ABOUT THE SPEAKER
Jill Bolte Taylor - Neuroanatomist
Brain researcher Jill Bolte Taylor studied her own stroke as it happened -- and has become a powerful voice for brain recovery.

Why you should listen

One morning, a blood vessel in Jill Bolte Taylor's brain exploded. As a brain scientist, she realized she had a ringside seat to her own stroke. She watched as her brain functions shut down one by one: motion, speech, memory, self-awareness ...

Amazed to find herself alive, Taylor spent eight years recovering her ability to think, walk and talk. She has become a spokesperson for stroke recovery and for the possibility of coming back from brain injury stronger than before. In her case, although the stroke damaged the left side of her brain, her recovery unleashed a torrent of creative energy from her right. From her home base in Indiana, she now travels the country on behalf of the Harvard Brain Bank as the "Singin' Scientist."

More profile about the speaker
Jill Bolte Taylor | Speaker | TED.com
TED2008

Jill Bolte Taylor: My stroke of insight

جيل بولت تايلور: سكتتي الدماغية التي فتحت بصيرتي

Filmed:
26,359,883 views

حصلت جيل بولتي تايلور على فرصة بحثية يتمناها القليل من علماء المخ: لقد أصيبت بسكتة دماغية خطيرة، وقامت بمراقبة وظائف مخها -- حركة، كلام، إدراك الذات-- وهي تتوقف واحدة تلو الأخرى. قصة مذهلة.
- Neuroanatomist
Brain researcher Jill Bolte Taylor studied her own stroke as it happened -- and has become a powerful voice for brain recovery. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I grewنمت up to studyدراسة the brainدماغ
0
0
3000
لقد اخترت دراسة المخ لأن لدي
00:21
because I have a brotherشقيق who has been diagnosedتشخيص with a brainدماغ disorderاضطراب:
1
3000
4000
أخ قد تم تشخيص حالته على أنها اضطراب بالمخ
00:25
schizophreniaانفصام فى الشخصية. And as a sisterأخت
2
7000
2000
تسبب في مرض الانفصام. وكأخت له
00:27
and laterفي وقت لاحق, as a scientistامن, I wanted to understandتفهم, why
3
9000
4000
وكعالمة فيما بعد،أردت أن أفهم لماذا
00:31
is it that I can take my dreamsأحلام, I can connectالاتصال
4
13000
3000
يمكنني أخذ أحلامي، يمكنني ربطهم
00:34
them to my realityواقع, and I can make my dreamsأحلام come trueصحيح?
5
16000
3000
بالواقع الخاص بي ثم تحقيقها.
00:37
What is it about my brother'sالإخوة brainدماغ and
6
19000
4000
ماذا عن مخ أخي
00:41
his schizophreniaانفصام فى الشخصية that he cannotلا تستطيع connectالاتصال his
7
23000
3000
والانفصام الذي يعاني منه حيث لا يمكنه ربط
00:44
dreamsأحلام to a commonمشترك and sharedمشترك realityواقع, so they
8
26000
4000
أحلامه بواقع مشترك
00:48
insteadفي حين أن becomeيصبح delusionوهم?
9
30000
2000
لذا تتحول أحلامه إلى أوهام؟
00:51
So I dedicatedمخصصة my careerمهنة to researchابحاث into the
10
33000
2000
ومن ثم فقد كرست حياتي المهنية لبحث
00:53
severeشديدة mentalعقلي illnessesالأمراض. And I movedانتقل from my home stateحالة
11
35000
3000
الأمراض العقلية الحادة وانتقلت من ولايتي الأصلية
00:56
of Indianaإنديانا to Bostonبوسطن, where I was workingعامل in
12
38000
3000
وهي إنديانا إلى بوسطن، حيث كنت أعمل في
00:59
the labمختبر of Drالدكتور. Francineفرانسين Benesبينيس, in the Harvardجامعة هارفارد
13
41000
3000
مختبر دكتور فرانسيس بينس، في هارفارد
01:02
Department قسم، أقسام of Psychiatryالطب النفسي. And in the labمختبر, we were askingيسأل the questionسؤال,
14
44000
6000
بقسم الطب النفسي. وفي المختبر، طرحنا سؤال هو:
01:08
"What are the biologicalبيولوجي differencesاختلافات betweenما بين the brainsعقل of individualsالأفراد
15
50000
5000
"ما هي الاختلافات البيولوجية بين أدمغة الأفراد
01:13
who would be diagnosedتشخيص as normalعادي controlمراقبة,
16
55000
2000
الذين تم تشخيص حالة مخهم على أنه طبيعي
01:15
as comparedمقارنة with the brainsعقل of individualsالأفراد diagnosedتشخيص with
17
57000
3000
مقارنة بأدمغة الأفراد الذين تم تشخيص مخهم
01:18
schizophreniaانفصام فى الشخصية, schizoaffectiveمنفصم العواطف or bipolarثنائي القطب disorderاضطراب?"
18
60000
5000
بأنه يعاني من مرض الانفصام أو الانفصام العاطفي أو الاضطراب ثنائي القطبية؟
01:23
So we were essentiallyبشكل أساسي mappingرسم الخرائط the microcircuitryالدارات الدقيقة
19
65000
3000
لذا كنا في الأساس نرسم خريطة لمجموعة الدوائر الدقيقة
01:26
of the brainدماغ: whichالتي cellsخلايا are communicatingالتواصل with
20
68000
3000
للمخ: ما هي الخلايا التي تتصل
01:29
whichالتي cellsخلايا, with whichالتي chemicalsمواد كيميائية, and then in
21
71000
3000
بأي خلايا، وبأي الكيماويات، ثم
01:32
what quantitiesكميات of those chemicalsمواد كيميائية?
22
74000
3000
ما هي كمية هذه الكيماويات؟
01:35
So there was a lot of meaningالمعنى in my life because I was performingأداء
23
77000
4000
لذا ففد كان يوجد مغزى كبير لما أقوم به بالنسبة لحياتي
01:39
this typeاكتب of researchابحاث duringأثناء the day.
24
81000
3000
حيث أني متفرغة لهذا النوع من الأبحاث.
01:42
But then in the eveningsالمساء and on the weekendsعطلة نهاية الأسبوع,
25
84000
3000
ولكن في المساء وفي العطلات الأسبوعية
01:45
I traveledسافر as an advocateالمؤيد for NAMINAMI, the Nationalالوطني Allianceتحالف on Mentalعقلي Illnessمرض.
26
87000
5000
كنت أسافر كناشطة مع NAMI وهو الاتحاد الوطني للمرض العقلي
01:50
But on the morningصباح of Decemberديسمبر 10, 1996, I wokeاستيقظ up
27
92000
3000
ولكن في صبيحة يوم 10 ديسمبر عام 1996، استيقظت
01:53
to discoverاكتشف that I had a brainدماغ disorderاضطراب of my ownخاصة.
