ABOUT THE SPEAKER
Brian Dettmer -
Artist Brian Dettmer digs into a good book (literally, with a knife) to create beautifully intricate forms that reflect how we see old information in a modern world.

Why you should listen
New York–based artist Brian Dettmer carves intricate sculptures from outdated materials like encyclopedias, textbooks, maps and cassette tapes. To create his works Dettmer seals the object with varnish, then swiftly and deftly moves through it with an X-Acto knife until he comes out the other side, cutting away material to form something new. His beautiful carvings reflect how, in a digital information landscape, even the oldest forms of knowledge can be repurposed.
More profile about the speaker
Brian Dettmer | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Brian Dettmer: Old books reborn as art

براين دتمر: ولادة الكتب القديمة من جديد كَفَنٍ معقد

Filmed:
1,270,401 views

ما الذي ستفعله بموسوعة عفا عليها الزمن في عصر المعلومات؟ بسكاكين النحت والعين الخبيرة لإعادة تسجيل جيد، يحول الفنان براين دتمر الكتب القديمة إلى منحوتات جميلة و يبعث فيها الحياة من جديد.
-
Artist Brian Dettmer digs into a good book (literally, with a knife) to create beautifully intricate forms that reflect how we see old information in a modern world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an artistفنان and I cutيقطع booksالكتب.
0
601
2009
أنا فنان و أَقُصُّ الكتب.
00:14
This is one of my first bookكتاب worksأعمال.
1
2610
1706
,هذا واحد من أول أعمالي في الكتب.
00:16
It's calledمسمي "Alternateالبديل
Routeطريق to Knowledgeالمعرفه."
2
4316
2024
يدعى" الطريق البديل إلى المعرفة " .
00:18
I wanted to createخلق a stackكومة of booksالكتب so
that somebodyشخص ما could come into the galleryصالة عرض
3
6340
3792
أردت صناعة مجموعة كتب
ستبدو للوهلة الأولى
00:22
and think they're just looking
at a regularمنتظم stackكومة of booksالكتب,
4
10132
2820
ككومة عادية من الكتب،
ولكن بعد الاقتراب سيروا أن
هذا الثقب الخشن المنحوت فيها،
00:24
but then as they got closerأقرب they would
see this roughالخام holeالفجوة carvedمنحوتة into it,
5
12952
3489
00:28
and wonderيتساءل what was happeningحدث,
wonderيتساءل why,
6
16441
1976
و تتساءلون ما الذى حدث، ولماذا،
00:30
and think about the materialمواد of the bookكتاب.
7
18417
2036
ويفكرون في مادة الكتاب.
00:32
So I'm interestedيستفد in the textureالملمس,
8
20453
2090
لذلك أنا مهتم بالبنية،
00:34
but I'm more interestedيستفد in the textنص
and the imagesصور that we find withinفي غضون booksالكتب.
9
22543
4120
ولكني مهتم أكثر بالنص
والصور التي نجدها في الكتب.
00:39
In mostعظم of my work, what I do is I sealاغلاق محكم
the edgesحواف of a bookكتاب with a thickسميك varnishورنيش
10
27623
3901
أقوم في معظم أعمالي
بختم حواف الكتاب بالورنيش السميك
00:43
so it's creatingخلق sortفرز of a skinبشرة
on the outsideفي الخارج of the bookكتاب
11
31524
2810
لتشكل طبقةً على السطح الخارجي للكتاب
00:46
so it becomesيصبح a solidصلب materialمواد,
but then the pagesصفحات insideفي داخل are still looseواسع,
12
34334
3868
فيصبح مادة صلبة،
ولكن تبقى الصفحات في الداخل كما كانت،
00:50
and then I carveنقش
into the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the bookكتاب,
13
38202
2150
وبعدها أبدء في نحت سطح الكتاب،
00:52
and I'm not movingمتحرك or addingمضيفا anything.
14
40352
2531
ولا أزيل أو أضيف أي شيء.
00:54
I'm just carvingنحت around
whateverايا كان I find interestingمثير للإعجاب.
15
42883
2879
أنحت فقط حول كل ما يثير اهتمامي.
00:57
So everything you see
withinفي غضون the finishedتم الانتهاء من pieceقطعة
16
45762
2461
لذلك كل ما ترونه داخل القطعة المنتهية
01:00
is exactlyبالضبط where it was
in the bookكتاب before I beganبدأت.
