ABOUT THE SPEAKER
Dan Pacholke - Prison administrator and reformer
Dan Pacholke aims to keep the Washington State Department of Corrections on the front edge of innovation by rethinking the design of prisons, the training of officers and the education opportunities made available to inmates.

Why you should listen

Dan Pacholke has spent more than three decades working in prisons, first as a corrections office and later as an administrator. Now the Deputy Secretary of Operations for the Washington State Department of Corrections, he says, “I don’t see my job as to punish or forgive [inmates], but I do think they can have decent and meaningful lives in prison.”

Pacholke has dedicated his career to changing the way we think about corrections. Over the years, he has helped usher in programs designed to prevent fires before they start rather than fight them after they’ve flared up. Pacholke has been part of initiatives to redesign prison facilities to maximize interaction between the staff and inmates, to give corrections officers training in verbal de-escalation as well as physical response, and to give inmates opportunities to learn new things while they are in the system. As the co-director of the Sustainability in Prisons Project, Pacholke brought recycling, composting, horticulture and even bee-keeping programs into prisons—to give inmates meaningful work, but also to cut costs and make prisons more sustainable. 

More profile about the speaker
Dan Pacholke | Speaker | TED.com
TEDxMonroeCorrectionalComplex

Dan Pacholke: How prisons can help inmates live meaningful lives

دان باشولك: كيف تستطيع السجون أن تساعد المساجين على عيش حياة ذات معنى.

Filmed:
897,964 views

في الولايات المتحدة، الوكالات التي تدير السجون يطلق عليها اسم "قسم التصحيحات". ومع ذلك ينصب تركيزهم في احتواء المساجين والسيطرة عليهم. يشاركنا دان باشولك، نائب أمين قسم التصحيحات بواشنطن نظرة مختلفة عن سجون توفر متطلبات الحياة الإنسانية بالإضافة إلى فرص عمل وتعليم ذات معنى.
- Prison administrator and reformer
Dan Pacholke aims to keep the Washington State Department of Corrections on the front edge of innovation by rethinking the design of prisons, the training of officers and the education opportunities made available to inmates. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We're seenرأيت as the organizationمنظمة that is
the bucketدلو for failedفشل socialاجتماعي policyسياسات.
0
792
3693
ينظر إلينا على أننا منظمة تعتبر وعاء
للسياسات الاجتماعية الفاشلة.
00:16
I can't defineحدد who comesيأتي to us or how long they stayالبقاء.
1
4485
3282
لا أستطيع أن أعرف من سيأتي
إلينا وإلى متى سيبقى.
00:19
We get the people for whomمن
nothing elseآخر has workedعمل,
2
7767
2136
يأتينا الأشخاص الذين
لم ينفع معهم أي شيء آخر
00:21
people who have fallenساقط throughعبر all
3
9903
1438
أشخاص سقطوا في جميع
00:23
of the other socialاجتماعي safetyسلامة netsشبكات.
4
11341
1913
الشبكات الاجتماعية الأخرى.
00:25
They can't containيحتوي them, so we mustيجب.
5
13254
2333
لا يستطيعون احتوائهم، لذا يجب علينا ذلك.
00:27
That's our jobوظيفة:
6
15587
1443
هذا عملنا.
00:29
containيحتوي them, controlمراقبة them.
7
17030
3107
احتوائهم، التحكم فيهم.
00:32
Over the yearsسنوات, as a prisonالسجن systemالنظام,
8
20137
2457
عبر السنين، كنظام سجن،
00:34
as a nationالأمة, and as a societyالمجتمع,
9
22594
1821
كشعب، وكأمة
00:36
we'veقمنا becomeيصبح very good at that,
10
24415
1475
أصبحنا جيدين جدًا في ذلك،
00:37
but that shouldn'tلا ينبغي make you happyالسعيدة.
11
25890
2120
لكن هذا لا ينبغي أن يجعلك سعيدًا.
00:40
Todayاليوم we incarcerateسجن more people perلكل capitaفرد
12
28010
1700
اليوم نسجن نسبا أكثر من السكان
00:41
than any other countryبلد in the worldالعالمية.
13
29710
2137
من أي دولة أخرى في العالم.
00:43
We have more blackأسود menرجالي in prisonالسجن todayاليوم
14
31847
1913
لدينا اليوم في السجون من السود أكثر
00:45
than were underتحت slaveryعبودية in 1850.
15
33760
2561
ممن كانوا تحت الاستعباد سنة 1850.
00:48
We houseمنزل the parentsالآباء of almostتقريبيا threeثلاثة millionمليون
16
36321
1760
لدينا آباء أكثر من ثلاثة ملايين من
00:50
of our community'sالمجتمع childrenالأطفال,
17
38081
1724
أطفال مجتمعنا
00:51
and we'veقمنا becomeيصبح the newالجديد asylumاللجوء,
18
39805
2020
وأصبحنا الملجأ الجديد،
00:53
the largestأكبر mentalعقلي healthالصحة providerمزود in this nationالأمة.
19
41825
3037
أكبر مزود للصحة النفسية في هذه الأمة.
00:56
When we lockقفل someoneشخصا ما up,
20
44862
1471
عندما نحجز شخصًا ما،
00:58
that is no smallصغير thing.
21
46333
1631
هذا ليس شيئًا صغيرًا.
00:59
And yetبعد, we are calledمسمي the
Department قسم، أقسام of Correctionsتصحيحات.
22
47964
3158
مع ذلك، يدعوننا بـ"إدارة التصحيح".
01:03
Todayاليوم I want to talk about
23
51122
1388
اليوم أريد الحديث عن
01:04
changingمتغير the way we think about correctionsالتصحيحات.
