ABOUT THE SPEAKER
Kevin Briggs - Golden Gate guardian
As a member of the California Highway Patrol with assignments including patrolling the Golden Gate Bridge, Sergeant Kevin Briggs and his staff are the last barriers between would-be suicides and the plunge to near-certain death.

Why you should listen

The Golden Gate Bridge is an iconic landmark of unparalleled beauty and attracts swarms of visitors every year. Tragically, also among them are hundreds of suicidal men and women.

As a member of the CHP for over twenty-three years, with the majority of those years patrolling the Golden Gate Bridge, Sgt. Briggs discovered early that his job required him to take on an unusual role for a police officer: suicide prevention counselor. As a cancer survivor and survivor of multiple heart operations, Briggs’ familiarity with personal struggle bonds him with suicidal men and women. With simple empathy, an instinct for improvisation and a refusal to walk away, Briggs has negotiated several hundred people from suicide on the Golden Gate Bridge. As he told the SF Chronicle, "I've talked to people from ten minutes to seven hours. I very much despise losing. I do whatever I can to get that person back over the rail. I play to win." Sgt. Briggs retired from the CHP in November 2013. 

Kevin also has a book, Guardian of the Golden Gate , about his experiences. 

More profile about the speaker
Kevin Briggs | Speaker | TED.com
TED2014

Kevin Briggs: The bridge between suicide and life

كيفن بريغز: الجسر مابين الحياة والموت

Filmed:
5,482,244 views

لسنوات عديدة عمل الرقيب كيفن بريغز وظيفة سوداوية ، غير اعتيادية ، أحياناً يكافئ عليها بغرابة : كان يقوم بدوريات خفر في جنوب جسر البوابة الذهبية في سان فرانسيسكو ، مكان أشتهر بمحاولات الانتحار . في حديث شخصي ، عميق وحكيم يشاركنا بريغز قصص حول من تحدث وأنصت لهم وهم يقفون على حافة الحياة . ويعطي نصيحة قوية لأولائك الذين قد يحاول من يحبونهم الانتحار .
- Golden Gate guardian
As a member of the California Highway Patrol with assignments including patrolling the Golden Gate Bridge, Sergeant Kevin Briggs and his staff are the last barriers between would-be suicides and the plunge to near-certain death. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I recentlyمؤخرا retiredمتقاعد
0
606
1138
تقاعدت مؤخراً
00:13
from the Californiaكاليفورنيا Highwayالطريق السريع Patrolدورية
1
1744
2044
من خفر طرقات كاليفورنيا
00:15
after 23 yearsسنوات of serviceالخدمات.
2
3788
2937
بعد خدمة 23 سنة .
00:18
The majorityأغلبية of those 23 yearsسنوات
3
6725
1966
معظم تلك الفترة
00:20
was spentأنفق patrollingبدوريات the southernجنوبي endالنهاية
4
8691
2628
قضيتها في دوريات في جنوب
00:23
of Marinمارين Countyمقاطعة,
5
11319
1533
مقاطعة مارين .
00:24
whichالتي includesيشمل the Goldenذهبي Gateبوابة Bridgeجسر.
6
12852
3177
والذي يشمل جسر البوابة الذهبية .
00:28
The bridgeجسر is an iconicليقوني structureبناء,
7
16029
2287
الجسر عبارة عن مبنى إبداعي ،
00:30
knownمعروف worldwideفي جميع أنحاء العالم
8
18316
1253
معروف على مستوى العالم
00:31
for its beautifulجميلة viewsالآراء of Sanسان Franciscoفرانسيسكو,
9
19569
2676
بمنظره الجمالي لسان فرانسيسكو ،
00:34
the Pacificالمحيط الهادئ Oceanمحيط, and its inspiringالملهمة architectureهندسة معمارية.
10
22245
4391
والمحيط الهادي ، وبهندسته الملهمة .
00:38
Unfortunatelyلسوء الحظ, it is alsoأيضا a magnetمغناطيس for suicideانتحار,
11
26636
4416
للأسف ، هو أيضاً عامل جذب للانتحار ،
00:43
beingيجرى one of the mostعظم utilizedتستخدم sitesمواقع in the worldالعالمية.
12
31052
4579
حيث يعد من أكثر المناطق في العالم محاولة للانتحار .
00:47
The Goldenذهبي Gateبوابة Bridgeجسر openedافتتح in 1937.
13
35631
3130
افتتح جسر البوابة الذهبية عام 1937 .
00:50
Josephيوسف Straussشتراوس, chiefرئيس engineerمهندس
in chargeالشحنة of buildingبناء the bridgeجسر,
14
38761
4323
جوزيف ستراوس ، رئيس المهندسين ، المسؤول عن بناء الجسر
00:55
was quotedونقلت as sayingقول,
15
43084
1604
اقتبس عنه وهو يقول ،
00:56
"The bridgeجسر is practicallyعمليا suicide-proofانتحار دليل.
16
44688
3396
" الجسر عملياً مضاد للانتحار .
01:00
Suicideانتحار from the bridgeجسر
17
48084
1709
الانتحار من على الجسر
01:01
is neitherلا هذا ولا ذاك practicalعملي norولا probableمحتمل."
18
49793
3766
ليس عملياً وليس ممكناً. "
01:05
But sinceمنذ its openingافتتاح,
19
53559
2294
لكن من حين افتتاحه
01:07
over 1,600 people have leaptقفز to theirهم deathالموت
20
55853
3147
أكثر من 1600 شخص قفزوا لحتفهم
01:11
from that bridgeجسر.