17
48223
2773
ظل بالضبط في مكانه الأصلي
في الكتاب قبل أن أبدأ.
01:04
I think of my work as sortفرز of
a remixريمكس, in a way,
18
52666
2348
أنا أنظر إلى عملي كنوع من
إعادة المزج، بطريقة ما،
01:07
because I'm workingعامل with
somebodyشخص ما else'sمن آخر materialمواد
19
55014
2331
لأنني أعمل على مادة لشخص آخر
01:09
in the sameنفسه way that a D.J. mightربما be
workingعامل with somebodyشخص ما else'sمن آخر musicموسيقى.
20
57345
3628
بنفس الطريقة التي قد يعمل بها منسق موسيقى
لموسيقى شخص آخر.
01:12
This was a bookكتاب of Raphaelرافائيل paintingsلوحات,
the Renaissanceعصر النهضة artistفنان,
21
60973
3945
كان هذا كتاب متعلق بلوحات رافاييل،
فنان عصر النهضة،
01:16
and by takingمع الأخذ his work
and remixingالتعديل it, carvingنحت into it,
22
64918
4435
وبأخذي لعمله
وإعادتي العمل عليه بواسطة النحت فيه،
01:21
I'm sortفرز of makingصناعة it into something
that's more newالجديد and more contemporaryمعاصر.
23
69353
3692
حولته بشكل أو بآخر
إلى شيء جديد وأكثر عصرية.
01:25
I'm thinkingتفكير alsoأيضا about breakingكسر out
of the boxصندوق of the traditionalتقليدي bookكتاب
24
73915
3866
كما أنني أفكر في الخروج
من إطار الكتاب التقليدي
01:29
and pushingدفع that linearخطي formatشكل,
25
77781
2136
ودفع هذا الشكل الخطي،
01:31
and try to pushإدفع the structureبناء
of the bookكتاب itselfبحد ذاتها
26
79917
3983
بل ومحاولة دفع هيكل الكتاب نفسه
01:35
so that the bookكتاب can becomeيصبح
fullyتماما sculpturalنحتي.
27
83900
2523
حتى يصبح الكتاب قابل للنحت بالكامل.
01:41
I'm usingاستخدام clampsالمشابك and ropesالحبال
and all sortsأنواع of materialsالمواد, weightsالأوزان,
28
89303
3765
وأستخدم المشابك و الحبال
وجميع أنواع المواد والأوزان،
01:45
in orderطلب to holdمعلق things
in placeمكان before I varnishورنيش
29
93068
2972
من أجل تثبيت الأشياء
في مكانها قبل أن أضع الورنيش
01:48
so that I can pushإدفع the formشكل
before I beginابدأ,
30
96040
2560
لأتمكن من تحديد الشكل
قبل أن أبدأ النحت،
01:50
so that something like this
can becomeيصبح a pieceقطعة like this,
31
98600
4642
حتى يتحول شيءٍ كهذا إلى قطعةً كهذه
01:55
whichالتي is just madeمصنوع
from a singleغير مرتبطة dictionaryقاموس.
32
103242
2888
مصنوعة من معجم واحد.
01:58
Or something like this
can becomeيصبح a pieceقطعة like this.
33
106130
6238
أو شيءٍ كهذا إلى قطعةً كهذه،
02:06
Or something like this,
34
114768
1476
أو شيءٌ كهذا،
02:08
whichالتي who knowsيعرف what that's going to be
or why that's in my studioستوديو,
35
116244
4011
لا يدري أحد ما هو سبب وجوده
هذه الاعمال في الاستوديو الخاص بي،
02:12
will becomeيصبح a pieceقطعة like this.
36
120255
4019
وكيف تتحول إلى قطعةً كهذه.