24
52510
2095
التغيير في طريقة تفكيرنا عن التقويم
01:06
I believe, and my experienceتجربة tellsيروي me,
25
54605
2059
أنا أؤمن، وخبرتي تخبرني،
01:08
that when we changeيتغيرون the way we think,
26
56664
1709
أننا عندما نغير طريقة تفكيرنا
01:10
we createخلق newالجديد possibilitiesالاحتمالات, or futuresالعقود الآجلة,
27
58373
2834
نخلق احتمالات جديدة، أو مستقبلًا جديدًا
01:13
and prisonsالسجون need a differentمختلف futureمستقبل.
28
61207
2626
والسجون تحتاج إلى مستقبل مختلف.
01:15
I've spentأنفق my entireكامل careerمهنة
in correctionsالتصحيحات, over 30 yearsسنوات.
29
63833
3472
أمضيت كل حياتي المهنية
في التقويم، ما يزيد عن 30 سنة
01:19
I followedيتبع my dadأب into this fieldحقل.
30
67305
1480
تبعت والدي في هذا المجال.
01:20
He was a Vietnamفيتنام veteranمخضرم. Correctionsتصحيحات suitedمناسب him.
31
68785
3145
كان جنديًا فيتناميًا، ناسبته فكرة التصحيح.
01:23
He was strongقوي, steadyثابت, disciplinedمنضبط.
32
71930
3010
لقد كان قويًا وثابتًا ومنضبطًا.
01:26
I was not so much any of those things,
33
74940
1440
لم أكن أمتلك تلك الصفات بشدة
01:28
and I'm sure that worriedقلق him about me.
34
76380
2399
وأنا متأكد أن هذا أقلقه حيالي.
01:30
Eventuallyفي النهاية I decidedقرر, if I was
going to endالنهاية up in prisonالسجن,
35
78779
2843
أخيرًا قررت أنه إذا كان
سينتهي بي المطاف في السجن
01:33
I'd better endالنهاية up on the right sideجانب of the barsالحانات,
36
81622
1321
فيفضل أن أكون في
الطرف الصحيح من القضبان
01:34
so I thought I'd checkالتحقق من it out,
37
82943
1707
لذا فكرت أن أتحقق من ذلك،
01:36
take a tourجولة of the placeمكان my dadأب workedعمل,
38
84650
2270
قمت بجولةٍ في المكان الذي عمل فيه والدي
01:38
the McNeilماكنيل Islandجزيرة Penitentiaryإصلاحية.
39
86920
2181
جزيرة ماكنيل للسجون.
01:41
Now this was the earlyمبكرا '80s,
40
89101
1710
وهذا كان في بداية الثمانينات،
01:42
and prisonsالسجون weren'tلم تكن quiteالى حد كبير what you see
41
90811
1527
والسجون لم تكن تمامًا ما تشاهده
01:44
on TVتلفزيون or in the moviesأفلام.
42
92338
1982
في التلفاز أو في الافلام.
01:46
In manyكثير waysطرق, it was worseأسوأ.
43
94320
2520
بطرق عديدة، كانت أسوأ.
01:48
I walkedمشى into a cellخلية - زنزانة houseمنزل that was fiveخمسة tiersطبقات highمتوسط.
44
96840
2614
مشيت بداخل مبنى السجن
الذي يحتوي على خمس طبقات
01:51
There were eightثمانية menرجالي to a cellخلية - زنزانة.
45
99454
1625
كان هناك 8 رجال لكل زنزانة.
01:53
there were 550 menرجالي in that livingالمعيشة unitوحدة.
46
101079
2348
كان هناك 550 رجلًا في المجمع.
01:55
And just in caseقضية you wonderedوتساءل,
47
103427
1883
وفي حال كنت تتساءل
01:57
they sharedمشترك one toiletالحمام in those smallصغير confinesحدود.
48
105310
3066
فهم يتشاركون بحمام واحد
في تلك الحدود الصغيرة.
02:00
An officerضابط put a keyمفتاح in a lockboxصندوق الامانات,
49
108376
1503
ضابط يدخل مفتاحًا
في صندوق المفاتيح
02:01
and hundredsالمئات of menرجالي streamedتدفق out of theirهم cellsخلايا.
50
109879
2542
ويتوافد مئات الأشخاص
خارجين من زنزاناتهم.
02:04
Hundredsالمئات of menرجالي streamedتدفق out of theirهم cellsخلايا.
51
112421
1979
يتوافد مئات الأشخاص
خارجين من زنزاناتهم.
02:06
I walkedمشى away as fastبسرعة as I could.
52
114400
2363
مشيت بعيدًا بأسرع ما أمكنني
02:08
Eventuallyفي النهاية I wentذهب back and
I startedبدأت as an officerضابط there.
53
116763
2598
أخيرًا رجعت مرة اخرى
وبدأت كضابط هناك.
02:11
My jobوظيفة was to runيركض one of those cellخلية - زنزانة blocksكتل
54
119361
1797
عملي كان إدارة واحدة
من مجموعات الخلايا هذه
02:13
and to controlمراقبة those hundredsالمئات of menرجالي.
55
121158
3161
والسيطرة على هؤلاء المئات من الرجال.
02:16
When I wentذهب to work at our receptionsاستقبالات centerمركز,
56
124319
1845
عندما ذهبت للعمل في مركز الاستقبال
02:18
I could actuallyفعلا hearسمع the inmatesالسجناء
roilingالتي تؤرق from the parkingموقف سيارات lot,
57
126164
2726
استطعت سماع أصوات السجناء
من موقف السيارات
يهزون أبواب الزنزانة ويصرخون
02:20
shakingاهتزاز cellخلية - زنزانة doorsالأبواب, yellingصراخ,
58
128890
2494
02:23
tearingتمزق up theirهم cellsخلايا.
59
131384
1674
يخربون زنزاناتهم.
