ABOUT THE SPEAKER
Bruno Torturra - Livestreaming activist
Journalist and photographer Bruno Torturra is the face of Media Ninja, a Brazilian digital collective making headlines for its ability to cover big news as it happens.

Why you should listen
After 11 years as a correspondent and chief editor for Trip Magazine (“Dedicated to the exploration of psychedelic and visionary drug subculture”), São Paolo writer and photographer Bruno Torturra founded two experimental livestreaming networks: first PosTV, then Media Ninja. The latter drew global attention for its collective coverage of the 2013 protests in Brazil, and the questions it raises about the role of traditional journalism and the power of livestreaming technology.
More profile about the speaker
Bruno Torturra | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Bruno Torturra: Got a smartphone? Start broadcasting

برونو تُرتورا: حصلت على هاتف ذكي؟ ابدأ البث.

Filmed:
1,329,421 views

عام 2011، قام الصحفي برونو تُرتورا بتغطية مظاهرة بساو باولو الأمر الذي تحول إلى شيء بشع. تركت تجربة تعرضه للغاز المسيل للدموع أثر عميق في طريقة تفكيره بعمله، قام بترك عمله للتركيز على البث الخام، تلك التجارب المباشرة الغير منقحة. في هذا الحديث الخلاب، يشاركنا بعض الطرق التي قام بتجربتها للبث الحي على الشبكة، وكيف بتلك العملية قد ساعد في إنشاء شبكة إعلامية حديثة جدًا.
- Livestreaming activist
Journalist and photographer Bruno Torturra is the face of Media Ninja, a Brazilian digital collective making headlines for its ability to cover big news as it happens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Has anyoneأي واحد amongمن بين you
ever been exposedمكشوف to tearدمعه gasغاز?
0
739
4579
هل من بينكم من تعرض في حياته
للغاز المسيل للدموع؟
00:17
Tearدمعه gasغاز? Anyoneأي واحد?
1
5318
3115
الغاز المسيل للدموع؟ هل من أحد؟
00:20
I'm sorry to hearسمع that, so you mightربما know
that it's a very toxicسام substanceمستوى,
2
8433
4571
آسف لسماع ذلك، إذًا ربما تعرفون
أنه مادة سامة جدًا،
00:25
but you mightربما not know
that it's a very simpleبسيط moleculeمركب
3
13004
3424
لكن ربما لا تعرفون أنه جزيء بسيط جدًا
00:28
with an unpronouncableunpronouncable nameاسم:
4
16428
2214
له أسم صعب النطق:
00:30
it's calledمسمي chlorobenzalmalononitrilechlorobenzalmalononitrile.
5
18642
3120
فهو يدعى كلورو بنزال مالونوتريل.
00:33
I madeمصنوع it.
6
21762
2017
قلتها.
00:35
It's decadesعقود oldقديم, but it's becomingتصبح
very trendyشائع amongمن بين policeشرطة forcesالقوات
7
23779
5358
يبلغ عمره عقود، لكنه أصبح شائعًا
وسط قوات الشرطة
00:41
around the planetكوكب latelyمؤخرا, it seemsيبدو,
8
29137
2879
حول الكوكب في الآونة الأخيرة، على ما يبدو،
00:44
and accordingعلي حسب to my experienceتجربة
as a non-voluntaryغير طوعي breatherاستراحة of it,
9
32016
4737
ووفقًا لتجربتي الخاصة
كمتنفس له غصباً،
00:48
tearدمعه gasغاز has two mainالأساسية
but quiteالى حد كبير oppositeمقابل effectsتأثيرات.
10
36753
4273
للغاز المسيل للدموع تأثيران رئيسيان
لكن متضادان تمامًا.
00:53
One, it can really burnحرق your eyesعيون,
11
41026
3142
الأول، يمكنه حرق عينيك حقًا،
00:56
and two, it can alsoأيضا
help you to openفتح them.
12
44168
3275
والثاني، يمكنه أيضًا مساعدتك لتفتحهم.
01:00
Tearدمعه gasغاز definitelyقطعا helpedساعد
to openفتح mineالخاص بي to something
13
48603
3589
ساعد الغاز المسيل للدموع بالتأكيد
على فتح عيني على شيء ما
01:04
that I want to shareشارك
with you this afternoonبعد الظهر:
14
52192
3740
أريد أن أشاركه معكم في هذا اليوم:
01:07
that livestreamingبث مباشر the powerقوة
of independentمستقل broadcastsالبث throughعبر the webشبكة
15
55932
5294
أنّ البث الحي، قوة البث المستقلة
عبر الشبكة
01:13
can be a game-changerمغير اللعبة in journalismصحافة,
16
61226
3181
يمكن أن تكون مغيرة لقواعد لعبة الصحافة،
01:16
in activismالنشاط, and as I see it,
in the politicalسياسي discourseالحوار as well.
17
64407
6342
في النشاط السياسي، وكما أرى،
في الخطاب السياسي أيضًا.
01:22
That ideaفكرة startedبدأت
to dawnفجر on me in earlyمبكرا 2011
18
70749
4773
بدأت تلك الفكرة في الظهور لي أواخر 2011
01:27
when I was coveringتغطية
a protestوقفة احتجاجية in São Pauloباولو.