21
59000
2162
من على ذلك الجسر .
01:13
Some believe that travelingمسافر
22
61162
2204
البعض يعتقد بأن السفر
01:15
betweenما بين the two towersالأبراج
23
63366
2065
بين برجي الجسر
01:17
will leadقيادة you to anotherآخر dimensionالبعد --
24
65431
2123
سيؤدي بهم إلى بُعد آخر ،
01:19
this bridgeجسر has been romanticizedالرومانسية as suchهذه
25
67554
3456
هذا الجسر يحمل فكرة رومنسية
01:23
that the fallخريف from that
26
71010
1579
وكأن السقوط من عليه
01:24
freesتفرج you from all your worriesالمخاوف and griefحزن,
27
72589
3034
سيحررك من آلامك وأحزانك ،
01:27
and the watersمياه belowأدناه
28
75623
1784
والماء في الأسفل
01:29
will cleanseتطهير your soulروح.
29
77407
2124
سيغسل روحك .
01:31
But let me tell you what actuallyفعلا occursيحدث
30
79531
2324
لكن دعوني أخبركم بما يحدث فعلاً
01:33
when the bridgeجسر is used
31
81855
1186
عندما يستخدم الجسر
01:35
as a meansيعني of suicideانتحار.
32
83041
2054
بنية الإنتحار .
01:37
After a freeحر fallخريف of fourأربعة to fiveخمسة secondsثواني,
33
85095
3454
بعد السقوط الحر بأربع أو خمس ثوان ،
01:40
the bodyالجسم strikesالضربات the waterماء
34
88549
2669
يرتطم الجسم بالماء
01:43
at about 75 milesاميال an hourساعة.
35
91218
3682
بسرعة تصل إلى 75 ميل في الساعة .
01:46
That impactتأثير shattersيحطم bonesالعظام,
36
94900
2717
تلك الصدمة تهشم العظام ،
01:49
some of whichالتي then punctureثقب vitalحيوي organsأجهزة.
37
97617
3352
التي تخترق بعد ذلك الأعضاء الحيوية ،
01:52
Mostعظم dieموت on impactتأثير.
38
100969
2349
الكثير يموتون من أثر الارتطام .
01:55
Those that don't
39
103318
1752
أما الذين لا يموتون
01:57
generallyعموما flailدرس القمح in the waterماء helplesslyبلا حول ولا قوة,
40
105070
2593
فهم بشكل عام يطفون بلا حول ولا قوة ،
01:59
and then drownغرق.
41
107663
2219
وبعدها يغرقون .
02:01
I don't think that those who contemplateتفكر
42
109882
2168
لا أعتقد بأن الذين اختاروا
02:04
this methodطريقة of suicideانتحار
43
112050
1822
هذه الطريقة في الانتحار
02:05
realizeأدرك how grislyمروع a deathالموت that they will faceوجه.
44
113872
5176
يدركون كم هو مروع الموت بهذه الطريقة .
02:11
This is the cordحبل.
45
119048
2128
هذا هو الرباط .
02:13
Exceptإلا for around the two towersالأبراج,
46
121176
2057
باستثناء الأربطة حول البرجين ،
02:15
there is 32 inchesبوصة of steelصلب
47
123233
2288
هناك 32 بوصة من الحديد
02:17
parallelingموازاة the bridgeجسر.
48
125521
1530
موازية للجسر .
02:19
This is where mostعظم folksالناس standيفهم
49
127051
2285
هنا يقف أغلب هؤلاء الأشخاص
02:21
before takingمع الأخذ theirهم livesالأرواح.
50
129336
2534
قبل أن يقتلوا أنفسهم .
02:23
I can tell you from experienceتجربة
51
131870
2034
ومن خبرتي أستطيع القول
02:25
that onceذات مرة the personشخص is on that cordحبل,
52
133904
2734
بأن الشخص لو وصل إلى ذلك الرباط ،
02:28
and at theirهم darkestأحلك time,
53
136638
1758
وفي أحلك لحظات حياته ،
02:30
it is very difficultصعب to bringاحضر them back.
54
138396
3294
فمن الصعب جداً أن تستعيده .
02:33
I tookأخذ this photoصورة فوتوغرافية last yearعام
55
141690
2042
إلتقطت هذه الصورة العام لماضي
02:35
as this youngشاب womanالنساء spokeسلك to an officerضابط
56
143732
1936
بينما كانت هذه الشابة تتحدث مع الضابط
02:37
contemplatingتفكر her life.
57
145668
1998
وهي تتأمل حياتها .
02:39
I want to tell you very happilyبسعادة
58
147666
2256
وأستطيع أن أقول لكم بسعادة
02:41
that we were successfulناجح that day
59
149922
2108
أننا استطعنا بنجاح ذلك اليوم
02:44
in gettingالحصول على her back over the railسكة حديدية.
60
152030
2924
أن نستعيدها من على السياج .
02:46
When I first beganبدأت workingعامل on the bridgeجسر,
61
154954
2392
عندما بدأت في العمل على الجسر ،
02:49
we had no formalرسمي trainingتدريب.
62
157346
2484
لم نكن مدربين تدريباً رسمياً .
02:51
You struggledقاوم to funnelقمع your
way throughعبر these callsالمكالمات.
