ABOUT THE SPEAKER
Fred Swaniker - Educational entrepreneur
Ghanaian Fred Swaniker founded a school and a leadership network to educate and support the next generation of Africa’s leaders.

Why you should listen
2009 TED Fellow Fred Swaniker believes that what's been holding Africa back has been the lack of good leadership. He founded the African Leadership Academy in Johannesburg to attract the best and brightest students from across the continent and give them a foundation in ethical, entrepreneurial leadership. Next, he formed the African Leadership Network to catalyze prosperity by strengthening the relationships between graduates as they step into positions of leadership and vision.
More profile about the speaker
Fred Swaniker | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Fred Swaniker: The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it

فْرِيد سوانيكر: أفريقيا: قادة الدمار وجيل البناء

Filmed:
1,361,366 views

قبل أن يبلغ فْرِيد سوانيكر سن الثامنة عشرة، كان قد عاش بأربع دول مختلفة، هي: غانا وغامبيا وبوتسوانا وزيمبابوي. ما تعلمه من تنقله خلال طفولته في أفريقيا هو أنه ما دام بمقدور قائد جيد أن يخلق فرقا كبيرا في مجتمعات تمتلك مؤسسات قوية، فإن دولا بهياكل ضعيفة في أفريقيا، سيكون لقادتها القدرة على بنائها أو تدميرها. في محادثة شيقة يلقي سوانيكر نظرة على الأجيال المختلفة من القادة الأفارقة ويتصور كيف يمكن تطوير قيادة المستقبل.
- Educational entrepreneur
Ghanaian Fred Swaniker founded a school and a leadership network to educate and support the next generation of Africa’s leaders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I experiencedيختبر my first coupانقلاب d'د'étatملابس رثة at the ageعمر of fourأربعة.
0
874
4251
عشت أول انقلاب ببلدي
في سن الرابعة.
00:17
Because of the coupانقلاب d'د'étatملابس رثة,
1
5125
1710
وبسبب الانقلاب،
00:18
my familyأسرة had to leaveغادر my nativeمحلي home of Ghanaغانا
2
6835
3127
اضطرت عائلتي لمغادرة موطني غانا
والرحيل إلى غامبيا.
00:21
and moveنقل to the Gambiaغامبيا.
3
9962
2216
00:24
As luckحظ would have it,
4
12178
1721
ولسوء الحظ، بعد 6 أشهر من وصولنا،
00:25
sixستة monthsالشهور after we arrivedوصل,
5
13899
1733
00:27
they too had a militaryالجيش coupانقلاب.
6
15632
3071
حدث انقلاب عسكري
مرة أخرى.
00:30
I vividlyبشكل واضح rememberتذكر beingيجرى wokenاستيقظ
up in the middleوسط of the night
7
18703
2418
أتذكر جيدًا
أننا استيقظنا بمنتصف الليل
00:33
and gatheringجمع the fewقليل belongingsمتاع we could
8
21121
2227
وجمعنا ما استطعنا من الأمتعة القليلة
00:35
and walkingالمشي for about two hoursساعات
9
23348
2949
ومشينا لحوالي ساعتين
00:38
to a safeآمنة houseمنزل.
10
26297
2046
بحثا عن منزل آمن.
00:40
For a weekأسبوع, we sleptنام underتحت our bedsسرير
11
28343
2832
نِمْنَا لأسابيع تحت أسِرَّتِنَا
00:43
because we were worriedقلق that bulletsالرصاص
mightربما flyيطير throughعبر the windowنافذة او شباك.
12
31175
4781
لأننا كنا خائفين من رصاصٍ قد يعبر النافذة.
00:47
Then, at the ageعمر of eightثمانية,
13
35956
2182
وفي سن الثامنة،
00:50
we movedانتقل to Botswanaبوتسوانا.
14
38138
2127
انتقلنا إلى بوتسوانا.
00:52
This time, it was differentمختلف.
15
40265
2193
هذه المرة، كان الأمر مختلفا.
00:54
There were no coupsالانقلابات.
16
42458
1834
لم يكن هناك انقلابات.
00:56
Everything workedعمل. Great educationالتعليم.
17
44292
3043
كل شيء على ما يرام. تعليم جيد.
00:59
They had suchهذه good infrastructureبنية تحتية
that even at the time they had
18
47335
2975
كانت لديهم بنية تحتية جيدة، بل كان لديهم
01:02
a fiber-opticالألياف البصرية telephoneهاتف systemالنظام,
19
50310
1901
وقتها أيضا نظام هاتفي بالألياف البصرية،
01:04
long before it had reachedوصل Westernالغربي countriesبلدان.
20
52211
3049
قبل وقت طويل من وصوله للبلدان الغربية.
01:09
The only thing they didn't have
21
57466
1883
الأمر الوحيد الذي لم يكن لديهم
01:11
is that they didn't have
22
59349
1330
هو أنه لم تكن لديهم
01:12
theirهم ownخاصة nationalالوطني televisionالتلفاز stationمحطة,
23
60679
2650
قناة تلفزية وطنية،
01:15
and so I rememberتذكر watchingمشاهدة
24
63329
1891
لذا أتذكر أني كنت أشاهد
01:17
TVتلفزيون from neighboringمجاور Southجنوب Africaأفريقيا,
25
65220
2485
قناةً تبث من الجارة جنوب أفريقيا،
01:19
and watchingمشاهدة Nelsonنيلسون Mandelaمانديلا in jailسجن
26
67705
2621
وأشاهد نيلسون مانديلا في السجن
01:22
beingيجرى offeredتقدم a chanceفرصة to come out
27
70326
2295
وقد خُيِّرَ للخروج من السجن
01:24
if he would give up the apartheidالتفرقة العنصرية struggleصراع.