28
95000
4000
لاكتشف أن لدي اضطراب بالمخ.
01:57
A bloodدم vesselوعاء explodedانفجرت in the left halfنصف of my brainدماغ.
29
99000
4000
إذ انفجر وعاء دموي في النصف الأيسر من مخي
02:01
And in the courseدورة of fourأربعة hoursساعات,
30
103000
2000
وفي خلال مدة أربع ساعات
02:03
I watchedشاهدت my brainدماغ completelyتماما deteriorateتدهور in its abilityالقدرة to
31
105000
5000
راقبت مخي وهو يتدهور تماماً في قدرته على
02:08
processمعالج all informationمعلومات. On the morningصباح of the hemorrhageنزف,
32
110000
4000
معالجة كل المعلومات. وفي صبيحة يوم النزيف
02:12
I could not walkسير, talk, readاقرأ, writeاكتب or recallاعد الاتصال any of my life.
33
114000
6000
لم أقدر على المشي أو الحديث أو القراءة أو الكتابة أو تذكر أي شيء في حياتي.
02:18
I essentiallyبشكل أساسي becameأصبح an infantرضيع in a woman'sالمرأة bodyالجسم.
34
120000
4000
لقد أصبحت تماماً كالجنين في رحم أمه.
02:23
If you've ever seenرأيت a humanبشري brainدماغ,
35
125000
3000
إذا سبق ورأيتم مخ بشري
02:26
it's obviousواضح that the two hemispheresنصفي الكرة الأرضية are completelyتماما separateمنفصل from one anotherآخر.
36
128000
3000
يتضح أن النصفين الكرويين منفصلين تماماً عن بعضهما.
02:29
And I have broughtجلبت for you a realحقيقة humanبشري brainدماغ.
37
131000
6000
ولقد أحضرت لكم مخ بشري حقيقي
02:38
So this is a realحقيقة humanبشري brainدماغ.
38
140000
7000
هذا هو المخ البشري الحقيقي
02:46
This is the frontأمامي of the brainدماغ,
39
148000
2000
هذه هي مقدمة المخ
02:48
the back of brainدماغ with the spinalالعمود الفقري cordحبل hangingمعلق down,
40
150000
4000
ومؤخرة المخ مع الحبل الشوكي متدلي
02:52
and this is how it would be positionedوضع insideفي داخل of my headرئيس.
41
154000
4000
وهذا هو الوضع الذي يكون عليه المخ داخل الرأس
02:56
And when you look at the brainدماغ, it's obviousواضح that
42
158000
2000
وعندما تنظرون إلى المخ، فإنه من الواضح أن
02:58
the two cerebralمخي corticesالقشور are completelyتماما separateمنفصل from one anotherآخر.
43
160000
5000
النصفين منفصلين تماماً عن بعضهما
03:04
For those of you who understandتفهم computersأجهزة الكمبيوتر,
44
166000
2000
ولمن هم على دراية بأجهزة الكمبيوتر
03:06
our right hemisphereنصف كرة functionsالمهام like a parallelموازى processorمعالج,
45
168000
3000
نصف المخ الأيمن يعمل مثل المعالج المتوازي
03:09
while our left hemisphereنصف كرة functionsالمهام like a serialمسلسل processorمعالج.
46
171000
4000
بينما النصف الأيسر يعمل كمعالج تسلسلي
03:13
The two hemispheresنصفي الكرة الأرضية do communicateنقل with one anotherآخر
47
175000
3000
يتصل النصفين الكرويين ببعضهما البعض
03:16
throughعبر the corpusجسم collosumcollosum,
48
178000
2000
عبر الجسم الثفني
03:18
whichالتي is madeمصنوع up of some 300 millionمليون axonalمحور عصبي fibersألياف.
49
180000
4000
المصنوع من حوالي 300 مليون ليف محوري
03:22
But other than that,
50
184000
2000
ولكن غير ذلك
03:24
the two hemispheresنصفي الكرة الأرضية are completelyتماما separateمنفصل.
51
186000
4000
فإن النصفين الكرويين منفصلان تماماً
03:28
Because they processمعالج informationمعلومات differentlyبشكل مختلف,
52
190000
3000
إذ أنهما يتعاملان مع المعلومات بشكل مختلف
03:31
eachكل of our hemispheresنصفي الكرة الأرضية think about differentمختلف things,
53
193000
3000
كل نصف كروي لدينا يفكر في أشياء مختلفة
03:34
they careرعاية about differentمختلف things, and, dareتجرؤ I say,
54
196000
4000
ويهتم بأشياء مختلفة، وأجرؤ أن أقول
03:38
they have very differentمختلف personalitiesشخصيات.
55
200000
4000
أن لديهما شخصيات مختلفة
03:43
Excuseعذر me. Thank you. It's been a joyفرح. Assistantمساعد: It has been.
56
205000
7000
معذرة. أشكرك. لقد كان ممتعاً. (المساعد : لقد كان بالفعل)
03:51
Our right humanبشري hemisphereنصف كرة is all about this presentحاضر momentلحظة.
57
213000
4000
النصف الكروي الأيمن يختص بكل شيء في هذه اللحظة الآنية
03:55
It's all about "right here, right now."
58
217000
5000
إنه عن "هنا والآن"
04:00
Our right hemisphereنصف كرة, it thinksيعتقد in picturesالصور
59
222000
3000
بينما النصف الكروي الأيمن، يفكر بالصور
04:03
and it learnsيتعلم kinestheticallyحركيا throughعبر the movementحركة of our bodiesجثث.
60
225000
4000
ويتابع حركة أجسامنا ويتعلم منها.
04:07
Informationمعلومات, in the formشكل of energyطاقة, streamsتيارات in simultaneouslyالوقت ذاته
61
229000
5000
المعلومات، في شكل طاقة، تتدفق بصورة مباشرة
04:12
throughعبر all of our sensoryحسي systemsأنظمة
62
234000
2000
خلال كل أنظمتنا الحسية
04:14
and then it explodesينفجر into this enormousضخم collageكلية
63
236000
3000
ثم تنفجر إلى هذا الملصق الهائل
04:17
of what this presentحاضر momentلحظة looksتبدو like,
64
239000
4000
لما تبدو عليه هذه اللحظة الحالية
04:21
what this presentحاضر momentلحظة smellsالروائح like and tastesالأذواق like,
65
243000
3000
فضلاً عن الرائحة ، والطعم في هذه اللحظة
04:24
what it feelsيشعر like and what it soundsاصوات like.
66
246000
4000
بماذا تشعر وبماذا تشبه
04:29
I am an energy-beingالطاقة الوجود connectedمتصل to the energyطاقة all around me
67
251000
5000
أنا كائن ذو طاقة مرتبطة بالطاقة الموجودة حولي
04:34
throughعبر the consciousnessوعي of my right hemisphereنصف كرة.