02:16
So I think one of the reasonsأسباب
people are disturbedمختل by destroyingتدمير booksالكتب,
37
124997
3688
أعتقد أن أحد الأسباب
التي تُزعج الناس في إتلاف الكتب،
02:20
people don't want to ripRIP booksالكتب
38
128685
1543
وعدم رغبتهم في تمزيقها،
02:22
and nobodyلا أحد really wants
to throwيرمي away a bookكتاب,
39
130228
2131
وأن لا أحد يريد أن يرمي كتاباً،
02:24
is that we think about booksالكتب
as livingالمعيشة things,
40
132359
2193
هو أننا نعتبر الكتب بمثابة كائنات حية،
02:26
we think about them as a bodyالجسم,
41
134552
1671
نعتبرها كجسد،
02:28
and they're createdخلقت
to relateترتبط to our bodyالجسم, as farبعيدا as scaleمقياس,
42
136223
3090
وأنها خلقت نسبة لأجسادنا،
02:31
but they alsoأيضا have the potentialمحتمل
to continueاستمر to growتنمو
43
139313
2428
ولكن لديها أيضاً القدرة أن تستمر في النمو
02:33
and to continueاستمر to becomeيصبح newالجديد things.
44
141741
1990
وتستمر لتصبح أشياءً جديدة،
02:35
So booksالكتب really are aliveعلى قيد الحياة.
45
143731
2727
إذاً الكتب حيةٌ بالفعل.
02:38
So I think of the bookكتاب as a bodyالجسم,
46
146458
2530
وأنا أعتبر الكتاب كجسد،
02:40
and I think of the bookكتاب as a technologyتقنية.
47
148988
2704
وكتقنية.
02:43
I think of the bookكتاب as a toolأداة.
48
151692
2389
وكأداة.
02:48
And I alsoأيضا think of the bookكتاب as a machineآلة.
49
156111
4324
وكآلة.
02:52
I alsoأيضا think of the bookكتاب as a landscapeالمناظر الطبيعيه.
50
160435
2374
وكذا كمنظرٍ طبيعي.
02:54
This is a fullممتلئ setجلس of encyclopediasالموسوعات
that's been connectedمتصل and sandedغطى بالرمل togetherسويا,
51
162809
4272
هذه مجموعةٌ كاملةٌ من الموسوعات
وصلتها ورَمَّلْتُهَا معاً،
02:59
and as I carveنقش throughعبر it,
52
167081
2253
خلال نحتي لها.
03:01
I'm decidingتقرير what I want to chooseأختر.
53
169334
1941
أقرر ما الذي أود
أن أختاره .
03:03
So with encyclopediasالموسوعات,
I could have chosenاختيار anything,
54
171275
2588
لذلك تتيح لي الموسوعات أن أختار أي شيء،
03:05
but I specificallyعلى وجه التحديد choseاختار
imagesصور of landscapesالمناظر الطبيعية.
55
173863
2667
ولكني اخترت بالتحديد صور المناظر الطبيعية.
03:10
And with the materialمواد itselfبحد ذاتها,
I'm usingاستخدام sandpaperورق زجاج
56
178030
2936
وبالنسبة للمادة نفسها، أستخدم ورق الصنفرة
03:12
and sandingالرملي the edgesحواف
so not only the imagesصور suggestاقترح landscapeالمناظر الطبيعيه,
57
180966
3692
وبصنفرة الحواف وهكذا
لا تتخذ الصور وحدها شكل المنظر الطبيعي
03:16
but the materialمواد itselfبحد ذاتها
suggestsوتقترح a landscapeالمناظر الطبيعيه as well.
58
184658
2708
ولكن المادة في حد ذاتها
تمثل وجود منظر طبيعي أيضاً.
03:21
So one of the things I do
is when I'm carvingنحت throughعبر the bookكتاب,
59
189456
3433
إحدى الأشياء التي أقوم بها
عند النحت في الكتاب
03:24
I'm thinkingتفكير about imagesصور,
but I'm alsoأيضا thinkingتفكير about textنص,
60
192889
3681
ليس التفكير في الصور فحسب
، ولكن أيضاً في النص،
03:28
and I think about them
in a very similarمماثل way,
61
196570
2205
و أفكر فيهما بطريقة متشابهة جداً،
03:30
because what's interestingمثير للإعجاب
is that when we're readingقراءة textنص,
62
198775
2872
لأن المثير للإهتمام هو
أنه عندما نقرأ نص ما،
03:33
when we're readingقراءة a bookكتاب,
63
201647
1499
عندما نقرأ كتاباً ما،
03:35
it putsيضع imagesصور in our headرئيس,
64
203146
1469
فإنه يضع صوراً في أدمغتنا
03:36
so we're sortفرز of fillingحشوة that pieceقطعة.
