ABOUT THE SPEAKER
Johann Hari - Journalist
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is.

Why you should listen

British journalist Johann Hari is the author of the New York Times best-selling book Chasing The Scream, from which his talk on addiction was adapted and for which he spent three years researching the war on drugs and questioning the ways in which we treat addiction.

He has written for many of the world’s leading newspapers and magazines, including The New York Times, Le Monde, The Guardian, New Republic, The Nation, Slate.com, and The Sydney Morning Herald. He was a columnist for the British newspaper The Independent for nine years.

Hari was twice named National Newspaper Journalist of the Year by Amnesty International, was named Gay Journalist of the Year at the Stonewall Awards -- and won the Martha Gellhorn Prize for political writing.

More profile about the speaker
Johann Hari | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Johann Hari: Everything you think you know about addiction is wrong

جوهان هاري: كل ما تعتقد بأنك تعرفه حول الإدمان خاطئ

Filmed:
15,145,979 views

ماهو السبب الحقيقي وراء الإدمان -- كل شيء من الكوكايين وصولا إلى الهواتف الذكيّة؟ وكيف يمكننا تجاوز ذلك؟ حسب جوهان هاري تُعتبر الطرق الحالية المعتمدة فاشلة، بما أنه شهد الكثير من الناس التي أحبها تعاني من ذلك. وبدأ يتساءل لم تتم معاملة المدمنين بهذه الطريقة - وربما كانت هناك طريقة أفضل. وأثناء مشاركته لهذا الحديث الشخصي العميق أخذته أسئلته بجولة حول العالم، اكتشف من خلالها بعض الطرق المدهشة التي تبعث الأمل لمعالجة هذه المشكلة الموجودة منذ القدم.
- Journalist
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

إحدى ذكرياتي القديمة
00:12
One of my earliestالأول منوعة memoriesذكريات
0
597
1741
00:14
is of tryingمحاولة to wakeاستيقظ up
one of my relativesأقارب and not beingيجرى ableقادر to.
1
2362
3096
هي محاولتي إيقاظ أحد أقربائي
ولكني لم أستطع ذلك.
وكنت حينها طفلًا صغيرًا،
لذلك لم أفهم مالذي يحدث
00:17
And I was just a little kidطفل,
so I didn't really understandتفهم why,
2
5482
2953
ولكن عندما كبرت،
00:20
but as I got olderاكبر سنا,
3
8459
1310
00:21
I realizedأدرك we had
drugالمخدرات addictionإدمان in my familyأسرة,
4
9793
2143
أدركت بأن عائلتي تُعاني
من إدمان المخدرات.
بما في ذلك لاحقًا الكوكايين.
00:23
includingبما فيها laterفي وقت لاحق cocaineكوكايين addictionإدمان.
5
11960
1834
00:25
I'd been thinkingتفكير about it a lot latelyمؤخرا,
partlyجزئيا because it's now exactlyبالضبط 100 yearsسنوات
6
13818
4779
لقد كنت أفكّر في ذلك كثيرًا مُؤخّرًا،
لأنه منذ 100 سنة بالضبط
00:30
sinceمنذ drugsالمخدرات were first bannedمحظور
in the Unitedمتحد Statesتنص على and Britainبريطانيا,
7
18621
3046
مُنعت المخدرات لأول مرة
في الولايات المتحدة وبريطانيا،
ثم فُرض ذلك في بقية دول العالم.
00:33
and we then imposedمفروض that
on the restراحة of the worldالعالمية.
8
21691
2515
لقد مرّ قرن على اتخاذنا لهذا القرار الحاسم
00:36
It's a centuryمئة عام sinceمنذ we madeمصنوع
this really fatefulمصيري decisionقرار
9
24230
3496
00:39
to take addictsالمدمنين and punishيعاقب them
and make them sufferعانى,
10
27750
4053
بخصوص حجز المدمنين
ومعاقبتهم وجعلهم يُعانون،
00:43
because we believedيعتقد that would deterردع them;
it would give them an incentiveحافز to stop.
11
31827
4387
لأننا آمنا بأن هذا سيردعهم،
و سيكون حافزًا لهم لوقف إدمانهم.
00:48
And a fewقليل yearsسنوات agoمنذ, I was looking at
some of the addictsالمدمنين in my life who I love,
12
36238
4969
وقبل بضع سنوات كنت أبحث
عن بعض المدمنين الذين أحبهم في حياتي،
00:53
and tryingمحاولة to figureالشكل out
if there was some way to help them.
13
41231
3389
وحاولت إيجاد طريقة لمساعدتهم.
00:56
And I realizedأدرك there were loadsالأحمال
of incrediblyلا يصدق basicالأساسية questionsالأسئلة
14
44644
3250
وأدركت بأنه يوجد عدد
لا يصدق من الأسئلة الأساسية
00:59
I just didn't know the answerإجابة to,
15
47918
1810
التي لم أعرف الإجابة عليها،
01:01
like, what really causesالأسباب addictionإدمان?
16
49752
2416
مثلا، مالذي يُسبّب الإدمان بالضبط؟
01:04
Why do we carryيحمل on with this approachمقاربة
that doesn't seemبدا to be workingعامل,
17
52192
3416
لماذا نُواصل القيام بهذه الطريقة
والتي يبدو أنها لا تعمل بشكل جيد،
01:07
and is there a better way out there
that we could try insteadفي حين أن?
18
55632
2905
هل يوجد طريقة آخرى
يمكننا تجربتها عوضًا عن ذلك؟
لذلك قرأت الكثيرعن الأمر،
01:10
So I readاقرأ loadsالأحمال of stuffأمور about it,
19
58561
1690
ولم أجد الإجابة
التي كنت أبحث عنها،
01:12
and I couldn'tلم أستطع really find
the answersالأجوبة I was looking for,
20
60275
2667
لذلك فكرت، حسنًا، سأذهب
للجلوس مع أناس مختلفين حول العالم
01:14
so I thought, okay, I'll go and sitتجلس
with differentمختلف people around the worldالعالمية
21
62966
3536
الذين عانوا من هذا ودرسوا عنه
01:18
who livedيسكن this and studiedدرس this
22
66526
1664
وأتحدث معهم
وأرى ما إذا أمكنني التعلم منهم.
01:20
and talk to them and see
if I could learnتعلم from them.
23
68214
2541
ولم أدرك بأنني سأقطع
30 ألف ميل في البداية،
01:22
And I didn't realizeأدرك I would endالنهاية up
going over 30,000 milesاميال at the startبداية,
24
70779
3477
ولكن انتهى بي المطاف بالذهاب
ومقابلة الكثير من الناس،
01:26
but I endedانتهى up going and meetingلقاء
loadsالأحمال of differentمختلف people,
25
74280
2884
من تاجر مخدرات متحول جنسيًا
في براونسفيل، بروكلين،
01:29
from a transgenderالمتحولين جنسيا crackالكراك dealerتاجر
in Brownsvilleبراونزفيل, Brooklynبروكلين,
26
77188
2755
إلى عالم قضى وقتًا كبيرًا
يعطي مهلوسات إلى حيوانات النمس
01:31
to a scientistامن who spendsيقضي a lot of time
feedingتغذية hallucinogensالمهلوسات to mongoosesالنمس
27
79967
3554
لمعرفة إن كانوا يحبونها-
وقد أحبوها، لكن في ظروف معينة جدًا،
01:35
to see if they like them --
28
83545
1286
01:36
it turnsيتحول out they do, but only
in very specificمحدد circumstancesظروف --
29
84855
3081
وصولًا إلى البلد الوحيد الذي ألغى
تجريم استعمال المخدرات
01:39
to the only countryبلد that's ever
decriminalizedتجريم all drugsالمخدرات,
30
87960
2771
من الماريجوانا إلى الكوكايين،
وهي البرتغال.