19
75522
3538
حين كنت أقوم بتغطية احتجاجات في ساو باولو.
01:31
It was the marijuanaقنب هندي marchمارس,
20
79060
1988
قد كانت مسيرة من أجل المريجوانا،
01:33
a gatheringجمع of people askingيسأل
for the legalizationإباحة of cannabisالقنب.
21
81048
3962
جمع من الناس يطالبون
بإجازة قانونية للحشيش.
01:37
When that groupمجموعة startedبدأت to moveنقل,
22
85010
2465
حين بدأت تلك المجموعة في التحرك،
01:39
the riotشغب policeشرطة cameأتى from the back
with rubberمطاط bulletsالرصاص, bombsالقنابل,
23
87475
4310
هاجمتها قوات مكافحة الشغب من الخلف
بالرصاص المطاطي، والقنابل،
01:43
and then the gasغاز.
24
91785
1759
ثم الغاز.
01:46
But to make a long storyقصة shortقصيرة,
25
94184
2018
لكن لاختصار هذه القصة الطويلة،
01:48
I had enteredدخل that protestوقفة احتجاجية
as the editor-in-chiefرئيس تحرير
26
96202
3889
كنت قد دخلت تلك المظاهرة كرئيس تحرير
01:52
of a well-establishedراسخة printedطباعة magazineمجلة
where I'd workedعمل for 11 yearsسنوات,
27
100091
4773
لمجلة مطبوعة راسخة عملت بها 11 عامًا،
01:56
and thanksشكر to this unsolicitedالمرغوب فيها
effectsتأثيرات of tearدمعه gasغاز,
28
104864
4912
وبفضل تأثير الغاز المسيل للدموع
غير المتوقع،
02:01
I left it as a journalistصحافي that was now
committedملتزم to newالجديد waysطرق
29
109776
4933
خرجت كصحفي متعهد الآن لطرق جديدة
02:06
of sharingمشاركة the rawالخام experienceتجربة
of what it's like to be there, actuallyفعلا.
30
114709
5943
لمشاركة التجربة الخام كما لو كنت هناك،
حقًا.
02:12
So in the followingالتالية weekأسبوع,
I was back in the streetsالشوارع,
31
120652
3840
لذا في الأسابيع التالية، عدت إلى الشوارع،
02:16
but that time, I wasn'tلم يكن a memberعضو
of any mediaوسائل الإعلام outletمخرج anymoreأي أكثر من ذلك.
32
124492
4063
لكن تلك المرة، لم أعد ممثل
لأى منفذ إعلامي.
02:20
I was there as an independentمستقل
livestreamerlivestreamer, and all I had with me
33
128555
4621
كنت هناك كمراسل مباشر مستقل،
وكل ما كان معي
02:25
was basicallyفي الأساس borrowedاقترضت، استعارت equipmentالرجعية.
34
133176
2136
معدات أساسية مقترضة.
02:27
I had a very simpleبسيط cameraالة تصوير
and a backpackحقيبة ظهر with 3G modemsأجهزة المودم.
35
135312
6054
كان لدي كاميرا بسيطة جدًا وحقيبة ظهر
بها مودم يدعم تقنية الجيل الثالث
02:33
And I had this weblinkرابط موقع
that could be sharedمشترك throughعبر socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام,
36
141366
5625
ولدي هذا الرابط الذي من خلاله يمكنني
المشاركة عبر وسائل التواصل الاجتماعي،
02:38
could be put in any websiteموقع الكتروني,
37
146991
2877
ويمكنني وضعه في أي موقع على الإنترنت،
02:41
and that time,
the protestوقفة احتجاجية wentذهب alongعلى طول fine.
38
149868
3029
وتلك المرة، المظاهرة امتدت على نحو جيد.
02:44
There was no violenceعنف.
39
152897
1849
لم يكن هناك عنف.
02:46
There was no actionعمل scenesمشاهد.
40
154746
2089
لم يكن هناك مشاهد إثارة.
02:48
But there was something really excitingمثير,
41
156835
2439
لكن كان هناك شيئًا مثير حقًا،
02:51
because I could see at a distanceمسافه: بعد
the TVتلفزيون channelsقنوات coveringتغطية it,
42
159274
4850
كان يمكنني مشاهدة قنوات التليفزيون
التي تغطي على بعد،
02:56
and they had these bigكبير vansعربات
and the teamsفرق and the camerasكاميرات,
43
164124
4024
وهم يملكون تلك العربات الضخمة
والفرق والكاميرات،
03:00
and I was basicallyفي الأساس doing the sameنفسه thing
44
168148
2479
وقد كنت بصورة أساسية أقوم بالشيء ذاته
03:02
and all I had was a backpackحقيبة ظهر.
45
170627
2776
وكل ما أملكه كان حقيبة ظهر.