28
72621
2880
إن تخلى عن النضال ضد الفصل العنصري.
01:27
But he didn't. He refusedرفض to do that
29
75501
1115
لكنه لم يفعل. ورفض ذلك إلى أن حقق هدفه
01:28
untilحتى he actuallyفعلا achievedحقق his objectiveموضوعي
30
76616
1848
01:30
of freeingتحرير Southجنوب Africaأفريقيا from apartheidالتفرقة العنصرية.
31
78464
3212
بتحرير جنوب أفريقيا من الفصل العنصري.
01:33
And I rememberتذكر feelingشعور how just one good leaderزعيم
32
81676
4033
وأتذكر أني شعرت كيف أن قائد واحد جيد
01:37
could make suchهذه a bigكبير differenceفرق in Africaأفريقيا.
33
85709
4848
قادر على خلق فرق كبير كهذا بأفريقيا.
01:42
Then at the ageعمر of 12,
34
90557
2273
وفي سن الثانية عشرة،
01:44
my familyأسرة sentأرسلت me to highمتوسط schoolمدرسة in Zimbabweزيمبابوي.
35
92830
3340
أرسلتني أسرتي إلى الثانوية بزيمبابوي.
01:48
Initiallyفي البداية, this too was amazingرائعة حقا:
36
96170
3577
بداية، كان هذا وحده أمرا مدهشا:
01:51
growingمتزايد economyاقتصاد, excellentممتاز infrastructureبنية تحتية,
37
99747
5186
اقتصاد نامٍ وبنية تحتية ممتازة
01:56
and it seemedبدت like it was a modelنموذج
38
104933
2036
وكان يبدو كنموذج للاقتصاد النامي بأفريقيا.
01:58
for economicاقتصادي developmentتطوير in Africaأفريقيا.
39
106969
2689
02:01
I graduatedتخرج from highمتوسط schoolمدرسة in Zimbabweزيمبابوي
40
109658
1991
تخرجت من الثانوية بزيمبابوي
02:03
and I wentذهب off to collegeكلية.
41
111649
1421
وذهبت إلى الكلية.
02:05
Sixستة yearsسنوات laterفي وقت لاحق, I returnedعاد to the countryبلد.
42
113070
4091
بعد 6 سنوات، عدت إلى الوطن.
02:09
Everything was differentمختلف.
43
117161
1984
كل شيء تغير.
02:11
It had shatteredحطم into piecesقطع.
44
119145
3251
كان مقسما إلى قطع.
02:14
Millionsملايين of people had emigratedهاجر,
45
122396
3210
نزح الملايين من الناس،
02:17
the economyاقتصاد was in a shamblesفوضى,
46
125606
1807
كان الاقتصاد بفوضى عارمة،
02:19
and it seemedبدت all of a suddenمفاجئ that 30 yearsسنوات
47
127413
1591
وبدا فجأة أن 30 سنة من النمو قد اندثرت.
02:20
of developmentتطوير had been wipedمسحت out.
48
129004
2885
02:23
How could a countryبلد go so badسيئة so fastبسرعة?
49
131889
3488
كيف يمكن أن تسوء أمور بلد بهذه السرعة؟
02:27
Mostعظم people would agreeيوافق على
50
135377
1613
معظم الناس سيوافقون
02:28
that it's all because of leadershipقيادة.
51
136990
2188
على أن كل ذلك بسبب القيادة.
02:31
One man, Presidentرئيس Robertروبرت Mugabeموغابي,
52
139178
3780
رجل واحد،
الرئيس روبرت موغابي،
02:34
is almostتقريبيا single-handedlyمن غير مساعدة responsibleمسؤول
53
142958
1210
هو تقريبا المسؤول الوحيد عن تدمير البلد.
02:36
for havingوجود destroyedدمر this countryبلد.
54
144168
3347
02:39
Now, all these experiencesخبرة of livingالمعيشة in differentمختلف
55
147515
1729
كل هذه التجارب التي عشتها
02:41
partsأجزاء of Africaأفريقيا growingمتزايد up
56
149244
2431
بمختلف أرجاء أفريقيا قدمت لي أمرين.
02:43
did two things to me.
57
151675
1822
02:45
The first is it madeمصنوع me fallخريف in love with Africaأفريقيا.
58
153497
4279
أولهما، جعلتني أقع بحب أفريقيا.
02:49
Everywhereفي كل مكان I wentذهب,
59
157776
1923
حيثما ذهبت، خَبِرْتُ الجمال الأخاذ لقارتنا
02:51
I experiencedيختبر the wonderfulرائع beautyجمال of our continentقارة
60
159699
2678
02:54
and saw the resilienceالمرونة and the spiritروح of our people,
61
162377
3157
وشَهِدْتُ لين وروح شعبنا،
02:57
and at the time, I realizedأدرك that I wanted to dedicateكرس
62
165534
1927
وأدركت حينها أني سأهب بقية حياتي
02:59
the restراحة of my life to makingصناعة this continentقارة great.
63
167461
4781
لجعل هذه القارة هي الأعظم.
03:04
But I alsoأيضا realizedأدرك that makingصناعة Africaأفريقيا great
64
172242
1902
كما أدركت بأن جَعْلَ أفريقيا عظيمة
03:06
would requireتطلب addressingمعالجة this issueالقضية of leadershipقيادة.
65
174144
3317
سيتطلب منا مناقشة قضية القيادة.