02:25
Take hundredsالمئات of volatileمتطايره people and lockقفل them up,
60
133058
2364
خذ المئات من الأشخاص المضطربين واحتجزهم،
02:27
and what you get is chaosفوضى.
61
135422
1764
وما ستحصل عليه هو الفوضى.
02:29
Containيحتوي and controlمراقبة — that was our jobوظيفة.
62
137186
2773
الاحتواء والسيطرة، هذا عملنا.
02:31
One way we learnedتعلم to do this more effectivelyعلى نحو فعال
63
139959
2321
طريقة واحدة مكنتنا من القيام
بذلك على نحو أكثر فعالية
02:34
was a newالجديد typeاكتب of housingإسكان unitوحدة
64
142280
1210
نوع جديد من الوحدات السكنية
02:35
calledمسمي the Intensiveكثيف Managementإدارة Unitوحدة, IMUالحركة الإسلامية الأوزبكية,
65
143490
2703
يطلق عليه الوحدة الإدارية المشددة
02:38
a modernحديث versionالإصدار of a "holeالفجوة."
66
146193
1823
نسخة حديثة من "الحفرة".
02:40
We put inmatesالسجناء in cellsخلايا behindخلف solidصلب steelصلب doorsالأبواب
67
148016
2522
نضع المساجين في زنزانات
خلف أبواب صلبة
02:42
with cuffصفعة portsالموانئ so we could restrainكبح them
68
150538
2281
مع منافذ صغيرة تمكننا من السيطرة عليهم
02:44
and feedتغذية them.
69
152819
1341
وإطعامهم.
02:46
Guessخمن what?
70
154160
2337
خمنوا ماذا حصل؟
02:48
It got quieterأكثر هدوءا.
71
156497
1494
أصبح المكان أكثر هدوء.
02:49
Disturbancesالاضطرابات diedمات down in the generalجنرال لواء populationتعداد السكان.
72
157991
2497
الشغب قل جدًا عند عامة المساجين.
02:52
Placesأماكن becameأصبح saferأكثر أمانا
73
160488
1351
أصبح المكان أكثر أمانًا
02:53
because those inmatesالسجناء who
were mostعظم violentعنيف or disruptiveمدمرة
74
161839
2600
لأن هؤلاء المساجين
الأكثر عنفًا وشغبًا
02:56
could now be isolatedمعزول.
75
164439
1425
أصبحوا الآن معزولين.
02:57
But isolationعزل isn't good.
76
165864
1731
لكن العزل ليس جيدًا.
02:59
Depriveتحرم people of socialاجتماعي
contactاتصل and they deteriorateتدهور.
77
167595
2829
احرم الناس من التواصل الاجتماعي
وسوف تتدهور حالتهم.
03:02
It was hardالصعب gettingالحصول على them out of IMUالحركة الإسلامية الأوزبكية,
78
170424
1935
أصبح من الصعب إخراجهم من الوحدات المشددة
03:04
for them and for us.
79
172359
2553
بالنسبة لهم ولنا.
03:06
Even in prisonالسجن, it's no smallصغير thing
80
174912
2469
حتى في السجن، هذا ليس شيئًا صغيرًا
03:09
to lockقفل someoneشخصا ما up.
81
177381
1986
أن تحتجز شخصاَ ما.
03:11
My nextالتالى assignmentمهمة was to one
of the state'sتنص على deep-endنهاية عميقة prisonsالسجون
82
179367
2554
مهمتي التالية كانت في
أحد أخطر سجون الولاية
03:13
where some of our more violentعنيف
or disruptiveمدمرة inmatesالسجناء are housedيضم.
83
181921
2935
حيث يحتجز أكثر
الأشخاص خطرًا وعنفًا.
03:16
By then, the industryصناعة had advancedالمتقدمة a lot,
84
184856
1844
في ذلك الوقت، تقدمت الصناعة كثيرًا
03:18
and we had differentمختلف toolsأدوات and techniquesتقنيات
85
186700
2058
وكنا نملك أدوات وطرقًا مختلفةً
03:20
to manageتدبير disruptiveمدمرة behaviorسلوك.
86
188758
2037
للسيطرة على السلوك المضطرب.
03:22
We had beanbagكيس فاصوليا gunsالبنادق and pepperفلفل sprayرذاذ
87
190795
2225
كنا نملك مسدسات المطاط ورذاذ الفلفل
03:25
and plexiglassشبكي shieldsالدروع,
88
193020
1890
بالإضافة إلى الدروع الزجاجية،
03:26
flashفلاش bangsشعر الناصية, emergencyحالة طوارئ responseاستجابة teamsفرق.
89
194910
2435
قنابل فلاشية، فريق طوارئ
03:29
We metالتقى violenceعنف with forceفرض
90
197345
1864
قمعنا الشغب بالقوة
03:31
and chaosفوضى with chaosفوضى.
91
199209
1461
والفوضى بالفوضى
03:32
We were prettyجميلة good at puttingوضع out firesحرائق.
92
200670
2527
وكنا متميزين في إخماد العنف
03:35
While I was there, I metالتقى two
experiencedيختبر correctionalالإصلاحية workersعمال
93
203197
3301
عندما كنت هناك، التقيت باثنين
من خبراء العمل الإصلاحي
03:38
who were alsoأيضا researchersالباحثين,
94
206498
1536
وكانوا أيضًا باحثين،
03:40
an anthropologistالأنثروبولوجيا and a sociologistالاجتماعي.
95
208034
3191
مختصين بعلم الإنسان وعلم الاجتماع
03:43
One day, one of them commentedعلق to me and said,
96
211225
1550
في أحد الأيام
تحدث إلي أحدهم وقال:
03:44
"You know, you're prettyجميلة good at puttingوضع out firesحرائق.