03:05
And that was really
excitingمثير to a journalistصحافي,
46
173403
3275
وكان هذا فعلًا مثير لصحفي،
03:08
but the mostعظم interestingمثير للإعجاب partجزء
was when I got back home, actuallyفعلا,
47
176678
4381
لكن الجزء الأكثر إثارة
حين عدت إلى المنزل، في الحقيقة،
03:13
because I learnedتعلم that I had been watchedشاهدت
48
181059
2827
لأني علمت أني قد شُوهدت
03:15
by more than 90,000 people,
49
183886
3104
بأكثر من 90,000 شخص،
03:18
and I got hundredsالمئات of emailsرسائل البريد الإلكتروني and messagesرسائل
of people askingيسأل me, basicallyفي الأساس,
50
186990
4905
ووصلني المئات من الرسائل
من أناس تسألني، في الأساس،
03:23
how did I do it,
51
191895
1400
كيف فعلت ذلك،
03:25
how it was possibleممكن to do suchهذه a thing.
52
193295
3316
كيف من الممكن فعل مثل ذلك الشيء.
03:28
And I learnedتعلم something elseآخر,
that that was actuallyفعلا the first time
53
196611
3273
وعلمت شيء آخر، أن تلك هي
المرة الأولى على الإطلاق فعليًا
03:31
that somebodyشخص ما had ever doneفعله
a livestreamingبث مباشر in a streetشارع protestوقفة احتجاجية
54
199884
5138
التي يقوم فيها شخص ببث مباشر
لاحتجاجات في شارع
03:37
in the countryبلد.
55
205022
1574
في البلد.
03:39
And that really shockedصدمت me,
56
207216
2542
وقد صدمني ذلك،
03:41
because I was no geekالمهووس,
I was no technologyتقنية guy,
57
209758
3778
لأني لم أكن شخص مهوس بالتكنولوجيا،
03:45
and all the equipmentالرجعية neededبحاجة
was alreadyسابقا there,
58
213536
2759
وكل المعدات المطلوبة كانت هناك بالفعل،
03:48
was easilyبسهولة availableمتاح.
59
216295
2206
كانت متاحة بسهولة.
03:50
And I realizedأدرك that
we had a frontierحدود here,
60
218501
3116
وأدركت أننا نمتلك الريادة هنا،
03:53
a very importantمهم one,
61
221617
1463
أهم شيء على الإطلاق،
03:55
that it was just a matterشيء
of changingمتغير the perspectiveإنطباع,
62
223080
3157
والذي هو مجرد مسألة تغيير وجهة النظر،
03:58
and the webشبكة could be actuallyفعلا used,
63
226237
2229
ويمكن استخدام شبكة الإنترنت حقيقةً،
04:00
alreadyسابقا used, as a colossalضخم
and uncontrollableمتعذر ضبطه
64
228466
3442
وبالفعل تستخدم، كأكبر قناة
أو شبكة تلفزيونية لا يمكن مراقبتها
04:03
and highlyجدا anarchicalالفوضوية TVتلفزيون channelقناة,
TVتلفزيون networkشبكة الاتصال,
65
231908
3813
والأوسع انتشارًا على الإطلاق،
04:07
and anyoneأي واحد with very basicالأساسية skillsمهارات
and very basicالأساسية equipmentالرجعية,
66
235721
5184
وأي شخص لديه مهارات ومعدات أولية جدًا،
04:12
even someoneشخصا ما like me who had this
little stutteringتمتمة issueالقضية,
67
240905
5843
شخص مثلي حتى لديه هذه
القضية الضئيلة المتعثرة،
04:18
so if it happensيحدث, bearيتحمل with me please,
68
246748
4125
حتى لو حدث ذلك، تحملوني من فضلكم،
04:22
even someoneشخصا ما like me
could becomeيصبح a broadcasterمذيع.
69
250873
4519
شخص مثلي حتى قد يصبح مذيع.
04:27
And that soundedبدا revolutionaryثوري in my mindعقل.
70
255392
2192
وذلك يبدو في عقلي ثوريًا.
04:29
So for the nextالتالى coupleزوجان of yearsسنوات,
71
257584
1578
لذا لعامين تاليين،
04:31
I startedبدأت to experimentتجربة with
livestreamingبث مباشر in differentمختلف waysطرق,
72
259162
4047
بدأت تجربة البث المباشر بطرق مختلفة،
04:35
not only in the streetsالشوارع
but mostlyخاصة in studiosاستوديوهات and in homesمنازل,
73
263209
3606
ليس في الشوارع فقط لكن غالبًا
في الاستوديوهات والمنازل،
04:38
untilحتى the beginningالبداية of 2013, last yearعام,
74
266815
3308
حتى بداية 2013، العام الماضي،
04:42
when I becameأصبح the cofounderشريك مؤسس of a groupمجموعة
calledمسميdiaديا NINJANINJA.
75
270123
4180
حين أصبحت المؤسس لمجموعة تدعى ميديا نينجا.
04:46
NINJANINJA is an acronymاختصار
76
274303
1449
نينجا هي الحروف الأولى
04:47
that standsمواقف for NarrativasNarrativas Independentesالمستقلين في
JornalismoJornalismo e Ação,
77
275752
3830
من العنوان: روايات مستـــقلة
الصحافة والعمل،
04:51
or in Englishالإنجليزية, independentمستقل narrativesالروايات,
journalismصحافة, and actionعمل.
78
279582
3911
كانت مجموعة إعلامية لديها
خطة إعلامية ضئيلة.
04:55
It was a mediaوسائل الإعلام groupمجموعة
that had little mediaوسائل الإعلام planخطة.
