ABOUT THE SPEAKER
Frans Lanting - Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth.

Why you should listen

In the pursuit of his work, Frans Lanting has lived in the trees with wild macaws, camped with giant tortoises inside a volcanic crater, and documented never-before-photographed wildlife and tribal traditions in Madagascar. The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

The resulting photographs -- staggering in their beauty, startling in their originality -- have brought much-needed attention to endangered species and ecological crises throughout the world. In 2001, HRH Prince Bernhard of the Netherlands inducted Lanting as a Knight in the Royal Order of the Golden Ark, the country's highest conservation honor -- just one of many honors he has received throughout his illustrious career.

More profile about the speaker
Frans Lanting | Speaker | TED.com
TED2014

Frans Lanting: Photos that give voice to the animal kingdom

فرانس لانتنغ: صور تعطي صوتًا للمملكة الحيوانية

Filmed:
1,556,078 views

يستخدم مصور الطبيعة فرانس لانتنغ صورًا تنبض بالحياة ليأخذنا إلى أعماق عالم الحيوانات. ويدعونا في هذه المحادثة المرئية القصيرة إلى الارتباط من جديد بالمخلوقات الأخرى على كوكب الأرض وإزالة الجلود المجازية التي تفصلنا عن بعضنا البعض.
- Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Humanityإنسانية takes centerمركز stageالمسرح at TEDTED,
0
587
3063
يتركز محور الحديث في TED على البشرية،
00:15
but I would like to addإضافة
a voiceصوت for the animalsالحيوانات,
1
3650
3663
ولكني أود أن أضيف صوتًا للحيوانات،
00:19
whoseملك من bodiesجثث and mindsالعقول
and spiritsمعنويات shapedعلى شكل us.
2
7313
5799
التي شكلتنا أجسامها وعقولها وأرواحها.
00:25
Some yearsسنوات agoمنذ, it was my good fortuneثروة
3
13112
3246
قبل بضعة سنوات، كان من جميل حظي
00:28
to meetيجتمع a tribalقبلي elderالمسنين on an islandجزيرة
4
16358
1948
أن أقابل شيخ قبيلة على جزيرة
00:30
not farبعيدا from Vancouverفانكوفر.
5
18306
2554
ليست ببعيدة عن مدينة فانكوفر.
00:32
His nameاسم is Jimmyجيمي Smithحداد,
6
20860
2378
كان اسمه جيمي سميث،
00:35
and he sharedمشترك a storyقصة with me
7
23238
2249
وقد شاركني قصة
00:37
that is told amongمن بين his people,
8
25487
2353
يرويها أبناء قبيلته،
00:39
who call themselvesأنفسهم the Kwikwasut'inuxwKwikwasut'inuxw.
9
27840
3195
والذين يطلقون على أنفسهم اسم
كويكواسوتينوك.
00:43
Onceذات مرة uponبناء على a time, he told me,
10
31035
2695
قال لي، في قديم الزمان
00:45
all animalsالحيوانات on Earthأرض were one.
11
33730
2857
كانت جميع حيوانات الأرض حيوانًا واحدًا.
00:48
Even thoughاعتقد they look differentمختلف on the outsideفي الخارج,
12
36587
2924
وبالرغم من كونها تبدو في ظاهرها مختلفة،
00:51
insideفي داخل, they're all the sameنفسه,
13
39511
3240
في الداخل، هي جميعها متشابهة،
00:54
and from time to time they would gatherجمع
14
42751
2655
وكانت تجتمع من الحين إلى الآخر
00:57
at a sacredمقدس caveكهف deepعميق insideفي داخل the forestغابة
15
45406
2750
في كهف مقدس في عمق الغابة
01:00
to celebrateاحتفل theirهم unityوحدة.
16
48156
2492
للاحتفال بتوحدها.
01:02
When they arrivedوصل,
17
50648
1744
وعندما تصل الحيوانات،
01:04
they would all take off theirهم skinsجلود.
18
52392
2528
تخلع جلودها.
01:06
Ravenغراب أسود shedتسلط his feathersالريش, bearيتحمل his furفرو,
19
54920
3524
يلقي الغراب ريشه، ويلقي الدب فروته،
01:10
and salmonسمك السالمون her scalesالنطاقات,
20
58444
2463
وتلقي أسماك السلمون قشورها،
01:12
and then, they would danceرقص.
21
60907
2922
ومن ثم، تبدأ جميعًا بالرقص.
01:15
But one day, a humanبشري madeمصنوع it to the caveكهف
22
63829
3301
ولكن في أحد الأيام، وصل بشري إلى الكهف
01:19
and laughedضحك at what he saw
23
67130
1584
وضحك على ما رآه
01:20
because he did not understandتفهم.
24
68714
3124
لأنه لم يفهم.
01:23
Embarrassedأحرجت, the animalsالحيوانات fledهرب,
25
71838
2869
هربت الحيوانات محرجة،
01:26
and that was the last time
26
74707
2227
وكانت تلك المرة الأخيرة
01:28
they revealedأظهرت themselvesأنفسهم this way.
27
76934
3622
التي كشفوا بها أنفسهم بهذه الطريقة.
01:32
The ancientعتيق understandingفهم that underneathتحته
28
80556
2684
إن الفهم القديم الذي قلل من قدر
01:35
theirهم separateمنفصل identitiesالمتطابقات, all animalsالحيوانات are one,
29
83240
2903
