ABOUT THE SPEAKER
Debra Jarvis - Chaplain + author
Debra Jarvis isn't your typical hospital chaplain. With wry wit, she aims to comfort patients -- and also challenge them.

Why you should listen

For writer, ordained minister and hospital chaplain Debra Jarvis, humor is a powerful balm. She is not afraid to be funny even when doing very serious work with the sick and dying as a hospice chaplain, a pastoral consultant for volunteer groups caring for people with AIDS and MS, and a staff chaplain at the Seattle Cancer Care Alliance. Debra is the author of It’s Not About the Hair: And Other Certainties of Life & Cancer and numerous other books. Currently on sabbatical in Geneva, Debra’s last job was as writer-in-residence for the University Congregational United Church of Christ in Seattle. In her free time, Debra accompanies her Cairn terrier Max in his therapy dog work.

More profile about the speaker
Debra Jarvis | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Debra Jarvis: Yes, I survived cancer. But that doesn't define me

ديبرا جارفيس: نعم، لقد نجوت من السرطان، ولكن هذا لا يقول من انا

Filmed:
1,110,917 views

عملت ديبرا جارفيس عملت كممرضة بالمستشفى لنحو 30 عاماً، عندما تم تشخيصها كمصابة بالسرطان. وتعلمت المزيد كمريضة. في خطاب بارع وجريئ تشرح ديبرا كيف يمكن لتعريف نفسك كـ "ناج من السرطان" أن يصيبك بالجمود. تطالبنا ديبرا ان نسيطر على تجاربنا الصعبة مع اخد المساحة الكفاية للتطور والتعلم من تلك التجارب.
- Chaplain + author
Debra Jarvis isn't your typical hospital chaplain. With wry wit, she aims to comfort patients -- and also challenge them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I just metالتقى you on a busحافلة,
0
1364
3273
التقيت بك للتو على متن حافلة
00:16
and we would really like
to get to know eachكل other,
1
4637
2441
وكان كلانا يتوق لمعرفة الآخر
00:19
but I've got to get off at the nextالتالى stop,
2
7078
2486
إلا أنني كنت مضطرة للنزول
في المحطة التالية
00:21
so you're going to tell me
threeثلاثة things about yourselfنفسك
3
9564
4767
وبذلك ستقول لي 3 أشياء عنك
00:26
that just defineحدد you as a personشخص,
4
14331
3580
تصف شخصيتك
00:30
threeثلاثة things about yourselfنفسك
5
17911
1778
ثلاثة أشياء عنك
00:31
that will help me understandتفهم who you are,
6
19689
3609
تساعدني لأن أفهم من أنت
00:35
threeثلاثة things that just
get to your very essenceجوهر.
7
23298
3994
ثلاثة أشياء تلخص كينونتك
00:39
And what I'm wonderingيتساءل
8
27292
3078
وما أود معرفته
00:42
is, of those threeثلاثة things,
9
30370
3289
من هذه الأشياء الثلاثة
00:45
is any one of them
10
33659
1990
هل كان أحدها يتمثل
00:47
survivingعلى قيد الحياة some kindطيب القلب of traumaصدمة?
11
35649
5024
الشفاء من صدمة ما؟
00:52
Cancerسرطان survivorناجي, rapeاغتصاب survivorناجي,
12
40673
5697
الشفاء من السرطان أو الاغتصاب
00:58
Holocaustمحرقة survivorناجي, incestسفاح القربى survivorناجي.
13
46370
5117
أو محرقة أو سفاح القربى
01:03
Ever noticeتنويه how we tendتميل to identifyتحديد ourselvesأنفسنا
14
51487
3444
هل سبق أن لاحظتم كيف ننزع لتحديد ملامحنا
01:07
by our woundsالجروح?
15
54931
2531
بجروحنا؟
01:09
And where I have seenرأيت this survivorناجي identityهوية
16
57462
4476
وقد لاحظت أن حالات النجاة
01:14
have the mostعظم consequencesالآثار
17
61938
2488
ذات العواقب الأشد
01:16
is in the cancerسرطان communityتواصل اجتماعي.
18
64426
2553
توجد في شريحة المصابين بالسرطان
01:19
And I've been around this
communityتواصل اجتماعي for a long time,
19
66979
2734
وقد قضيت وقتاً طويلاً مع هذه الشريحة
01:21
because I've been a hospiceتكية
and a hospitalمستشفى chaplainقسيس
20
69713
3194
فقد عملت ممرضة في ملحق في إحدى المشافي
01:25
for almostتقريبيا 30 yearsسنوات.
21
72907
3297
لمدة 30 عاماً
01:28
And in 2005, I was workingعامل at a bigكبير cancerسرطان centerمركز
22
76204
5733
وفي 2005، كنت أعمل في مركز كبير للسرطان
01:34
when I receivedتم الاستلام the newsأخبار that
23
81937
2305
عندما تلقيت أخباراً مفادها
01:36
my motherأم had breastثدي cancerسرطان.
24
84242
3435
أن والدتي مصابة بسرطان الثدي
01:39
And then fiveخمسة daysأيام laterفي وقت لاحق,
25
87677
2182
بعد 5 أيام
01:42
I receivedتم الاستلام the newsأخبار that I had breastثدي cancerسرطان.