03:09
You see, all these countriesبلدان I livedيسكن in,
66
177461
2171
فكل تلك الدول التي عشت بها،
03:11
the coupsالانقلابات d'د'étatملابس رثة
67
179632
1992
كل الانقلابات والفساد الذي رأيته بغانا
03:13
and the corruptionفساد I'd seenرأيت in Ghanaغانا and Gambiaغامبيا
68
181624
3059
وغامبيا وبزيمبابوي،
03:16
and in Zimbabweزيمبابوي,
69
184683
2722
03:19
contrastedيتناقض with the wonderfulرائع examplesأمثلة I had seenرأيت
70
187405
4453
يتعارض والأمثلة الجميلة التي رأيتها
03:23
in Botswanaبوتسوانا and in Southجنوب
Africaأفريقيا of good leadershipقيادة.
71
191858
4554
ببوتسوانا وجنوب أفريقيا تحت قيادة جيدة.
03:28
It madeمصنوع me realizeأدرك that Africaأفريقيا would riseترتفع or fallخريف
72
196412
4083
مما جعلني أدرك بأن أفريقيا ستنهض أو تسقط
03:32
because of the qualityجودة of our leadersقادة.
73
200495
3679
بسبب نوعية قادتنا.
03:36
Now, one mightربما think, of courseدورة,
74
204174
2249
قد يقول أحدهم، بالطبع،
03:38
leadershipقيادة mattersالقضايا everywhereفي كل مكان.
75
206423
2768
القيادة مهمة في كل مكان.
03:41
But if there's one thing you take
away from my talk todayاليوم, it is this:
76
209191
4230
لكن إن خرجتم بأمر ما من محادثتي هذه، فهو:
03:45
In Africaأفريقيا, more than anywhereفي أى مكان elseآخر in the worldالعالمية,
77
213421
3129
في أفريقيا، أكثر من أي مكان بالعالم،
03:48
the differenceفرق that just one good leaderزعيم can make
78
216550
3326
الفرق الذي قد يشكله قائد واحد جيد
03:51
is much greaterأكبر than anywhereفي أى مكان
elseآخر, and here'sمن هنا why.
79
219876
3559
هو أكبر من أي مكان آخر، والسبب هو.
03:55
It's because in Africaأفريقيا, we have weakضعيف institutionsالمؤسسات,
80
223435
2790
أنه في أفريقيا، لدينا مؤسسات ضعيفة،
03:58
like the judiciaryالسلطة القضائية, the constitutionدستور,
81
226225
2678
كالسلطة القضائية والدستور
04:00
civilمدني societyالمجتمع and so forthعليها.
82
228903
3191
والمجتمع المدني واللائحة طويلة.
04:04
So here'sمن هنا a generalجنرال لواء ruleقاعدة of thumbإبهام اليد that I believe in:
83
232094
3850
إليكم الآن القاعدة التي أؤمن بها:
04:07
When societiesمجتمعات have strongقوي institutionsالمؤسسات,
84
235944
2767
عندما تمتلك المجتمعات مؤسسات قوية،
04:10
the differenceفرق that one good
leaderزعيم can make is limitedمحدود,
85
238711
3262
فالفرق الذي يشكله القائد الجيد هو محدود،
04:13
but when you have weakضعيف institutionsالمؤسسات,
86
241973
2207
لكن عندما يكون لديكم مؤسسات ضعيفة،
04:16
then just one good leaderزعيم
87
244180
1730
فإن قائد جيد واحد فقط
04:17
can make or breakاستراحة that countryبلد.
88
245910
2148
بإمكانه بناء أو هدم ذلك البلد.
04:20
Let me make it a bitقليلا more concreteالخرسانة.
89
248058
3308
دعوني أضرب لكم مثلا ملموسا.
04:23
You becomeيصبح the presidentرئيس of the Unitedمتحد Statesتنص على.
90
251366
3049
تخيل أنك أصبحت رئيسا للولايات المتحدة.
04:26
You think, "Wowرائع, I've arrivedوصل.
91
254415
2272
تقول لنفسك: "يا إلهي، لقد فعلتها.
04:28
I'm the mostعظم powerfulقوي man in the worldالعالمية."
92
256687
3063
أنا الآن أقوى رجل على الأرض."
04:31
So you decideقرر, perhapsربما let me passالبشري a lawالقانون.
93
259750
3686
فتقول، ربما سيسمحون لي بتمرير هذا القانون.
04:35
All of a suddenمفاجئ, Congressمؤتمر tapsالصنابير you on the shoulderكتف
94
263436
1542
فجأة، يمسكك الكونغرس من كتفك
04:36
and saysيقول, "No, no, no, no, no, you can't do that."
95
264978
3133
فيقول: "لا لا لا لا يمكنك فعل ذلك."
04:40
You say, "Let me try this way."
96
268111
2709
فتقول: "دعني أجرب هذا الطريق."
04:42
The Senateمجلس الشيوخ comesيأتي and saysيقول, "Uh-uhاه اه,
97
270820
1453
يأتي مجلس الشيوخ ويقول: "اه،
04:44
we don't think you can do that."
98
272273
2828
لا نظن أنه يمكنك فعل ذلك."
04:47
You say, perhapsربما, "Let me printطباعة some moneyمال.
99
275101
2643
فتقول، ربما: "سيسمحون لي بِسَك بعض العملة.
04:49
I think the economyاقتصاد needsالاحتياجات a stimulusالتحفيز."
100
277744
2655
برأيي الاقتصاد بحاجة لبعض التحفيز."
04:52
The centralوسط bankبنك governorمحافظ حاكم will think you're crazyمجنون.
101
280399
1495
سيظن محافظ البنك المركزي
04:53
You mightربما get impeachedاتهم for that.
102
281894
3106
أنك مجنونا، وقد تعزل بسبب ذلك.
04:56
But if you becomeيصبح the presidentرئيس of Zimbabweزيمبابوي,
103
285000
2307
لكن إن أصبحت رئيس زيمبابوي،
04:59
and you say, "You know, I really like this jobوظيفة.