97
212775
2038
"أنت متميزً في إيقاف الشغب.
03:46
Have you ever thought about how to preventيحول دون them?"
98
214813
3834
هل فكرت يومًا كيف يمكنك منع حدوثه؟"
03:50
I was patientصبور with them,
99
218647
1977
كنت صبورًا معهم،
03:52
explainingشرح our bruteحيوان forceفرض approachمقاربة
100
220624
1309
شارحًا لهم سياستنا في استخدام القوة
03:53
to makingصناعة prisonsالسجون saferأكثر أمانا.
101
221933
1857
لجعل السجن أكثر أمانًا.
03:55
They were patientصبور with me.
102
223790
1534
كانوا صبورين معي.
03:57
Out of those conversationsالمحادثات grewنمت some newالجديد ideasأفكار
103
225324
2177
كنتيجة لتلك المحادثات تولدت أفكار جديدة
03:59
and we startedبدأت some smallصغير experimentsتجارب.
104
227501
1896
وبدأنا بعض التجارب الصغيرة.
04:01
First, we startedبدأت trainingتدريب our officersضباط in teamsفرق
105
229397
2401
أولًا: بدأنا تدريب الضباط في مجموعات
04:03
ratherبدلا than sendingإرسال them one or two
at a time to the stateحالة trainingتدريب academyالأكاديمية.
106
231798
3242
بدلًا من إرسال كل شخص أو شخصين
منهم بشكل منفرد لأكاديمية تدريب الولاية.
04:07
Insteadفي حين أن of fourأربعة weeksأسابيع of trainingتدريب, we gaveأعطى them 10.
107
235040
2310
وبدلًا من 4 ساعات تدريب في الأسبوع
منحناهم 10 ساعات.
04:09
Then we experimentedجربت with an apprenticeshipالتمهن modelنموذج
108
237350
2277
بعدها جربنا نموذج التلمذة
04:11
where we pairedيقترن newالجديد staffالعاملين with veteranمخضرم staffالعاملين.
109
239627
3573
حيث فُرز الموظفين
الجدد مع الموظفين القدامى.
04:15
They bothكلا got better at the work.
110
243200
2513
تحسن أداء كليهما في العمل.
04:17
Secondثانيا, we addedوأضاف verbalشفهي de-escalationالتصعيد skillsمهارات
111
245713
2610
ثانيًا: أضفنا المهارات اللفظية
04:20
into the trainingتدريب continuumالأستمرارية
112
248323
1890
للتدريب المتواصل
04:22
and madeمصنوع it partجزء of the use of forceفرض continuumالأستمرارية.
113
250213
2737
وجعلناه جزء من استخدام القوة المتواصل.
04:24
It was the non-forceغير قوة use of forceفرض.
114
252950
2484
لقد كان الاستعمال السلمي للقوة.
04:27
And then we did something even more radicalأصولي.
115
255434
1602
ثم قمنا بشيءٍ أكثر تطرفًا.
04:29
We trainedمتدرب the inmatesالسجناء on those sameنفسه skillsمهارات.
116
257036
2310
دربنا المساجين على هذه المهارات.
04:31
We changedتغير the skillمهارة setجلس,
117
259346
2296
غيرنا مجموعة المهارات
04:33
reducingتقليص violenceعنف, not just respondingالاستجابة to it.
118
261642
3171
عدم الاكتفاء بالاستجابة للعنف،
بل الحد منه.
04:36
Thirdالثالث, when we expandedموسع our facilityمنشأة,
we triedحاول a newالجديد typeاكتب of designالتصميم.
119
264813
3234
ثالثًا: عندما وسعنا منشأتنا
جربنا نوعًا جديدًا من التصاميم.
04:40
Now the biggestأكبر and mostعظم controversialمثيرة للجدل componentمكون
120
268047
2705
أصبحت الآن أكبر وأكثر
العناصر المثيرة للجدل
04:42
of this designالتصميم, of courseدورة, was the toiletالحمام.
121
270752
3677
بالنسبة للتصميم، طبعًا دورات المياه.
04:46
There were no toiletsمراحيض.
122
274429
1689
لم يكن هناك دورات مياه.
04:48
Now that mightربما not soundصوت
significantكبير to you here todayاليوم,
123
276118
2631
قد لا يبدو هذا الأمر مهمًا لكم هنا اليوم
04:50
but at the time, it was hugeضخم.
124
278749
1385
لكن في ذلك الوقت،
كان أمرًا عظيمًا.
04:52
No one had ever heardسمعت of a cellخلية - زنزانة withoutبدون a toiletالحمام.
125
280134
2113
لم يسمع أحد من قبل بزنزانة
من دون مرحاض.
04:54
We all thought it was dangerousخطير and crazyمجنون.
126
282247
2248
ظننا جميعًا أنه أمرٌ خطيرٌ ومجنون.
04:56
Even eightثمانية menرجالي to a cellخلية - زنزانة had a toiletالحمام.
127
284495
3107
حتى الزنزانة التي تحتوي 8 أشخاص
تحتوي مرحاضًا.
04:59
That smallصغير detailالتفاصيل changedتغير the way we workedعمل.
128
287602
2857
هذا التغيير الصغير غير طريقة عملنا.
05:02
Inmatesالسجناء and staffالعاملين startedبدأت interactingالتفاعل
129
290459
1730
بدأ المساجين والموظفون بالتفاعل
05:04
more oftenغالبا and openlyبكل صراحة and developingتطوير a rapportعلاقة.
130
292189
3274
بشكل أكبر وأكثر انفتاحًا
وبدأت تنشأ علاقات.
05:07
It was easierأسهل to detectالكشف conflictنزاع and interveneتدخل
131
295463
1833
سَهَّل ذلك عملية كشف الصراعات
والتدخل
05:09
before it escalatedتصاعدت.