79
283493
3922
04:59
We didn't have any financialالأمور المالية structureبناء.
80
287415
2049
لم يكن لدينا أي هيكل مالي.
05:01
We were not planningتخطيط
to make moneyمال out of this,
81
289464
3180
لم نكن نخطط لجني المال من هذا،
05:04
whichالتي was wiseحكيم, because you shouldn'tلا ينبغي
try to make moneyمال out of journalismصحافة now.
82
292644
4610
والذي كان من الحكمة، لأنه لا يجب
أن تحاول جني المال من الصحافة الآن.
05:10
But we had a very solidصلب
and clearواضح convictionقناعة,
83
298484
2704
لكن كان لدينا قناعة صلبة وواضحة،
05:13
that we knewعرف that the hyperconnectedhyperconnected
environmentبيئة of socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام
84
301188
4954
التي هي أننا عرفنا أن البيئة
شديدة الاتصال بوسائل التواصل الاجتماعي
05:18
could maybe allowالسماح us to consolidateتوطيد
85
306142
2631
قد تتيح لنا ربط
05:20
a networkشبكة الاتصال of experimentalتجريبي journalistsالصحفيين
throughoutعلى مدار the countryبلد.
86
308773
5344
شبكة من الصحفيين التجريبيين عبر البلد.
05:26
So we launchedأطلقت a Facebookفيس بوك pageصفحة first,
and then a manifestoبيان رسمي,
87
314117
5137
لذا أطلقنا أولًا صفحة فيس بوك،
ثم بعد ذلك وثيقة أساسية،
05:31
and startedبدأت to coverغطاء، يغطي the streetsالشوارع
in a very simpleبسيط way.
88
319254
3738
وبدأنا بتغطية الشوارع بطريقة بسيطة جدًا.
05:34
But then something happenedحدث,
something that wasn'tلم يكن predictedوتوقع,
89
322992
4318
لكن بعد ذلك حدث شيء ما، شيء لم يكن منتظر،
05:39
that no one could have anticipatedكان متوقعا.
90
327310
2507
ولا يمكن لأحد توقعه.
05:41
Streetشارع protestsالاحتجاجات startedبدأت
to eruptأطلق in São Pauloباولو.
91
329817
2920
احتجاجات الشارع بدأت تنطلق في ساو باولو.
05:44
They beganبدأت as very localمحلي and specificمحدد.
92
332737
2180
بدأوا محدودين ومحددين.
05:46
They were againstضد the busحافلة fareأجرة hikeرفع
that had just happenedحدث in the cityمدينة.
93
334917
5310
كانوا ضد ارتفاع تعريفة الأتوبيس التي
قد تم تطبيقها في المدينة منذ فترة وجيزة.
05:52
This is a busحافلة.
94
340227
1911
هذا أتوبيس.
05:54
It's writtenمكتوب there, "Theftسرقة."
95
342138
2964
مكتوب عليه، "سرقة."
05:57
But those kindطيب القلب of manifestationsمظاهر
startedبدأت to growتنمو,
96
345102
5059
لكن تلك الأنواع من التظاهرات
أخذت في النمو،
06:02
and they keptأبقى happeningحدث.
97
350161
1835
واستمرت في الحدوث.
06:03
So the policeشرطة violenceعنف againstضد them
startedبدأت to growتنمو as well.
98
351996
4807
لذا وبالتالي بدأ عنف الشرطة
ضدهم في التصاعد.
06:08
But there was anotherآخر conflictنزاع,
99
356803
1709
لكن كان هناك صراع آخر،
06:10
the one I believe that's
more importantمهم here
100
358512
2504
الشيء الوحيد الذي أعتقد أنه أكثر أهمية هنا
06:13
to make my pointنقطة that
it was a narrativeسرد conflictنزاع.
101
361016
3960
لجعل وجهة نظري واضحة
أنه كان صراع روايات.
06:16
There was this mainstreamالتيار mediaوسائل الإعلام
versionالإصدار of the factsحقائق
102
364976
3030
كانت هناك وسائل الإعلام الرئيسية
نسخة الحقائق
06:20
that anyoneأي واحد who was on the streetsالشوارع
could easilyبسهولة challengeالتحدي
103
368006
4286
التي أي شخص من الذين في الشوارع
يمكن أن يتحداهم بسهولة
06:24
if they presentedقدم theirهم ownخاصة visionرؤية
of what was actuallyفعلا happeningحدث there.
104
372292
6269
إذا قدموا رؤيتهم الخاصة لما
كان يحدث هناك فعليًا.
06:30
And it was this clashاشتباك of visionsرؤى,
this clashاشتباك of narrativesالروايات,
105
378561
3080
وكان هذا الصدام في الرؤى،
هذا الصدام في الروايات،
06:33
that I think turnedتحول those protestsالاحتجاجات
106
381641
3342
الذي أعتقد أنه حول تلك الاحتجاجات
06:36
into a long periodفترة in the countryبلد
of politicalسياسي reckoningحساب
107
384983
3841
لفترة طويلة من تصفية الحسابات
السياسية في البلد
06:40
where hundredsالمئات of thousandsالآلاف of people,
108
388824
3508
حيث مئات الآلاف من الناس،
06:44
probablyالمحتمل more than a millionمليون people
109
392332
1818
تقريبًا أكثر من مليون شخص
06:46
tookأخذ to the streetsالشوارع in the wholeكامل countryبلد.