63
159830
3794
كنا نعاني في تلبية هذه النداءات
02:55
This was not only a disserviceخدمة سيئة
64
163624
2454
لم يكن الأمر سيئاً فقط
02:58
to those contemplatingتفكر suicideانتحار,
65
166088
2039
لمن يحاول الانتحار ،
03:00
but to the officersضباط as well.
66
168127
2793
بل للضباط أيضاً .
03:02
We'veقمنا come a long, long way sinceمنذ then.
67
170920
3180
لقد قطعاً شوطاً طويلاً منذ ذلك الحين .
03:06
Now, veteranمخضرم officersضباط and psychologistsعلماء النفس
68
174100
3569
الآن ، الضباط القدامى والأخصايين النفسيين
03:09
trainقطار newالجديد officersضباط.
69
177669
2671
يدربون الضباط الجدد .
03:12
This is Jasonجايسون Garberغاربر.
70
180340
2209
هذا هو جيسون غاربر .
03:14
I metالتقى Jasonجايسون on Julyيوليو 22 of last yearعام
71
182549
3211
ألتقيت جيسون في 22 يونيو من العام الماضي
03:17
when I get receivedتم الاستلام a call
72
185760
1115
عندما استلمت نداء
03:18
of a possibleممكن suicidalانتحاري subjectموضوع
73
186875
1942
بحالة يشتبه أنها محاولة إنتحار
03:20
sittingجلسة on the cordحبل nearقريب midspanmidspan.
74
188817
2749
جالساً على الرباط في منتصف الجسر .
03:23
I respondedاستجاب, and when I arrivedوصل,
75
191566
2697
استجبت ، وعندما وصلت ،
03:26
I observedملاحظ Jasonجايسون
76
194263
1814
راقبت جيسون
03:28
speakingتكلم to a Goldenذهبي Gateبوابة Bridgeجسر officerضابط.
77
196077
3371
وهو يتحدث مع ضابط الجسر
03:31
Jasonجايسون was just 32 yearsسنوات oldقديم
78
199448
2524
كان جيسون يبلغ 32 عاماً من العمر
03:33
and had flownطار out here from Newالجديد Jerseyجيرسي.
79
201972
2832
وقد جاء بالطائرة من نيو جيرسي .
03:36
As a matterشيء of factحقيقة,
80
204804
1544
في الواقع ،
03:38
he had flownطار out here on two other occasionsمناسبات
81
206348
1818
لقد أتى إلى هنا مرتين قبل هذه المرة
03:40
from Newالجديد Jerseyجيرسي
82
208166
1762
من نيو جيرسي
03:41
to attemptمحاولة suicideانتحار on this bridgeجسر.
83
209928
3414
لمحاولة الإنتحار من فوق هذا الجسر .
03:45
After about an hourساعة of speakingتكلم with Jasonجايسون,
84
213342
3558
بعد حوالي الساعة من التحدث إلى جيسون ،
03:48
he askedطلبت us if we knewعرف the storyقصة of Pandora'sفي باندورا boxصندوق.
85
216900
3735
سأل اذا ما كنا نعرف قصة صندوق باندورا .
03:52
Recallingوإذ تشير your Greekالإغريقي mythologyعلم الأساطير,
86
220635
2435
لو تذكرون في الأسطورة الإغريقية ،
03:55
Zeusزيوس createdخلقت Pandoraباندورا,
87
223070
1970
زيوس خلق باندورا ،
03:57
and sentأرسلت her down to Earthأرض with a boxصندوق,
88
225040
3354
وأرسلها إلى الأرض مع صندوق ،
04:00
and told her, "Never, ever openفتح that boxصندوق."
89
228394
3904
ثم أخبرها ، "بأن لا تفتح الصندوق أبداً ."
04:04
Well one day, curiosityحب الاستطلاع got the better of Pandoraباندورا,
90
232298
2642
لكن في يوم ما ، تمكن الفضول من باندورا ،
04:06
and she did openفتح the boxصندوق.
91
234940
2402
ودفعها إلى فتح الصندوق .
04:09
Out flewطار plaguesالأوبئة, sorrowsأحزان,
92
237342
2852
فانطلقت منه الطواعين والأحزان ،
04:12
and all sortsأنواع of evilsالشرور againstضد man.
93
240194
3212
وكل أنواع الشر ضد البشر .
04:15
The only good thing in the boxصندوق was hopeأمل.
94
243406
4579
الخير الوحيد في ذلك الصندوق كان الأمل .
04:19
Jasonجايسون then askedطلبت us,
95
247985
2573
بعدها سأَلنا جيسون ،
04:22
"What happensيحدث when you openفتح the boxصندوق
96
250558
2984
" ماذا سيحدث لو فتحت الصندوق
04:25
and hopeأمل isn't there?"
97
253542
3182
ولم يكن هنالك أمل ؟ "
04:28
He pausedتوقف a fewقليل momentsلحظات,
98
256724
3050
صمت بعدها للحظات ،
04:31
leanedانحنى to his right,
99
259774
2439
ومال على يمينه ،
04:34
and was goneذهب.
100
262213
2201
ثم رحل .
04:36
This kindطيب القلب, intelligentذكي youngشاب man from Newالجديد Jerseyجيرسي
101
264414
3870
هذا الشاب الحنون ، الذكي من نيو جيرسي
04:40
had just committedملتزم suicideانتحار.