01:42
from cannabisالقنب to crackالكراك, Portugalالبرتغال.
31
90755
2355
01:45
And the thing I realizedأدرك
that really blewينفخ my mindعقل is,
32
93134
2577
والشيء الذي أدركته وفاجأني كثيرًا
01:47
almostتقريبيا everything we think
we know about addictionإدمان is wrongخطأ,
33
95735
3784
هو أن كل ما نعرفه تقريبًا
عن الإدمان ليس صحيحًا.
وإذا بدأنا باستيعاب
المفهوم الجديد للإدمان،
01:51
and if we startبداية to absorbتمتص
the newالجديد evidenceدليل about addictionإدمان,
34
99543
3087
01:54
I think we're going to have to changeيتغيرون
a lot more than our drugالمخدرات policiesسياسات.
35
102654
3422
أعتقد أننا عندها سنقوم بتغير ما هو أكثر
بكثير من سياستنا تجاه المخدرات.
01:58
But let's startبداية with what we think
we know, what I thought I knewعرف.
36
106100
3401
لكن لنبدأ بما نعتقد أننا نعرفه
وما اعتقدت أنني أعرفه.
02:01
Let's think about this middleوسط rowصف here.
37
109525
2081
لنفكر بهذا هنا،
الصف الذي في الوسط،
02:03
Imagineتخيل all of you, for 20 daysأيام now, wentذهب
off and used heroinالهيروين threeثلاثة timesمرات a day.
38
111630
3762
تخيلوا كلكم أنكم ولمدة 20 يومًا
تستعملون الهيروين 3 مرات يوميًا.
02:07
Some of you look a little more
enthusiasticمتحمس than othersالآخرين at this prospectاحتمال.
39
115416
3445
البعض يبدو متحمسًا بهذه البادرة.
02:10
(Laughterضحك)
40
118885
1000
(ضحك)
02:11
Don't worryقلق,
it's just a thought experimentتجربة.
41
119914
2200
لا تقلقوا،
هذه مجرد تجربة فكرية.
تخيل أنك قمت بذلك،
صحيح؟
02:14
Imagineتخيل you did that, right?
42
122180
2039
ماذا يمكن أن يحدث؟
02:16
What would happenيحدث?
43
124243
1150
والآن لدينا قصة متداولة منذ قرن
لما يمكن أن يحدث.
02:17
Now, we have a storyقصة about what would
happenيحدث that we'veقمنا been told for a centuryمئة عام.
44
125428
3793
نعتقد أنه وبسبب المكونات
الكيميائية للهيروين
02:21
We think, because there are
chemicalالمواد الكيميائية hooksالسنانير in heroinالهيروين,
45
129245
2497
إذا استعملته لفترة من الوقت
02:23
as you tookأخذ it for a while,
46
131766
1763
سيصبح جسمك بحاجة إليه،
02:25
your bodyالجسم would becomeيصبح
dependentيعتمد on those hooksالسنانير,
47
133553
2554
سيُعوّل جسمك على ذلك،
02:28
you'dكنت startبداية to physicallyجسديا need them,
48
136131
1764
وبعد 20 يومًا ستصبح
مدمنًا على الهيروين، صحيح؟
02:29
and at the endالنهاية of those 20 daysأيام,
you'dكنت all be heroinالهيروين addictsالمدمنين. Right?
49
137919
3324
هذا ما اعتقدته.
02:33
That's what I thought.
50
141267
1232
أول ما جذب انتباهي
أنه يوجد خطأ في القصة
02:34
First thing that alertedنبهت me to the factحقيقة
that something'sشيئا ما not right with this storyقصة
51
142523
3858
عندما قاموا بروايتها لي.
02:38
is when it was explainedشرح to me.
52
146405
1654
إذا تعرضت لحادث سيارة
بعد هذه الجلسة وكُسر وركي
02:40
If I stepخطوة out of this TEDTED Talk todayاليوم
and I get hitنجاح by a carسيارة and I breakاستراحة my hipورك او نتوء,
53
148083
3715
سأُنقل إلى المستشفى وأحقن بالدايمورفين،
02:43
I'll be takenتؤخذ to hospitalمستشفى
and I'll be givenمعطى loadsالأحمال of diamorphineديامورفين.
54
151822
3313
وهو نوع من الهيروين،
02:47
Diamorphineديامورفين is heroinالهيروين.
55
155159
1562
02:48
It's actuallyفعلا much better heroinالهيروين
than you're going to buyيشترى on the streetsالشوارع,
56
156745
3434
هو في الحقيقة أحسن
من ذلك الذي ستشتريه من الشارع.
لأن ذلك الذي تشتريه من المُروّج ملوّث
02:52
because the stuffأمور you buyيشترى
from a drugالمخدرات dealerتاجر is contaminatedملوث.
57
160203
2932
ويحتوي على نسبة ضئيلة من الهيروين.
02:55
Actuallyفعلا, very little of it is heroinالهيروين,
58
163159
1824
بينما ذلك من عند الطبيب فهو نقي طبيًّا.
02:57
whereasبينما the stuffأمور you get
from the doctorطبيب is medicallyطبيا pureنقي.
59
165007
2816
وسيعطى لمدة زمنية طويلة.
02:59
And you'llعليك be givenمعطى it for quiteالى حد كبير
a long periodفترة of time.
60
167847
2572
في هذه الغرفة توجد مجموعة منكم،
03:02
There are loadsالأحمال of people in this roomمجال,
61
170443
1858
قد لا تدرك أنها أخذت
كمية كبيرة من الهيروين.
03:04
you mayقد not realizeأدرك it,
you've takenتؤخذ quiteالى حد كبير a lot of heroinالهيروين.
62
172325
2961
ويمكن أن يحدث لأي شخص
يشاهد هذه الجلسة في أي مكان في العالم.
03:07
And anyoneأي واحد who is watchingمشاهدة this
anywhereفي أى مكان in the worldالعالمية, this is happeningحدث.
63
175310
3553
إذا كان كل ما نعتقده حول الإدمان صحيح،
03:10
And if what we believe
about addictionإدمان is right --
64
178887
2353
تعرض كل هؤلاء لتلك المكونات الكيميائية.
03:13
those people are exposedمكشوف
to all those chemicalالمواد الكيميائية hooksالسنانير --
65
181264
2572
ماذا يجب أن يحدث؟
يجب أن يصبحوا مدمنين
03:15
What should happenيحدث?
They should becomeيصبح addictsالمدمنين.
66
183860
2210
فقد تم دراسة هذا بعناية.
03:18
This has been studiedدرس really carefullyبحرص.
67
186094
1942
ستلاحظ أنه حين تم تغيير ورك جدتك،
03:20
It doesn't happenيحدث; you will have noticedلاحظت
if your grandmotherجدة had a hipورك او نتوء replacementإستبدال,
68
188060
3905
لم تصبح مدمنة.
( ضحك)
03:23
she didn't come out as a junkieعاشق.