110
394150
2358
خرجوا للشوارع في كل أنحاء البلد.
06:49
But it wasn'tلم يكن about
the busحافلة fareأجرة hikeرفع anymoreأي أكثر من ذلك.
111
397638
2614
لكن لم يعد من أجل رفع تعريفة الأتوبيس.
06:52
It was about everything.
112
400252
3544
كان من أجل كل شيء.
06:55
The people'sوالناس demandsحفز, theirهم expectationsتوقعات,
113
403796
2450
مطالب الناس، توقعاتهم،
06:58
the reasonsأسباب why they were on the streetsالشوارع
114
406246
2150
أسباب وجودهم في الشوارع
07:00
could be as diverseمتنوع as they could
be contradictoryمتناقض in manyكثير casesالحالات.
115
408396
4839
قد تكون متنوعة بقدر التناقض بينهم
في العديد من القضايا.
07:05
If you could readاقرأ it,
you would understandتفهم me.
116
413235
4108
لو أمكنكم قراءته، لكنتم فهمتموني.
07:09
But it was in this environmentبيئة
of politicalسياسي catharsisالتنفيس
117
417343
4395
لكنها كانت بيئة للتنفيس السياسي
07:13
that the countryبلد was going throughعبر
118
421738
2949
الذي مرت خلاله البلد
07:16
that it had to do with politicsسياسة, indeedفي الواقع,
119
424687
3297
ذلك ما كان ينبغي فعله في السياسة، فعلًا،
07:19
but it had to do alsoأيضا
with a newالجديد way of organizingتنظيم,
120
427984
4033
لكن ذلك كان ينبغي فعله أيضًا
في طريقة جديدة للتنظيم،
07:24
throughعبر a newالجديد way of communicatingالتواصل.
121
432017
2933
عبر طريقة جديدة للاتصال.
07:26
It was in that environmentبيئة
that Mídiaديا NINJANINJA emergedظهرت
122
434950
2802
في هذه البيئة ظهرت ميديا نينجا
07:29
from almostتقريبيا anonymityالغفلية
to becomeيصبح a nationalالوطني phenomenonظاهرة,
123
437752
4683
من عدم الكشف عن هويتها تقريبًا
لتصبح ظاهرة قومية،
07:34
because we did have the right equipmentالرجعية.
124
442435
2853
لأننا قمنا بالتجهيز الصحيح.
07:37
We are not usingاستخدام bigكبير camerasكاميرات.
125
445288
2200
إننا لم نستخدم الكاميرات الكبيرة.
07:39
We are usingاستخدام basicallyفي الأساس this.
126
447488
2624
نحن نستخدم هذه في الأساس.
07:42
We are usingاستخدام smartphonesالهواتف الذكية.
127
450112
1999
نستخدم الهواتف الذكية.
07:44
And that, actuallyفعلا, allowedسمح us to becomeيصبح
invisibleغير مرئى in the middleوسط of the protestsالاحتجاجات,
128
452111
4908
وذلك، في الحقيقة، يسمح لنا
أن نكون غير مرئيين في وسط الاحتجاجات،
07:49
but it allowedسمح us to do something elseآخر:
129
457019
2682
لكن يسمح لنا بفعل شيء آخر:
07:51
to showتبين what it was like
to be in the protestsالاحتجاجات,
130
459701
3824
نعرض كيف يكون الحال إذا كنت
ضمن الاحتجاجات،
07:55
to presentحاضر to people at home
a subjectiveشخصي perspectiveإنطباع.
131
463525
5754
لنقدم للناس في المنازل منظور ذاتي.
08:01
But there was something
that is more importantمهم,
132
469279
2336
لكن كان هناك شيء أكثر أهمية،
08:03
I think, than the equipmentالرجعية.
133
471615
1356
أعتقد، أكثر من التجهيز.
08:04
It was our mindsetعقلية,
134
472971
2728
أنه عقليتنا،
08:07
because we are not behavingيتصرف
as a mediaوسائل الإعلام outletمخرج.
135
475699
3171
لأننا لا نتصرف كمنفذ إعلامي.
08:10
We are not competingالمتنافسة for newsأخبار.
136
478870
1938
نحن لا نتنافس على الأخبار.
08:12
We are tryingمحاولة to encourageالتشجيع people,
137
480808
2321
نحن نحاول حث الناس،
ودعوة الناس،
08:15
to inviteدعا people,
and to actuallyفعلا teachعلم people
138
483129
2856
وفي الحقيقة تعيلم الناس
08:17
how to do this, how they alsoأيضا
could becomeيصبح broadcastersالبث.
139
485985
4210
كيف يفعلون هذا، كيف يمكنهم أيضًا
أن يصبحوا مراسلين.