65
204615
2023
لذلك نحن كمن يرُصُّ تلك القطعة.
03:38
We're sortفرز of creatingخلق imagesصور
when we're readingقراءة textنص,
66
206638
3401
فنحن نوعاً ما نخلق صوراً
عندما نقرأ نص ما،
03:42
and when we're looking at an imageصورة,
we actuallyفعلا use languageلغة
67
210039
2877
وعندما ننظر إلى صورة ما،
نقوم باستخدام اللغة
03:44
in orderطلب to understandتفهم
what we're looking at.
68
212916
2716
من أجل فهم ما ننظر إليه.
03:47
So there's sortفرز of
a yin-yangيين يانغ that happensيحدث,
69
215632
2229
فهناك شيء يحدث كعلامة اليين واليانغ،
03:49
sortفرز of a flipيواجه flopهبوط مفاجئ.
70
217861
1277
شيءٌ متقلب.
03:51
So I'm creatingخلق a pieceقطعة
that the viewerمشاهد is completingالانتهاء themselvesأنفسهم.
71
219138
5539
فأنا أصنع قطعةً يكملها المشاهد بنفسه.
وأنا أعتبر عملي شبيه بعلم الآثار.
03:57
And I think of my work
as almostتقريبيا an archaeologyعلم الآثار.
72
225477
3483
04:00
I'm excavatingحفر and I'm tryingمحاولة
to maximizeتحقيق أقصى قدر the potentialمحتمل
73
228960
3019
أنا أُنَقِّب وأحاول تضخيم الإمكانيات
04:03
and discoverاكتشف as much as I possiblyربما can
74
231979
2089
وأن أكتشف بقدر ما أستطيع
04:06
and exposingتعريض it withinفي غضون my ownخاصة work.
75
234068
2641
وأظهر ذلك ضمن عملي الخاص.
04:10
But at the sameنفسه time,
76
238219
1677
ولكن في الوقت نفسه،
04:11
I'm thinkingتفكير about this ideaفكرة of erasureمحو,
77
239896
1974
أنا أفكر في فكرة المحو،
04:13
and what's happeningحدث now that mostعظم
of our informationمعلومات is intangibleغير الملموسة,
78
241870
4481
وما يحدث الآن أن معظم
المعلومات التي لدينا غير ملموسة،
04:18
and this ideaفكرة of lossخسارة,
79
246351
3042
و فكرة الفقدان،
04:21
and this ideaفكرة that not only is the formatشكل
constantlyباستمرار shiftingتحويل withinفي غضون computersأجهزة الكمبيوتر,
80
249393
4318
وهذه الفكرة أنه ليس فقط الشكل من يتغير
في الحواسيب،
04:25
but the informationمعلومات itselfبحد ذاتها,
81
253711
2322
ولكن المعلومة نفسها،
04:28
now that we don't have a physicalجسدي - بدني backupدعم,
82
256033
2229
ولأنه ليس لدينا الآن نسخ احتياطي ملموس،
04:30
has to be constantlyباستمرار updatedمحدث
in orderطلب to not loseتخسر it.
83
258262
5581
فيجب أن تحدث باستمرار لكي لا نخسرها.
04:35
And I have severalالعديد من dictionariesقواميس
in my ownخاصة studioستوديو,
84
263843
2780
لدي العديد من المعاجم
في الاستوديو الخاص بي،
04:38
and I do use a computerالحاسوب everyكل day,
85
266623
2517
وأستخدم الحاسوب يومياً،
04:41
and if I need to look up a wordكلمة,
I'll go on the computerالحاسوب,
86
269140
2793
وإذا كنت بحاجة للبحث عن كلمة،
سأستعمل الحاسوب،
04:43
because I can go directlyمباشرة
and instantlyفورا to what I'm looking up.
87
271933
3326
لأنه يمكنني أن أذهب مباشرة
وبسرعة لما أبحث عنه.
04:47
I think that the bookكتاب was never really
88
275259
1950
أعتقد أن الكتاب لم يكن أبداً
04:49
the right formatشكل
for nonlinearغير الخطية informationمعلومات,
89
277209
2995
المصدر الصحيح
للحصول على المعلومات الغير خطية،
04:52
whichالتي is why we're seeingرؤية referenceمرجع booksالكتب
90
280204
2074
و لهذا السبب نرى أن المراجع
04:54
becomingتصبح the first to be
endangeredالمهددة بالخطر or extinctينقرض.