(Laughterضحك)
69
191989
2024
وعندما علمت بهذا، بدا لي الأمر غريبًا،
03:26
And when I learnedتعلم this,
it seemedبدت so weirdعجيب to me,
70
194037
3589
وبعكس كل ما تم إخباري به،
وكل شيء اعتقدت أنني أعرفه
03:29
so contraryعكس to everything I'd been told,
everything I thought I knewعرف,
71
197650
3506
اعتقدت أنه لا يمكن أن يكون صحيحًا
إلى أن قابلت شخصًا يدعى بروس ألكسندر،
03:33
I just thought it couldn'tلم أستطع be right,
untilحتى I metالتقى a man calledمسمي Bruceبروس Alexanderالكسندر.
72
201180
3791
أستاذ في علم النفس بفانكوفر،
والذي أجرى تجربة مذهلة
03:36
He's a professorدكتور جامعى
of psychologyعلم النفس in Vancouverفانكوفر
73
204995
2598
أعتقد حقًا أنها تساعدنا في فهم المشكلة.
03:39
who carriedحمل out an incredibleلا يصدق experimentتجربة
74
207617
1915
قام الأستاذ ألكسندر بشرح،
03:41
I think really helpsيساعد us
to understandتفهم this issueالقضية.
75
209556
2362
قصة الإدمان العالقة برؤوسنا،
تلك القصة،
03:43
Professorدكتور جامعى Alexanderالكسندر explainedشرح to me,
76
211942
1738
03:45
the ideaفكرة of addictionإدمان we'veقمنا all
got in our headsرؤساء, that storyقصة,
77
213704
2937
تكونت جزئيًا بعد سلسلة من التجارب
التي أجريت مُسبقًا.
03:48
comesيأتي partlyجزئيا from a seriesسلسلة of experimentsتجارب
78
216665
2027
إنها تجارب بسيطة حقًا.
03:50
that were doneفعله earlierسابقا
in the 20thعشر centuryمئة عام.
79
218716
2086
يمكنك أن تقوم بها الليلة في بيتك،
إذا كنت ساديًا.
03:52
They're really simpleبسيط.
80
220826
1306
03:54
You can do them tonightهذه الليلة at home
if you feel a little sadisticسادي.
81
222156
2980
ضع فأرًا في قفص
وقدِّم له قارورتين من الماء؛
03:57
You get a ratفأر and you put it in a cageقفص,
and you give it two waterماء bottlesزجاجات:
82
225160
3557
الأولى ماء فقط والثانية
ممزوجة بالهيروين أو الكوكايين.
04:00
One is just waterماء, and the other is waterماء
lacedذو أربطة with eitherإما heroinالهيروين or cocaineكوكايين.
83
228741
3744
إذا فعلت هذا،
سيُفضّل الفأر الماء الممزوج بالمخدرات،
04:04
If you do that, the ratفأر will almostتقريبيا always
preferتفضل the drugالمخدرات waterماء
84
232509
3008
ودائمًا تقريبًا تسعى لقتل نفسها بسرعة.
04:07
and almostتقريبيا always
killقتل itselfبحد ذاتها quiteالى حد كبير quicklyبسرعة.
85
235541
2138
وهكذا إذن، صحيح؟
هكذا نعتقد أنه يحدث.
04:09
So there you go, right?
That's how we think it worksأعمال.
86
237703
2477
وفي السبعينات، تأمل
الأستاذ ألكسندر هذه التجربة
04:12
In the '70s, Professorدكتور جامعى Alexanderالكسندر comesيأتي
alongعلى طول and he looksتبدو at this experimentتجربة
87
240204
3572
ولاحظ شيئًا.
04:15
and he noticedلاحظت something.
88
243800
1256
قال آه، إذا وضعنا الفأر في قفص فارغ،
04:17
He said ahآه, we're puttingوضع
the ratفأر in an emptyفارغة cageقفص.
89
245080
2479
لا يجد ما يفعله سوى تناول المخدرات.
04:19
It's got nothing to do
exceptإلا use these drugsالمخدرات.
90
247583
2233
لنقم بتجربة شيء مختلف.
04:21
Let's try something differentمختلف.
91
249840
1515
لذلك قام بصنع قفص "منتزه الفأر"،
04:23
So Professorدكتور جامعى Alexanderالكسندر builtمبني a cageقفص
that he calledمسمي "Ratفأر Parkمنتزه,"
92
251379
2928
والذي يعتبر جنة للفئران.
04:26
whichالتي is basicallyفي الأساس heavenالجنة for ratsالفئران.
93
254331
2516
لقد حصلت على كميات من الجبن،
وحصلت على كميات من الكرات الملونة،
04:28
They'veلقد got loadsالأحمال of cheeseجبن,
they'veكان عليهم got loadsالأحمال of coloredملون ballsكرات,
94
256871
3079
حصلت على الكثير من الأنفاق.
04:31
they'veكان عليهم got loadsالأحمال of tunnelsالأنفاق.
95
259974
1384
الأهم أنها حصلت على الكثير من الأصدقاء
ويمكنها التزاوج.
04:33
Cruciallyبشكل حاسم, they'veكان عليهم got loadsالأحمال of friendsاصحاب.
They can have loadsالأحمال of sexجنس.
96
261382
3191
04:36
And they'veكان عليهم got bothكلا the waterماء bottlesزجاجات,
the normalعادي waterماء and the druggedمخدر waterماء.
97
264597
4790
كما أنها حصلت على الماء
النقي والممزوج بالمخدرات.
04:41
But here'sمن هنا the fascinatingساحر thing:
98
269411
2685
لكن الشيء المذهل أنه
في "منتزه الفأر" لا يحبون الماء
الممزوج بالمخدرات.
04:44
In Ratفأر Parkمنتزه, they don't
like the drugالمخدرات waterماء.
99
272120
3458
تقريبًا لم يشربوهُ.
04:47
They almostتقريبيا never use it.
100
275602
1689
04:49
Noneلا شيء of them ever use it compulsivelyإلزامي.
101
277315
2553
لم يُستعمل بشكل إلزامي.
لم يُصب أي منهم بجرعة مفرطة.
04:51
Noneلا شيء of them ever overdoseجرعة مفرطة.
102
279892
1401
04:53
You go from almostتقريبيا 100 percentنسبه مئويه overdoseجرعة مفرطة
when they're isolatedمعزول
103
281317
3390
عندما تم عزلهم كانت نسبة حدوث
جرعة مفرطة 100 في المئة،
يقابلها الصحوة عندما يحظون بحياة سعيدة.
04:56
to zeroصفر percentنسبه مئويه overdoseجرعة مفرطة when they
have happyالسعيدة and connectedمتصل livesالأرواح.
104
284731
3226
04:59
Now, when he first saw this,
Professorدكتور جامعى Alexanderالكسندر thought,
105
287981
3246
ولكن أول ما شغل تفكيره بعد هذه التجربة
هو أنها ربما مرتبطة بالفئران فقط
وتختلف بالنسبة لنا
05:03
maybe this is just a thing about ratsالفئران,
they're quiteالى حد كبير differentمختلف to us.
106
291251
3239
ربما ليس بالنسبة التي نرجوها
لكن كما تعرفون--
05:06
Maybe not as differentمختلف as we'dكنا like,
but, you know --
107
294514
2477
ولحسن الحظ، قاموا بتجربة على الإنسان
05:09
But fortunatelyلحسن الحظ, there was
a humanبشري experimentتجربة
108
297015
2111
بنفس الظروف وفي نفس الوقت
05:11
into the exactدقيق sameنفسه principleالمبدأ happeningحدث
at the exactدقيق sameنفسه time.
109
299150
3105
وأطلق عليها حرب فيتنام.
05:14
It was calledمسمي the Vietnamفيتنام Warحرب.