68
256000
3000
من خلال الإدراك الخاص بالنصف الكروي الأيمن
04:37
We are energy-beingsالطاقة الكائنات connectedمتصل to one anotherآخر
69
259000
4000
نحن كائنات ذات طاقة متصلة بالآخرين
04:41
throughعبر the consciousnessوعي of our right hemispheresنصفي الكرة الأرضية as one humanبشري familyأسرة.
70
263000
6000
من خلال إدراك النصف الكروي الأيمن كأسرة بشرية واحدة
04:47
And right here,
71
269000
2000
وهنا
04:49
right now, we are brothersالإخوة and sistersالأخوات on this planetكوكب,
72
271000
2000
والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب
04:51
here to make the worldالعالمية a better placeمكان.
73
273000
4000
هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل
04:55
And in this momentلحظة we are perfectفي احسن الاحوال, we are wholeكامل and we are beautifulجميلة.
74
277000
6000
وفي هذه اللحظة، نحن في حالة كمال ونحقق مفهوم الجمال.
05:02
My left hemisphereنصف كرة -- our left hemisphereنصف كرة -- is a very differentمختلف placeمكان.
75
284000
5000
أما نصف المخ الأيسر مكان مختلف تماماً
05:07
Our left hemisphereنصف كرة thinksيعتقد linearlyخطيا and methodicallyمنهجي.
76
289000
4000
نصف المخ الأيسر يفكر خطياً ومنهجياً
05:11
Our left hemisphereنصف كرة
77
293000
2000
نصف المخ الأيسر
05:13
is all about the pastالماضي and it's all about the futureمستقبل.
78
295000
4000
إنه يتعلق بالماضي ويتعلق بالمستقبل
05:17
Our left hemisphereنصف كرة is designedتصميم to take that
79
299000
3000
النصف الأيسر مصمم لأخذ
05:20
enormousضخم collageكلية of the presentحاضر momentلحظة and startبداية
80
302000
3000
هذه الأجزاء الهائلة الموجودة في اللحظة الحالية ليبدأ في
05:23
pickingاختيار out detailsتفاصيل, detailsتفاصيل and more detailsتفاصيل about those detailsتفاصيل.
81
305000
4000
في التقاط التفاصيل، تفاصيل وتفاصيل أكثر حول هذه التفاصيل
05:27
It then categorizesيصنف and
82
309000
2000
ثم يقوم بالتصنيف
05:29
organizesتنظم all that informationمعلومات, associatesالمرتبطين it
83
311000
4000
وتنظيم كل المعلومات. وربطها
05:33
with everything in the pastالماضي we'veقمنا ever learnedتعلم, and
84
315000
3000
مع كل شيء في الماضي سبق وقد تعلمناه
05:36
projectsمشاريع into the futureمستقبل all of our possibilitiesالاحتمالات.
85
318000
3000
ويتصور المستقبل لنعرف إمكانياتنا فيه.
05:40
And our left hemisphereنصف كرة thinksيعتقد in languageلغة.
86
322000
4000
ونصف المخ الأيسر يفكر باللغة
05:44
It's that ongoingجاري التنفيذ brainدماغ chatterثرثرة that connectsيربط me and my
87
326000
3000
إنها تلك الثرثرة المخية المستمرة التي تربطني
05:47
internalداخلي worldالعالمية to my externalخارجي worldالعالمية.
88
329000
4000
وتربط عالمي الداخلي بعالمي الخارجي
05:51
It's that little voiceصوت that saysيقول to me, "Hey, you gottaفلدي rememberتذكر
89
333000
4000
هو ذلك الصوت الصغير الذي يقول لي، "أنت، يجب أن تتذكر
05:55
to pickقطف او يقطف up bananasموز on your way home.
90
337000
3000
أن تشتري الموز في طريقك للمنزل
05:58
I need them in the morningصباح."
91
340000
1000
أحتاجهم في الصباح"
05:59
It's that calculatingحساب intelligenceالمخابرات that remindsتذكر me
92
341000
3000
إنه الذكاء الحسابي الذي يذكرني
06:02
when I have to do my laundryغسيل ملابس. But perhapsربما mostعظم importantمهم,
93
344000
3000
حيث يجب أن أقوم بغسيل الملابس. ولكن ربما الأكثر أهمية
06:05
it's that little voiceصوت that saysيقول to me,
94
347000
4000
هو ذلك الصوت الصغير الذي يقول لي
06:09
"I am. I am." And as soonهكذا as my left hemisphereنصف كرة saysيقول to me "I am,"
95
351000
6000
"أنا أنا"، وبمجرد أن يقول لي النصف الأيسر "أنا"
06:15
I becomeيصبح separateمنفصل.
96
357000
3000
أصبح منفصلاً
06:18
I becomeيصبح a singleغير مرتبطة solidصلب individualفرد, separateمنفصل from the energyطاقة flowتدفق
97
360000
4000
أصبح فرد وحيد، منفصل عن تدفق الطاقة
06:22
around me and separateمنفصل from you.
98
364000
3000
حولي ومنفصل عنك
06:25
And this was the portionجزء of my brainدماغ that I lostضائع
99
367000
3000
كان ذلك جزء من مخي الذي فقدته
06:28
on the morningصباح of my strokeالسكتة الدماغية.
100
370000
2000
في صبيحة يوم السكتة الدماغية
06:30
On the morningصباح of the strokeالسكتة الدماغية, I wokeاستيقظ up to a
101
372000
4000
في صباح ذلك اليوم، استيقظت
06:34
poundingسحق painالم behindخلف my left eyeعين. And it was the kindطيب القلب of painالم --
102
376000
5000
على ألم قوي خلف عيني اليسرى. وكان ذلك النوع من الألم
06:39
causticمادة كاوية painالم -- that you get when you
103
381000
2000
ألم لاذع -- يحصل لك عندما
06:41
biteعضة into iceجليد creamكريم. And it just grippedسيطرت me --
104
383000
4000
تقضم آيس كريم. سيطر علي الألم
06:45
and then it releasedصدر me. And then it just grippedسيطرت me --
105
387000
3000
ثم أطلقني ثم اعتراني مرة أخرى
06:49
and then it releasedصدر me. And it was very unusualغير عادي
106
391000
3000
ثم أطلقني وكان ذلك أمراً غير عادي تماماً
06:52
for me to ever experienceتجربة any kindطيب القلب of painالم,
107
394000
3000
بالنسبة لي حيث أني لم أعاني من قبل أي نوع من الألم
06:55
so I thought, "OK, I'll just startبداية my normalعادي routineنمط."
108
397000
2000
لذلك اعتقدت أني على ما يرام وقررت أبدأ روتيني اليومي.
06:57
So I got up and I jumpedقفز ontoعلى my cardioأمراض القلب gliderطائرة شراعية,
109
399000
3000
فنهضت وقفزت على جهاز الجري
07:00
whichالتي is a full-bodyجسم كامل, full-exerciseكامل العملية machineآلة.