132
297296
1314
قبل أن تتصاعد.
05:10
The unitوحدة was cleanerمنظف, quieterأكثر هدوءا,
saferأكثر أمانا and more humaneإنساني.
133
298610
3636
أصبحت الوحدة أكثر نظافة
وهدوء وإنسانية.
05:14
This was more effectiveفعال at keepingحفظ the peaceسلام
134
302246
2205
كانت هذه الطريقة أكثر فاعلية
في الحفاظ على السلام
05:16
than any intimidationتخويف techniqueتقنية I'd seenرأيت to that pointنقطة.
135
304451
3509
من أي أسلوب ترهيبي رأيته حتى تلك اللحظة.
05:19
Interactingالتفاعل changesالتغييرات the way you behaveتصرف,
136
307960
1428
التفاعل يغير سلوكك
05:21
bothكلا for the officerضابط and the inmateسجين.
137
309388
2106
سواءً كنت ضابطًا أو مسجونًا.
05:23
We changedتغير the environmentبيئة
and we changedتغير the behaviorسلوك.
138
311494
3150
غيرنا البيئة وغيرنا السلوك.
05:26
Now, just in caseقضية I hadn'tلم يكن learnedتعلم this lessonدرس,
139
314644
1893
الآن، في حال لم أتعلم الدرس جيدًا
05:28
they assignedتعيين me to headquartersمقر nextالتالى,
140
316537
2410
قاموا بتعييني في المقر الرئيسي
05:30
and that's where I ranجرى straightمباشرة
up againstضد systemالنظام changeيتغيرون.
141
318947
2526
وهناك سعيت بشكل حثيث
ضد تغيير النظام.
05:33
Now, manyكثير things work againstضد systemالنظام changeيتغيرون:
142
321473
2569
هناك أشياء كثيرة تسعى
ضد تغيير النظام:
05:36
politicsسياسة and politiciansسياسة, billsفواتير and lawsقوانين,
143
324042
2109
السياسة والسياسيون والفواتير والقوانين
05:38
courtsالمحاكم and lawsuitsدعاوى قضائية, internalداخلي politicsسياسة.
144
326151
2768
المحاكم والدعاوى القضائية
والسياسة الداخلية.
05:40
Systemالنظام changeيتغيرون is difficultصعب and slowبطيء,
145
328919
2070
تغيير النظام صعب وبطيء
05:42
and oftentimesكثيرا ما it doesn't take you
146
330989
1542
وفي كثير من الأحيان لا يؤدي
05:44
where you want to go.
147
332531
1683
إلى ما تتوقعه منه.
05:46
It's no smallصغير thing to changeيتغيرون a prisonالسجن systemالنظام.
148
334214
4022
ليس شيئًا سهلًا أن تغير نظام سجن
05:50
So what I did do is I reflectedانعكست
on my earlierسابقا experiencesخبرة
149
338236
2674
إذا ما فعلته هو انعكاس لتجربتي السابقة
05:52
and I rememberedتذكرت that when we interactedتفاعلت
with offendersالجناة, the heatالحرارة wentذهب down.
150
340910
3254
وأتذكر عندما تفاعلنا مع المخالفين،
تضاءلت نسبة العنف
05:56
When we changedتغير the environmentبيئة,
the behaviorسلوك changedتغير.
151
344164
1991
عندما غيرنا البيئة تغير السلوك
05:58
And these were not hugeضخم systemالنظام changesالتغييرات.
152
346155
1789
وهذه لم تكن تغييرات ضحمة في النظام
05:59
These were smallصغير changesالتغييرات, and these changesالتغييرات
153
347944
1755
لقد كانت تغييرات بسيطة،
وهذه التغييرات
06:01
createdخلقت newالجديد possibilitiesالاحتمالات.
154
349699
2211
خلقت احتمالات جديدة
06:03
So nextالتالى, I got reassignedإعادة تعيين as
superintendentالمراقب of a smallصغير prisonالسجن.
155
351910
2707
إذا بعد ذلك، تم تعييني كمشرف على سجن صغير
06:06
And at the sameنفسه time, I was workingعامل on my degreeالدرجة العلمية
156
354617
2259
وفي نفس الوقت، لقد كنت أعمل على شهادتي
06:08
at the Evergreenدائم الخضرة Stateحالة Collegeكلية.
157
356876
2081
من كلية إيفرغرين الحكومية
06:10
I interactedتفاعلت with a lot of
people who were not like me,
158
358957
1993
تفاعلت مع العديد من الأشخاص
الذين لم يكونوا مثلي.
06:12
people who had differentمختلف ideasأفكار
159
360950
1370
أشخاص يمتلكون أفكارًا مختلفة
06:14
and cameأتى from differentمختلف backgroundsخلفيات.
160
362320
1706
وجاءوا من خلفيات فكرية مختلفة
06:16
One of them was a rainforestغابه استوائيه ecologistعالم البيئة.
161
364026
2596
أحدهم كانت عالمة بيئة
06:18
She lookedبدا at my smallصغير prisonالسجن and what she saw
162
366622
1750
هي رأت سجني الصغير وكل ما رأته
06:20
was a laboratoryمختبر.
163
368372
1786
هو مختبر
06:22
We talkedتحدث and discoveredمكتشف how prisonsالسجون and inmatesالسجناء
164
370158
2925
تناقشنا واكتشفنا كيف أن السجن والمساجين
06:25
could actuallyفعلا help advanceتقدم scienceعلم
165
373083
2032
يستطيع أن يساعدو في العلوم المتقدمة
06:27
by helpingمساعدة them completeاكتمال projectsمشاريع
166
375115
1629
عبر مساعدتهم بإكمال مشروعات
06:28
they couldn'tلم أستطع completeاكتمال on theirهم ownخاصة,
167
376744
1811
لم يستطيعوا إكمالها لوحدهم
06:30
like repopulatingإعادة إسكانها endangeredالمهددة بالخطر speciesمحيط:
168
378555
2318
مثل الاعتناء بالكائنات المهددة بالانقراض
06:32
frogsالضفادع, butterfliesالفراشات, endangeredالمهددة بالخطر prairieالبراري plantsالنباتات.