104
287307
3133
فتقول: "أتعلمون، أحببت بالفعل هذا العمل.
05:02
I think I'd like to stayالبقاء in it foreverإلى الأبد."
(Laughterضحك)
105
290440
4785
أظن أني سأبقى فيه للأبد."
(ضحك)
05:07
Well, you just can.
106
295225
2845
والحقيقة، بإمكانك فعل ذلك.
05:10
You decideقرر you want to printطباعة moneyمال.
107
298070
2480
فتقرر أنك بحاجة لسك العملة.
05:12
You call the centralوسط bankبنك governorمحافظ حاكم and you say,
108
300550
1903
تتصل بمحافظ البنك المركزي وتخبره،
05:14
"Please doubleمزدوج the moneyمال supplyيتبرع."
109
302453
2332
"أرجو أن تضاعف الكتلة النقدية."
سيقول لك: "السمع والطاعة سيدي،
05:16
He'llالجحيم say, "Okay, yes, sirسيدي المحترم,
110
304785
1441
05:18
is there anything elseآخر I can do for you?"
111
306226
3544
هل من شيء آخر يمكنني فعله لسيادتكم؟"
05:21
This is the powerقوة that Africanالأفريقي leadersقادة have,
112
309770
3839
هذه هي السلطة التي بين أيدي قادة أفريقيا،
05:25
and this is why they make the mostعظم differenceفرق
113
313609
3518
ولهذا السبب يشكلون معظم الفرق في القارة.
05:29
on the continentقارة.
114
317127
2454
05:31
The good newsأخبار is that
115
319581
2045
الخبر السار هو
05:33
the qualityجودة of leadershipقيادة in Africaأفريقيا has been improvingتحسين.
116
321626
2838
أن جودة القيادة بأفريقيا قد تحسنت.
05:36
We'veقمنا had threeثلاثة generationsأجيال
of leadersقادة, in my mindعقل.
117
324464
2742
برأيي، لقد مر علينا 3 أجيال من القادة.
05:39
Generationتوليد one are those who appearedظهر
118
327206
2228
الجيل الأول كانوا أولئك الذين ظهروا
05:41
in the '50s and '60s.
119
329434
1542
بين الخمسينيات والستينيات.
05:42
These are people like Kwameكوامي Nkrumahنكروما of Ghanaغانا
120
330976
2438
وكانوا من أمثال، كوامي نكروما من غانا
05:45
and Juliusيوليوس Nyerereنيريري of Tanzaniaتنزانيا.
121
333414
2413
وجوليوس نيريري في تنزانيا.
05:47
The legacyميراث they left is that they
broughtجلبت independenceاستقلال to Africaأفريقيا.
122
335827
2605
والإرث الذي خلفوه هو تحريرهم لأفريقيا.
05:50
They freedحررت us from colonialismاستعمار,
123
338432
1305
حررونا من الاستعمار،
05:51
and let's give them creditائتمان for that.
124
339737
2384
لذا دعونا نعترف لهم بهذا الجميل.
05:54
They were followedيتبع by generationتوليد two.
125
342121
3012
بعدها تبعهم الجيل الثاني.
05:57
These are people that broughtجلبت nothing
126
345133
2050
وهم اللذين لم يقدموا شيئا
05:59
but havocخراب to Africaأفريقيا.
127
347183
2137
لكنهم دمَّروا أفريقيا.
06:01
Think warfareحرب, corruptionفساد, humanبشري rightsحقوق abusesانتهاكات.
128
349320
3430
من حربٍ وفسادٍ وانتهاكٍ لحقوق الإنسان.
06:04
This is the stereotypeالصورة النمطية of
the typicalنموذجي Africanالأفريقي leaderزعيم
129
352750
2033
إنها الصورة النمطية لقائد أفريقي نموذجي
06:06
that we typicallyعادة think of:
130
354783
1395
وأول من يخطر ببالكم هو:
06:08
Mobutuموبوتو Seseسيسي Sekoسيكو from Zaireزائير,
131
356178
2006
موبوتو سيسي سيكو من زائير،
06:10
Saniساني Abachaأباتشا from Nigeriaنيجيريا.
132
358184
2381
ساني أباتشا من نيجيريا.
06:12
The good newsأخبار is that mostعظم of
these leadersقادة have movedانتقل on,
133
360565
3176
الخبر السار هو أن معظمهم قد ترك السلطة،
06:15
and they were replacedاستبدال by generationتوليد threeثلاثة.
134
363741
2104
وحل محلهم الجيل الثالث.
06:17
These are people like the lateمتأخر Nelsonنيلسون Mandelaمانديلا
135
365845
2316
وهم من أمثال الراحل نيلسون مانديلا
06:20
and mostعظم of the leadersقادة that we see in Africaأفريقيا todayاليوم,
136
368161
2014
ومعظم القادة الأفارقة اللذين نراهم اليوم،
06:22
like Paulبول Kagameكاجامي and so forthعليها.
137
370175
2677
مثل بول كاغامي وغيره.
06:24
Now these leadersقادة are by no meansيعني perfectفي احسن الاحوال,
138
372852
3108
قد لا يكون هؤلاء القادة مثاليين،
06:27
but the one thing they have doneفعله is that they have
139
375960
1645
لكن الأمر الوحيد الذي قاموا به هو
06:29
cleanedتنظيف up much of the messتعبث of generationتوليد two.
140
377605
2998
أنهم نظفوا الكثير من فوضى الجيل الثاني.
06:32
They'veلقد stoppedتوقفت the fightingقتال,
141
380603
1458
فقد أوقفوا الحروب،
06:34
and I call them the stabilizerموازن generationتوليد.