110
402000
3000
والذي هو جهاز تدريبات كاملة للجسم بأكمله
07:03
And I'm jammingالتشويش away on this thing, and I'm realizingتحقيق
111
405000
4000
شعرت بثقلي على الجهاز، وشعرت
07:08
that my handsأيادي look like primitiveبدائي clawsمخالب graspingاستيعاب
112
410000
4000
أن يداي يشبهان المخالب البدائية التي تقبض
07:12
ontoعلى the barشريط. And I thought, "That's very peculiarغريب."
113
414000
3000
على القضيب. وقلت، "هذا غريب جداً."
07:15
And I lookedبدا down at my bodyالجسم and I thought, "Whoaقف,
114
417000
3000
ونظرت لأسفل إلي جسدي وجال بخاطري، "ياللدهشة،
07:18
I'm a weird-lookingمنظر عجيب thing." And it was as thoughاعتقد
115
420000
3000
إنني شيء غريب الشكل." وكأن
07:21
my consciousnessوعي had shiftedتحول away from my normalعادي
116
423000
3000
وعيي ابتعد عن إدراكي العادي
07:24
perceptionالمعرفة of realityواقع, where I'm the personشخص on the
117
426000
3000
للواقع، حيث أنني الشخص على
07:27
machineآلة havingوجود the experienceتجربة, to some esotericمقصور على فئة معينة spaceالفراغ
118
429000
3000
الجهاز ويمرّ بالتجربة، إلى منطقة غامضة
07:30
where I'm witnessingتشهد myselfنفسي havingوجود this experienceتجربة.
119
432000
4000
حيث أشاهد نفسي وأنا أقوم بتلك التجربة
07:35
And it was all very peculiarغريب, and my headacheصداع الراس was
120
437000
2000
وكان كل شيء غريب، وكان صداعي
07:37
just gettingالحصول على worseأسوأ. So I get off the machineآلة,
121
439000
2000
يزداد سوء. فتركت الجهاز
07:39
and I'm walkingالمشي acrossعبر my livingالمعيشة roomمجال floorأرضية, and I
122
441000
3000
وأنا أمشي على أرضية غرفة المعيشة
07:42
realizeأدرك that everything insideفي داخل of my bodyالجسم has
123
444000
2000
وأدرك أن كل شيء داخل جسدي
07:44
slowedتباطأ way down. And everyكل stepخطوة is very rigidجامد and
124
446000
5000
قد أصبح بطيئاً. وكل خطوة أصبحت صلبة جداً
07:49
very deliberateمتعمد. There's no fluidityسيولة to my paceسرعة,
125
451000
3000
ومفتعلة جداً. لا يوجد انسيابية في حركتي
07:52
and there's this constrictionانقباض in my areaمنطقة of perceptionsالتصورات,
126
454000
3000
ويوجد هذا الانقباض في منطقة إدراكاتي الحسية
07:55
so I'm just focusedركز on internalداخلي systemsأنظمة.
127
457000
4000
ولذلك فأنا أركز فقط في الأنظمة الداخلية
07:59
And I'm standingمكانة in my bathroomحمام gettingالحصول على readyجاهز to
128
461000
2000
وأنا أقف في الحمام استعداداً
08:01
stepخطوة into the showerدش, and I could actuallyفعلا hearسمع the
129
463000
2000
للاستحمام، وأسمع فعلاً
08:03
dialogueحوار insideفي داخل of my bodyالجسم. I heardسمعت a little voiceصوت
130
465000
3000
الحوار داخل جسدي. سمعت صوت صغير يقول
08:06
sayingقول, "OK. You musclesالعضلات, you gottaفلدي contractعقد.
131
468000
3000
"حسناً. أنت أيتها العضلات، يجب أن تنقبضي.
08:09
You musclesالعضلات, you relaxالاسترخاء."
132
471000
1000
أنت أيتها العضلات. استرخ أنت."
08:10
And then I lostضائع my balanceتوازن, and I'm proppedمسنود up againstضد the wallحائط.
133
472000
3000
ثم فقدت توازني، وأنا في مواجهة الحائط
08:13
And I look down at my armذراع and I realizeأدرك
134
475000
4000
وأنا أنظر لأسفل لذراعي وأنا أدرك
08:17
that I can no longerطويل defineحدد the boundariesالحدود of my bodyالجسم.
135
479000
4000
أنه لم أعد أحدد حدود جسدي.
08:21
I can't defineحدد where I beginابدأ and where I endالنهاية,
136
483000
4000
لا أستطيع أن أحدد أين أبدأ وأين أنتهي
08:25
because the atomsذرات and the moleculesجزيئات of my armذراع
137
487000
3000
لأن ذرات ذراعي وجزيئاته
08:28
blendedمخلوط with the atomsذرات and moleculesجزيئات of the wallحائط.
138
490000
4000
مختلطة مع ذرات وجزيئات الحائط
08:32
And all I could detectالكشف was this energyطاقة -- energyطاقة.
139
494000
4000
وكل ما يمكنني رصده هو تلك الطاقة -- الطاقة
08:36
And I'm askingيسأل myselfنفسي, "What is wrongخطأ with me?
140
498000
2000
وأنا أسأل نفسي، "ما خطبي؟
08:38
What is going on?" And in that momentلحظة, my brainدماغ chatterثرثرة --
141
500000
3000
ماذا يحدث؟" وفي هذه اللحظة، ثرثر عقلي --
08:42
my left hemisphereنصف كرة brainدماغ chatterثرثرة -- wentذهب totallyتماما silentصامت.
142
504000
3000
نصف المخ الأيسر الذي يثرثر -- صمت تماماً
08:45
Just like someoneشخصا ما tookأخذ a remoteالتحكم عن بعد controlمراقبة
143
507000
3000
مثل شخص ما أخذ جهاز التحكم عن بعد
08:48
and pushedدفع the muteكتم الصوت buttonزر. Totalمجموع silenceالصمت.
144
510000
3000
وضغط على زر كتم الصوت. صمت تام
08:51
And at first I was shockedصدمت to find myselfنفسي
145
513000
3000
وفي البداية كنت مصدومة لأجد نفسي
08:54
insideفي داخل of a silentصامت mindعقل. But then I was immediatelyفورا
146
516000
4000
داخل عقل صامت. ولكني سرعان
08:58
captivatedأسيرا by the magnificenceروعة of the energyطاقة around me.
147
520000
4000
ما كنت مأسورة بعظمة الطاقة حولي
09:02
And because I could no longerطويل identifyتحديد
148
524000
4000
ولأنني لم أعد قادرة على
09:06
the boundariesالحدود of my bodyالجسم, I feltشعور enormousضخم and expansiveمتمدد.
149
528000
3000
تحديد حدود جسدي، شعرت بالضخامة والكلية.