26
89859
5467
تلقيت خبراً أنني مصابة بسرطان الثدي
01:47
My motherأم and I can be competitiveمنافس
27
95326
2633
كثيراً ما كنت أتنافس مع أمي —
01:50
(Laughterضحك) —
28
97959
1788
(ضحك)
01:51
but I was really not tryingمحاولة to
competeتنافس with her on this one.
29
99747
4432
لكنني ما كنت لأتنافس معها في ذلك المرض
01:56
And in factحقيقة, I thought, well,
30
104179
2025
وكنت أقول في قرارة نفسي
01:58
if you have to have cancerسرطان,
31
106204
1935
إذا كانت الإصابة بالسرطان حتمية
02:00
it's prettyجميلة convenientمناسب to be workingعامل
32
108139
1721
فمن الجيد العمل
02:02
at a placeمكان that treatsيعامل it.
33
109860
1511
في مكان مخصص لمعالجته
02:03
But this is what I heardسمعت from
a lot of outragedغضب people.
34
111371
2697
لكن هذا ما سمعته من الكثير
من الأشخاص الغاضبين
02:06
What?
35
114068
1462
ماذا؟
02:07
You're the chaplainقسيس.
36
115530
1920
أنت قسيسة
02:09
You should be immuneمناعة.
37
117450
2290
يجب أن تكوني منيعة
02:11
Like, maybe I should have just gottenحصلت off
38
119740
2077
ربما وجب علي أن أتلقى
02:14
with a warningتحذير insteadفي حين أن of an actualفعلي ticketتذكرة,
39
121817
2295
تحذيراً عوضاً عن التذكرة الفعلية
02:16
because I'm on the forceفرض.
40
124112
3768
فأنا في موقع القوة
02:20
So I did get my treatmentعلاج او معاملة at the
cancerسرطان centerمركز where I workedعمل,
41
127880
2975
تلقيت علاجي في مركز السرطان حيث كنت أعمل
02:23
whichالتي was amazinglyمثير للدهشة convenientمناسب,
42
130855
2521
من حسن الحظ
02:25
and I had chemotherapyالعلاج الكيميائي
43
133376
2239
تلقيت علاجاً كيماوياً
02:27
and a mastectomyإستئصال الثدي, and a salineملحي implantزرع put in,
44
135615
2710
وتم استئصال الثدي ووضع زرعة ملحية
02:30
and so before I say anotherآخر wordكلمة,
let me just say right now,
45
138325
2125
وقبل أن أتابع حديثي
دعوني أكتفي الآن بالقول
02:32
this is the fakeمزورة one. (Laughterضحك)
46
140450
4774
أن الثدي الاصطناعي هنا
02:37
I have foundوجدت that I need to get that out of the way,
47
145224
3213
أجد نفسي مضطرة لتوضيح ذلك
02:40
because I'll see somebodyشخص ما go
48
148437
1774
فقد يهمس أحدهم بالقول:
02:42
"Oh, I know it's this one."
49
150211
2217
"حسناً أعلم إنه هنا"
02:44
And then I'll moveنقل or I'll
gestureإيماءة and they'llأنها سوف go,
50
152428
2464
ومن ثم عندما أتحرك أو أؤمئ قد يقول:
02:47
"No, it's that one."
51
154892
2553
"لا، بل ذاك الثدي"
02:49
So now you know.
52
157445
2171
ها أنتم تعلمون الآن
02:51
I learnedتعلم a lot beingيجرى a patientصبور,
53
159616
2137
تعلمت الكثير أثناء المرض
02:53
and one of the surprisingمفاجئ things was
54
161753
1522
وإحدى الأشياء المذهلة
02:55
that only a smallصغير partجزء of the cancerسرطان experienceتجربة
55
163275
4107
أن جزءاً صغيراً من علاج السرطان
02:59
is about medicineدواء.
56
167382
2092
يتمثل بالدواء
03:01
Mostعظم of it is about feelingsمشاعر and faithإيمان
57
169474
4353
لكن الجزء الأكبر يتمثل بالمشاعر والإيمان
03:06
and losingفقدان and findingالعثور على your identityهوية
58
173827
2633
وأن تفقد هويتك وتجدها من جديد
03:08
and discoveringاكتشاف strengthقوة
59
176460
1578
وأن تكتشف القوة
03:10
and flexibilityالمرونة you never even knewعرف you had.
60
178038
3922
والمرونة التي لم تعرف يوماً أنك تمتلكها
03:14
It's about realizingتحقيق that
61
181960
2329
الأمر يتعلق بإدراك
03:16
the mostعظم importantمهم things in life are
62
184289
3070
أن الأشياء الأكثر أهمية في الحياة
03:19
not things at all, but relationshipsالعلاقات,
63
187359
3081
ليست الأشياء بتاتاً، بل العلاقات
03:22
and it's about laughingيضحك in the faceوجه of uncertaintyشك
64
190440
4066
يتعلق الأمر بمواجهة المجهول بضحكة
03:26
and learningتعلم that the way to
get out of almostتقريبيا anything
65
194506
3439
وإدراك أن طريقة الخروج من أي مأزق
03:30
is to say, "I have cancerسرطان."