102
268284
3780
أقدم للتو على الإنتحار .
04:44
I spokeسلك with Jason'sجيسون parentsالآباء that eveningمساء,
103
272064
3000
تحدث مع أبوي جيسون في تلك الليلة ،
04:47
and I supposeافترض that, when I was speakingتكلم with them,
104
275064
2562
وأعتقد أنني وأثناء حديثي معهم ،
04:49
that I didn't soundصوت as if I was doing very well,
105
277626
3764
لم أبدو وكأنني قد عملت كل مافي وسعي ،
04:53
because that very nextالتالى day,
106
281390
2220
لأنه وفي اليوم التالي ،
04:55
theirهم familyأسرة rabbiالحبر calledمسمي to checkالتحقق من on me.
107
283610
3520
اتصل حَبر الأسرة ليتحقق مني .
04:59
Jason'sجيسون parentsالآباء had askedطلبت him to do so.
108
287130
3794
أبوا جيسون طلبوا منه فعل ذلك .
05:02
The collateralجانبية damageضرر of suicideانتحار
109
290924
2208
الضرر الغير المباشر للإنتحار
05:05
affectsيؤثر so manyكثير people.
110
293132
5103
يأثر على أناس كثيرين .
05:10
I poseيشير إلى these questionsالأسئلة to you:
111
298235
2981
سأطرح عليكم هذا السؤال :
05:13
What would you do if your familyأسرة memberعضو,
112
301216
2668
ماذا ستفعلون لو كان أحد أفراد أسرتكم
05:15
friendصديق or lovedأحب one was suicidalانتحاري?
113
303884
3108
أصدقاءكم ومن تحبون يحاول الإنتحار ؟
05:18
What would you say?
114
306992
2434
ماذا ستقولون ؟
05:21
Would you know what to say?
115
309426
3230
كيف ستعرفون ما ستقولونه ؟
05:24
In my experienceتجربة, it's not just the talkingالحديث that you do,
116
312656
3926
حسب خبرتي ، فإنه ليس فقط بالتحدث
05:28
but the listeningاستماع.
117
316582
2248
وإنما بالإنصات .
05:30
Listen to understandتفهم.
118
318830
4616
أنصت لتفهم .
05:35
Don't argueتجادل, blameلوم,
119
323446
2528
لا تحاجج ، ولا تلوم ،
05:37
or tell the personشخص you know how they feel,
120
325974
3768
لا تخبر ذلك الشخص بأنك تشعر به ،
05:41
because you probablyالمحتمل don't.
121
329742
2611
لأنك على الأغلب لا تشعر .
05:44
By just beingيجرى there,
122
332353
2911
فقط بتواجدك هناك ،
05:47
you mayقد just be the turningدوران pointنقطة that they need.
123
335264
4323
قد تكون نقطة التحول التي يحتاجون إليها .
05:51
If you think someoneشخصا ما is suicidalانتحاري,
124
339587
3104
اذا ما أحسست بأن شخص يفكر بالإنتحار ،
05:54
don't be afraidخائف to confrontمواجهة
them and askيطلب the questionسؤال.
125
342691
3714
لا تخشى بأن تواجهه وتسأله عن ذلك .
05:58
One way of askingيسأل them the questionسؤال is like this:
126
346405
4210
أحد طرق طرح هذا السؤال كالتالي :
06:02
"Othersالآخرين in similarمماثل circumstancesظروف
127
350615
2414
" أشخاص آخرون في ظروف مشابهة
06:05
have thought about endingإنهاء theirهم life;
128
353029
2168
فكروا في إنهاء حياتهم ؛
06:07
have you had these thoughtsأفكار?"
129
355197
2759
هل خطرت في بالك مثل هذه الأفكار ؟"
06:09
Confrontingمواجهة the personشخص head-onارفع فوق
130
357956
2796
مواجهة الشخص مباشرةً
06:12
mayقد just saveحفظ theirهم life and
be the turningدوران pointنقطة for them.
131
360752
3950
قد تنقذ حياته وتكون نقطة تحول بالنسبة له .
06:16
Some other signsعلامات to look for:
132
364702
2449
بعض الإشارات الآخرى التي يمكنك ملاحظتها :
06:19
hopelessnessاليأس, believingالاعتقاد that things are terribleرهيب
133
367151
4148
اليأس ، الاعتقاد بأن الحياة مرعبة
06:23
and never going to get better;
134
371299
3127
وأنها لن تتحسن أبداً ؛
06:26
helplessnessالعجز, believingالاعتقاد that there is nothing
135
374426
3445
العجز ، الاعتقاد بأنه لا يوجد شئ
06:29
that you can do about it;
136
377871
2432
تستطيع فعله حيال الأمر ؛
06:32
recentالأخيرة socialاجتماعي withdrawalانسحاب;
137
380303
2597
الانسحاب من الحياة الإجتماعية ؛
06:34
and a lossخسارة of interestفائدة in life.
138
382900
4817
وفقدان الرغبة في الحياة .
06:39
I cameأتى up with this talk just a coupleزوجان of daysأيام agoمنذ,
139
387717
3922
خطر لي هذا الحديث قبل عدة أيام ،
06:43
and I receivedتم الاستلام an emailالبريد الإلكتروني from a ladyسيدة
140
391639
3201
بعدما وصلني بريد إلكتروني من سيدة
06:46
that I'd like to readاقرأ you her letterرسالة.