110
302279
1978
05:16
In Vietnamفيتنام, 20 percentنسبه مئويه of all Americanأمريكي
troopsالقوات were usingاستخدام loadsالأحمال of heroinالهيروين,
111
304281
4583
هناك، كان 20 في المئة من الجيش يستخدم
كميات هائلة من الهيروين،
وإذا تابعت التقارير الإخبارية،
05:20
and if you look at the newsأخبار
reportsتقارير from the time,
112
308888
2608
05:23
they were really worriedقلق, because
they thought, my God, we're going to have
113
311520
3658
فقد كانوا قلقين لأنهم اعتقدوا أنهم حصلوا
على مئات الآلاف من المدمنين
في الشوارع الأمريكية
05:27
hundredsالمئات of thousandsالآلاف of junkiesالحشاشون
on the streetsالشوارع of the Unitedمتحد Statesتنص على
114
315202
3200
عند انتهاء الحرب، وكان هذا منطقيًا.
05:30
when the warحرب endsنهايات; it madeمصنوع totalمجموع senseإحساس.
115
318426
1916
الآن، تم اقتفاء أثر هولاء المدمنين
حتى منازلهم.
05:32
Now, those soldiersجنود who were usingاستخدام
loadsالأحمال of heroinالهيروين were followedيتبع home.
116
320366
3286
قام الطب النفسي العام بدراسة مفصلة،
05:35
The Archivesأرشيف of Generalجنرال لواء Psychiatryالطب النفسي
did a really detailedمفصلة studyدراسة,
117
323676
2954
ما الذي حصل لهم؟
05:38
and what happenedحدث to them?
118
326654
1904
لقد تبين أنهم لم يشاركوا في
برامج إعادة التأهيل. لم يذهبوا للتخلص منه.
05:40
It turnsيتحول out they didn't go to rehabاعادة التأهيل.
They didn't go into withdrawalانسحاب.
119
328582
3560
95 في المائة منهم توقفوا.
05:44
Ninety-fiveخمسة وتسعون percentنسبه مئويه of them just stoppedتوقفت.
120
332166
3286
الآن إن كنتم تؤمنون
بقصة العناصرالكيميائية،
05:47
Now, if you believe the storyقصة
about chemicalالمواد الكيميائية hooksالسنانير,
121
335476
2401
هذا لا معنى له مطلقًا،
لكن الأستاذ ألكسندر بدأ يعتقد
05:49
that makesيصنع absolutelyإطلاقا no senseإحساس,
but Professorدكتور جامعى Alexanderالكسندر beganبدأت to think
122
337901
3464
أن هناك قصة مختلفة حول الإدمان.
05:53
there mightربما be a differentمختلف
storyقصة about addictionإدمان.
123
341389
2307
حيث تساءل ماذا لو لم يرتبط الإدمان
بالعناصر الكيميائية؟
05:55
He said, what if addictionإدمان isn't
about your chemicalالمواد الكيميائية hooksالسنانير?
124
343720
2841
ماذا لو كان مرتبطًا بمحيطك؟
05:58
What if addictionإدمان is about your cageقفص?
125
346585
2646
ماذا لو كان الإدمان
هو التكيف مع محيطك؟
06:01
What if addictionإدمان is an adaptationتكيف
to your environmentبيئة?
126
349255
3114
بالنظر إلى هذا،
06:04
Looking at this,
127
352393
1150
كان هناك أستاذ آخر
يدعى بيتر كوهين في هولندا
06:05
there was anotherآخر professorدكتور جامعى
calledمسمي Peterنفذ Cohenكوهين in the Netherlandsهولندا
128
353547
3098
الذي تساءل أنه ربما لا يجدر بنا
تسميته إدمانًا.
06:08
who said, maybe we shouldn'tلا ينبغي
even call it addictionإدمان.
129
356669
2447
ربما يجب تسميتها إرتباطًا.
06:11
Maybe we should call it bondingالرابطة.
130
359140
1724
البشر يملكون طبيعة وحاجة فطرية للارتباط،
06:12
Humanبشري beingsالكائنات have a naturalطبيعي >> صفة
and innateفطري need to bondكفالة,
131
360888
2899
06:15
and when we're happyالسعيدة and healthyصحي,
we'llحسنا bondكفالة and connectالاتصال with eachكل other,
132
363811
3554
وعندما نكون سعداء وأصحاء سنترابط
ونتواصل مع بعضنا البعض،
06:19
but if you can't do that,
133
367389
2630
ولكن إن لم تستطع ذلك،
بسبب صدمة نفسية أو عزلة
أو لأن الحياة أدارت لك ظهرها،
06:22
because you're traumatizedصدمة or isolatedمعزول
or beatenضرب down by life,
134
370043
3800
06:25
you will bondكفالة with something
that will give you some senseإحساس of reliefارتياح.
135
373867
3299
ستحاول الارتباط بشيء آخر
يمنحك إحساسًا بالارتياح.
الآن، قد يكون لعب القمار،
قد يكون مشاهدة المواد الإباحية،
06:29
Now, that mightربما be gamblingلعب القمار,
that mightربما be pornographyإباحية,
136
377190
2572
قد يكون تناول الكوكايين
أو الحشيش،
06:31
that mightربما be cocaineكوكايين,
that mightربما be cannabisالقنب,
137
379786
2152
06:33
but you will bondكفالة and connectالاتصال
with something because that's our natureطبيعة.
138
381962
3630
لكن سترتبك وتتواصل مع شيء
لأن هذه هي طبيعتنا البشرية.
هذا ما نريده كبشر.
06:37
That's what we want as humanبشري beingsالكائنات.
139
385616
2716
في البداية، اعتقدت أن هذا صعب بعض الشيء
ليتقبله تفكيري،
06:40
And at first, I foundوجدت this quiteالى حد كبير
a difficultصعب thing to get my headرئيس around,
140
388356
3488
لكن طريقة وحيدة ساعدتني على ذلك،
06:43
but one way that helpedساعد me
to think about it is,
141
391868
2431
06:46
I can see, I've got over by my seatمقعد
a bottleزجاجة of waterماء, right?
142
394323
3389
أنا أرى ذلك، لقد جلبت قارورة
ماء من مقعدي، صحيح ؟
06:49
I'm looking at lots of you, and lots
of you have bottlesزجاجات of waterماء with you.
143
397736
3524
أرى الكثير منكم،
وأكثركم يحمل معه قارورة ماء.
06:53
Forgetننسى the drugsالمخدرات. Forgetننسى the drugالمخدرات warحرب.
144
401284
1815
لننسى المخدرات وحرب المخدرات.
06:55
Totallyتماما legallyمن الناحية القانونية, all of those bottlesزجاجات
of waterماء could be bottlesزجاجات of vodkaفودكا, right?
145
403123
4643
بصفة قانونية، يمكن أن تكون
جميع قوارير الماء فودكا، صحيح؟
من الممكن أن نكون ثملين --
أنا كذلك بعد هذا-- (ضحك)--
06:59
We could all be gettingالحصول على drunkسكران --
I mightربما after this -- (Laughterضحك) --
146
407790
3686
07:03
but we're not.
147
411500
1152
ولكننا لسنا كذلك.
07:04
Now, because you've been ableقادر to affordتحمل
the approximatelyتقريبا gazillionشركة غازيليون poundsجنيه أو رطل للوزن
148
412676
3477
والآن بما أنكم قادرون على توفير
هذا الكم الهائل من النقود
للالتحاق بمحاضرات تيد
فأنتم قادرون على توفير المال
07:08
that it costsالتكاليف to get into a TEDTED Talk,
I'm guessingالتخمين you guys could affordتحمل
149
416177
3381
07:11
to be drinkingالشرب vodkaفودكا
for the nextالتالى sixستة monthsالشهور.