66
197945
4315
هي بالقول: "لدي سرطان"
03:34
So the other thing I learnedتعلم was that
67
202260
2513
تعلمت أيضاً
03:36
I don't have to take on "cancerسرطان survivorناجي"
68
204773
3454
أنني لست مضطرة لاتخاذ "ناجية من السرطان"
03:40
as my identityهوية,
69
208227
1968
هوية لي
03:42
but, boyصبي, are there powerfulقوي forcesالقوات
70
210195
3619
لكن ثمة قوى خارقة
03:46
pushingدفع me to do just that.
71
213814
3546
تدفعني لفعل ذلك
03:49
Now, don't, please, misunderstandأساء الفهم me.
72
217360
4318
لا تسيؤوا فهمي رجاء
03:53
Cancerسرطان organizationsالمنظمات
73
221678
1959
منظمات السرطان
03:55
and the driveقيادة for earlyمبكرا screeningتحري
74
223637
1980
والحملة التي تدعو للكشف المبكر
03:57
and cancerسرطان awarenessوعي and cancerسرطان researchابحاث
75
225617
2654
والتوعية والأبحاث المتمحورة حول السرطان
04:00
have normalizedتطبيع cancerسرطان,
76
228271
2115
كلها عملت على تطبيع السرطان
04:02
and this is a wonderfulرائع thing.
77
230386
1324
وهذا شيء رائع
04:03
We can now talk about cancerسرطان
78
231710
2084
يمكننا التحدث الآن عن السرطان
04:05
withoutبدون whisperingهمس.
79
233794
1778
دون همس
04:07
We can talk about cancerسرطان and
we can supportالدعم one anotherآخر.
80
235572
4518
نستطيع التحدث عن السرطان وندعم بعضنا
04:12
But sometimesبعض الأحيان, it feelsيشعر
81
240090
3086
لكن أحياناً يبدو
04:15
like people go a little overboardالبحر
82
243176
1398
وكأن الناس تبالغ قليلاً
04:16
and they startبداية tellingتقول us how we're going to feel.
83
244574
5205
وتبدأ بإخبارنا كيف سنشعر
04:21
So about a weekأسبوع after my surgeryالعملية الجراحية,
84
249779
3543
بعد أسبوع من العمل الجراحي
04:25
we had a houseguesthouseguest.
85
253322
2880
جاءنا زائر
04:28
That was probablyالمحتمل our first mistakeخطأ.
86
256202
2748
وكانت تلك أولى أخطائنا
04:31
And keep in mindعقل that
87
258950
1521
وتذكروا
04:32
at this pointنقطة in my life
88
260471
1670
في ذلك الوقت
04:34
I had been a chaplainقسيس for over 20 yearsسنوات,
89
262141
3622
كنت أعمل ممرضة لأكثر من 20 عاماً
04:37
and issuesمسائل like dyingوفاة and deathالموت
90
265763
2323
وجميع القضايا إزاء الموت
04:40
and the meaningالمعنى of life,
91
268086
1556
ومعنى الحياة
04:41
these are all things I'd been
yakkingالثرثرة about foreverإلى الأبد.
92
269642
3178
كلها أشياء لطالما كنت أثرثر حولها
04:45
So at dinnerوجبة عشاء that night,
93
272820
2500
أثناء العشاء في تلك الليلة
04:47
our houseguesthouseguest proceedsالمبالغ to
stretchتمتد his armsأسلحة up over his headرئيس,
94
275320
2736
وضع الزائر ذراعيه فوق رأسه
04:50
and say, "You know, Debديب,
95
278056
2805
وقال: "أتعلمين يا (ديب)
04:53
now you're really going to learnتعلم what's importantمهم.
96
280861
4149
ستدركين الآن ما هو مهم بالنسبة لك
04:57
Yes, you are going to make some bigكبير changesالتغييرات
97
285010
2697
ستقومين بإحداث بعض التغييرات الكبيرة
04:59
in your life,
98
287707
1370
في حياتك
05:01
and now you're going to startبداية
thinkingتفكير about your deathالموت.
99
289077
3648
وستبدأين بالتفكير بالموت
05:04
Yepموافق, this cancerسرطان is your wakeupاستيقظ call."
100
292725
4025
أجل، السرطان هو نداء اليقظة"
05:10
Now, these are goldenذهبي wordsكلمات
101
298520
2655
هذه الكلمات ذات أهمية كبيرة
05:13
comingآت from someoneشخصا ما who is speakingتكلم about
102
301175
1979
تأتي على لسان شخص يتحدث عن
05:15
theirهم ownخاصة experienceتجربة,
103
303154
2419
تجربته الشخصية
05:17
but when someoneشخصا ما is tellingتقول you
104
305573
2376
لكن عندما يخبرك أحدهم
05:20
how you are going to feel,
105
307949
2393
كيف ستشعر فيما بعد
05:22
it's instantلحظة crapحماقة.
106
310342
2046
فهذه الحماقة بعينها
05:24
The only reasonالسبب I did not killقتل him
107
312388
2904
امتنعت عن قتله
05:27
with my bareعار handsأيادي
108
315292
1991
بيدي العاريتين
05:29
was because I could not liftمصعد my right armذراع.
109
317283
4095
لأنني لم أستطع رفع يدي اليمنى
05:33
But I did say a really badسيئة wordكلمة to him,
110
321378
4218
لكنني قذفته بعبارات مشينة
05:37
followedيتبع by a regularمنتظم wordكلمة, that —
111
325596
2901
متبوعة بعبارات اعتيادية —
05:40
(Laughterضحك) —
112
328497
1223
(ضحك)
05:41
madeمصنوع my husbandالزوج say, "She's on narcoticsالمخدرات."