141
394840
4485
أرغب في قراءة رسالتها لكم
06:51
She lostضائع her sonابن on Januaryكانون الثاني 19 of this yearعام,
142
399325
8112
فقدت ابنها في 19 من يناير هذا العام ،
06:59
and she wroteكتب this me this emailالبريد الإلكتروني
143
407437
1813
فأرسلت لي هذا البريد
07:01
just a coupleزوجان of daysأيام agoمنذ,
144
409250
3370
فقط قبل عدة أيام ،
07:04
and it's with her permissionالإذن and blessingبركة
145
412620
2000
وبعد موافقتها ومباركتها
07:06
that I readاقرأ this to you.
146
414620
3025
سأقرأ عليكم .
07:09
"Hiمرحبا, Kevinكيفن. I imagineتخيل you're at the TEDTED Conferenceمؤتمر.
147
417645
4002
" مرحباً ، كيفن . أتوقع أنك في مؤتمر TED الآن .
07:13
That mustيجب be quiteالى حد كبير the experienceتجربة to be there.
148
421647
2934
لابد أن التواجد هناك يعد تجربة رائعة .
07:16
I'm thinkingتفكير I should go walkسير
the bridgeجسر this weekendعطلة نهاية الاسبوع.
149
424581
3632
أفكر في أنه يفترض بي أن أسير على الجسر نهاية الأسبوع .
07:20
Just wanted to dropقطرة you a noteملحوظة.
150
428213
2533
فأردت أن أترك لك ملاحظة .
07:22
Hopeأمل you get the wordكلمة out to manyكثير people
151
430746
2221
آملةً بأن توصل كلمتي للناس
07:24
and they go home talkingالحديث about it
152
432967
2112
فيعودون لبيوتهم ويخبرون عنها
07:27
to theirهم friendsاصحاب who tell theirهم friendsاصحاب, etcإلخ.
153
435079
4666
أصدقاءهم الذين يخبرون أصدقاءهم ، إلخ .
07:31
I'm still prettyجميلة numbخدر,
154
439745
2444
مازلت فاقدة للاحساس بعض الشئ ،
07:34
but noticingملاحظة more momentsلحظات of really realizingتحقيق
155
442189
3072
لكن بدأت بالفعل في إدراك تلك اللحظات
07:37
Mikeميكروفون isn't comingآت home.
156
445261
2712
بأن مايك لن يعود للمنزل .
07:39
Mikeميكروفون was drivingالقيادة from Petalumaبيتالوما to Sanسان Franciscoفرانسيسكو
157
447973
2747
كان مايك يقود سيارته من بيتالوما باتجاه سان فرانسيسكو
07:42
to watch the 49ersالمتطلبات البيئية gameلعبه with his fatherالآب
158
450720
1917
ليشاهد مباراة فريق سان فرانسيسكو 49 مع والده
07:44
on Januaryكانون الثاني 19.
159
452637
2033
في 19 من يناير .
07:46
He never madeمصنوع it there.
160
454670
2944
لكنه لم يصل إلى الأبد .
07:49
I calledمسمي Petalumaبيتالوما policeشرطة
161
457614
2047
اتصلت بشرطة بيتالوما
07:51
and reportedذكرت him missingمفقود that eveningمساء.
162
459661
2496
وأبلغت عن فقدانه في تلك الليلة .
07:54
The nextالتالى morningصباح,
163
462157
1902
وفي الصباح التالي ،
07:56
two officersضباط cameأتى to my home
164
464059
3723
أتى ضابطان إلى منزلي
07:59
and reportedذكرت that Mike'sمايك carسيارة was down at the bridgeجسر.
165
467782
4504
وأبلغوني بأن سيارة مايك كانت واقفة بالقرب من الجسر
08:04
A witnessالشاهد had observedملاحظ him jumpingالقفز off the bridgeجسر
166
472286
2464
وقد لاحظه شاهد عيان وهو يقفز من على الجسر
08:06
at 1:58 p.m. the previousسابق day.
167
474750
4252
في الساعة 1:58 مساء اليوم السابق .
08:11
Thanksشكر so much
168
479002
2620
شكراً جزيلاً لك
08:13
for standingمكانة up for those
169
481622
1184
لمساندة أولائك الذين
08:14
who mayقد be only temporarilyمؤقتا too weakضعيف
170
482806
2552
كانوا فقط ولفترة مؤقتة ضعفاء جداً
08:17
to standيفهم for themselvesأنفسهم.
171
485358
2542
ليساندوا أنفسهم .
08:19
Who hasn'tلم been lowمنخفض before
172
487900
2020
من منا لم يشعر بالضعف
08:21
withoutبدون sufferingمعاناة from a trueصحيح mentalعقلي illnessمرض?
173
489920
3776
حتى بدون المعاناة من مرض نفسي ؟
08:25
It shouldn'tلا ينبغي be so easyسهل to endالنهاية it.
174
493696
3361
إنه لمن الصعب جداً القضاء عليه .
08:29
My prayersصلاة are with you for your fightيقاتل.
175
497057
3397
دعائي لك في كفاحك .
08:32
The GGBGGB, Goldenذهبي Gateبوابة Bridgeجسر,
176
500454
3596
جسر البوابة الذهبية ،
08:36
is supposedمفترض to be a passageالممر acrossعبر
177
504050
2726
كان يفترض أن يكون المعبر
08:38
our beautifulجميلة bayخليج,
178
506776
2083
لخليجنا الجميل ،
08:40
not a graveyardمقبرة.