142
382061
3099
وأنا أسميهم جيل الاستقرار.
06:37
They're much more accountableمسؤول to theirهم people,
143
385160
1950
وأصبحوا أكثر مساءلة أمام شعوبهم،
06:39
they'veكان عليهم improvedتحسن macroeconomicالاقتصاد الكلي policiesسياسات,
144
387110
3195
وقد حسنوا سياسات الاقتصاد الكلي،
06:42
and we are seeingرؤية for the first time
145
390305
1935
ونلاحظ ولأول مرة
06:44
Africa'sفي أفريقيا growingمتزايد, and in
factحقيقة it's the secondثانيا fastestأسرع
146
392240
2340
نمو أفريقيا، والواقع أنها ثاني أسرع
06:46
growingمتزايد economicاقتصادي regionمنطقة in the worldالعالمية.
147
394580
1845
منطقة من حيث النمو الاقتصادي بالعالم.
06:48
So these leadersقادة are by no meansيعني perfectفي احسن الاحوال,
148
396425
2166
لذا قد لا يكون هؤلاء القادة مثاليين،
لكنهم وبشكل عام أحسن القادة
06:50
but they are by and largeكبير
149
398591
1332
06:51
the bestالأفضل leadersقادة we'veقمنا seenرأيت in the last 50 yearsسنوات.
150
399923
4826
الذين مروا علينا في 50 سنة الأخيرة.
06:56
So where to from here?
151
404749
2879
الذي أقصده من هذا الكلام؟
06:59
I believe that the nextالتالى generationتوليد
152
407628
2216
أني أؤمن بأن الجيل القادم
07:01
to come after this, generationتوليد fourأربعة,
153
409844
2632
بعد هذا، أي الجيل الرابع،
07:04
has a uniqueفريد opportunityفرصة
154
412476
2533
لديه الفرصة الفريدة لتحويل القارة.
07:06
to transformتحول the continentقارة.
155
415009
2555
وخاصةً، أنه بإمكانهم فِعْلُ أمرين
07:09
Specificallyعلى وجه التحديد, they can do two things
156
417564
1844
07:11
that previousسابق generationsأجيال have not doneفعله.
157
419408
2126
لم تقم به الأجيال السابقة.
07:13
The first thing they need to do
158
421534
2182
أولا عليهم خلق الازدهار بالقارة.
07:15
is they need to createخلق prosperityازدهار for the continentقارة.
159
423716
2428
ما هي أهمية الازدهار؟
07:18
Why is prosperityازدهار so importantمهم?
160
426144
1887
07:19
Because noneلا شيء of the previousسابق generationsأجيال
161
428031
1683
لأنه لم يتمكن أي من الأجيال السابقة
07:21
have been ableقادر to tackleيعالج this issueالقضية of povertyفقر.
162
429714
2680
من القضاء على مشكل الفقر.
07:24
Africaأفريقيا todayاليوم
163
432394
1316
أفريقيا اليوم تملك أسرع نمو سكاني بالعالم،
07:25
has the fastestأسرع growingمتزايد populationتعداد السكان in the worldالعالمية,
164
433710
2830
07:28
but alsoأيضا is the poorestأفقر.
165
436540
2701
لكنها أيضا الأفقر.
بحلول 2030، سيكون لأفريقيا يد عاملة
07:31
By 2030, Africaأفريقيا will have a
largerأكبر workforceالقوى العاملة than Chinaالصين,
166
439241
3677
07:34
and by 2050, it will have the
largestأكبر workforceالقوى العاملة in the worldالعالمية.
167
442918
3802
أكبر من الصين، وفي 2050، في العالم.
07:38
One billionمليار people will need jobsوظائف in Africaأفريقيا,
168
446720
2532
سيحتاج مليار أفريقي للعمل،
07:41
so if we don't growتنمو our economiesالاقتصادات fastبسرعة enoughكافية,
169
449252
2374
لذا إن لم تنمو اقتصاداتنا بالسرعة الكافية،
07:43
we're sittingجلسة on a tickingتكتكة time bombقنبلة,
170
451626
2447
سنكون كالجالس على قنبلة موقوتة،
07:46
not just for Africaأفريقيا but for the entireكامل worldالعالمية.
171
454073
3532
ليس فقط لأفريقيا بل للعالم جميعا.
07:49
Let me showتبين you an exampleمثال
172
457605
2138
دعوني أضرب لكم المثل
07:51
of one personشخص who is livingالمعيشة up to this legacyميراث
173
459743
1706
بشخص أخذ على عاتقه مسؤولية
07:53
of creatingخلق prosperityازدهار: Laetitiaاتيتيا.
174
461449
2763
خلق الازدهار: ليتيسيا.
07:56
Laetitia'sليتيسيا a youngشاب womanالنساء from Kenyaكينيا
175
464212
2991
هي شابة من كينيا
07:59
who at the ageعمر of 13 had to dropقطرة out of schoolمدرسة
176
467203
1797
كان عليها ترك المدرسة في سن 13
08:00
because her familyأسرة couldn'tلم أستطع
affordتحمل to payدفع feesرسوم for her.
177
469000
2910
لأن أسرتها عجزت عن دفع مصاريف تعليمها.
08:03
So she startedبدأت her ownخاصة businessاعمال rearingتربية rabbitsالأرانب,
178
471910
2201
فبدأت بمشروع لتربية الأرانب،
08:06
whichالتي happenيحدث to be a delicacyرقة in this partجزء of Kenyaكينيا
179
474111
1599
والتي تعتبر طبقا ثمينا بمنطقتها.
08:07
that she's from.