113
329720
3518
جعلت زوجي يقول: "إنها تحت تأثير المخدر"
05:45
(Laughterضحك)
114
333238
1958
(ضحك)
05:47
And then after my treatmentعلاج او معاملة, it just feltشعور like
115
335196
2494
وبعد تلقي العلاج، شعرت
05:49
everyoneكل واحد was tellingتقول me what my
experienceتجربة was going to mean.
116
337690
3283
بأن كل شخص يحاول إيجاد معنى لتجربتي
05:53
"Oh, this meansيعني you're going to be doing the walkسير."
117
340973
2792
"هذا يعني أنك ستتمشين وتتنزهين"
05:55
"Oh, this meansيعني you're comingآت to the luncheonغداء."
118
343765
1624
"هذا يعني أنك مدعوة لطعام الغداء"
05:57
"This meansيعني you're going to be wearingيلبس
119
345389
1262
"هذا يعني أن عليك ارتداء
05:58
the pinkزهري ribbonشريط and the pinkزهري t-shirtتي شيرت
120
346651
2391
الشريط الوردي والقميص الزهري
06:01
and the headbandعقال الرأس and the earringsالأقراط
121
349042
1862
وعصبة الرأس والأقراط
06:03
and the braceletسوار and the pantiesسراويل."
122
350904
3736
والسوار والسراويل."
06:06
Pantiesسراويل. No, seriouslyبشكل جاد, googleجوجل it.
123
354640
3229
سراويل. ليست مزحة، ابحثو في غووغل
06:10
(Laughterضحك)
124
357869
2051
(ضحك)
06:12
How is that raisingمقوي awarenessوعي?
125
359920
2091
كيف يزيد ذلك من الوعي؟!
06:14
Only my husbandالزوج should be seeingرؤية my pantiesسراويل.
126
362011
2067
لا يجب أن يرى أحد سراويلي سوى زوجي
06:16
(Laughterضحك)
127
364078
1669
(ضحك)
06:17
He's prettyجميلة awareوصف of cancerسرطان alreadyسابقا.
128
365747
4411
فهو مدرك أصلاً بوجود السرطان
06:22
It was at that pointنقطة where I feltشعور like, oh my God,
129
370158
3144
شعرت عند ذلك الحد
06:25
this is just takingمع الأخذ over my life.
130
373302
3150
أن ذلك يسيطر على حياتي
06:28
And that's when I told myselfنفسي,
claimيطالب your experienceتجربة.
131
376452
4972
وحينها قلت لنفسي:
امتلك تجربتك
06:33
Don't let it claimيطالب you.
132
381424
3662
ولا تدعيها تتملكك
06:37
We all know that
133
385086
2108
نعلم جميعاً
06:39
the way to copeالتأقلم with traumaصدمة, with lossخسارة,
134
387194
4122
أن طريقة التكيف مع المرض أو الفقدان
06:43
with any life-changingالحياة تتغير experienceتجربة,
135
391316
2425
أو التجارب التي تحدث تغيراً جذرياً
06:45
is to find meaningالمعنى.
136
393741
2150
هي بإيجاد المعنى
06:48
But here'sمن هنا the thing:
137
395891
2237
لكن الأمر كالتالي:
06:50
No one can tell us
138
398128
1667
لا أحد يستطيع إخبارنا
06:51
what our experienceتجربة meansيعني.
139
399795
2736
معنى تجربتنا
06:54
We have to decideقرر what it meansيعني.
140
402531
3289
يجب أن نحدد المعنى بأنفسنا
06:58
And it doesn't have to be some giganticضخم,
141
405820
2132
وليس بالضرورة أن يكون المعنى
07:00
extrovertedمنطلق meaningالمعنى.
142
407952
2007
ضخم وكبير
07:02
We don't all have to startبداية a foundationالمؤسسة
143
409959
2511
ليس جميعنا مضطر لإنشاء مؤسسة
07:04
or an organizationمنظمة or writeاكتب a bookكتاب
144
412470
2152
أو منظمة أو تأليف كتاب
07:06
or make a documentaryوثائقي.
145
414622
2880
أو صناعة فيلم وثائقي
07:09
Meaningالمعنى can be quietهادئ
146
417502
2947
قد يكون المعنى هادئاً
07:12
and introvertedالانطواء.
147
420449
2171
وداخلياً
07:14
Maybe we make one smallصغير decisionقرار about our livesالأرواح
148
422620
5928
ربما قرار واحد صغير في حياتنا
07:20
that can bringاحضر about bigكبير changeيتغيرون.
149
428548
5078
يمكن أن يؤدي إلى تغيير كبير
07:25
Manyكثير yearsسنوات agoمنذ, I had a patientصبور,
150
433626
1940
منذ عدة سنوات، التقيت بمريض
07:27
just a wonderfulرائع youngشاب man
151
435566
2005
شاب رائع
07:29
who was lovedأحب by the staffالعاملين,
152
437571
2735
أحبه الطاقم الطبي
07:32
and so it was something of a shockصدمة to us to realizeأدرك
153
440306
2884
وكانت صدمة لنا عندما علمنا
07:35
that he had no friendsاصحاب.