150
419582
2354
لشرب الفودكا لمدة 6 أشهر قادمة.
07:13
You wouldn'tلن endالنهاية up homelessبلا مأوى.
151
421960
1947
لن ينتهي بكم الأمر مشردين.
لن تقوموا بذلك،
والسبب وراء عدم قيامكم بذلك
07:15
You're not going to do that,
and the reasonالسبب you're not going to do that
152
423931
3601
ليس لأنه يوجد من يمنعكم من القيام بذلك،
07:19
is not because anyone'sأي شخص هو stoppingوقف you.
153
427556
1879
07:21
It's because you've got
bondsالربط and connectionsروابط
154
429459
2193
وإنما لأنه توجد لديكم علاقات وارتباطات
07:23
that you want to be presentحاضر for.
155
431676
1524
تريدون الاحتفاظ بها.
07:25
You've got work you love.
You've got people you love.
156
433224
2477
لقد حصلت على العمل الذي تحبه
وعلى أشخاص تحبهم.
07:27
You've got healthyصحي relationshipsالعلاقات.
157
435725
2021
لقد حصلت على علاقات جيدة.
والجزء الأساسي من الإدمان،
07:29
And a coreالنواة partجزء of addictionإدمان,
158
437770
2646
أصبحت أفكر وأعتقد بأنه يتمثل
07:32
I cameأتى to think, and I believe
the evidenceدليل suggestsوتقترح,
159
440440
2477
07:34
is about not beingيجرى ableقادر to bearيتحمل
to be presentحاضر in your life.
160
442941
3814
في عدم قدرتك على تحمل وجودك في الحياة.
والآن، هذا لديه حقًا آثار حقيقية.
07:38
Now, this has really
significantكبير implicationsآثار.
161
446779
2339
07:41
The mostعظم obviousواضح implicationsآثار
are for the Warحرب on Drugsالمخدرات.
162
449142
3134
ومن الآثار الواضحة تلك
المتعلقة بحرب المخدرات.
07:44
In Arizonaأريزونا, I wentذهب out
with a groupمجموعة of womenنساء
163
452300
3536
في أريزونا، خرجت مع مجموعة من النساء
أجبرن على ارتداء قميص كتب عليه:
"كنت مدمنة على المخدرات"،
07:47
who were madeمصنوع to wearالبس، ارتداء t-shirtsتي شيرت
sayingقول, "I was a drugالمخدرات addictمدمن,"
164
455860
3834
07:51
and go out on chainسلسلة gangsعصابات and digحفر gravesالمقابر
while membersأفراد of the publicعامة jeerتهكم at them,
165
459718
4753
ويخرجن في مجموعات بالسلاسل
ويحفرن قبورهن، فيما يسخر العامة منهن،
07:56
and when those womenنساء get out of prisonالسجن,
they're going to have criminalمجرم recordsتسجيل
166
464495
3676
وعندما يُغادر هؤلاء النسوة السجن،
سيكون هذا موجودًا في السجل الإجرامي،
08:00
that mean they'llأنها سوف never work
in the legalقانوني economyاقتصاد again.
167
468195
2620
وهو ما يعني بأنهنّ
لن يتمكنّ من العمل أبدًا.
08:02
Now, that's a very extremeأقصى exampleمثال,
obviouslyبوضوح, in the caseقضية of the chainسلسلة gangعصابة,
168
470839
3697
والآن، هذا مثال مُبالغ فيه
في حالة مجموعة بالسلاسل
ولكن في الحقيقة في كل مكان في العالم
08:06
but actuallyفعلا almostتقريبيا
everywhereفي كل مكان in the worldالعالمية
169
474560
2066
توجد نفس المعاملة بالنسبة للمدمنين
08:08
we treatيعالج addictsالمدمنين to some degreeالدرجة العلمية like that.
170
476650
2000
نُعاقبهم ونهينهم وننسب إليهم سجلا إجراميا.
08:10
We punishيعاقب them. We shameعار them.
We give them criminalمجرم recordsتسجيل.
171
478674
2858
ونضع بينهم حواجز تمنعهم
من التواصل مرة أخرى.
08:13
We put barriersالحواجز betweenما بين them reconnectingإعادة الاتصال.
172
481556
2735
كان هناك طبيب في كندا،
الدكتور غابور ماتي، رجل مُذهل
08:16
There was a doctorطبيب in Canadaكندا,
Drالدكتور. Gaborغابور Matحصيرةé, an amazingرائعة حقا man,
173
484315
2979
قال لي، اذ كنت تُريد تصميم
نظام يزيد من سوء الإدمان،
08:19
who said to me, if you wanted to designالتصميم
a systemالنظام that would make addictionإدمان worseأسوأ,
174
487318
3871
سوف تصمم ذلك النظام.
08:23
you would designالتصميم that systemالنظام.
175
491213
1607
والآن، هناك مكان حيث قُرر القيام بالعكس
08:24
Now, there's a placeمكان that decidedقرر
to do the exactدقيق oppositeمقابل,
176
492844
2856
وذهبت إلى هناك لأكتشف كيف تم ذلك.
08:27
and I wentذهب there to see how it workedعمل.
177
495724
1833
عام 2000، كانت البرتغال تعاني
أحد أسوء مشاكل المخدرات في أوروبا.
08:29
In the yearعام 2000, Portugalالبرتغال had
one of the worstأسوأ drugالمخدرات problemsمشاكل in Europeأوروبا.
178
497581
3395
واحد في المائة من السكان مدمنون على
الهيرويين، وهذا أمر يكاد لا يصدق.
08:33
One percentنسبه مئويه of the populationتعداد السكان was addictedمدمن
to heroinالهيروين, whichالتي is kindطيب القلب of mind-blowingالعقل تهب,
179
501000
3975
وفي كل سنة، كانوا يحاولون
الطريقة الأمريكية أكثر فأكثر
08:36
and everyكل yearعام, they triedحاول
the Americanأمريكي way more and more.
180
504999
2768
كانوا يُعاقبون الناس ويصمونهم بالعار
ويهينونهم أكثر
08:39
They punishedيعاقب people and stigmatizedوصم them
and shamedفضحهم them more,
181
507791
2953
وفي كل عام كانت الأمور تزداد سوءا.
08:42
and everyكل yearعام, the problemمشكلة got worseأسوأ.
182
510768
1819
وفي يوم من الأيام،
اتحد رئيس الوزراء ورئيس المعارضة
08:44
And one day, the Primeأولي Ministerوزير and
the leaderزعيم of the oppositionمعارضة got togetherسويا,
183
512611
3711
وقالوا، لا يمكننا المضي قدمًا
08:48
and basicallyفي الأساس said, look, we can't go on
184
516346
1979
ببلاد يزداد فيها عدد المدمنين
على الهيرويين.
08:50
with a countryبلد where we're havingوجود
ever more people becomingتصبح heroinالهيروين addictsالمدمنين.
185
518349
3529
دعونا نُشكّل لجنة من العلماء والأطباء
لمعرفة ما يمكنه أن يحل هذه المشكلة.
08:53
Let's setجلس up a panelفريق
of scientistsالعلماء and doctorsالأطباء
186
521902
2159
08:56
to figureالشكل out what would
genuinelyبصدق solveحل the problemمشكلة.