09:09
I feltشعور at one with all the energyطاقة that was,
150
531000
4000
شعرت باتحاد مع كل الطاقة التي كانت
09:13
and it was beautifulجميلة there.
151
535000
3000
وكان الأمر جميلاً
09:16
Then all of a suddenمفاجئ my left hemisphereنصف كرة comesيأتي back
152
538000
2000
ثم فجأة عاد النصف الكروي الأيسر للمخ مرة أخرى
09:18
onlineعبر الانترنت, and it saysيقول to me, "Hey! We got a problemمشكلة!
153
540000
3000
وقال لي، "أنت! لدينا مشكلة!
09:21
We got a problemمشكلة! We gottaفلدي get some help."
154
543000
2000
لدينا مشكلة! يجب إحضار مساعدة."
09:23
And I'm going, "Ahhالخبر! I got a problemمشكلة.
155
545000
2000
وأنا أقول لنفسي، "آه! لدي مشكلة.
09:25
I got a problemمشكلة." So it's like, "OK. OK. I got a problemمشكلة."
156
547000
3000
لدي مشكلة." لذا فهي مثل، "حسناً، حسناً. لدي مشكلة."
09:28
But then I immediatelyفورا driftedجنحت right back
157
550000
3000
ثم عدت سريعاً
09:31
out into the consciousnessوعي -- and I affectionatelyبمودة
158
553000
3000
إلى الوعي -- وأنا أشير إلى
09:34
referأشير to this spaceالفراغ as Laلا Laلا Landأرض.
159
556000
3000
هذه المساحة باسم أرض لا لا
09:38
But it was beautifulجميلة there. Imagineتخيل what it would
160
560000
2000
ولكن كان الأمر جميلاً هناك. تخيل ما هو
09:40
be like to be totallyتماما disconnectedانقطع الاتصال from your brainدماغ
161
562000
3000
أن تكون منفصلاً تماماً عن عقلك
09:43
chatterثرثرة that connectsيربط you to the externalخارجي worldالعالمية.
162
565000
3000
الذي يربطك بالعالم الخارجي
09:46
So here I am in this spaceالفراغ, and my jobوظيفة -- and any
163
568000
3000
ولذلك أنا هنا في هذه المساحة، وعملي -- وأي
09:49
stressضغط عصبى relatedذات صلة to my jobوظيفة -- it was goneذهب.
164
571000
3000
ضغط مرتبط بعملي -- انتهى
09:52
And I feltشعور lighterولاعة in my bodyالجسم. And imagineتخيل
165
574000
3000
وشعرت بخفة في جسدي. وتخيل:
09:55
all of the relationshipsالعلاقات in the externalخارجي worldالعالمية and any
166
577000
4000
كل العلاقات في العالم الخارجي وأي
09:59
stressorsالضغوطات relatedذات صلة to any of those -- they were goneذهب.
167
581000
3000
منغصات متعلقة بأي من هؤلاء -- اختفت
10:02
And I feltشعور this senseإحساس of peacefulnessالهدوء.
168
584000
5000
وشعرت بهذا الاحساس بالسكينة
10:07
And imagineتخيل what it would feel like to loseتخسر 37 yearsسنوات of emotionalعاطفي baggageأمتعة!
169
589000
5000
وتخيل كيف يكون أن تشعر بفقدان 37 عاماً من المتاع العاطفي!
10:12
(Laughterضحك) Oh! I feltشعور euphoriaالنشوة --
170
594000
5000
(ضحك)نعم! شعرت بالبهجة.
10:18
euphoriaالنشوة. It was beautifulجميلة.
171
600000
3000
البهجة. لقد كان الأمر جميلاً.
10:21
And then, again, my left hemisphereنصف كرة comesيأتي onlineعبر الانترنت and it saysيقول,
172
603000
2000
وعندها، مرة أخرى، عاد نصف المخ الأيسر للعمل وهو يقول
10:23
"Hey! You've got to payدفع attentionانتباه.
173
605000
2000
"أنت! يجب أن تنتبهي.
10:25
We'veقمنا got to get help." And I'm thinkingتفكير, "I got to get help.
174
607000
2000
يجب أن نحصلي على مساعدة." وأنا أفكر، "يجب أن أحصل على مساعدة
10:27
I gottaفلدي focusالتركيز."
175
609000
2000
يجب أن أركز."
10:29
So I get out of the showerدش and I mechanicallyميكانيكيا
176
611000
2000
أنهيت استحمامي وميكانيكياً
10:31
dressفستان and I'm walkingالمشي around my apartmentشقة,
177
613000
2000
ارتديت ملابسي وأنا أدور في شقتي
10:33
and I'm thinkingتفكير, "I gottaفلدي get to work. I gottaفلدي get to work.
178
615000
2000
وأفكر، "يجب أن أذهب للعمل. يجب أن أذهب للعمل
10:35
Can I driveقيادة? Can I driveقيادة?"
179
617000
3000
هل يمكنني القيادة؟ هل يمكنني القيادة؟"
10:38
And in that momentلحظة my right armذراع wentذهب totallyتماما
180
620000
2000
وفي هذه اللحظة شلت حركة ذراعي الأيمن
10:40
paralyzedمشلول by my sideجانب. Then I realizedأدرك,
181
622000
3000
تماماً. حينها أدركت
10:43
"Oh my goshيا الهي! I'm havingوجود a strokeالسكتة الدماغية! I'm havingوجود a strokeالسكتة الدماغية!"
182
625000
3000
"يا إلهي! إن لدي سكتة دماغية. إن لدي سكتة دماغية!"
10:46
And the nextالتالى thing my brainدماغ saysيقول to me is, "Wowرائع!
183
628000
3000
والشيء التالي كان مخي يقول لي، "واو!
10:49
This is so coolبارد." (Laughterضحك) "This is so coolبارد!
184
631000
6000
هذا لطيف جدا". "هذا لطيف جداً!
10:55
How manyكثير brainدماغ scientistsالعلماء have the opportunityفرصة
185
637000
2000
كم عدد علماء المخ الذين أتيحت لهم الفرصة
10:57
to studyدراسة theirهم ownخاصة brainدماغ from the insideفي داخل out?"
186
639000
3000
لدراسة مخهم من الدخل للخارج؟"
11:00
(Laughterضحك)
187
642000
2000
(ضحك)
11:02
And then it crossesالصلبان my mindعقل, "But I'm a very busyمشغول womanالنساء!"
188
644000
4000
ثم جال بخاطري: "لكنني امرأة مشغولة جداً!"
11:06
(Laughterضحك) "I don't have time for a strokeالسكتة الدماغية!"
189
648000
3000
(ضحك)"ليس لدي وقت لسكتة دماغية!"