169
380873
3147
ضفادع، فراشات، نباتات مهددة بالانقراض
06:36
At the sameنفسه time, we foundوجدت waysطرق to make
170
384020
1327
وفي نفس الوقت، وجدنا طريقة لجعل
06:37
our operationعملية more efficientفعالة
171
385347
1583
عمليتنا أكثر فعالية
06:38
throughعبر the additionإضافة of solarشمسي powerقوة,
172
386930
2223
عبر إضافة الطاقة الشمسية
06:41
rainwaterمياه الأمطار catchmentمستجمعات المياه, organicعضوي gardeningالحدائق, recyclingإعادة التدوير.
173
389153
3530
مجمع لمياه الامطار، حدائق طبيعية، إعادة تدوير
06:44
This initiativeمبادرة has led to manyكثير projectsمشاريع
174
392683
2499
المبادرة قادتنا للعديد من المشروعات
06:47
that have had hugeضخم system-wideعلى نطاق المنظومة impactتأثير,
175
395182
1702
التي تملك تغيير عظيم في المنظومة
06:48
not just in our systemالنظام, but in
other stateحالة systemsأنظمة as well,
176
396884
3343
ليس فقط في نظامنا، بل في الأنظمة الأخرى أيضًا
06:52
smallصغير experimentsتجارب makingصناعة a bigكبير differenceفرق
177
400227
2196
تجربة صغيرة أحدثت تغيير كبير
06:54
to scienceعلم, to the communityتواصل اجتماعي.
178
402423
3052
للعلم، وللبشرية
06:57
The way we think about our work changesالتغييرات our work.
179
405475
3167
الطريقة التي نفكر بها عن عملنا تغير عملنا
07:00
The projectمشروع just madeمصنوع my jobوظيفة
more interestingمثير للإعجاب and excitingمثير.
180
408642
3181
المشروع جعل عملي أكثر متعة وأكثر حماسًا
07:03
I was excitedفرح. Staffالعاملين were excitedفرح.
181
411823
1957
كنت متحمسًا، الموظفين كانوا متحمسين
07:05
Officersضباط were excitedفرح. Inmatesالسجناء were excitedفرح.
182
413780
2010
الضباط كانوا متحمسين، المساجين كانوا متحمسين
07:07
They were inspiredربما.
183
415790
1753
لقد كانوا ملهمين
07:09
Everybodyالجميع wanted to be partجزء of this.
184
417543
1556
كل شخص يريد أن يكون جزء من هذا
07:11
They were makingصناعة a contributionإسهام, a differenceفرق,
185
419099
2319
لقد قدموا مساهمة، تغيير،
07:13
one they thought was meaningfulذو معنى and importantمهم.
186
421418
2239
مساهمة اعتقدوا أنها معبرة ومهمة
07:15
Let me be clearواضح on what's going on here, thoughاعتقد.
187
423657
1856
دعوني أكن واضحًا عما يحدث هنا، على الرغم ان
07:17
Inmatesالسجناء are highlyجدا adaptiveالتكيف.
188
425513
1743
المساجين لديهم قدرة عالية على التكيف
07:19
They have to be.
189
427256
1672
يجب عليهم ذلك.
07:20
Oftentimesكثيرا ما, they know more about our ownخاصة systemsأنظمة
190
428928
2761
دائمًا، هم يعرفون عن نظامنا أكثر
07:23
than the people who runيركض them.
191
431689
1981
من الأشخاص الذين يديرونهم
07:25
And they're here for a reasonالسبب.
192
433670
1651
وهما هنا لسبب
07:27
I don't see my jobوظيفة as to punishيعاقب them or forgiveغفر them,
193
435321
3286
لا أرى عملي معاقبتهم أو مسامحتهم،
07:30
but I do think they can have
194
438607
1263
لكن أعتقد أنهم يستحقون
07:31
decentلائق and meaningfulذو معنى livesالأرواح even in prisonالسجن.
195
439870
2753
حياة كريمة وذات معنى حتى في السجن
07:34
So that was the questionسؤال:
196
442623
1577
إذًا هذا هو السؤال:
07:36
Could inmatesالسجناء liveحي decentلائق and meaningfulذو معنى livesالأرواح,
197
444200
3180
هل يمكن للمساجين أن يعيشو
حياة كريمة وذات معنى،
07:39
and if so, what differenceفرق would that make?
198
447380
3270
وإذا أمكنهم، ما التغيير الذي سيحدثه ذلك؟
07:42
So I tookأخذ that questionسؤال back to the deepعميق endالنهاية,
199
450650
2897
إذا اخذت السؤال مرة اخرى لنهاية عميقة،
07:45
where some of our mostعظم
violentعنيف offendersالجناة are housedيضم.
200
453547
2665
حيث يتواجد أكثر المجرمين عنفًا
07:48
Rememberتذكر, IMUsإيموس are for punishmentعقاب.
201
456212
1631
تذكر، الوحدة المشددة وضعت للعقاب
07:49
You don't get perksبدلات there, like programmingبرمجة.
202
457843
2064
لا تحصل على امتيازات هناك، مثل التأهيل
07:51
That was how we thought.
203
459907
1930
هذا كان تفكيرنا سابقًا
07:53
But then we startedبدأت to realizeأدرك that if any inmatesالسجناء
204
461837
2113
لكن عندما بدأنا باستنتاج أن أي سجين
07:55
neededبحاجة programmingبرمجة, it
was these particularبصفة خاصة inmatesالسجناء.