180
475710
1598
08:09
This businessاعمال did so well that withinفي غضون a yearعام,
181
477308
1984
وقد نجح المشروع منذ السنة الأولى،
08:11
she was employingتوظيف 15 womenنساء
182
479292
2156
حيث أصبحت تشغل 15 امرأة
08:13
and was ableقادر to generateتوفير enoughكافية incomeالإيرادات
183
481448
1977
وتمكنت من تحقيق ما يكفي من المداخيل
08:15
that she was ableقادر to sendإرسال herselfنفسها to schoolمدرسة,
184
483425
1721
لترسل نفسها إلى المدرسة،
08:17
and throughعبر these womenنساء
185
485146
1009
ومن خلال تلك النسوة
08:18
fundالأموال anotherآخر 65 childrenالأطفال to go to schoolمدرسة.
186
486155
2707
ساعدة 65 طفلا من الذهاب إلى المدرسة.
08:20
The profitsالأرباح that she generatedولدت,
187
488862
1702
واستخدمت الأرباح التي حققتها، لبناء مدرسة،
08:22
she used that to buildبناء a schoolمدرسة,
188
490564
1585
08:24
and todayاليوم she educatesتربي
189
492149
1548
واليوم تساهم بتدريس 400 طفل من مجتمعها.
08:25
400 childrenالأطفال in her communityتواصل اجتماعي.
190
493697
2541
08:28
And she's just turnedتحول 18.
191
496238
1890
وقد بلغت للتو سن 18.
08:30
(Applauseتصفيق)
192
498128
4315
(تصفيق)
08:36
Anotherآخر exampleمثال is Erickإريك RajaonaryRajaonary.
193
504857
3856
المثال الثاني هو إيريك رجاونوري.
08:40
Erickإريك comesيأتي from the islandجزيرة of Madagascarمدغشقر.
194
508713
3084
هو من جزيرة مدغشقر.
08:43
Now, Erickإريك realizedأدرك that agricultureالزراعة
195
511797
2799
المهم، أدرك إيريك أن الفلاحة
08:46
would be the keyمفتاح to creatingخلق jobsوظائف
196
514596
1664
هي المفتاح لخلق فرص الشغل
08:48
in the ruralريفي areasالمناطق of Madagascarمدغشقر,
197
516260
2059
بالمناطق القروية في مدغشقر،
لكنه أدرك أيضا بأن الأسمدة كانت جد
08:50
but he alsoأيضا realizedأدرك that fertilizerسماد was a very
198
518319
1946
08:52
expensiveمكلفة inputإدخال for mostعظم farmersالمزارعين in Madagascarمدغشقر.
199
520265
3331
باهظة بالنسبة لجميع المزارعين هناك.
08:55
Madagascarمدغشقر has these very specialخاص batsالخفافيش
200
523596
3027
ويوجد بمدغشقر نوعا فريدا من الخفافيش
08:58
that produceإنتاج these droppingsروث
201
526623
1584
ينتج فضلات
09:00
that are very highمتوسط in nutrientsالعناصر الغذائية.
202
528207
2407
تحتوي على نسب عالية من المغذيات.
09:02
In 2006, Erickإريك quitاستقال his jobوظيفة
as a charteredالقانوني accountantمحاسب
203
530614
3375
في 2006، ترك إيريك عمله كمحاسب قانوني
09:05
and startedبدأت a companyشركة to manufactureصناعة
204
533989
1969
وأنشأ شركة لتصنيع الأسمدة من فضلات الخفاش.
09:07
fertilizerسماد from the batمضرب droppingsروث.
205
535958
3186
اليوم، يملك إيريك مشروعا
09:11
Todayاليوم, Erickإريك has builtمبني a businessاعمال
206
539144
2298
09:13
that generatesيولد severalالعديد من millionمليون dollarsدولار of revenueإيرادات,
207
541442
2841
يُدِرُّ عليه مداخيل بملايين من الدولارات،
09:16
and he employsتوظف 70 people fullممتلئ time
208
544283
2833
ويشغل 70 شخصا بدوام كامل
09:19
and anotherآخر 800 people duringأثناء the seasonالموسم
209
547116
1878
و800 آخرين بشكل موسمي
09:20
when the batsالخفافيش dropقطرة theirهم droppingsروث the mostعظم.
210
548994
2982
في فترة ارتفاع إنتاج الخفافيش للفضلات.
09:23
Now, what I like about this storyقصة
211
551976
2563
ما يعجبني بهذه القصص
09:26
is that it showsعروض that opportunitiesالفرص
to createخلق prosperityازدهار
212
554539
3882
هو أن الفرص لخلق الازدهار
09:30
can be foundوجدت almostتقريبيا anywhereفي أى مكان.
213
558421
2295
بمكن إيجادها في أي مكان.
09:32
Erickإريك is knownمعروف as the Batmanالرجل الوطواط.
214
560716
2054
واليوم يُعْرَف إيريك بالرجل الخفاش.
09:34
(Laughterضحك)
215
562770
1015
(ضحك)
09:35
And who would have thought that you would have
216
563785
1967
ومن كان ليعتقد بأنه يمكنكم
09:37
been ableقادر to buildبناء a multimillion-dollarعدة ملايين من الدولارات businessاعمال
217
565752
2662
إنشاء مشروع بملايين الدولارات
09:40
employingتوظيف so manyكثير people just from batمضرب pooبراز?
218
568414
4352
يشغل العديد من الناس من فضلات الخفاش؟
09:47
The secondثانيا thing that this generationتوليد needsالاحتياجات to do
219
575444
3951
الأمر الثاني الذي يجب أن يقوم به هذا الجيل
09:51
is to createخلق our institutionsالمؤسسات.
220
579395
2441
هو خلق مؤسساتنا الخاصة.