179
508859
2687
وليس مقبرة .
08:43
Good luckحظ this weekأسبوع. Vickyفيكي."
180
511546
5264
أمنياتي لك بالتوفيق هذا الأسبوع ، فيكي. "
08:48
I can't imagineتخيل the courageشجاعة it takes for her
181
516810
3043
لا أستطيع تصور شجاعتها
08:51
to go down to that bridgeجسر and walkسير the pathمسار
182
519853
1942
بأن تذهب للمشي فوق الجسر وتسير في الطريق
08:53
that her sonابن tookأخذ that day,
183
521795
3438
الذي سلب منها ابنها ذلك اليوم .
08:57
and alsoأيضا the courageشجاعة just to carryيحمل on.
184
525233
5074
وشجاعتها فقط في مواصلة الحياة .
09:02
I'd like to introduceتقديم you to a man
185
530307
3746
أريد أن أعرفكم على رجل
09:06
I referأشير to as hopeأمل and courageشجاعة.
186
534053
5642
أصفه بالأمل والشجاعة .
09:11
On Marchمارس 11 of 2005,
187
539695
2639
في 11 من مارس 2005 ،
09:14
I respondedاستجاب to a radioراديو call of a possibleممكن
188
542334
2663
أستجبت لنداء على الراديو بما يحتمل انه
09:16
suicidalانتحاري subjectموضوع on the bridgeجسر sidewalkرصيف
189
544997
2214
محاولة انتحار على ممر المشاة الجانبي
09:19
nearقريب the northشمال towerبرج.
190
547211
1488
قرب البرج الشمالي .
09:20
I rodeركب my motorcycleدراجة نارية down the sidewalkرصيف
191
548699
2688
قدت دراجتي النارية على ممر المشاة
09:23
and observedملاحظ this man, Kevinكيفن BerthiaBerthia,
192
551387
2712
ولاحظت ذلك الرجل ، كيفن بيرثيا ،
09:26
standingمكانة on the sidewalkرصيف.
193
554099
2536
يقف على ممر المشاة الجانبي .
09:28
When he saw me, he immediatelyفورا traversedاجتاز
194
556635
3425
عندما رآني ، اجتاز مباشرة
09:32
that pedestrianمشاة railسكة حديدية,
195
560060
2177
حاجز المشاة ،
09:34
and stoodوقف on that smallصغير pipeيضخ
196
562237
872
ووقف على ذلك الأنبوب الصغير
09:35
whichالتي goesيذهب around the towerبرج.
197
563109
3072
والذي يلتف على البرج .
09:38
For the nextالتالى hourساعة and a halfنصف,
198
566181
2334
وطوال الساعة والنصف التالية ،
09:40
I listenedاستمعت as Kevinكيفن spokeسلك about
199
568515
2928
أنصت إلى كيفن وهو يتكلم
09:43
his depressionكآبة and hopelessnessاليأس.
200
571443
2888
عن اكتئابه ويأسه .
09:46
Kevinكيفن decidedقرر on his ownخاصة that day
201
574331
2674
كيفن قرر في ذلك اليوم
09:49
to come back over that railسكة حديدية
202
577005
1682
أن يرجع من على ذلك الحاجز
09:50
and give life anotherآخر chanceفرصة.
203
578687
2732
ويعطي حياته فرصة آخرى .
09:53
When Kevinكيفن cameأتى back over,
204
581419
1771
عندما رجع كيفن ،
09:55
I congratulatedهنأ him.
205
583190
2041
هنأته .
09:57
"This is a newالجديد beginningالبداية, a newالجديد life."
206
585231
2750
"هذه بداية جديدة ، هذه حياة جديدة."
09:59
But I askedطلبت him, "What was it
207
587981
3034
لكني سألته ، " ماذا كان السبب
10:03
that madeمصنوع you come back
208
591015
1725
الذي جعلك تعود من جديد
10:04
and give hopeأمل and life anotherآخر chanceفرصة?"
209
592740
2790
وتعطي الحياة والأمل فرصة آخرى ؟"
10:07
And you know what he told me?
210
595530
2691
أتعلمون ماذا قال لي ؟
10:10
He said, "You listenedاستمعت.
211
598221
2530
لقد قال ، " أنك أنصت إلي .
10:12
You let me speakتحدث, and you just listenedاستمعت."
212
600751
5200
تركتني أتحدث ، وفقط أنصت إلي . "
10:17
Shortlyقريبا after this incidentحادث,
213
605951
1959
بعد الحادثة بفترة قصيرة ،
10:19
I receivedتم الاستلام a letterرسالة from Kevin'sكيفن motherأم,
214
607910
3259
استلمت رسالة من أم كيفن ،
10:23
and I have that letterرسالة with me,
215
611169
2912
وهاهي الرسالة معي الآن ،
10:26
and I'd like to readاقرأ it to you.
216
614081
2850
وأود قراءتها عليكم .
10:28
"Dearالعزيز Mrالسيد. Briggsبريغز,
217
616931
2156
" عزيزي السيد بريقز،
10:31
Nothing will eraseمحو the eventsأحداث of Marchمارس 11,
218
619087
2865
لا شئ سيمحو ما حدث في 11 من مارس ،
10:33
but you are one of the reasonsأسباب Kevinكيفن is still with us.