205
463950
2287
يحتاج للبرمجة، لقد كانوا سجناء محدودين
07:58
In factحقيقة, they neededبحاجة intensiveكثيف programmingبرمجة.
206
466237
2186
في الحقيقة، هم يحتاجون برمجة مكثفة
08:00
So we changedتغير our thinkingتفكير 180 degreesدرجات,
207
468423
2338
إذا غيرنا طريقة تفكيرنا
بصورة مختلفة تمامًا
08:02
and we startedبدأت looking for newالجديد possibilitiesالاحتمالات.
208
470761
2363
وبدأنا بالبحث عن احتمالات جديدة
08:05
What we foundوجدت was a newالجديد kindطيب القلب of chairكرسي.
209
473124
2538
وما وجدنا هو نوع جديد من الكراسي
08:07
Insteadفي حين أن of usingاستخدام the chairكرسي for punishmentعقاب,
210
475662
1946
بدلا من استخدام كرسي العقاب
08:09
we put it in classroomsالفصول الدراسية.
211
477608
1670
وضعناه على شكل صفوف
08:11
Okay, we didn't forgetننسى our responsibilityالمسئولية to controlمراقبة,
212
479278
3052
حسنًا، لم ننسى مسؤوليتنا في المراقبة
08:14
but now inmatesالسجناء could interactتفاعل safelyبسلام, face-to-faceوجها لوجه
213
482330
2229
لكن الآن السجناء يمكنهم التفاعل
بأمان، وجهًا لوجه
08:16
with other inmatesالسجناء and staffالعاملين,
214
484559
1646
مع المساجين الآخرين والموظفين،
08:18
and because controlمراقبة was no longerطويل an issueالقضية,
215
486205
1635
ولأن السيطرة لم تكن بعد الآن مشكلة
08:19
everybodyالجميع could focusالتركيز on other things,
216
487840
2290
كل شخص يمكن أن
يركز على أشياء أخرى
08:22
like learningتعلم. Behaviorسلوك changedتغير.
217
490130
2631
مثل التعلم، تغيير السلوك
08:24
We changedتغير our thinkingتفكير, and we changedتغير
what was possibleممكن, and this givesيعطي me hopeأمل.
218
492772
4835
غيرنا تفكيرنا وغيرنا الاحتمالات،
وهذا يعطي الأمل
08:29
Now, I can't tell you that any of this stuffأمور will work.
219
497607
2536
الآن، لا أستطيع أن أخبركم أن أيا
من هذه الأشياء سينجح
08:32
What I can tell you, thoughاعتقد, it is workingعامل.
220
500143
2592
ما أستطيع أن أخبركم به، أنه ناجح
08:34
Our prisonsالسجون are gettingالحصول على saferأكثر أمانا
for bothكلا staffالعاملين and inmatesالسجناء,
221
502735
3429
سجننا أصبح أكثر امانًا
للموظفين والمساجين
08:38
and when our prisonsالسجون are safeآمنة,
222
506164
1394
وإذا كان السجن آمنًا،
08:39
we can put our energiesالطاقات into
a lot more than just controllingالمتابعة.
223
507558
3455
نستطيع أن نضع طاقاتنا في أشياء أكبر
بكثير من المراقبة والسيطرة
08:43
Reducingتقليص recidivismالانتكاسية mayقد be our ultimateأقصى goalهدف,
224
511013
2282
تقليل نسبة الانتكاس
ربما هو هدفنا النهائي.
ولكن ليس الوحيد
08:45
but it's not our only goalهدف.
225
513295
1675
08:46
To be honestصادق with you, preventingمنع crimeجريمة
226
514970
1756
لأكون صادقًا معكم، منع الجريمة
08:48
takes so much more from so manyكثير more people
227
516726
1969
تأخذ أكثر بكثير من أشخاص عديدين
08:50
and institutionsالمؤسسات.
228
518695
1513
وإصلاحيات.
إذا اعتمدنا فقط
على السجون للحد من الجريمة،
08:52
If we relyاعتمد on just prisonsالسجون to reduceخفض crimeجريمة,
229
520208
3268
08:55
I'm afraidخائف we'llحسنا never get there.
230
523476
1958
أنا أخشى أنني لن نصل هناك.
08:57
But prisonsالسجون can do some things
231
525434
1855
لكن السجون تستطيع فعل بعض الأشياء
08:59
we never thought they could do.
232
527289
1676
لم نتوقع أنها تستطيع فعلها
09:00
Prisonsالسجون can be the sourceمصدر of innovationالتعاون
233
528965
2035
السجون تستطيع أن تكون مصدرًا للاختراعات
09:03
and sustainabilityالاستدامة,
234
531000
1381
والاستمرارية.
09:04
repopulatingإعادة إسكانها endangeredالمهددة بالخطر speciesمحيط
and environmentalبيئي restorationاستعادة.
235
532381
3359
العناية بالمخلوقات المهددة
بالانقراض وإصلاح البيئة
09:07
Inmatesالسجناء can be scientistsالعلماء and beekeepersمربي النحل,
236
535740
2645
المساجين يستطيعون أن يكونوا علماء، نحالين
09:10
dogالكلب rescuersرجال الانقاذ.
237
538385
1760
منقذين كلاب
09:12
Prisonsالسجون can be the sourceمصدر of meaningfulذو معنى work
238
540145
2533
السجن يمكن أن يكون مصدر لحياة ذات معنى
09:14
and opportunityفرصة for staffالعاملين
239
542678
1957
وفرصًا للموظفين،
09:16
and the inmatesالسجناء who liveحي there.
240
544635
2341
والمساجين الذين يعيشون فيه.