08:22
And that was crucialمهم to turnمنعطف أو دورdiaديا NINJANINJA
from a smallصغير groupمجموعة of people,
140
490195
6070
وكان ذلك حاسم لتحويل ميديا نينجا
من مجموعة صغيرة من الناس،
08:28
and in a matterشيء of weeksأسابيع,
141
496265
1650
وفي غضون أسابيع،
08:29
we multipliedمضاعف and we grewنمت
exponentiallyأضعافا مضاعفة throughoutعلى مدار the countryبلد.
142
497915
4577
تضاعفنا وازددنا أضعافًا مضاعفةً عبر البلد.
08:34
So in a matterشيء of a weekأسبوع or two,
as the protestsالاحتجاجات keptأبقى happeningحدث,
143
502492
4677
في غضون أسبوع أو اثنين، أستمرت الاحتجاجات،
08:39
we were hundredsالمئات of youngشاب people
144
507169
2212
كنا مئات من الشباب
08:41
connectedمتصل in this networkشبكة الاتصال
throughoutعلى مدار the countryبلد.
145
509381
2805
متصلون بهذه الشبكة عبر البلد.
08:44
We were coveringتغطية more than
50 citiesمدن at the sameنفسه time.
146
512186
3140
كنا نقوم بتغطية أكثر من
50 مدينة في نفس الوقت.
08:47
That's something that
no TVتلفزيون channelقناة could ever do.
147
515326
3654
الشيء الذي لا يمكن لقناة
تليفزيونية فعله أبدًا.
08:50
That was responsibleمسؤول
for turningدوران us suddenlyفجأة, actuallyفعلا,
148
518980
3413
كان ذلك منطقي لتحويلنا فجأةً، حقيقةً،
08:54
into kindطيب القلب of the mainstreamالتيار
mediaوسائل الإعلام of socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام.
149
522393
4926
لنوع من إعلام التيار الرئيسي
في مواقع التواصل الاجتماعي.
08:59
So we had a coupleزوجان of thousandsالآلاف
of followersمتابعون on our Facebookفيس بوك pageصفحة,
150
527319
4051
لذا أصبح لدينا ألفين من المتابعين
لصفحتنا على الفيس بوك،
09:03
and soonهكذا we had a quarterربع
of a millionمليون followersمتابعون.
151
531370
3236
وقريبا سيصبح لدينا ربع مليون متابع.
09:06
Our postsالمشاركات and our videosأشرطة فيديو
152
534606
1684
ملصقاتنا وفيديوهاتنا
09:08
were beingيجرى seenرأيت by more than
11 millionمليون timelinesالجداول الزمنية a weekأسبوع.
153
536290
3979
شوهدت أكثر من 11 مليون مرة في أسبوع.
09:12
It was way more than any newspaperجريدة
or any magazineمجلة could ever do.
154
540269
5721
تلك طريقة أكثر من أن تقدر
أي صحيفة أو مجلة على فعلها أبدًا.
09:17
And that turnedتحولdiaديا NINJANINJA
into something elseآخر,
155
545990
3244
وذلك حول ميديا نينجا لشيء آخر،
09:21
more than a mediaوسائل الإعلام outletمخرج,
than a mediaوسائل الإعلام projectمشروع.
156
549234
3441
أكثر من منفذ إعلامي، أكثر من مشروع إعلامي.
09:24
It becameأصبح almostتقريبيا like a publicعامة serviceالخدمات
157
552675
2759
أصبح تقريبًا مثل خدمة عامة
09:27
to the citizenمواطن, to the protesterمحتج,
158
555434
2527
للمواطن، للاحتجاجات،
09:29
to the activistناشط,
159
557961
1734
للناشط،
09:31
because they had a very simpleبسيط
and efficientفعالة and peacefulامن toolأداة
160
559695
3428
لأنهم لديهم أداة بسيطة جدًا وفعالة وسلمية أيضاً
09:35
to confrontمواجهة bothكلا policeشرطة
and mediaوسائل الإعلام authorityالسلطة.
161
563123
4891
لمواجهة كل من الشرطة وسلطة الإعلام.
09:41
Manyكثير of our imagesصور startedبدأت
to be used in regularمنتظم TVتلفزيون channelsقنوات.
162
569644
3991
العديد من صورنا بدأ التلفزيون
النظامي استخدامها.
09:45
Our livestreamsيعيش تيارات startedبدأت to be broadcastبث
even in regularمنتظم televisionsالتلفزيون
163
573643
4831
بثنا المباشر بدأ يذاع
حتى عبر التلفزيون النظامي
09:50
when things got really roughالخام.
164
578474
1949
حين أصبحت الأمور حادة.
09:52
Some our imagesصور were responsibleمسؤول
to take some people out of jailسجن,
165
580433
5297
بعض صورنا كانت جديرة بالثقة
لتخرج بعض الناس من السجن،
09:57
people who were beingيجرى arrestedالقى القبض unfairlyغير عادل
166
585730
2839
الناس الذين اعتقلوا بغير حق
10:00
underتحت falseخاطئة accusationsاتهامات,
and we could proveإثبات them innocentالبريء.
167
588569
3769
باتهامات واهية، قدمنا لهم البراءة.
