitableمتكافئ
305
859517
2630
أن المحتوى ليس مناسبًا
14:34
for childrenالأطفال.
306
862147
1768
للأطفال.
14:35
(Laughterضحك)
307
863915
2110
(ضحك)
14:38
Can I just repeatكرر that?
308
866025
1205
هل يمكن أن أردد ذلك؟
14:39
The contentيحتوى of the originalأصلي "Sesameسمسم Streetشارع"
309
867230
2631
المحتوى الأصلي لـ "شارع السمسم".
14:41
is not suitableمتكافئ for childrenالأطفال.
310
869861
3342
ليس مناسبا للأطفال!
14:45
When askedطلبت about this by The Newالجديد Yorkيورك Timesمرات,
311
873203
3642
عندما سئلت منتجة البرنامج عن ذلك
من قبل جريدة النيو يورك تايمز،
14:48
a producerمنتج for the showتبين gaveأعطى
a varietyتشكيلة of explanationsتفسيرات.
312
876845
3305
أجابت بعدة أعذار
14:52
One was that Cookieبسكويت Monsterمسخ smokedمدخن a pipeيضخ
313
880150
2759
أحدها أن كعكي دخن الغليون
14:54
in one skitمسرحية هزلية and then swallowedابتلع it.
314
882909
1761
في مسرحية ثم ابتلع الدخان.
14:56
Badسيئة modelingتصميم. I don't know.
315
884670
1435
نموذج سيئ.
لا أدري.
14:58
But the thing that stuckعالق with me
316
886105
2982
لكن ما علق بذهني
15:01
is she said that she didn't know
317
889087
2455
أنها قالت أنها لم تعلم
15:03
whetherسواء Oscarأوسكار the Grouchتذمر could be inventedاخترع todayاليوم
318
891542
4339
ما إذا كان من الممكن ابتكار شخصية
الضفدع كامل اليوم
15:07
because he was too depressiveكئيب.
319
895881
4898
لأنه كان محرضًا على الكآبة جدا.
15:12
I cannotلا تستطيع tell you how much this distressesالضيقات me.
320
900779
2408
لن أستطيع إخباركم كم ضايقني ذلك.
15:15
(Laughterضحك)
321
903187
1519
(ضحك)
15:16
You are looking at a womanالنساء
322
904706
1853
أنتم تنظرون إلى امرأة
15:18
who has a periodicدوري tableالطاولة of the Muppetsالدمى المتحركة
323
906559
3044
لديها الجدول الدوري مؤلفًا
من مجموعة من الدمى
15:21
hangingمعلق from her cubicleزاوية wallحائط.
324
909603
3792
معلقًا على جدار مكتبها.
15:25
The offendingالمخالف muppetالدمي, right there.
325
913395
3759
وها هي الدمية المخالفة.
15:30
That's my sonابن the day he was bornمولود.
326
918239
4786
هذا ابني، يوم ولد.
15:35
I was highمتوسط as a kiteطائرة ورقية on morphineمورفين.
327
923025
2192
كنت تحت تأثير المورفين.
15:37
I had had an unexpectedغير متوقع C-sectionC-القسم.
328
925217
3863
فقد خضعت لعملية قيصيرية غير متوقعة.
15:41
But even in my opiateأفيوني hazeضباب,
329
929080
3516
وحتى في ضبابية التخدير،
15:44
I managedتمكن to have one very clearواضح thought
330
932596
2933
كنت أمتلك رؤية واضحة
15:47
the first time I heldمقبض him.
331
935529
2952
في أول مرة حملته فيها.
15:50
I whisperedهمس it into his earإذن.
332
938481
1904
همست في أذنه.
15:52
I said, "I will try so hardالصعب not to hurtجرح you."
333
940385
8884
"سأحاول قدر استطاعتي ألا أؤذيك"
16:01
It was the Hippocraticأبقراط Oathحلف,
334
949269
1320
لقد كان قسم أبقراط،
16:02
and I didn't even know I was sayingقول it.
335
950589
3878
ولم أكن أدرك أنني أقوله.
16:06
But it occursيحدث to me now
336
954467
2324
ولكنه يتجلى لي الآن
16:08
that the Hippocraticأبقراط Oathحلف
337
956791
2079
هذا القسم الأبقراطي
16:10
is a much more realisticواقعي aimهدف، تصويب than happinessسعادة.
338
958870
4332
يحتوي مساعي أكثر واقعية من السعادة.
16:15
In factحقيقة, as any parentالأبوين will tell you,
339
963202
3600
بالحقيقة، كما يمكن لكل أب أن يخبرك،
16:18
it's awfullyعلى نحو بغيض hardالصعب.
340
966802
2768
أنه من الصعوبة بمكان.
16:21
All of us have said or doneفعله hurtfulمؤذ things
341
969570
4854
أن كل منا قد قال أو فعل أشياء مؤذية
16:26
that we wishرغبة to God we could take back.
342
974424
5974
ندعو الله أن نتمكن من استرجاعها.
16:32
I think in anotherآخر eraعصر
343
980398
2848
أفكر في عصر آخر
16:35
we did not expectتوقع quiteالى حد كبير so much from ourselvesأنفسنا,
344
983246
3992
لم نكن نتوقع من أنفسنا هذا القدر،
16:39
and it is importantمهم that we all rememberتذكر that
345
987238
3682
ومن المهم أن نتذكر ذلك