11:09
So I'm like, "OK, I can't stop the strokeالسكتة الدماغية from happeningحدث,
190
651000
2000
وقلت، "حسناً، لا يمكنني منع السكتة من الحدوث
11:11
so I'll do this for a weekأسبوع or two, and
191
653000
3000
إذن سأقوم بذلك لمدة أسبوع أو أسبوعين
11:14
then I'll get back to my routineنمط. OK.
192
656000
2000
وسأعود مرة أخرى للروتين الخاص بي. حسناً
11:16
So I gottaفلدي call help. I gottaفلدي call work."
193
658000
2000
لذا يجب علي استدعاء المساعدة. يجب أن أتصل بالعمل"
11:18
I couldn'tلم أستطع rememberتذكر the numberرقم at work,
194
660000
2000
تعذر علي تذكر رقم هاتف العمل
11:20
so I rememberedتذكرت, in my officeمكتب. مقر. مركز I had a businessاعمال cardبطاقة
195
662000
2000
تذكرت أنه يوجد في مكتبي بطاقة عمل
11:22
with my numberرقم on it. So I go into my businessاعمال roomمجال,
196
664000
3000
والرقم مدون عليها. لذا ذهبت إلى غرفة العمل لدي
11:25
I pullسحب. شد out a three-inchثلاثة بوصة stackكومة of businessاعمال cardsبطاقات.
197
667000
3000
وسحبت مجموعة من البطاقات
11:28
And I'm looking at the cardبطاقة on topأعلى and even thoughاعتقد
198
670000
3000
وأنا أنظر إلى البطاقة وبالرغم من ذلك
11:31
I could see clearlyبوضوح in my mind'sالعقل eyeعين what my businessاعمال cardبطاقة lookedبدا like,
199
673000
4000
يمكنني أن أرى بوضوح في عيون عقلي ماذا تبدو عليه بطاقة عملي
11:35
I couldn'tلم أستطع tell if this
200
677000
2000
لا يمكنني قول إن كانت تلك
11:37
was my cardبطاقة or not, because all I could see were pixelsبكسل.
201
679000
3000
هي بطاقتي أم لا لأنني كل ما أستطيع فعله هو رؤية النقاط الضوئية.
11:40
And the pixelsبكسل of the wordsكلمات blendedمخلوط
202
682000
2000
اختلطت لدي النقاط الضوئية الخاصة بالحروف
11:42
with the pixelsبكسل of the backgroundخلفية and the pixelsبكسل of the symbolsحرف,
203
684000
3000
مع النقاط الضوئية الخاصة بالخلفية والرموز
11:45
and I just couldn'tلم أستطع tell.
204
687000
2000
ولم أتمكن من معرفة شيء.
11:47
And then I would wait for what I call a waveموجة of clarityوضوح.
205
689000
3000
ثم انتظرت ما أسميه موجة الوضوح
11:50
And in that momentلحظة, I would be ableقادر to
206
692000
3000
لأنني في تلك اللحظة، سأكون قادرة على
11:53
reattachأعد to normalعادي realityواقع and I could tell
207
695000
3000
إعادة الاتصال بالحقيقة العادية ويمكنني أن أقول
11:56
that's not the cardبطاقة ... that's not the cardبطاقة ... that's not the cardبطاقة.
208
698000
2000
هذه ليست البطاقة... هذه ليست البطاقة... هذه ليست البطاقة
11:58
It tookأخذ me 45 minutesالدقائق to get one inchبوصة down
209
700000
4000
استغرق الأمر 45 دقيقة للنزول بوصة لأسفل
12:02
insideفي داخل of that stackكومة of cardsبطاقات.
210
704000
2000
داخل هذه الكومة من البطاقات
12:05
In the meantimeغضون ذلك, for 45 minutesالدقائق, the hemorrhageنزف is
211
707000
2000
وفي الوقت ذاته، لمدة 45 زاد النزيف
12:07
gettingالحصول على biggerأكبر in my left hemisphereنصف كرة.
212
709000
2000
أكثر في نصف المخ الأيسر
12:09
I do not understandتفهم numbersأعداد, I do not understandتفهم the telephoneهاتف,
213
711000
3000
أنا لا أستوعب الأرقام. ولا أستوعب الهاتف
12:12
but it's the only planخطة I have.
214
714000
2000
ولكنها الخطة الوحيدة التي لدي
12:14
So I take the phoneهاتف padضمادة and I put it right here. I take the businessاعمال cardبطاقة,
215
716000
3000
ولذا أخذت أزرار الهاتف ووضعتها هنا. وأخذت البطاقة
12:17
I put it right here, and
216
719000
2000
ووضعتها هنا
12:19
I'm matchingمطابقة the shapeشكل of the squigglesيتمايل on the cardبطاقة
217
721000
4000
وأنا أطابق شكل رسومات الأرقام على البطاقة
12:23
to the shapeشكل of the squigglesيتمايل on the phoneهاتف padضمادة.
218
725000
3000
برسومات الأرقام على أزرار الهاتف
12:26
But then I would driftالمغزى back out into Laلا Laلا Landأرض,
219
728000
3000
ولكن كنت أعود إلى أرض لا لا
12:29
and not rememberتذكر when I cameأتى back if I'd alreadyسابقا
220
731000
3000
ولا أتذكر متى عدت إذا كنت بالفعل
12:32
dialedتم الاتصال بها those numbersأعداد.
221
734000
1000
قد اتصلت بهذه الأرقام
12:33
So I had to wieldتمارس my paralyzedمشلول armذراع like a stumpعقب السيجارة
222
735000
4000
ولذا كان يجب أن أقود ذراعي المشلول مثل القطعة
12:37
and coverغطاء، يغطي the numbersأعداد as I wentذهب alongعلى طول and pushedدفع
223
739000
3000
وأغطي الأرقام وأنا أضغطها
12:40
them, so that as I would come back to normalعادي
224
742000
3000
ولذا قد أعود للواقع
12:43
realityواقع, I'd be ableقادر to tell, "Yes, I've alreadyسابقا dialedتم الاتصال بها that numberرقم."
225
745000
5000
العادي، وأكون قادرة على أن أقول، "نعم لقد ضغطت بالفعل على الرقم."
12:48
Eventuallyفي النهاية, the wholeكامل numberرقم getsيحصل على dialedتم الاتصال بها
226
750000
2000
وفي النهاية، تم الاتصال بالرقم كله
12:50
and I'm listeningاستماع to the phoneهاتف, and
227
752000
2000
وأنا أستمع إلى الهاتف
12:52
my colleagueزميل picksمختارات up the phoneهاتف and he saysيقول to me,
228
754000
3000
وزميلي يرد على الهاتف ويقول لي
12:56
"Wooوو wooوو wooوو wooوو." (Laughterضحك) And I think to myselfنفسي,
229
758000
5000
"ووه ووه ووه ووه." وأنا أفكر وأقول لنفسي
13:01
"Oh my goshيا الهي, he soundsاصوات like a Goldenذهبي Retrieverمكتشف!"