10:04
And that alsoأيضا turnedتحولdiaديا NINJANINJA very soonهكذا
168
592338
3241
وذلك أيضًا حول ميديا نينجا قريبًا جدًا
10:07
to be seenرأيت as almostتقريبيا
an enemyالعدو of copsالشرطة, unfortunatelyلسوء الحظ,
169
595579
4011
لتبدو تقريبًا كعدو لرجال الشرطة،
ولسوء الحظ،
10:11
and we startedبدأت to be severelyبقسوة beatenضرب,
and eventuallyفي النهاية arrestedالقى القبض on the streetsالشوارع.
170
599590
5073
بدأنا نُضرب بشدة
ونُعتقل مؤخرًا في الشوارع.
10:16
It happenedحدث in manyكثير casesالحالات.
171
604663
1914
حدث هذا في حالات عديدة.
10:18
But that was alsoأيضا usefulمفيد,
because we were still at the webشبكة,
172
606577
4332
لكن كان ذلك أيضا مفيد،
لأننا كنا لازلنا على شبكة الإنترنت،
10:22
so that helpedساعد to triggerاثار
an importantمهم debateالنقاش in the countryبلد
173
610909
5185
لذا ساعد ذلك على إثارة
مناقشات هامة في البلد
10:28
on the roleوظيفة of the mediaوسائل الإعلام itselfبحد ذاتها
174
616094
2449
عن دور الإعلام نفسه
10:30
and the stateحالة of the freedomحرية
of the pressصحافة in the countryبلد.
175
618543
3599
وحالة حرية الصحافة في البلد.
10:34
So Mídiaديا NINJANINJA now evolvedتطورت
176
622142
1951
إذًا تطورت الآن ميديا نينجا
10:36
and finallyأخيرا consolidatedموحد itselfبحد ذاتها
in what we hopedامنية it would becomeيصبح:
177
624093
6050
ومؤخرًا دمجت نفسها في ما نأمل أن يصبح:
10:42
a nationalالوطني networkشبكة الاتصال
of hundredsالمئات of youngشاب people,
178
630143
3284
شبكة قومية من مئات الشباب،
10:45
self-organizingالتنظيم الذاتي themselvesأنفسهم locallyمحليا
179
633427
3877
ينظمون أنفسهم ذاتيًا بصورة محلية
10:49
to coverغطاء، يغطي socialاجتماعي, humanبشري rightsحقوق issuesمسائل,
180
637304
3761
لتغطية قضايا اجتماعية،
وقضايا حقوق الإنسان،
10:53
and expressingتعبير themselvesأنفسهم
not only politicallyسياسي
181
641065
2768
ويعبرون عن أنفسهم ليس فقط سياسيًا
10:55
but journalisticallyالناحية الصحفية.
182
643833
2902
لكن صحفيًا.
11:00
What I startedبدأت to do
in the beginningالبداية of this yearعام,
183
648665
4335
ما بدأت فعله في بداية هذا العام،
11:05
as Mídiaديا NINJANINJA is alreadyسابقا
a self-organizingالتنظيم الذاتي networkشبكة الاتصال,
184
653000
4156
حيث أصبحت ميديا نينجا
شبكة منظمة ذاتيًا بالفعل،
11:09
I'm dedicatingتكريس myselfنفسي to anotherآخر projectمشروع.
185
657156
3433
أكرس نفسي لمشروع آخر.
11:12
It's calledمسمي FluxoFluxo,
whichالتي is Portugueseالبرتغالية for "streamمجرى."
186
660589
3246
يدعى فلوكسو، اللفظ البرتغالي لــ "تيار"
11:15
It's a journalismصحافة studioستوديو
in São Pauloباولو downtownوسط البلد,
187
663835
2807
إنه ستوديو صحافة في وسط مدينة ساو باولو،
11:18
where I used livestreamالبث المباشر to experimentتجربة
188
666642
3327
حيث استخدم بث مباشر لتجربة
11:21
with what I call post-televisionبعد التلفزيون formatsصيغ.
189
669969
3505
ما أدعوه صيغ بعد التليفزيون.
11:25
But I'm alsoأيضا tryingمحاولة to come up with waysطرق
to financeالمالية independentمستقل journalismصحافة
190
673474
5378
لكني أحاول أيضًا التوصل
إلى طرق لتمويل الصحافة المستقلة
11:30
throughعبر a directمباشرة relationshipصلة
with an audienceجمهور,
191
678852
2812
عبر علاقة مباشرة مع المشاهد،
11:33
with an activeنشيط audienceجمهور,
192
681664
1962
مع المشاهد النشط،
11:35
because now I really want
to try to make a livingالمعيشة
193
683626
2670
لأني الآن حقيقةً أحاول أن أصنع لقمة عيش
11:38
out of my tearدمعه gasغاز resolutionالقرار back then.
194
686296
3762
من قرار الغاز المسيل للدموع آنذاك.
11:42
But there's something
more significantكبير here,
195
690058
2290
لكن هناك شيء أكثر خطورة هنا،
11:44
something that I believe is more importantمهم
and more crucialمهم than my personalالشخصية exampleمثال.
196
692348
5446
شيء أعتقد أنه أكثر أهمية
وأكثر مصيرية من مثالي الشخصي.