187
524085
2482
وتمت تشكيل اللجنة بقيادة رجل مذهل
الدكتور جوايو غولايو
08:58
And they setجلس up a panelفريق led by
an amazingرائعة حقا man calledمسمي Drالدكتور. Joجوão Goulجولão,
188
526591
3249
للنظر في هذا الدليل الجديد،
09:01
to look at all this newالجديد evidenceدليل,
189
529864
1626
وعادو افقالوا
09:03
and they cameأتى back and they said,
190
531514
1572
"لا تجرموا جميع المخدرات
من الحشيش إلى الكوكايين، ولكن"--
09:05
"Decriminalizeتجريم all drugsالمخدرات
from cannabisالقنب to crackالكراك, but" --
191
533110
4296
09:09
and this is the crucialمهم nextالتالى stepخطوة --
192
537430
2270
وهي الخطوة الحاسمة--
09:11
"take all the moneyمال we used to spendأنفق
on cuttingقطع addictsالمدمنين off,
193
539724
3621
"خذوا كل المال المستعمل لوقف الإدمان
ولقطع التواصل معهم،
09:15
on disconnectingرافعة them,
194
543369
1397
09:16
and spendأنفق it insteadفي حين أن
on reconnectingإعادة الاتصال them with societyالمجتمع."
195
544790
3640
وأنفقوه بدلًا من ذلك لإعادة
تواصلهم مع المجتمع."
09:20
And that's not really what we think of
as drugالمخدرات treatmentعلاج او معاملة
196
548454
4572
وهذا ليس حقًا ما نفكر
به كعلاج للمدمنين
في الولايات المتحدة الأمريكية
وفي بريطانيا.
09:25
in the Unitedمتحد Statesتنص على and Britainبريطانيا.
197
553050
1858
إذن هم يقومون بإعادة تأهيل سكنية
09:26
So they do do residentialسكني rehabاعادة التأهيل,
198
554932
1581
09:28
they do psychologicalنفسي therapyعلاج,
that does have some valueالقيمة.
199
556537
2808
وعلاج نفسي والذي يُعتبر ذا قيمة،
ولكن أكبر شيء يقومون به
كان معاكسًا تمامًا لما نقوم به:
09:31
But the biggestأكبر thing they did
was the completeاكتمال oppositeمقابل of what we do:
200
559369
3383
برنامجًا ضخمًا لخلق فرص عمل للمدمنين
09:34
a massiveكبير programبرنامج
of jobوظيفة creationخلق for addictsالمدمنين,
201
562776
2494
وتخصيص قروض صغيرة لإقامة مشاريع صغيرة.
09:37
and microloansالقروض الصغيرة for addictsالمدمنين
to setجلس up smallصغير businessesالأعمال.
202
565294
2596
إذن أخبرهم بأنك ميكانيكي.
09:39
So say you used to be a mechanicالميكانيكي.
203
567914
1641
وعندما تكون مستعدًا سوف يتجهون
للمحل ويقولون لصاحبه
09:41
When you're readyجاهز, they'llأنها سوف go
to a garageكراج, and they'llأنها سوف say,
204
569579
2797
إذا قبلت بتشغيل هذا الشاب لمدة سنة،
سوف ندفع نصف أجره.
09:44
if you employتوظيف this guy for a yearعام,
we'llحسنا payدفع halfنصف his wagesأجور.
205
572400
2887
والهدف في البرتغال كان
التأكد من أن كل مدمن
09:47
The goalهدف was to make sure
that everyكل addictمدمن in Portugalالبرتغال
206
575311
2733
لديه شيء يشجعه على النهوض من فراشه صباحًا.
09:50
had something to get out
of bedالسرير for in the morningصباح.
207
578068
2381
وعندما ذهبت وقابلت المدمنين في البرتغال
09:52
And when I wentذهب and metالتقى the addictsالمدمنين
in Portugalالبرتغال,
208
580473
3171
ما قالوه هو، بما أنهم أعادوا اكتشاف السبب
09:55
what they said is,
as they rediscoveredاعاد اكتشاف purposeغرض,
209
583668
2254
وأعادوا اكتشاف الأواصر
والعلاقات مع المجتمع ككل.
09:57
they rediscoveredاعاد اكتشاف bondsالربط
and relationshipsالعلاقات with the widerعلى نطاق أوسع societyالمجتمع.
210
585946
3105
هذه السنة سيكون قد مرّ 15 سنة
على بداية التجربة،
10:01
It'llأنه سوف be 15 yearsسنوات this yearعام
sinceمنذ that experimentتجربة beganبدأت,
211
589075
2620
والنتائج هي:
10:03
and the resultsالنتائج are in:
212
591719
1643
10:05
injectingعن طريق الحقن drugالمخدرات use is down in Portugalالبرتغال,
213
593386
1858
تعاطي حقن المخدرات
في البرتغال قد شهد انخفاضًا بنسبة 50%
10:07
accordingعلي حسب to the Britishبريطاني
Journalمجلة of Criminologyعلم الجريمة,
214
595268
2591
10:09
by 50 percentنسبه مئويه, five-zeroخمسة من الصفر percentنسبه مئويه.
215
597883
2563
حسب مجلة علم الإجرام البريطانية.
تعاطي جرعات مفرطة قد شهد انخفاضًا،
انخفاض الإصابة بمرض الإيدز ضمن المدمنين.
10:12
Overdoseجرعة مفرطة is massivelyنطاق واسع down,
HIVفيروس نقص المناعة البشرية is massivelyنطاق واسع down amongمن بين addictsالمدمنين.
216
600470
3676
10:16
Addictionإدمان in everyكل studyدراسة
is significantlyبشكل كبير down.
217
604170
2351
انخفاض ظاهرة الإدمان حسب كل الدراسات.
10:18
One of the waysطرق you know it's workedعمل
so well is that almostتقريبيا nobodyلا أحد in Portugalالبرتغال
218
606545
3839
ومن بين الطرق التي تبين نجاح هذه العملية
هي أنه لا أحد في البرتغال
10:22
wants to go back to the oldقديم systemالنظام.
219
610408
1681
يريد الرجوع الى النظام القديم.
10:24
Now, that's the politicalسياسي implicationsآثار.
220
612113
1864
والآن هذه هي الآثار السياسية.
في الحقيقة أعتقد أنه يوجد
مجموعة من الآثار
10:26
I actuallyفعلا think there's a layerطبقة
of implicationsآثار
221
614001
2999
لكل هذه البحوث غير تلك.
10:29
to all this researchابحاث belowأدناه that.
222
617024
1636
نحن نعيش ضمن ثقافة حيث
يشعر الناس بالضعف الشديد
10:30
We liveحي in a cultureحضاره where people
feel really increasinglyعلى نحو متزايد vulnerableغير حصين
223
618684
3262
تجاه أي نوع من الإدمان،
سواء تجاه هواتفهم الذكية
10:33
to all sortsأنواع of addictionsالإدمان,
whetherسواء it's to theirهم smartphonesالهواتف الذكية
224
621970
2956
أو التسوق أو الأكل.
10:36
or to shoppingالتسوق or to eatingيتناول الطعام.