09:18
We can containيحتوي and controlمراقبة
241
546976
2174
نستطيع أن نحتوي وأن نسيطر
09:21
and provideتزود humaneإنساني environmentsالبيئات.
242
549150
2123
وأن نوفر بيئة انسانية
09:23
These are not opposingمعارضة qualitiesالصفات.
243
551273
2591
وهذه ليست خصائص متعارضة
09:25
We can't wait 10 to 20 yearsسنوات to find out
244
553864
2301
نستطيع الانتظار 10 و20 سنة لاكتشاف ذلك
09:28
if this is worthيستحق doing.
245
556165
1587
إذا كان هذا يستحق العمل عليه.
09:29
Our strategyإستراتيجية is not massiveكبير systemالنظام changeيتغيرون.
246
557752
2694
استراتيجيتنا ليست تغيير عظيم في النظام
09:32
Our strategyإستراتيجية is hundredsالمئات of smallصغير changesالتغييرات
247
560446
1804
استراتيجيتنا عبارة عن
مئات من التغييرات الطفيفة
09:34
that take placeمكان in daysأيام or monthsالشهور, not yearsسنوات.
248
562250
3685
التي يمكن تطبيقها في يوم
وشهر، وليست سنوات
09:37
We need more smallصغير pilotsالطيارين where we learnتعلم as we go,
249
565935
3397
نحتاج مرشدين صغار
حيث نتعلم ونحن نمضي
09:41
pilotsالطيارين that changeيتغيرون the rangeنطاق of possibilityإمكانية.
250
569332
3001
مرشدين يغيرون نطاق الاحتمالات
09:44
We need newالجديد and better waysطرق to measureقياس impactsالآثار
251
572333
2089
نحتاج طرق جديدة ومميزة لقياس مدى التأثير
09:46
on engagementالارتباط, on interactionالتفاعل,
252
574422
1741
في المشاركة، التفاعل
09:48
on safeآمنة environmentsالبيئات.
253
576163
2016
في البيئة الآمنة
09:50
We need more opportunitiesالفرص to participateمشاركة in
254
578179
2320
نحتاج فرص جديدة للمشاركة فيها
09:52
and contributeتساهم to our communitiesمجتمعات,
255
580499
2172
ومساهمات لصالح مجتمعاتنا،
09:54
your communitiesمجتمعات.
256
582671
2449
مجتمعاتكم،
09:57
Prisonsالسجون need to be secureتأمين, yes, safeآمنة, yes.
257
585120
3044
السجن تحتاج أن تكون آمنة، نعم آمنة
10:00
We can do that.
258
588164
983
نستطيع أن نفعل ذلك.
10:01
Prisonsالسجون need to provideتزود humaneإنساني environmentsالبيئات
259
589147
2021
السجون بحاجة لأن تكون بيئة انسانية
10:03
where people can participateمشاركة, contributeتساهم,
260
591168
2067
حيث باستطاعة الناس المشاركة، المساهمة
10:05
and learnتعلم meaningfulذو معنى livesالأرواح.
261
593235
1686
وتعلم حياة ذات مغزى.
10:06
We're learningتعلم how to do that.
262
594921
1849
نحن نتعلم كيف نفعل ذلك.
10:08
That's why I'm hopefulمتفائل.
263
596770
1450
وهذا ما يجعلني متفائلًا
10:10
We don't have to stayالبقاء stuckعالق
in oldقديم ideasأفكار about prisonالسجن.
264
598220
2291
لسنا بحاجة لأن نبقى عالقين
بأفكار قديمة عن السجن
10:12
We can defineحدد that. We can createخلق that.
265
600511
2464
نستطيع تعريف ذلك. نستطيع خلق ذلك
10:14
And when we do that thoughtfullyبشكل مدروس and with humanityإنسانية,
266
602975
2450
وعندما نفعل ذلك بشكل مدروس وإنساني
10:17
prisonsالسجون can be more than the bucketدلو
267
605425
1937
السجون تستطيع أن تكون أكثر من وعاء
10:19
for failedفشل socialاجتماعي policyسياسات.
268
607362
1589
لفشل في السياسة الاجتماعية
10:20
Maybe finallyأخيرا, we will earnكسب our titleعنوان:
269
608951
3350
وربما أخيرًا. نستطيع أن
نكتسب باستحقاق لقبنا
10:24
a department قسم، أقسام of correctionsالتصحيحات.
270
612301
1995
قسم التصحيحات
10:26
Thank you.
271
614296
2100
شكرًا لكم.
(تصفيق)
10:28
(Applauseتصفيق)
272
616396
2531
Translated by Abd Al-Rahman Al-Azhurry
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Pacholke - Prison administrator and reformer
Dan Pacholke aims to keep the Washington State Department of Corrections on the front edge of innovation by rethinking the design of prisons, the training of officers and the education opportunities made available to inmates.

Why you should listen

Dan Pacholke has spent more than three decades working in prisons, first as a corrections office and later as an administrator. Now the Deputy Secretary of Operations for the Washington State Department of Corrections, he says, “I don’t see my job as to punish or forgive [inmates], but I do think they can have decent and meaningful lives in prison.”

Pacholke has dedicated his career to changing the way we think about corrections. Over the years, he has helped usher in programs designed to prevent fires before they start rather than fight them after they’ve flared up. Pacholke has been part of initiatives to redesign prison facilities to maximize interaction between the staff and inmates, to give corrections officers training in verbal de-escalation as well as physical response, and to give inmates opportunities to learn new things while they are in the system. As the co-director of the Sustainability in Prisons Project, Pacholke brought recycling, composting, horticulture and even bee-keeping programs into prisons—to give inmates meaningful work, but also to cut costs and make prisons more sustainable. 

More profile about the speaker
Dan Pacholke | Speaker | TED.com