11:49
I said that livestreamالبث المباشر could turnمنعطف أو دور the webشبكة
into a colossalضخم TVتلفزيون networkشبكة الاتصال,
197
697794
4835
قلت أن البث المباشر يمكنه تحويل
الإنترنت لشبكة تليفزيون هائلة،
11:54
but I believe it does something elseآخر,
198
702629
2037
لكني أعتقد أنه يفعل شيء آخر،
11:56
because after watchingمشاهدة people usingاستخدام it,
199
704666
2961
لأن بعد مشاهدة الناس يستخدمونه،
11:59
not only to coverغطاء، يغطي things but to expressالتعبير,
to organizeتنظم themselvesأنفسهم politicallyسياسي,
200
707627
6024
ليس فقط لتغطية مواضيع لكن للتعبير،
ولتنظيم أنفسهم سياسيًا،
12:05
I believe livestreamالبث المباشر can turnمنعطف أو دور cyberspaceالفضاء الإلكتروني
into a globalعالمي politicalسياسي arenaحلبة
201
713651
6754
أنا أؤمن أن البث المباشر يستطيع تحويل
الفضاء الإلكتروني لساحة سياسية عالمية
12:12
where everyoneكل واحد mightربما have a voiceصوت,
202
720419
2384
حيث كل شخص لديه صوت،
12:14
a properلائق voiceصوت,
203
722803
1544
صوت مناسب،
12:16
because livestreamالبث المباشر takes the monopolyاحتكار
of the broadcastبث politicalسياسي discourseالحوار,
204
724347
5485
لأن البث المباشر يأخذ احتكار
إذاعة الخطاب السياسي،
12:21
of the verbalشفهي aspectجانب
of the politicalسياسي dialogueحوار
205
729832
2753
من الجانب اللفظي للحوار السياسي
12:24
out of the mouthsأفواه of just politiciansسياسة
and politicalسياسي punditsالنقاد aloneوحده,
206
732585
5609
من أفواه فقط السياسيون
والخبراء السياسيين وحدهم،
12:30
and it empowersإمباورز the citizenمواطن
throughعبر this directمباشرة and non-mediatedغير ساطة powerقوة
207
738194
5470
وتمنح السلطة للمواطن عبر
هذه القوة المباشرة بغير وساطة
12:35
of exchangingتبادل experiencesخبرة and dialogueحوار,
208
743664
2983
من تبادل الخبرات والحوار،
12:38
empowersإمباورز them to questionسؤال
and to influenceتأثير authoritiesالسلطات
209
746647
4050
تمنحهم القوة لسؤال والتأثير على السلطات
12:42
in waysطرق in whichالتي we are about to see.
210
750697
3529
بطرق على وشك أن نراها.
12:46
And I believe it does something elseآخر
that mightربما be even more importantمهم,
211
754226
4554
أنا أؤمن أنها تفعل شيء آخر
يمكن حتى أن يكون أكثر أهمية،
12:50
that the simplicityبساطة of the technologyتقنية
can mergeدمج objectivityموضوعية and subjectivityالذاتية
212
758780
6690
بساطة التكنولوجيا يمكن أن تدمج
الموضوعية والذاتية
12:57
in a very politicalسياسي way, as I see it,
213
765470
2663
بطريقة سياسية جدًا، كما أراها،
13:00
because it really helpsيساعد the audienceجمهور,
214
768133
5169
لأنها حقًا تساعد الجمهور،
13:05
the citizenمواطن, to see the worldالعالمية
throughعبر somebodyشخص ما else'sمن آخر eyeعين,
215
773302
4494
المواطن، على رؤية العالم
من خلال عين شخص آخر،
13:09
so it helpsيساعد the citizenمواطن
to put him-وسلم or herselfنفسها
216
777796
3434
إذًا تساعد المواطن ليضع نفسه أو نفسها
13:13
in other people'sوالناس placeمكان.
217
781230
2672
في مكان أناس آخرين.
13:15
And that ideaفكرة, I think,
should be the intentionالهدف,
218
783902
3268
وتلك الفكرة، أعتقد، يجب أن تكون الغاية،
13:19
should be the goalهدف of any good journalismصحافة,
any good activismالنشاط,
219
787170
4715
يجب أن تكون الهدف لأي صحافة جيدة،
وأي نشاط سياسي جيد،
13:23
but mostعظم of all, any good politicsسياسة.
220
791885
2652
لكن الأهم من ذلك كله، أي سياسة جيدة.
13:26
Thank you very much. It was an honorشرف.
221
794537
2528
شكرًا جزيلًا لكم، كان شرف لي.
13:29
(Applauseتصفيق)
222
797065
5643
(تصفيق)
Translated by Muhammad Ramadan
Reviewed by Salih Ahmed

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruno Torturra - Livestreaming activist
Journalist and photographer Bruno Torturra is the face of Media Ninja, a Brazilian digital collective making headlines for its ability to cover big news as it happens.

Why you should listen
After 11 years as a correspondent and chief editor for Trip Magazine (“Dedicated to the exploration of psychedelic and visionary drug subculture”), São Paolo writer and photographer Bruno Torturra founded two experimental livestreaming networks: first PosTV, then Media Ninja. The latter drew global attention for its collective coverage of the 2013 protests in Brazil, and the questions it raises about the role of traditional journalism and the power of livestreaming technology.
More profile about the speaker
Bruno Torturra | Speaker | TED.com