هوياتهم المنفصلة، كل الحيوانات واحد،
01:38
has been a powerfulقوي inspirationوحي to me.
30
86143
3738
قد كان إلهامًا قويًا بالنسبة لي.
01:41
I like to get pastالماضي the furفرو, the feathersالريش
31
89881
3063
أود تناسي الفروة والريش
01:44
and the scalesالنطاقات.
32
92944
1629
والقشور.
01:46
I want to get underتحت the skinبشرة.
33
94573
2228
أود أن أصل إلى ما تحت الجلد.
01:48
No matterشيء whetherسواء I'm facingمواجهة a giantعملاق elephantفيل
34
96801
2800
سواء كنت أواجه فيلًا ضخمًا
01:51
or a tinyصغيرة جدا treeشجرة frogضفدع,
35
99601
2148
أو ضفدع أشجار صغير،
01:53
my goalهدف is to connectالاتصال us with them, eyeعين to eyeعين.
36
101749
6892
فإن هدفي هو ربطنا بهم، العين بالعين.
02:00
You mayقد wonderيتساءل, do I ever photographتصوير people?
37
108641
3139
ربما تستغربون، هل سبق وأن صورت أشخاصًا؟
02:03
Sure. People are always presentحاضر in my photosالصور,
38
111780
3835
بالتأكيد، الناس حاضرون دومًا في صوري،
02:07
no matterشيء whetherسواء they appearبدا
39
115615
2127
سواء أظهروا
02:09
to portrayوصف tortoisesالسلاحف
40
117742
2819
لتمثيل سلحفاة
02:12
or cougarsكوجر
41
120561
1813
أو كوجر (أسود أمريكية)
02:14
or lionsأسود.
42
122374
1879
أو أسود.
02:16
You just have to learnتعلم how
to look pastالماضي theirهم disguiseتمويه.
43
124253
4498
عليك فقط أن تعلم كيف تتناسى تنكرهم.
02:20
As a photographerمصور فوتوغرافي,
44
128751
1734
وكمصور،
02:22
I try to reachتصل beyondوراء the differencesاختلافات
45
130485
2815
أحاول أن ألج إلى ما وراء الاختلافات
02:25
in our geneticوراثي makeupميك أب
46
133300
1964
في تركيبنا المورثي
02:27
to appreciateنقدر all we have in commonمشترك
47
135264
3597
لتقدير كل ما نملكه من أشياء مشتركة
02:30
with everyكل other livingالمعيشة thing.
48
138861
3378
مع كل كائن حي آخر.
02:34
When I use my cameraالة تصوير,
49
142239
2329
عندما أستخدم كاميرتي،
02:36
I dropقطرة my skinبشرة
50
144568
1923
ألقي بجلدي
02:38
like the animalsالحيوانات at that caveكهف
51
146491
2700
كما فعلت الحيوانات بذلك الكهف
02:41
so I can showتبين who they really are.
52
149191
3937
حتى أستطيع أن أظهر الحقيقة التي هم عليها.
02:45
As animalsالحيوانات blessedمبارك
53
153128
2250
وكما أن الحيوانات مباركة
02:47
with the powerقوة of rationalمعقول thought,
54
155378
3374
بقوة التفكير العقلاني،
02:50
we can marvelأعجوبة at the intricaciesتعقيدات of life.
55
158752
4533
بإمكاننا أن نستغرب من تعقيدات الحياة.
02:55
As citizensالمواطنين of a planetكوكب in troubleمشكلة,
56
163285
2836
وكسكان لكوكب في مشكلة،
02:58
it is our moralأخلاقي responsibilityالمسئولية
57
166121
2564
إنه من مسئوليتنا الأخلاقية
03:00
to dealصفقة with the dramaticدراماتيكي lossخسارة in diversityتنوع of life.
58
168685
5555
أن نتعامل مع الخسارة المفاجئة
في تنوع الحياة.
03:06
But as humansالبشر with heartsقلوب,
59
174240
1867
وكبشر يمتلكون قلوبًا،
03:08
we can all rejoiceنبتهج in the unityوحدة of life,
60
176107
3933
نستطيع جميعًا أن نبتهج في وحدة الحياة،
03:12
and perhapsربما we can changeيتغيرون
61
180040
2840
وربما يمكننا أن نغير
03:14
what onceذات مرة happenedحدث in that sacredمقدس caveكهف.
62
182880
3880
ما حدث مرة في ذلك الكهف المقدس.
03:18
Let's find a way to joinانضم the danceرقص.
63
186760
5232
لنجد طريقة للانضمام إلى الرقص.
03:23
Thank you.
64
191992
2783
شكرًا لكم.
03:26
(Applauseتصفيق)
65
194775
2664
(تصفيق)
Translated by Allam Zedan
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans Lanting - Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth.

Why you should listen

In the pursuit of his work, Frans Lanting has lived in the trees with wild macaws, camped with giant tortoises inside a volcanic crater, and documented never-before-photographed wildlife and tribal traditions in Madagascar. The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

The resulting photographs -- staggering in their beauty, startling in their originality -- have brought much-needed attention to endangered species and ecological crises throughout the world. In 2001, HRH Prince Bernhard of the Netherlands inducted Lanting as a Knight in the Royal Order of the Golden Ark, the country's highest conservation honor -- just one of many honors he has received throughout his illustrious career.

More profile about the speaker
Frans Lanting | Speaker | TED.com