154
443190
3784
أنه لا يملك أصدقاء
07:39
He livedيسكن by himselfنفسه,
155
446974
2306
يعيش بمفرده
07:41
he would come in for chemotherapyالعلاج الكيميائي by himselfنفسه,
156
449280
4028
يأتي إلى العلاج الكيماوي بمفرده
07:45
he would receiveتسلم his treatmentعلاج او معاملة,
157
453308
1945
يتلقى علاجه
07:47
and then he'dعنيدا walkسير home aloneوحده.
158
455253
3731
ويعود إلى منزله وحيداً
07:51
And I even askedطلبت him. I said, "Hey,
159
458984
1764
وقد طرحت عليه سؤالاً:
07:52
how come you never bringاحضر a friendصديق with you?"
160
460748
2741
"لماذا لا تأتي بصحبة أحد أصدقائك؟"
07:55
And he said, "I don't really have any friendsاصحاب."
161
463489
4719
فأجاب: "ليس لدي من أصدقاء"
08:00
But he had tonsطن of friendsاصحاب on the infusionصب floorأرضية.
162
468208
2261
لكنه كسب عشرات الأصدقاء في طابق الغرس
08:02
We all lovedأحب him, and people were going
in and out of his roomمجال all the time.
163
470469
4376
أحببناه جميعاً وكانت الناس تتوافد
إلى غرفته وتخرج منها
08:07
So at his last chemoالعلاج الكيماوي,
164
474845
2959
وعند جلسة الكيماوي الأخيرة
08:10
we sangغنى him the songأغنية
165
477804
1327
أنشدنا له أغنية
08:11
and we put the crownتاج on his
headرئيس and we blewينفخ the bubblesفقاعات,
166
479131
2767
ووضعنا التاج على رأسه ونفخنا الفقاعات
08:14
and then I askedطلبت him, I said,
167
481898
2441
ثم سألته:
08:16
"So what are you going to do now?"
168
484339
4456
"ما الذي ستفعله الآن؟"
08:20
And he answeredأجاب,
169
488795
1810
فأجاب
08:22
"Make friendsاصحاب."
170
490605
1633
"تكوين الصداقات"
08:24
And he did.
171
492238
2112
وقد فعل ذلك
08:26
He startedبدأت volunteeringتطوع
and he madeمصنوع friendsاصحاب there,
172
494350
3554
بدأ بالتطوع وكسب الأصدقاء هناك
08:30
and he beganبدأت going to a churchكنيسة
and he madeمصنوع friendsاصحاب there,
173
497904
2686
وبدأ بالذهاب للكنيسة
وكسب الأصدقاء هناك
08:32
and at Christmasعيد الميلاد he invitedدعوة my husbandالزوج
and me to a partyحفل in his apartmentشقة,
174
500590
2960
وفي الكريسماس وجه دعوة لي ولزوجي
لحضور حفلة في شقته
08:35
and the placeمكان was filledمعبأ with his friendsاصحاب.
175
503550
5117
وقد امتلأ المكان بأصدقائه
08:40
Claimيطالب your experienceتجربة.
176
508667
2243
سيطر على تجربتك
08:43
Don't let it claimيطالب you.
177
510910
1649
لا تدعها تسيطر عليك
08:44
He decidedقرر that the meaningالمعنى of his experienceتجربة
178
512559
4872
لقد قرر أن معنى تجربته
08:49
was to know the joyفرح of friendshipصداقة,
179
517431
3767
ان يدرك بهجة تكوين صداقات
08:53
and then learnتعلم to make friendsاصحاب.
180
521198
4608
وبناء عليه، تعلم تكوين الصداقات
08:58
So what about you?
181
525806
3986
ماذا عنكم؟
09:01
How are you going to find meaningالمعنى
182
529792
2353
كيف ستجدون المعنى
09:04
in your crappyسيء الجودة experienceتجربة?
183
532145
2447
في تجربتكم المزرية؟
09:06
It could be a recentالأخيرة one,
184
534592
1891
قد تكون تجربة حديثة
09:08
or it could be one that you've been carryingحمل around
185
536483
1971
أو تجربة تحملونها في ذاكرتكم
09:10
for a really long time.
186
538454
3891
منذ وقت طويل
09:14
It's never too lateمتأخر to changeيتغيرون what it meansيعني,
187
542345
4510
لم يفت الأوان لتغيير المعنى
09:19
because meaningالمعنى is dynamicديناميكي.
188
546855
2255
لأن المعنى ديناميكي
09:21
What it meansيعني todayاليوم
189
549110
1661
المعنى اليوم
09:22
mayقد not be what it meansيعني a yearعام from now,
190
550771
1927
قد لا يبقى نفسه بعد سنة
09:24
or 10 yearsسنوات from now.
191
552698
2843
أو بعد 10 سنوات
09:27
It's never too lateمتأخر to becomeيصبح someoneشخصا ما other
192
555541
2610
لم يفت الأوان لتصبح شخصاً آخر
09:30
than simplyببساطة a survivorناجي.
193
558151
3521
بدلاً من مجرد ناجٍ
09:33
Hearسمع how staticثابتة that wordكلمة soundsاصوات?
194
561672
3324
أتسمعون كم هي هامدة هذه المفردة؟
09:37
Survivorناجي.