230
763000
6000
"ياإلهي، صوته يشبه كلب الجولدن ريتريفر!"
13:08
And so I say to him -- clearواضح in my mindعقل, I say to him:
231
770000
2000
وقلت له -- بوضوح في عقلي، قلت له:
13:10
"This is Jillجيل! I need help!"
232
772000
2000
"أنا جيل! أنا بحاجة إلى مساعدة!"
13:13
And what comesيأتي out of my voiceصوت is, "Wooوو wooوو wooوو wooوو wooوو."
233
775000
3000
وما صدر من صوتي هو "ووه ووه ووه ووه."
13:16
I'm thinkingتفكير, "Oh my goshيا الهي, I soundصوت like a Goldenذهبي Retrieverمكتشف."
234
778000
2000
وأنا أفكر، "يا إلهي، صوتي يشبه كلب الجولدن ريتريفر."
13:18
So I couldn'tلم أستطع know -- I didn't know that
235
780000
3000
لذلك لم أعرف -- لم أعرف أنني
13:21
I couldn'tلم أستطع speakتحدث or understandتفهم languageلغة untilحتى I triedحاول.
236
783000
3000
لم أقدر على تحدث اللغة أو فهمها حتى حاولت.
13:24
So he recognizesيعترف that I need help and he getsيحصل على me help.
237
786000
3000
وعرف أنني أريد مساعدة وقد أحضر لي مساعدة
13:27
And a little while laterفي وقت لاحق, I am ridingيركب in an
238
789000
4000
وبعد قليل، كنت أستقل
13:31
ambulanceسياره اسعاف from one hospitalمستشفى acrossعبر Bostonبوسطن to [Massachusettsماساتشوستس] Generalجنرال لواء Hospitalمستشفى.
239
793000
4000
سيارة إسعاف من مستشفى عبر بوسطن إلى مستشفى ماساتشوستس العام
13:35
And I curlلفة up into a little fetalجنين ballكرة.
240
797000
2000
وتكورت في كرة جنين
13:37
And just like a balloonبالون with the last bitقليلا of airهواء,
241
799000
7000
ومثل بالون به أخر كمية هواء به
13:44
just, just right out of the balloonبالون,
242
806000
3000
تخرج من البالون
13:47
I just feltشعور my energyطاقة liftمصعد and just -- I feltشعور my spiritروح surrenderاستسلام.
243
809000
4000
شعرت بطاقتي تتناقص وفقط -- شعرت بروحي تستسلم
13:51
And in that momentلحظة, I knewعرف that I
244
813000
6000
وفي تلك اللحظة، عرفت أنني
13:57
was no longerطويل the choreographerمدير الرقص of my life.
245
819000
3000
لم أعد الراوي لحياتي
14:00
And eitherإما the doctorsالأطباء rescueإنقاذ my bodyالجسم and give me a
246
822000
3000
وإما ينقذ الأطباء جسدي ويمنحونني
14:03
secondثانيا chanceفرصة at life, or this was perhapsربما
247
825000
3000
فرصة ثانية للحياة، أو ربما كانت تلك
14:06
my momentلحظة of transitionانتقال.
248
828000
2000
لحظة انتقالي
14:13
When I wokeاستيقظ laterفي وقت لاحق that afternoonبعد الظهر, I was shockedصدمت
249
835000
4000
عندما استيقظت بعد الظهر، كنت مصدومة
14:17
to discoverاكتشف that I was still aliveعلى قيد الحياة. When I feltشعور my spiritروح surrenderاستسلام,
250
839000
5000
لاكتشف أنني كنت لا زالت على قيد الحياة. عندما شعرت باستسلام روحي
14:22
I said goodbyeوداعا to my life.
251
844000
3000
قلت وداعاً لحياتي
14:25
And my mindعقل was now suspendedمعلق betweenما بين two very
252
847000
4000
وكان عقلي متوقف بين
14:29
oppositeمقابل planesطائرات of realityواقع. Stimulationتنشيط comingآت in
253
851000
4000
خطتين متعارضين تماماً مع الواقع. التنبيه يأتي
14:33
throughعبر my sensoryحسي systemsأنظمة feltشعور like pureنقي painالم.
254
855000
3000
خلال أنظمة الإحساس لأشعر بألم حقيقي
14:37
Lightضوء burnedأحرق my brainدماغ like wildfireحريق هائل, and soundsاصوات
255
859000
4000
ضوء أحرق مخي مثل النار المستعرة، وأصوات
14:41
were so loudبصوت عال and chaoticفوضوي that I could not pickقطف او يقطف a
256
863000
4000
كانت عالية جداً وفوضوية حتى أنني لم أميز
14:45
voiceصوت out from the backgroundخلفية noiseالضوضاء,
257
867000
4000
صوتاً من ضوضاء الخلفية
14:49
and I just wanted to escapeهرب. Because I could not identifyتحديد the
258
871000
4000
وأردت فقط أن أهرب. لأنني تعذر علي تحديد
14:53
positionموضع of my bodyالجسم in spaceالفراغ, I feltشعور enormousضخم and expansiveمتمدد,
259
875000
5000
وضع جسدي في الفراغ، شعرت بالضخامة والتمدد
14:58
like a genieالجني just liberatedالمحررة from her bottleزجاجة.
260
880000
4000
مثل جني خرج للتو من قمقمه
15:03
And my spiritروح soaredارتفعت freeحر, like a great whaleحوت
261
885000
5000
وتحررت روحي مثل حوت ضخم
15:08
glidingمزلق throughعبر the seaبحر of silentصامت euphoriaالنشوة.
262
890000
5000
ينساب في بحر البهجة الصامتة
15:14
Nirvanaالسكينة. I foundوجدت Nirvanaالسكينة. And I rememberتذكر thinkingتفكير,
263
896000
8000
جنة النيرفانا. لقد عثرت على النيرفانا. وأنا أتذكر التفكير
15:22
there's no way I would ever be ableقادر to squeezeضغط
264
904000
3000
أنه من المستحيل أن أقدر على ضغط
15:25
the enormousnessضخامة of myselfنفسي back insideفي داخل this tinyصغيرة جدا little bodyالجسم.