219
621952
3128
لكنك أحد أسباب بقاء كيفن معنا الآن .
10:37
I trulyحقا believe Kevinكيفن was cryingبكاء out for help.
220
625080
4293
أوقن تماماً بأن كيفن كان يستغيث للنجدة
10:41
He has been diagnosedتشخيص with a mentalعقلي illnessمرض
221
629373
2722
لقد تم تشخيصه بمرض نفسي
10:44
for whichالتي he has been properlyبصورة صحيحة medicatedالعلاج.
222
632095
2834
يتعالج منه الآن بانتظام .
10:46
I adoptedاعتمد Kevinكيفن when he was only sixستة monthsالشهور oldقديم,
223
634929
3368
لقد تبنيت كيفن عندما كان عمره 6 أشهر ،
10:50
completelyتماما unawareغير مدرك of any hereditaryوراثي traitsسمات,
224
638297
3948
ولم أكن أعلم إطلاقاً بصفاته الموروثة ،
10:54
but, thank God, now we know.
225
642245
4184
لكن والشكر لله ، نحن نعلم ذلك الآن .
10:58
Kevinكيفن is straightمباشرة, as he saysيقول.
226
646429
2826
كيفن استقام كما يقول .
11:01
We trulyحقا thank God for you.
227
649255
2685
نحن نحمد الله حقاً لوجودك .
11:03
Sincerelyبإخلاص indebtedالمثقلة to you,
228
651940
2401
المخلصة والمدينة لك ،
11:06
NarvellaNarvella BerthiaBerthia."
229
654341
2692
نارفيلا بيرثيا. "
11:09
And on the bottomالأسفل she writesيكتب,
230
657033
2048
وفي أسفل الرسالة كتبت ،
11:11
"P.S. When I visitedزار Sanسان Franciscoفرانسيسكو
Generalجنرال لواء Hospitalمستشفى that eveningمساء,
231
659081
5436
" هامش ، عندما زرت مستشفى سان فرانسيسكو العام في تلك الليلة ،
11:16
you were listedالمدرجة as the patientصبور.
232
664517
1928
كانوا قد كتبوا اسمك على أنك المريض .
11:18
Boyصبي, did I have to straightenاعتدل that one out."
233
666445
3295
أقسم أنني أردت وبشدة تصحيح ذلك الخطأ ."
11:23
Todayاليوم, Kevinكيفن is a lovingمحب fatherالآب
234
671427
4130
اليوم ، كيفن أصبح أبٌ حنون
11:27
and contributingالمساهمة memberعضو of societyالمجتمع.
235
675557
2685
وعضو فعال في المجتمع .
11:30
He speaksيتحدث openlyبكل صراحة
236
678242
1469
يتحدث بصراحة
11:31
about the eventsأحداث that day and his depressionكآبة
237
679711
2934
عن أحداث ذلك اليوم وعن اكتئابه
11:34
in the hopesآمال that his storyقصة
238
682645
1682
على أمل أن قصته
11:36
will inspireألهم othersالآخرين.
239
684327
3074
تلهم الآخرين .
11:39
Suicideانتحار is not just something
I've encounteredواجهت on the jobوظيفة.
240
687401
3430
الانتحار ليس مجرد شئ واجهته أثناء عملي .
11:42
It's personalالشخصية.
241
690831
2032
أنه شئ شخصي .
11:44
My grandfatherجد committedملتزم suicideانتحار by poisoningتسمم.
242
692863
3874
جدي أقدم على الانتحار بتسميم نفسه .
11:48
That actفعل, althoughبرغم من endingإنهاء his ownخاصة painالم,
243
696737
3874
مع أن ذلك الفعل قد أنهى ألمه الخاص ،
11:52
robbedسرقة me from ever gettingالحصول على to know him.
244
700611
4546
لكنه سلبني فرصة التعرف عليه .
11:57
This is what suicideانتحار does.
245
705157
2666
هذا ما يفعله الانتحار .
11:59
For mostعظم suicidalانتحاري folksالناس,
246
707823
2348
أغلب المنتحرين ،
12:02
or those contemplatingتفكر suicideانتحار,
247
710171
1954
أو من يفكرون بالانتحار ،
12:04
they wouldn'tلن think of hurtingمؤلم anotherآخر personشخص.
248
712125
2706
لا ينوون إيذاء شخص آخر .
12:06
They just want theirهم ownخاصة painالم to endالنهاية.
249
714831
3584
يريدون فقط إنهاء ألمهم الخاص .
12:10
Typicallyعادة, this is accomplishedإنجاز in just threeثلاثة waysطرق:
250
718415
4036
عادةً ، يتم تحقيق ذلك بثلاث طرق :
12:14
sleepينام, drugsالمخدرات or alcoholكحول, or deathالموت.
251
722451
5658
بالنوم ، بالمخدرات أو الكحول أو إما بالموت .
12:20
In my careerمهنة, I've respondedاستجاب to
252
728109
2720
أثناء عملي ، استجبت
12:22
and been involvedمتورط in hundredsالمئات
253
730829
2353
وشاركت في المئات
12:25
of mentalعقلي illnessمرض and suicideانتحار callsالمكالمات
254
733182
2778
من نداءات محاولة الانتحار والأمراض النفسية
12:27
around the bridgeجسر.
255
735960
1794
حول الجسر .