195
564996
1917
ناجٍ
09:39
No movementحركة, no growthنمو.
196
566913
4391
لا حركة، لا نمو
09:43
Claimيطالب your experienceتجربة.
197
571304
1887
امتلك تجربتك
09:45
Don't let it claimيطالب you, because if you do,
198
573191
2621
لا تدعها تتملكك، وإلا
09:48
I believe you will becomeيصبح trappedالمحاصرين,
199
575812
3161
فستكون في مأزق
09:51
you will not growتنمو, you will not evolveتتطور.
200
578973
5942
ولن تنضج ولن تتطور
09:57
But of courseدورة, sometimesبعض الأحيان it's not outsideفي الخارج pressuresالضغوط
201
584915
3478
بالطبع أحياناً ليست الضغوط الخارجية
10:00
that causeسبب us to take on that identityهوية of survivorناجي.
202
588393
4371
التي تدفعنا لتبني الهوية الناجية
10:04
Sometimesبعض الأحيان we just like the perksبدلات.
203
592764
3893
أحياناً نحب رفع المعنويات
10:08
Sometimesبعض الأحيان there's a payoffسدد دينك.
204
596657
3508
أحياناً يكون هناك مكافأة
10:12
But then we get stuckعالق.
205
600165
3735
لكننا سنقع في مأزق
10:16
Now, one of the first things I learnedتعلم
206
603900
1811
إحدى الأشياء التي تعلمتها
10:17
as a chaplainقسيس internالمتدرب was the threeثلاثة C'sوC
207
605711
4106
كممرضة هي ثلاثة أشياء
10:22
of the chaplain'sقسيس jobوظيفة:
208
609817
2391
من عملي كممرضة:
10:24
Comfortراحة, clarifyوضح and, when necessaryضروري, confrontمواجهة
209
612208
6962
الراحة والتوضيح
والمواجهة عند الحاجة
10:31
or challengeالتحدي.
210
619170
2155
أو التحدي
10:33
Now, we all prettyجميلة much love the comfortingتعزية
211
621325
1946
وجميعنا نحب الراحة
10:35
and the clarifyingتوضيح.
212
623271
1857
والتوضيح
10:37
The confrontingمواجهة, not so much.
213
625128
4942
ولا نحبذ المواجهة كثيراً
10:42
One of the other things that I lovedأحب
214
630070
1994
إحدى الأشياء التي أحببتها
10:44
about beingيجرى a chaplainقسيس was
215
632064
2458
في وظيفتي كممرضة
10:46
seeingرؤية patientsالمرضى a yearعام, or even severalالعديد من yearsسنوات
216
634522
4473
رؤية المرضى بعد سنة أو عدة سنوات
10:51
after theirهم treatmentعلاج او معاملة, because
217
638995
1841
بعد تلقيهم العلاج
10:53
it was just really coolبارد to see
how they had changedتغير
218
640836
2700
فكم كان رائعاً رؤية
مدى التغير الذي طرأ على حياتهم
10:55
and how theirهم livesالأرواح had evolvedتطورت
219
643536
2216
وكم تطورت حياتهم
10:57
and what had happenedحدث to them.
220
645752
1890
وماذا حدث لهم
10:59
So I was thrilledبسعادة غامرة one day
221
647642
2520
ذات يوم انتابتني الغبطة
11:02
to get a pageصفحة down into the lobbyردهة of the clinicعيادة
222
650162
2448
عندما تلقيت استدعاء لقاعة
الاستقبال بالمستشفي
11:04
from a patientصبور who I had seenرأيت the yearعام before,
223
652610
3581
من مريضة لم أرها منذ سنة
11:08
and she was there with her two adultبالغ daughtersبنات,
224
656191
2474
كانت برفقة ابنتيها
11:10
who I alsoأيضا knewعرف, for her one yearعام follow-upمتابعة examامتحان.
225
658665
4259
اللتين كنت أعرفهما، لإجراء الفحص السنوي
11:15
So I got down to the lobbyردهة, and they were ecstaticشاطح
226
662924
3537
ذهبت إلى قاعة الاستقبال
وكنّ مسرورات
11:18
because she had just gottenحصلت
all of her testاختبار resultsالنتائج back
227
666461
2251
لأنها تلقت جميع نتائج الفحوص
11:20
and she was NEDNED: No Evidenceدليل of Diseaseمرض.
228
668712
6188
وكانت خالية من أي عرض
11:27
Whichالتي I used to think meantمقصود Not Entirelyتماما Deadميت.
229
674900
4757
وهذا يعني بالنسبة لي أنها ليست ميتة كلياً
11:31
So they were ecstaticشاطح, we satجلسنا down to visitيزور,
230
679657
5493
لذا انتابهن شعور بالسعادة وقمنا بزيارتهن
11:37
and it was so weirdعجيب, because
231
685150
2807
وكان الأمر غريباً
11:40
withinفي غضون two minutesالدقائق, she
startedبدأت retellingرواية me the storyقصة
232
687957
3882
فخلال دقيقتين، بدأت تقص علي قصتها مجدداً
11:44
of her diagnosisالتشخيص and her
surgeryالعملية الجراحية and her chemoالعلاج الكيماوي,
233
691839
4530
عن الأعراض والعملية الجراحية
والعلاج الكيماوي
11:48
even thoughاعتقد, as her chaplainقسيس,
I saw her everyكل weekأسبوع,
234
696369
3468
بالرغم من أنني كنت أراها أسبوعياً
في المستشفي
11:52
and so I knewعرف this storyقصة.