91
282278
3875
تصبح أول من يهددها الانقراض.
05:01
So I don't think that the bookكتاب
will ever really dieموت.
92
289743
2767
أنا لا أعتقد أن الكتاب سيختفي في يوم ما.
05:04
People think that now that we have
digitalرقمي technologyتقنية,
93
292510
4296
يعتقد الناس أنه نظراً لتوفرنا اليوم
على التقنية الرقمية،
05:08
the bookكتاب is going to dieموت,
94
296806
1372
فإن الكتاب سيموت،
05:10
and we are seeingرؤية things shiftingتحويل
and things evolvingتتطور.
95
298178
3203
ونحن نشهد اليوم على تغير الأشياء
وتطورها.
05:13
I think that the bookكتاب will evolveتتطور,
96
301381
2124
أعتقد أن الكتاب سيتطور،
05:15
and just like people said
paintingلوحة would dieموت
97
303505
3262
وكما قال الناس من قبل أن الرسم سيموت
05:18
when photographyالتصوير and printmakingالطباعة
becameأصبح everydayكل يوم materialsالمواد,
98
306767
4400
عندما أصبح التصوير والطباعة
من الأمور اليومية،
05:23
but what it really allowedسمح paintingلوحة to do
99
311167
1987
ولكن الواقع أن ذلك جعل الرسم
05:25
was it allowedسمح paintingلوحة
to quitاستقال its day jobوظيفة.
100
313154
2552
يخرج من رتابته.
05:27
It allowedسمح paintingلوحة to not have to have
that everydayكل يوم choreعمل روتيني of tellingتقول the storyقصة,
101
315706
6315
من دوره كراوٍ للتاريخ،
05:34
and paintingلوحة becameأصبح freeحر
and was allowedسمح to tell its ownخاصة storyقصة,
102
322022
3413
ليتحرر فيروي قصته،
05:37
and that's when we saw Modernismعصرية emergeيظهر,
103
325435
2077
وهي لحطة ولادت الحداثة،
05:39
and we saw paintingلوحة
go into differentمختلف branchesالفروع.
104
327512
2242
وشهدنا كيف تفرع الرسم إلى فروع مختلفة.
05:41
And I think that's what's
happeningحدث with booksالكتب now,
105
329754
2484
وأعتقد أن هذا ما يحدث مع الكتب الآن،
05:44
now that mostعظم of our technologyتقنية,
mostعظم of our informationمعلومات,
106
332238
2695
مع تحول معظم تقنيتنا ومعلوماتنا
05:46
mostعظم of our personalالشخصية and culturalثقافي
recordsتسجيل are in digitalرقمي formشكل,
107
334933
4194
ومعظم سجلاتنا الشخصية والثقافية
لتصبح رقمية،
05:51
I think it's really allowingالسماح the bookكتاب
to becomeيصبح something newالجديد.
108
339127
2952
أصبح بمقدور الكتاب
ان يتحول لشيء جديد.
05:54
So I think it's a very excitingمثير time
for an artistفنان like me,
109
342079
2790
لذلك أعتقد أنها فترة مثيرة للغاية
لفنان مثلي،
05:56
and it's very excitingمثير to see what
will happenيحدث with the bookكتاب in the futureمستقبل.
110
344869
3570
أن يراقب ما سيؤول إليه الكتاب مستقبلاً.
06:00
Thank you.
111
348439
1329
شكراً
06:01
(Applauseتصفيق)
112
349768
3808
(تصفيق)
Translated by DAHOU Mohamed
Reviewed by Ahmad Altamimi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Dettmer -
Artist Brian Dettmer digs into a good book (literally, with a knife) to create beautifully intricate forms that reflect how we see old information in a modern world.

Why you should listen
New York–based artist Brian Dettmer carves intricate sculptures from outdated materials like encyclopedias, textbooks, maps and cassette tapes. To create his works Dettmer seals the object with varnish, then swiftly and deftly moves through it with an X-Acto knife until he comes out the other side, cutting away material to form something new. His beautiful carvings reflect how, in a digital information landscape, even the oldest forms of knowledge can be repurposed.
More profile about the speaker
Brian Dettmer | Speaker | TED.com