09:53
They need to buildبناء these institutionsالمؤسسات suchهذه that we
221
581836
1815
عليهم بناء تلك المؤسسات بحيث
09:55
are never heldمقبض to ransomفدية again
222
583651
3225
لا نبقى أبدا تحت سيطرة
09:58
by a fewقليل individualsالأفراد like Robertروبرت Mugabeموغابي.
223
586876
4454
بضعة أشخاص مثل روبرت موغابي.
10:03
Now, all of this soundsاصوات great,
224
591330
3142
كل هذا يبدو رائعا،
10:06
but where are we going to
get this generationتوليد fourأربعة from?
225
594472
4028
من أين سنحصل على هذا الجيل الرابع؟
10:10
Do we just sitتجلس and hopeأمل that they emergeيظهر
226
598500
2441
هل علينا الجلوس والتأمل في أن يظهر
10:12
by chanceفرصة, or that God givesيعطي them to us?
227
600941
3764
بالصدفة، أو أن ينعم به علينا الله؟
10:16
No, I don't think so.
228
604705
1753
لا، لا أظن ذلك.
10:18
It's too importantمهم an issueالقضية
for us to leaveغادر it to chanceفرصة.
229
606458
3152
إنه أمر أهم من أن نتركه للصدفة.
10:21
I believe that we need to createخلق Africanالأفريقي institutionsالمؤسسات,
230
609610
3307
أعتقد بأننا بحاجة لخلق مؤسسات أفريقية،
10:24
home-grownمن الوطن, that will identifyتحديد and developطور
231
612917
2711
محلية، تعمل على تحديد وتطوير
10:27
these leadersقادة in a systematicمنهجي, practicalعملي way.
232
615628
3751
قادة الغد بطريقة منهجية وعملية.
10:31
We'veقمنا been doing this for the last 10 yearsسنوات
233
619379
1651
وهذا ما نفعله منذ السنوات 10 الأخيرة
10:32
throughعبر the Africanالأفريقي Leadershipقيادة Academyالأكاديمية.
234
621030
2551
بواسطة الأكاديمية الأفريقية للقيادة.
10:35
Laetitiaاتيتيا is one of our youngشاب leadersقادة.
235
623581
2681
ليتيسيا هي واحدة من قادتنا الشباب.
10:38
Todayاليوم, we have 700 of them
that are beingيجرى groomedاعدادهم
236
626262
2408
اليوم، نحن في طور إعداد 700 قائد
10:40
for the Africanالأفريقي continentقارة,
237
628670
2050
للقارة الأفريقية،
10:42
and over the nextالتالى 50 yearsسنوات,
238
630720
1075
وفي 50 سنة المقبلة، نتوقع إعداد 6000 قائد.
10:43
we expectتوقع to createخلق 6,000 of them.
239
631795
2994
10:46
But one thing has been troublingمقلق me.
240
634789
2619
لكن هناك أمر واحد يزعجني.
10:49
We would get about 4,000 applicationsتطبيقات a yearعام
241
637408
2092
سنتلقى حوالي 4,000 طلب التحاق بالسنة
10:51
for 100 youngشاب leadersقادة that we could take
242
639500
2069
مقابل 100 قائد شاب يمكننا استقبالهم
10:53
into this academyالأكاديمية,
243
641569
1314
في هذه الأكاديمية،
10:54
and so I saw the tremendousهائل hungerجوع that existedموجودة
244
642883
2061
وقد شاهدت التعطش المتزايد
10:56
for this leadershipقيادة trainingتدريب that we're offeringعرض.
245
644944
2891
على التدريب الذي نقدمه لإعداد القادة.
10:59
But we couldn'tلم أستطع satisfyرضا it.
246
647835
3116
لكن لا يسعنا تلبية جميع الطلبات.
11:02
So todayاليوم, I'm announcingإعلان for the first time in publicعامة
247
650951
4022
لذا أعلن اليوم ولأول مرة على الملأ
11:06
an extensionتمديد to this visionرؤية for
the Africanالأفريقي Leadershipقيادة Academyالأكاديمية.
248
654973
4638
توسع رؤية الأكاديمية الأفريقية للقيادة.
11:11
We're buildingبناء 25 brandعلامة تجارية newالجديد universitiesالجامعات in Africaأفريقيا
249
659611
5107
ببناء 25 جامعة جديدة في أفريقيا
11:16
that are going to cultivateزرع this nextالتالى generationتوليد
250
664718
1549
التي ستُنَمِّي ذلك الجيل القادم
11:18
of Africanالأفريقي leadersقادة.
251
666267
1846
من القادة الأفارقة.
11:20
Eachكل campusالحرم الجامعي will have 10,000 leadersقادة at a time
252
668113
3862
سيكون بكل حرم جامعي 10,000 قائد بنفس الوقت
11:23
so we'llحسنا be educatingتعليم and developingتطوير
253
671975
2226
بحيث سندرس ونطور
11:26
250,000 leadersقادة at any givenمعطى time.
254
674201
2814
250,000 قائد في شتى المجالات.
11:28
(Applauseتصفيق)
255
677015
3723
(تصفيق)
11:36
Over the nextالتالى 50 yearsسنوات, this institutionالمعهد
256
684137
2251
خلال 50 سنة المقبلة، ستخلق هذه المؤسسة
11:38
will createخلق threeثلاثة millionمليون transformativeالتحويلية leadersقادة
257
686388
1958
3 ملايين قائد تحولي من أجل القارة.
11:40
for the continentقارة.