235
699837
2891
فأنا على علم مسبق بقصتها
11:54
And she was usingاستخدام wordsكلمات like sufferingمعاناة,
236
702728
3042
وكانت تستخدم عبارات مثل عذاب
11:57
agonyسكرة, struggleصراع.
237
705770
3995
وألم مبرح ومعاناة
12:01
And she endedانتهى her storyقصة with,
238
709765
2614
وأنهت قصتها بعبارة:
12:04
"I feltشعور crucifiedالمصلوب."
239
712379
4794
"شعرت أنني مصلوبة"
12:09
And at that pointنقطة, her two
daughtersبنات got up and said,
240
717173
2664
وعند ذلك الحد توقف ابنتاها وقالتا:
12:12
"We're going to go get coffeeقهوة."
241
719837
3912
"سنذهب لإحضار القهوة"
12:15
And they left.
242
723749
3141
وغادرتا
12:19
Tell me threeثلاثة things about
yourselfنفسك before the nextالتالى stop.
243
726890
2835
قل لي ثلاثة أشياء عنك
قبل الوصول إلى المحطة التالية
12:21
People were leavingمغادرة the busحافلة before she even got
244
729725
2756
كانت الناس تغادر الحافلة قبل أن تصل
12:24
to numberرقم two or numberرقم threeثلاثة.
245
732481
5377
إلى الرقم اثنين أو ثلاثة
12:30
So I handedالوفاض her a tissueمناديل ورقية,
246
737858
3487
لذا أعطيتها منديلاً
12:33
and I gaveأعطى her a hugعناق,
247
741345
3297
وقمت باحتضانها
12:36
and then, because I really caredالرعاية for this womanالنساء,
248
744642
3510
ولأنني أكترث حقاً لأمر هذه المرأة
12:40
I said,
249
748152
2086
قلت
12:42
"Get down off your crossتعبر."
250
750238
2306
"ترجّلي عن الصليب"
12:44
And she said, "What?"
251
752544
4266
فقالت: "ماذا؟"
12:49
And I repeatedمتكرر, "Get down off your crossتعبر."
252
756810
5414
فكررت جملتي: "ترجّلي من على الصليب"
12:54
And to her creditائتمان, she could
talk about her reasonsأسباب
253
762224
4645
وللعلم أنها أبدت أسبابها
12:59
for embracingاحتضان and then clingingالتشبث to this identityهوية.
254
766869
5119
لتلقف هويتها والتعلق بها
13:04
It got her a lot of attentionانتباه.
255
771988
2022
لقد أعطتها الكثير من الانتباه
13:06
People were takingمع الأخذ careرعاية of her for a changeيتغيرون.
256
774010
3105
كان الناس يعتنون بها على سبيل التغيير
13:09
But now, it was havingوجود the oppositeمقابل effectتأثير.
257
777115
3695
والآن جائت النتائج عكسية
13:13
It was pushingدفع people away.
258
780810
2483
كانت تدفع الناس بعيداً عنها
13:15
People keptأبقى leavingمغادرة to get coffeeقهوة.
259
783293
3747
واصل الناس المغادرة لاحتساء القهوة
13:19
She feltشعور crucifiedالمصلوب by her experienceتجربة,
260
787040
3901
شعرت بالعذاب من تجربتها
13:23
but she didn't want to let that crucifiedالمصلوب selfالذات dieموت.
261
790941
6222
لكنها لم تود ترك حالة الاقتصاص من الذات
13:29
Now, perhapsربما you are thinkingتفكير
262
797163
2917
ربما تعتقدون
13:32
I was a little harshقاس with her,
263
800080
2950
أنني قسوت عليها
13:35
so I mustيجب tell you that
264
803030
2108
لذلك يجب أن أخبركم
13:37
I was speakingتكلم out of my ownخاصة experienceتجربة.
265
805138
3692
أنني كنت أتحدث عن تجربتي الخاصة
13:41
Manyكثير, manyكثير yearsسنوات before,
266
808830
2844
منذ زمن طويل
13:43
I had been firedمطرود from a jobوظيفة that I lovedأحب,
267
811674
3326
تمت إقالتي من وظيفة أحببتها
13:47
and I would not stop talkingالحديث about my innocenceبراءة
268
815000
3716
ولم أكن أكف عن التحدث عن برائتي
13:50
and the injusticeظلم and the betrayalخيانة and the deceiptdeceipt,
269
818716
3404
وعن عدم المساواة والخيانة والتضليل
13:54
untilحتى finallyأخيرا, just like this womanالنساء,
270
822120
1130
إلى أن قام الناس كتلك المرأة
13:55
people were walkingالمشي away from me,
271
823250
2041
بالابتعاد عني
13:57
untilحتى I finallyأخيرا realizedأدرك
272
825291
3236
حتى أدركت أخيراً
14:00
I wasn'tلم يكن just processingمعالجة my feelingsمشاعر,
273
828527
3872
أنني لست أعبر عن مشاعري وحسب
14:04
I was feedingتغذية them.