265
907000
5000
ضخامة نفسي مرة أخى داخل هذا الجسد الصغير
15:32
But then I realizedأدرك, "But I'm still aliveعلى قيد الحياة! I'm still aliveعلى قيد الحياة,
266
914000
4000
ولكنني أدركت، "لكنني لا زلت حية! أنا لا زلت حية
15:36
and I have foundوجدت Nirvanaالسكينة. And if I have
267
918000
4000
ولقد عثرت على جنة النيرفانا. إذا
15:40
foundوجدت Nirvanaالسكينة and I'm still aliveعلى قيد الحياة, then everyoneكل واحد
268
922000
3000
عثرت على النيرفانا وأنا لا زلت حية، إذن فكل شخص
15:43
who is aliveعلى قيد الحياة can find Nirvanaالسكينة." And I picturedفي الصورة a worldالعالمية
269
925000
7000
حي يمكنه أن يعثر على النيرفانا." وأنا تصورت عالم
15:50
filledمعبأ with beautifulجميلة, peacefulامن, compassionateرحيم,
270
932000
4000
ملئ بإناس جميلين ومسالمين وعطوفين
15:54
lovingمحب people who knewعرف that they could come to
271
936000
3000
يعرفون أنهم يمكنهم الوصول إلى
15:57
this spaceالفراغ at any time. And that they could
272
939000
4000
هذا المكان في أي وقت. وأنه يمكنهم
16:01
purposelyعمدا chooseأختر to stepخطوة to the right of theirهم
273
943000
4000
اختيار التقدم نحو
16:05
left hemispheresنصفي الكرة الأرضية and find this peaceسلام. And then
274
947000
5000
نصف مخهم الأيسر والعثور على هذا السلام. ثم
16:10
I realizedأدرك what a tremendousهائل giftهدية مجانية this experienceتجربة
275
952000
4000
أدركت أن هذه التجربة هي هبة رائعة
16:14
could be, what a strokeالسكتة الدماغية of insightتبصر this could be
276
956000
4000
يمكن أن تحدث، يا لها من سكتة للبصيرة
16:19
to how we liveحي our livesالأرواح. And it motivatedمتحفز، مندفع me to recoverاستعادة.
277
961000
9000
عن كيفية عيشتنا لحياتنا. وقد حفزتني لكي أستعيد صحتي
16:28
Two and a halfنصف weeksأسابيع after the hemorrhageنزف, the
278
970000
3000
بعد أسبوعين ونصف من النزيف
16:31
surgeonsالجراحين wentذهب in and they removedإزالة a bloodدم clotتجلط
279
973000
2000
تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية
16:33
the sizeبحجم of a golfجولف ballكرة that was pushingدفع on my languageلغة centersمراكز.
280
975000
3000
بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي
16:36
Here I am with my mamaماما,
281
978000
2000
ها أنا مع والدتي
16:38
who is a trueصحيح angelملاك in my life. It tookأخذ me eightثمانية yearsسنوات to completelyتماما recoverاستعادة.
282
980000
8000
والتي هي ملاك حقيقي في حياتي. لقد استغرق الأمر مني ثمان سنوات لكي أشفى تماماً
16:47
So who are we? We are the life-forceقوة الحياة powerقوة of the universeكون,
283
989000
5000
إذن من نحن؟ نحن قوة الحياة للكون
16:52
with manualكتيب dexterityبراعة and two cognitiveالإدراكي mindsالعقول.
284
994000
5000
بالبراعة اليدوية والعقول المدركة
16:57
And we have the powerقوة to chooseأختر, momentلحظة by momentلحظة,
285
999000
4000
ونحن لدينا القوة على الاختيار، لحظة بلحظة
17:01
who and how we want to be in the worldالعالمية.
286
1003000
4000
من وكيف نريد أن نكون في العالم
17:06
Right here, right now, I can stepخطوة into the
287
1008000
2000
هنا، والآن، يمكنني أن أخطو
17:08
consciousnessوعي of my right hemisphereنصف كرة, where we are.
288
1010000
4000
إلى الإدراك في نصف مخي الأيمن، حيث نكون
17:12
I am the life-forceقوة الحياة powerقوة of the universeكون.
289
1014000
4000
أنا قوة الحياة للكون
17:16
I am the life-forceقوة الحياة powerقوة of the 50 trillionتريليون beautifulجميلة
290
1018000
3000
أنا قوة الحياة لـ 50 تريليون عبقري جزيئي جميل
17:19
molecularجزيئي geniusesالعباقرة that make up my formشكل, at one with all that is.
291
1021000
5000
قاموا بتشكيل قوامي
17:25
Or, I can chooseأختر to stepخطوة into the consciousnessوعي of
292
1027000
3000
أو يمكنني أن أختار أن أخطو نحو الوعي الخاص
17:28
my left hemisphereنصف كرة, where I becomeيصبح a singleغير مرتبطة individualفرد,
293
1030000
4000
بنصف مخي الأيسر، حيث أصبح شخص فردي
17:32
a solidصلب. Separateمنفصل from the flowتدفق,
294
1034000
3000
منفصل عن الجمع
17:36
separateمنفصل from you. I am Drالدكتور. Jillجيل BolteBolte Taylorتايلور:
295
1038000
3000
منفصل عنكم. أنا دكتور جيل بولت تايلور:
17:39
intellectualذهني, neuroanatomistneuroanatomist. These are the "we" insideفي داخل of me.
296
1041000
7000
المفكرة، محللة تشريح الجهاز العصبي. هؤلاء هم "نحن" داخلي أنا.
17:50
Whichالتي would you chooseأختر? Whichالتي do you chooseأختر? And when?
297
1052000
7000
أيهما ستختار؟ أيهما تختار؟ ومتى؟
17:59
I believe that the more time we spendأنفق
298
1061000
4000
أنا أؤمن بأنه كلما زاد الوقت الذي نمضيه
18:03
choosingاختيار to runيركض the deepعميق inner-peaceالسلام الداخلي circuitryالدوائر
299
1065000
3000
في اختيار تشغيل مجموعة دوائر الطمأنينة الداخلية العميقة
18:06
of our right hemispheresنصفي الكرة الأرضية, the more peaceسلام we will
300
1068000
3000
لنصف المخ الأيمن لدينا، كلما زادت الطمأنينة
18:09
projectمشروع into the worldالعالمية, and the more peacefulامن our planetكوكب will be.
301
1071000
4000
التي نعكسها للعالم، وكلما كان العالم أكثر طمأنينة
18:13
And I thought that was an ideaفكرة worthيستحق spreadingالانتشار.
302
1075000
5000
وأعتقد أن هذه فكرة تستحق الإنتشار
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jill Bolte Taylor - Neuroanatomist
Brain researcher Jill Bolte Taylor studied her own stroke as it happened -- and has become a powerful voice for brain recovery.

Why you should listen

One morning, a blood vessel in Jill Bolte Taylor's brain exploded. As a brain scientist, she realized she had a ringside seat to her own stroke. She watched as her brain functions shut down one by one: motion, speech, memory, self-awareness ...

Amazed to find herself alive, Taylor spent eight years recovering her ability to think, walk and talk. She has become a spokesperson for stroke recovery and for the possibility of coming back from brain injury stronger than before. In her case, although the stroke damaged the left side of her brain, her recovery unleashed a torrent of creative energy from her right. From her home base in Indiana, she now travels the country on behalf of the Harvard Brain Bank as the "Singin' Scientist."

More profile about the speaker
Jill Bolte Taylor | Speaker | TED.com