12:29
Of those incidentsحوادث I've been directlyمباشرة involvedمتورط with,
256
737754
3511
وتلك الحوادث التي كنت المسؤول المباشر فيها
12:33
I've only lostضائع two,
257
741265
1972
فقدت فيها فقط حالتين ،
12:35
but that's two too manyكثير.
258
743237
2186
لكن حالتين تعتبر كثيرة .
12:37
One was Jasonجايسون.
259
745423
2012
واحدوة منها كانت جيسون .
12:39
The other was a man I spokeسلك to
260
747435
2256
والآخرى كانت لرجل تكلمت معه
12:41
for about an hourساعة.
261
749691
1683
حوالي الساعة .
12:43
Duringأثناء that time, he shookاهتز my handيد
262
751374
2416
وأثناء حديثي معه ، صافح يدي
12:45
on threeثلاثة occasionsمناسبات.
263
753790
2737
ثلاث مرات .
12:48
On that finalنهائي handshakeمصافحة,
264
756527
2076
عند المصافحة الأخيرة ،
12:50
he lookedبدا at me, and he said,
265
758603
2334
نظر إلي ، وقال ،
12:52
"Kevinكيفن, I'm sorry, but I have to go."
266
760937
5403
" كيفن ، أنا آسف ، لكن علي الذهاب . "
12:58
And he leaptقفز.
267
766340
2133
وقفز بعدها .
13:00
Horribleرهيب, absolutelyإطلاقا horribleرهيب.
268
768473
2806
مرعب ، مروع تماماً
13:03
I do want to tell you, thoughاعتقد,
269
771279
1976
أريد أن أخبركم أيضاً ،
13:05
the vastشاسع majorityأغلبية of folksالناس
270
773255
2352
أن الغالبية العظمى من الناس
13:07
that we do get to contactاتصل on that bridgeجسر
271
775607
3522
الذين نلتقيهم على ذلك الجسر
13:11
do not commitارتكب suicideانتحار.
272
779129
3196
لا يقدمون على الانتحار
13:14
Additionallyبالإضافة إلى, that very fewقليل
273
782325
2990
بالإضافة أيضاً ، أولئك القلة
13:17
who have jumpedقفز off the bridgeجسر and livedيسكن
274
785315
2656
الذين قفزوا من على الجسر وعاشوا
13:19
and can talk about it,
275
787971
1346
واستطاعوا التكلم عن تجربتهم ،
13:21
that one to two percentنسبه مئويه,
276
789317
2813
تلك الواحد أو الاثنان بالمئة ،
13:24
mostعظم of those folksالناس have said
277
792130
1831
قال أغلبهم
13:25
that the secondثانيا that they let go of that railسكة حديدية,
278
793961
3354
أنه وفي تلك اللحظة التي اجتازوا فيها ذلك الحاجز
13:29
they knewعرف that they had madeمصنوع a mistakeخطأ
279
797315
2565
علموا أنهم قد ارتكبوا خطأً
13:31
and they wanted to liveحي.
280
799880
3051
وأرادوا العيش مرة آخرى .
13:34
I tell people, the bridgeجسر not only connectsيربط
281
802931
4433
ما أقوله للناس ، أن الجسر لا يصل فقط
13:39
Marinمارين to Sanسان Franciscoفرانسيسكو,
282
807364
2281
مارين بسان فرانسيسكو
13:41
but people togetherسويا alsoأيضا.
283
809645
3192
لكنه يصل الناس ببعضها أيضاً .
13:44
That connectionصلة, or bridgeجسر that we make,
284
812837
3793
ذلك الاتصال أو الجسر الذي نكوّنه ،
13:48
is something that eachكل and everyكل one of us
285
816630
2429
لهو شئ يجب على كل واحد منا
13:51
should striveالسعي to do.
286
819059
1994
أن يناضل من أجله .
13:53
Suicideانتحار is preventableالوقاية.
287
821053
3024
الانتحار يمكن الوقاية منه .
13:56
There is help. There is hopeأمل.
288
824077
3334
هناك مساعدة ، هناك أمل .
13:59
Thank you very much.
289
827411
3030
شكراً جزيلاً لكم .
14:02
(Applauseتصفيق)
290
830441
4000
( تصفيق )
Translated by Bader AlHaddad
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Briggs - Golden Gate guardian
As a member of the California Highway Patrol with assignments including patrolling the Golden Gate Bridge, Sergeant Kevin Briggs and his staff are the last barriers between would-be suicides and the plunge to near-certain death.

Why you should listen

The Golden Gate Bridge is an iconic landmark of unparalleled beauty and attracts swarms of visitors every year. Tragically, also among them are hundreds of suicidal men and women.

As a member of the CHP for over twenty-three years, with the majority of those years patrolling the Golden Gate Bridge, Sgt. Briggs discovered early that his job required him to take on an unusual role for a police officer: suicide prevention counselor. As a cancer survivor and survivor of multiple heart operations, Briggs’ familiarity with personal struggle bonds him with suicidal men and women. With simple empathy, an instinct for improvisation and a refusal to walk away, Briggs has negotiated several hundred people from suicide on the Golden Gate Bridge. As he told the SF Chronicle, "I've talked to people from ten minutes to seven hours. I very much despise losing. I do whatever I can to get that person back over the rail. I play to win." Sgt. Briggs retired from the CHP in November 2013. 

Kevin also has a book, Guardian of the Golden Gate , about his experiences. 

More profile about the speaker
Kevin Briggs | Speaker | TED.com