225
624950
1334
--قبل بدء هذه المحادثات
أنتم تعرفون كل هذا--
10:38
Before these talksمحادثات beganبدأت --
you guys know this --
226
626308
2307
تم إعلامنا بأنه لا يحق لنا
حمل هواتفنا الذكية معنا،
10:40
we were told we weren'tلم تكن allowedسمح
to have our smartphonesالهواتف الذكية on,
227
628639
2840
ويجب القول بأنه الكثير منكم
شعر بالرهبة كما هو الحال
10:43
and I have to say, a lot of you
lookedبدا an awfulسيى lot like
228
631503
2621
بالنسبة للمدمنين الذين تم
إخبارهم بعدم توفر المروّج
10:46
addictsالمدمنين who were told theirهم dealerتاجر
was going to be unavailableغير متوفره
229
634148
2985
خلال الساعات القليلة القادمة. (ضحك)
10:49
for the nextالتالى coupleزوجان of hoursساعات. (Laughterضحك)
230
637157
1905
الكثير منا شعر بهذا،
وربما يبدو غريبًا البوح به،
10:51
A lot of us feel like that,
and it mightربما soundصوت weirdعجيب to say,
231
639086
2847
كنت أتحدث عن الانفصال
وهو المحرك الأساسي للإدمان،
10:53
I've been talkingالحديث about how disconnectionانفصال
is a majorرائد driverسائق of addictionإدمان
232
641957
3393
ومن الغريب أن أقول أنه في ارتفاع،
10:57
and weirdعجيب to say it's growingمتزايد,
233
645374
1429
10:58
because you think we're the mostعظم connectedمتصل
societyالمجتمع that's ever been, surelyبالتاكيد.
234
646827
3572
لأنك تعتقد بأننا
أكثر مجتمع مرتبط بالتأكيد.
ولكنني بدأت أعتقد أن
هذه الارتباطات التي نملكها
11:02
But I increasinglyعلى نحو متزايد beganبدأت to think
that the connectionsروابط we have
235
650423
2933
أو التي نعتقد أننا نملكها هي مجرد
محاكاة ساخرة للعلاقات الإنسانية.
11:05
or think we have, are like a kindطيب القلب
of parodyمحاكاة ساخرة of humanبشري connectionصلة.
236
653480
3000
11:08
If you have a crisisأزمة in your life,
you'llعليك noticeتنويه something.
237
656504
2837
إذا كنت تواجه أزمة في حياتك،
فأنت حتمًا ستلاحظ شيئًا.
11:11
It won'tمتعود be your Twitterتغريد followersمتابعون
who come to sitتجلس with you.
238
659365
2910
لن يأتي متتبعوك على تويتر للجلوس معك،
11:14
It won'tمتعود be your Facebookفيس بوك friendsاصحاب
who help you turnمنعطف أو دور it roundمستدير - كروي.
239
662299
2858
ولن يساعدك أصدقاؤك على الفايسبوك،
11:17
It'llأنه سوف be your fleshلحم and bloodدم friendsاصحاب
who you have deepعميق and nuancedالدقة في درجات االإختلاف
240
665181
3143
بل سيكون أصدقاؤك الحقيقيون
من العائلة حاضرين،
وهم الذين تربطك بهم
علاقة وطيدة وجهًا لوجه.
11:20
and texturedمحكم, face-to-faceوجها لوجه
relationshipsالعلاقات with,
241
668348
2242
11:22
and there's a studyدراسة I learnedتعلم about from
Billمشروع قانون McKibbenMcKibben, the environmentalبيئي writerكاتب,
242
670614
4535
وهناك دراسة تعلمتها
من بيل مكيبن، الكاتب المجتمعي،
11:27
that I think tellsيروي us a lot about this.
243
675173
2183
والتي أعتقد بأنها تُخبرنا الكثير عن هذا.
11:29
He lookedبدا at the numberرقم of closeأغلق friendsاصحاب
the averageمعدل Americanأمريكي believesيعتقد
244
677380
3374
قامت الدراسة بفحص المعدل الأمريكي
لعدد الأصدقاء الأقرباء
11:32
they can call on in a crisisأزمة.
245
680778
1927
الذين يمكن التعويل عليهم خلال الأزمة،
11:34
That numberرقم has been decliningانخفاض
steadilyمطرد sinceمنذ the 1950s.
246
682729
2994
شهد هذا العدد تدنيًا كبيرًا
من خمسينات القرن الماضي.
11:37
The amountكمية of floorأرضية spaceالفراغ
an individualفرد has in theirهم home
247
685747
2850
تشهد مقدار مساحة الطابق للفرد في منزله
11:40
has been steadilyمطرد increasingفي ازدياد,
248
688621
2043
ارتفاعًا بصفة مستمرة،
11:42
and I think that's like a metaphorتشابه مستعار
249
690688
1880
وأعتقد أنه يمكن اعتبارها كاستعارة
11:44
for the choiceخيار we'veقمنا madeمصنوع as a cultureحضاره.
250
692592
1858
بالنسبة لاختيار الثقافة.
11:46
We'veقمنا tradedتداول floorspaceمساحة أرضية for friendsاصحاب,
we'veقمنا tradedتداول stuffأمور for connectionsروابط,
251
694474
4851
استبدلنا الأصدقاء بمساحة الطوابق
والأشياء بالعلاقات،
11:51
and the resultنتيجة is we are one of the
loneliestوحدة societiesمجتمعات there has ever been.
252
699349
3597
والنتيجة هي أننا أصبحنا
من أكثر المجتمعات وحدة.
11:54
And Bruceبروس Alexanderالكسندر, the guy who did
the Ratفأر Parkمنتزه experimentتجربة, saysيقول,
253
702970
3167
وبروس ألكسندر الذي قام
بتجربة منتزه الفأر قال
11:58
we talk all the time in addictionإدمان
about individualفرد recoveryالتعافي,
254
706161
3547
نتحدث في معظم الوقت بخصوص
الإدمان عن التعافي الفردي،
ومن الصحيح التحدث عن ذلك،
12:01
and it's right to talk about that,
255
709732
1903
ولكن نحن في حاجة إلى الحديث
أكثر عن التعافي المجتمعي.
12:03
but we need to talk much more
about socialاجتماعي recoveryالتعافي.
256
711659
2531
12:06
Something'sشيئا ما goneذهب wrongخطأ with us,
not just with individualsالأفراد but as a groupمجموعة,
257
714214
3629
حدث خطب ما بخصوصنا كلنا
كمجموعة وليس كل فرد على حدة
12:09
and we'veقمنا createdخلقت a societyالمجتمع where,
for a lot of us,
258
717867
2409
وقمنا بإنشاء مجتمع حيث
تبدو الحياة بالنسبة للأكثرية كقفص
12:12
life looksتبدو a wholeكامل lot more
like that isolatedمعزول cageقفص
259
720300
2461
وللأقلية كمتنزه للفئران.
12:14
and a wholeكامل lot lessأقل like Ratفأر Parkمنتزه.
260
722785
2047
إذا كنت صريحًا، لم أخض
هذه التجربة لهذا السبب.
12:16
If I'm honestصادق, this isn't
why I wentذهب into it.
261
724856
3032
12:19
I didn't go in to the discoverاكتشف
the politicalسياسي stuffأمور, the socialاجتماعي stuffأمور.
262
727912
3306
لم أكن أريد اكتشاف
الأمور السياسية أو الاجتماعية،
12:23
I wanted to know how to help
the people I love.
263
731242
2339
وإنما لأعرف كيفية مساعدة من أحبهم
12:25
And when I cameأتى back from this
long journeyرحلة and I'd learnedتعلم all this,
264
733605
3239
وعند عودتي من هذه الرحلة
الطويلة وقد تعلمت كل هذا
12:28
I lookedبدا at the addictsالمدمنين in my life,
265
736868
2708
بحثت عن المدمنين بعائلتي،
12:31
and if you're really candidصريح,
it's hardالصعب lovingمحب an addictمدمن,
266
739600
4506
وأنت إن كنت صريحًا حقًا،
فإنه من الصعب أن تحب مدمنًا،
12:36
and there's going to be lots of people
who know in this roomمجال.