274
832399
2708
بل أقوم بتغذيتهم
14:07
I didn't want to let that crucifiedالمصلوب selfالذات dieموت.
275
835107
4063
لم أود ترك حالة الاقتصاص من الذات تلك
14:11
But we all know that with any resurrectionقيامة storyقصة,
276
839170
5422
لكننا نعلم جميعاً من قصص الشفاء
14:16
you have to dieموت first.
277
844592
2628
عليك أن تختبر الموت أولاً
14:19
The Christianمسيحي storyقصة,
278
847220
1823
القصة المسيحية
14:21
Jesusيسوع was deadميت a wholeكامل day in the tombقبر
279
849043
3272
كان يسوع المسيح ميتاً في قبر ليوم كامل
14:24
before he was resurrectedبعث.
280
852315
2495
لكنه انبعث من جديد
14:27
And I believe that for us,
281
854810
1838
وأعتقد أنه بالنسبة لنا
14:28
beingيجرى in the tombقبر
282
856648
2132
كوننا في قبر
14:30
meansيعني doing our ownخاصة deepعميق innerداخلي work
283
858780
3986
يعني أننا نقوم بعملنا العميق
14:34
around our woundsالجروح
284
862766
2704
حول جروحنا
14:37
and allowingالسماح ourselvesأنفسنا to be healedشفى.
285
865470
4473
ونسمح لأنفسنا بالتعافي
14:42
We have to let that crucifiedالمصلوب selfالذات dieموت
286
869943
3057
علينا أن نتحرر من حالة الاقتصاص من الذات
14:45
so that a newالجديد selfالذات, a truerأصدق selfالذات,
287
873000
3604
وبذلك نفس جديدة أكثر واقعية
14:48
is bornمولود.
288
876604
2382
تولد من جديد
14:51
We have to let that oldقديم storyقصة go
289
878986
2858
يجب أن نتحرر من القصص القديمة
14:54
so that a newالجديد storyقصة, a truerأصدق storyقصة,
290
881844
4147
بحيث يمكن لقصة جديدة أكثر واقعية
14:58
can be told.
291
885991
3039
أن تُحكى
15:01
Claimيطالب your experienceتجربة. Don't let it claimيطالب you.
292
889030
5543
امتلك تجربتك ولا تدعها تتملكك
15:06
What if there were no survivorsالناجين,
293
894573
2581
ماذا إن لم يكن من ناجٍ
15:09
meaningالمعنى, what if people decidedقرر
294
897154
2796
ماذا إذا قرر الناس
15:12
to just claimيطالب theirهم traumaصدمة as an experienceتجربة
295
899950
2870
أن يتخذوا من صدمتهم تجربة
15:15
insteadفي حين أن of takingمع الأخذ it on as an identityهوية?
296
902820
4170
بدلاً من اتخاذها كهوية؟
15:19
Maybe it would be the endالنهاية of beingيجرى
297
906990
2002
ربما تكون نهاية كونها
15:21
trappedالمحاصرين in our woundsالجروح
298
908992
2358
محتجزة في جروحنا
15:23
and the beginningالبداية of amazingرائعة حقا
299
911350
3554
وبداية روعة
15:27
self-explorationاستكشاف الذات and discoveryاكتشاف and growthنمو.
300
914904
3926
اكتشاف النفس والنضج
15:31
Maybe it would be the startبداية of definingتعريف ourselvesأنفسنا
301
918830
4795
ربما تكون بداية تعريف أنفسنا
15:35
by who we have becomeيصبح
302
923625
2580
بما أصبحنا عليه
15:38
and who we are becomingتصبح.
303
926205
4170
وما نصبح عليه
15:42
So perhapsربما survivorناجي was not
304
930375
5771
ربما الناجي لم يكن
15:48
one of the threeثلاثة things that you would tell me.
305
936146
5207
أحد الأشياء الثلاثة التي تقولها لي
15:53
No matterشيء.
306
941353
1317
لا يهم
15:54
I just want you all to know that
307
942670
2240
أردتكم جميعاً أن تعلموا
15:57
I am really gladسعيد that we are on this busحافلة togetherسويا,
308
944910
4313
أنني ممتنة لكوننا على متن هذه الحافلة معاً
16:01
and this is my stop.
309
949223
3896
وهنا محطتي الأخيرة
16:05
(Applauseتصفيق)
310
953119
3705
(تصفيق)
Translated by Rami Nawaya
Reviewed by Muhammed Elnahas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Debra Jarvis - Chaplain + author
Debra Jarvis isn't your typical hospital chaplain. With wry wit, she aims to comfort patients -- and also challenge them.

Why you should listen

For writer, ordained minister and hospital chaplain Debra Jarvis, humor is a powerful balm. She is not afraid to be funny even when doing very serious work with the sick and dying as a hospice chaplain, a pastoral consultant for volunteer groups caring for people with AIDS and MS, and a staff chaplain at the Seattle Cancer Care Alliance. Debra is the author of It’s Not About the Hair: And Other Certainties of Life & Cancer and numerous other books. Currently on sabbatical in Geneva, Debra’s last job was as writer-in-residence for the University Congregational United Church of Christ in Seattle. In her free time, Debra accompanies her Cairn terrier Max in his therapy dog work.

More profile about the speaker
Debra Jarvis | Speaker | TED.com