258
688346
2033
11:42
My hopeأمل is that halfنصف of them
259
690379
2241
أرجو أن يصبح نصفهم رجال أعمال نحتاجهم،
11:44
will becomeيصبح the entrepreneursرجال الأعمال that we need,
260
692620
1552
11:46
who will createخلق these jobsوظائف that we need,
261
694172
1823
سيخلقون فرص عمل نحتاجها،
11:47
and the other halfنصف
262
695995
1507
والنصف الآخر سينظم إلى الحكومة
11:49
will go into governmentحكومة
263
697502
1687
والقطاع الغير ربحي،
11:51
and the nonprofitغير ربحية sectorقطاع,
264
699189
1199
11:52
and they will buildبناء the institutionsالمؤسسات that we need.
265
700388
3622
وسيبنون المؤسسات التي نحتاجها.
11:55
But they won'tمتعود just learnتعلم academicsأكاديميون.
266
704010
3390
لكنهم لن يتلقوا الجانب النظري فقط.
11:59
They will alsoأيضا learnتعلم how to becomeيصبح leadersقادة,
267
707400
2790
بل سيتعلمون أيضا كيف يصبحون قادة،
12:02
and they will developطور theirهم skillsمهارات as entrepreneursرجال الأعمال.
268
710190
1884
وسيطورون مهاراتهم كرجال أعمال.
12:04
So think of this as Africa'sفي أفريقيا Ivyلبلاب Leagueالدوري,
269
712074
3864
تخيلوا رابطة اللبلاب الأفريقية،
12:07
but insteadفي حين أن of gettingالحصول على admittedاعترف
because of your SATجلسنا scoresدرجات
270
715938
3282
لكن عوض قبولكم لاجتيازكم مباراة الولوج
12:11
or because of how much moneyمال you have
271
719220
1881
أو للأموال التي تمتلكونها أو لعائلتكم،
12:13
or whichالتي familyأسرة you come from,
272
721101
1202
12:14
the mainالأساسية criteriaالمعايير for gettingالحصول على into this universityجامعة
273
722303
2922
فإن المعيار الرئيسي لولوج هذه الجامعة
12:17
will be what is the potentialمحتمل that you have
274
725225
1974
سيكون هو، ما هي الإمكانات التي تملكون
12:19
for transformingالمغيرة Africaأفريقيا?
275
727199
3262
لتحويل أفريقيا؟
12:22
But what we're doing is
just one groupمجموعة of institutionsالمؤسسات.
276
730461
3509
لكن ما نبنيه هو مجرد مجموعة مؤسسات.
12:25
We cannotلا تستطيع transformتحول Africaأفريقيا by ourselvesأنفسنا.
277
733970
4090
لا يمكننا تحويل أفريقيا لوحدنا.
12:30
My hopeأمل
278
738060
1702
أملي هو
12:31
is that manyكثير, manyكثير other home-grownمن الوطن
279
739762
2138
أن تزهر مؤسسات أفريقية محلية أخرى كثيرة،
12:33
Africanالأفريقي institutionsالمؤسسات will blossomزهر,
280
741900
3418
12:37
and these institutionsالمؤسسات will all come togetherسويا
281
745318
1702
بحيث تأتي جميع تلك المؤسسات
12:38
with a commonمشترك visionرؤية of developingتطوير
282
747020
2460
برؤية مشتركة لتطوير
12:41
this nextالتالى generationتوليد of Africanالأفريقي leadersقادة,
283
749480
1883
الجيل القادم من القادة الأفارقة،
12:43
generationتوليد fourأربعة,
284
751363
1933
الجيل الرابع،
12:45
and they will teachعلم them this commonمشترك messageرسالة:
285
753296
2464
وسَيُعَلِّمُونَهُم هذه الرسالة المشتركة:
12:47
createخلق jobsوظائف, buildبناء our institutionsالمؤسسات.
286
755760
4780
خلق فرص الشغل وبناء مؤسساتنا.
12:52
Nelsonنيلسون Mandelaمانديلا onceذات مرة said,
287
760540
2250
قال نيلسون مانديلا مرة،
12:54
"Everyكل now and then,
288
762790
1802
"في كل زمان وعصر،
12:56
a generationتوليد is calledمسمي uponبناء على to be great.
289
764592
3236
هناك جيل مُطَالَبٌ أن يكون عظيما.
12:59
You can be that great generationتوليد."
290
767828
3208
كونوا أنتم ذاك الجيل العظيم."
13:02
I believe that if we carefullyبحرص identifyتحديد and cultivateزرع
291
771036
3552
أنا مؤمن بأنه إذا حددنا ونَمَّيْنَا بحرص
13:06
the nextالتالى generationتوليد of Africanالأفريقي leadersقادة,
292
774588
2973
الجيل القادم من قادة أفريقيا،
13:09
then this generationتوليد fourأربعة that is comingآت up
293
777561
2775
فإن هذا الجيل الرابع الذي بدأ بالبروز
13:12
will be the greatestأعظم generationتوليد that Africaأفريقيا
294
780336
3432
سيكون أعظم جيل شهدته أفريقيا
13:15
and indeedفي الواقع the entireكامل worldالعالمية has ever seenرأيت.
295
783768
4412
بل والعالم أجمع.
شكرا جزيلا لكم.
13:20
Thank you.
296
788180
2032
(تصفيق)
13:22
(Applauseتصفيق)
297
790212
3585
Translated by DAHOU Mohamed
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fred Swaniker - Educational entrepreneur
Ghanaian Fred Swaniker founded a school and a leadership network to educate and support the next generation of Africa’s leaders.

Why you should listen
2009 TED Fellow Fred Swaniker believes that what's been holding Africa back has been the lack of good leadership. He founded the African Leadership Academy in Johannesburg to attract the best and brightest students from across the continent and give them a foundation in ethical, entrepreneurial leadership. Next, he formed the African Leadership Network to catalyze prosperity by strengthening the relationships between graduates as they step into positions of leadership and vision.
More profile about the speaker
Fred Swaniker | Speaker | TED.com