16:42
the nextالتالى time we are staringيحدق with our heartsقلوب racingسباق
346
990920
3834
في المرة القادمة التي نحدق فيها
وقلوبنا تخفق
16:46
at those bookshelvesأرفف الكتب.
347
994754
4046
إلى هذا الرف من الكتب
16:52
I'm not really sure how to createخلق newالجديد normsأعراف
348
1000254
3254
أنا لست متأكدة من كيفية اختلاق
معايير جديدة
16:55
for this worldالعالمية,
349
1003508
1678
لهذا العالم،
16:57
but I do think that
350
1005186
3084
ولكنني أظن أنه
17:00
in our desperateيائس questبحث to createخلق happyالسعيدة kidsأطفال,
351
1008270
3318
ضمن سعينا البائس لتنشئة أطفال سعيدين،
17:03
we mayقد be assumingعلى افتراض the wrongخطأ moralأخلاقي burdenعبء.
352
1011588
3027
لربما نفرض عبئًا أخلاقيا خاطئًا.
17:06
It strikesالضربات me as a better goalهدف,
353
1014615
1718
ويبدو أنه هدف أفضل،
17:08
and, dareتجرؤ I say, a more virtuousفاضل one,
354
1016333
2216
وهل أتجرأ أن أقول أنه فاضل أكثر،
17:10
to focusالتركيز on makingصناعة productiveإنتاجي kidsأطفال
355
1018549
2719
أن نركز على تنشئة أطفال
ذوي إنتاجية أفضل
17:13
and moralأخلاقي kidsأطفال,
356
1021268
1340
وأخلاقية أفضل،
17:14
and to simplyببساطة hopeأمل that happinessسعادة will come to them
357
1022608
2316
وأن نتمنى ببساطة أن السعادة
سوف تأتي إليهم
17:16
by virtueاستنادا of the good that they do
358
1024924
2746
بحكم الخير الذي يقومون به
17:19
and theirهم accomplishmentsالإنجازات
359
1027670
2228
وإنجازاتهم
والحب الذي يشعرون به من خلالنا.
17:21
and the love that they feel from us.
360
1029898
2898
17:24
That, anywayعلى أي حال, is one responseاستجابة to havingوجود no scriptالنصي.
361
1032796
5633
وذلك، بكل حال، رد فعل
لا يحتاج قواعد.
17:30
Absentغائب havingوجود newالجديد scriptsمخطوطات,
362
1038429
3333
بغياب وجود قواعد جديدة،
17:33
we just followإتبع the oldestأقدم onesمنها in the bookكتاب --
363
1041762
3685
يمكن لنا أن نتبع القواعد القديمة
من الكتب
- الحشمة وأخلاقيات العمل والحب -
17:37
decencyآداب, a work ethicأخلاقي, love —
364
1045447
5599
17:43
and let happinessسعادة and self-esteemاحترام الذات
take careرعاية of themselvesأنفسهم.
365
1051046
4324
ولنترك السعادة واحترام الذات
يأتون من تلقاء أنفسهم.
17:47
I think if we all did that,
366
1055370
2044
أظن أننا لو طبقنا ذلك جميعًا،
17:49
the kidsأطفال would still be all right,
367
1057414
3541
سيكون الأبناء بخير،
17:52
and so would theirهم parentsالآباء,
368
1060955
2646
وكذلك الأهالي،
17:55
possiblyربما in bothكلا casesالحالات even better.
369
1063601
3968
ومن المحتمل أن يكون كلاهما
في حال أفضل.
شكرًا لكم.
(تصفيق)
17:59
Thank you.
370
1067569
1879
18:01
(Applauseتصفيق)
371
1069448
4000
Translated by Ralah Haddad
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Senior - Writer
In her new book "All Joy and No Fun," Jennifer Senior explores how children reshape their parents' lives -- for better and worse.

Why you should listen
Jennifer Senior is a contributing editor at New York Magazine, where she writes profiles and cover stories about politics, social science and mental health. In a groundbreaking 2010 story for the magazine, called "All Joy and No Fun: Why Parents Hate Parenting," she examined the social science around modern parenting, looking at happiness research from Dan Gilbert, Danny Kahneman and others, as well as anthropological research (she was an anthro major) around how families behave. Her conclusion: Hey, parents, it's okay not to feel blissfully happy all the time.

She expanded the piece into a book that dives deeper into the research and paradoxes of modern American parenting styles -- including parents' sometimes inflated expectations of constant awesomeness, meaningfulness and bliss. As she says, "I think of this book as a series of mini-ethnographies -- portraits of how American families live now."

 

More profile about the speaker
Jennifer Senior | Speaker | TED.com