267
744130
2858
والكثير منكم يعرف ذلك،
12:39
You are angryغاضب a lot of the time,
268
747012
2224
ستصبح غاضبًا في أغلب الوقت،
وأعتقد أحد الأسباب لكون هذا الخطاب مشحونًا
12:41
and I think one of the reasonsأسباب
why this debateالنقاش is so chargedمتهم
269
749260
4001
12:45
is because it runsأشواط throughعبر the heartقلب
of eachكل of us, right?
270
753285
2800
هو دخوله للقلب مباشرة صحيح؟
12:48
Everyoneكل واحد has a bitقليلا of them
that looksتبدو at an addictمدمن and thinksيعتقد,
271
756109
2947
كل منا عندما ينظر إلى مدمن ويفكر بذلك،
يقول في نفسه أتمنى لو أستطيع إيقافك.
12:51
I wishرغبة someoneشخصا ما would just stop you.
272
759080
1751
والسيناريوهات التي تُخبرنا عن
كيفية التعامل مع المدمنين
12:52
And the kindطيب القلب of scriptsمخطوطات we're told for how
to dealصفقة with the addictsالمدمنين in our livesالأرواح
273
760855
3762
أعتقد أنها مُجسّدة
12:56
is typifiedتتميز by, I think,
274
764641
1172
مثل البرنامج الواقعي "التدخل"
إذا كنتم قد شاهدتوه.
12:57
the realityواقع showتبين "Interventionتدخل قضائي,"
if you guys have ever seenرأيت it.
275
765837
2953
أعتقد كل شي في حياتنا مرتبط بالتلفزة،
13:00
I think everything in our livesالأرواح
is definedتعريف by realityواقع TVتلفزيون,
276
768814
2674
ولكن هذه محادثة أخرى لـ TED.
13:03
but that's anotherآخر TEDTED Talk.
277
771512
1445
إذا كنت قد شاهدت برنامج "التدخل"،
13:04
If you've ever seenرأيت
the showتبين "Interventionتدخل قضائي,"
278
772981
2188
هو عبارة عن مقدمة صغيرة وبسيطة.
13:07
it's a prettyجميلة simpleبسيط premiseفرضية.
279
775193
1456
هات أي مدمن،
واجمع شمله بكل الناس في حياته،
13:08
Get an addictمدمن, all the people
in theirهم life, gatherجمع them togetherسويا,
280
776673
3096
وقم بمواجهتهم بما يقومون به ويقولونه
13:11
confrontمواجهة them with what they're doing,
and they say, if you don't shapeشكل up,
281
779793
3632
وتهديدهم بقطع صلتهم به إذا لم يتحسن.
13:15
we're going to cutيقطع you off.
282
783449
1338
إذًا ما يقومون به هو التواصل مع المدمن،
13:16
So what they do is they take
the connectionصلة to the addictمدمن,
283
784811
2715
يهددونه ويجعلون الأمر مشروطًا
13:19
and they threatenهدد it,
they make it contingentمشروط
284
787550
2096
بسلوك المدمن حسب رغبتهم.
13:21
on the addictمدمن behavingيتصرف the way they want.
285
789670
2378
13:24
And I beganبدأت to think, I beganبدأت to see
why that approachمقاربة doesn't work,
286
792072
3727
بدأت التفكير والنظر لماذا
لم تنجح تلك المنهجية،
13:27
and I beganبدأت to think that's almostتقريبيا like
the importingاستيراد of the logicمنطق of the Drugالمخدرات Warحرب
287
795823
4550
وبدأت أفكر أن هذا مشابه
لإدخال منطق حرب المخدرات
في حياتنا الخاصة.
13:32
into our privateنشر livesالأرواح.
288
800397
1857
13:34
So I was thinkingتفكير,
how could I be Portugueseالبرتغالية?
289
802278
3668
إذن فكرت كيف يمكن أن أكون برتغاليًا؟
13:37
And what I've triedحاول to do now,
and I can't tell you I do it consistentlyباتساق
290
805970
3505
وما حاولت أن أقوم به الآن،
ولا يمكنني أن أقول لكم أنني أقوم به دائمًا
13:41
and I can't tell you it's easyسهل,
291
809499
1949
ولا يمكنني أن أخبركم أن هذا سهل،
13:43
is to say to the addictsالمدمنين in my life
292
811472
2484
أن أقول للمدمنين الموجودين في حياتي
13:45
that I want to deepenتعمق
the connectionصلة with them,
293
813980
2226
أنني أريد أن أوطّد علاقتي معهم،
أن أقول لهم أحبكم سواء كنتم مدمنين أو لا.
13:48
to say to them, I love you
whetherسواء you're usingاستخدام or you're not.
294
816230
3670
13:51
I love you, whateverايا كان stateحالة you're in,
295
819924
2832
أحبكم مهما كانت الحالة التي أنتم فيها،
وإن احتجتم لي فسوف آتي وأجلس معكم
13:54
and if you need me,
I'll come and sitتجلس with you
296
822780
2391
لأنني أحبكم ولا أريد أن تكونوا بالوحدة
13:57
because I love you and I don't
want you to be aloneوحده
297
825195
2600
أو تشعروا بالوحدة.
13:59
or to feel aloneوحده.
298
827819
1996
وأعتقد أن جوهر هذه الرسالة --
14:01
And I think the coreالنواة of that messageرسالة --
299
829839
2042
14:03
you're not aloneوحده, we love you --
300
831905
2669
أنت لست وحدك ونحن نحبك --
14:06
has to be at everyكل levelمستوى
of how we respondرد to addictsالمدمنين,
301
834598
3065
يجب أن تكون تلك الإجابة لكل المدمنين،
اجتماعيًا وسياسيًا وفرديًا.
14:09
sociallyاجتماعيا, politicallyسياسي and individuallyبشكل فردي.
302
837687
2623
منذ مئات السنين ونحن نغني
أغاني حول حرب المخدرات.
14:12
For 100 yearsسنوات now, we'veقمنا been singingالغناء
warحرب songsالأغاني about addictsالمدمنين.
303
840334
4248
14:16
I think all alongعلى طول we should have been
singingالغناء love songsالأغاني to them,
304
844606
3900
ولكن أعتقد أنه كان يُجدر بنا
أن نغني أغاني حب لهم،
14:20
because the oppositeمقابل of addictionإدمان
is not sobrietyرصانة.
305
848530
4248
لأنه عكس الإدمان ليس الاتزان.
14:24
The oppositeمقابل of addictionإدمان is connectionصلة.
306
852802
3831
عكس الإدمان هو التواصل.
14:28
Thank you.
307
856657
1949
شكرًا لكم.
(تصفيق)
14:30
(Applauseتصفيق)
308
858630
7000
Translated by Hanen Manaa
Reviewed by Allam Zedan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johann Hari - Journalist
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is.

Why you should listen

British journalist Johann Hari is the author of the New York Times best-selling book Chasing The Scream, from which his talk on addiction was adapted and for which he spent three years researching the war on drugs and questioning the ways in which we treat addiction.

He has written for many of the world’s leading newspapers and magazines, including The New York Times, Le Monde, The Guardian, New Republic, The Nation, Slate.com, and The Sydney Morning Herald. He was a columnist for the British newspaper The Independent for nine years.

Hari was twice named National Newspaper Journalist of the Year by Amnesty International, was named Gay Journalist of the Year at the Stonewall Awards -- and won the Martha Gellhorn Prize for political writing.

More profile about the speaker
Johann Hari | Speaker | TED.com