ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.

Why you should listen

Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.

At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.

More profile about the speaker
Robin Murphy | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Robin Murphy: These robots come to the rescue after a disaster

روبن مورفي: ستأتي هذه الروبوتات للإنقاذ بعد الكوارث

Filmed:
1,125,212 views

عند وقوع الكوارث، من أول الحاضرين في الساحة؟ بشكل متزايد أكثر وأكثر تصبح الروبوتات هي الأولى. تقوم روبن مورفي في مختبرها ببناء روبوتات تطير وتحفر وتسبح وتزحف في مواقع الكوارث، مما يساعد رجال الإطفاء وعمال الإنقاذ على إنقاذ المزيد من الأرواح بأمان - بالإضافة إلى مساعدة المجتمعات لتعود إلى وضعها الطبيعي بتوفيرٍ في الوقت يصل إلى ثلاث سنوات.
- Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

في كل سنة،
يقتل أكثر من مليون شخص بسبب الكوارث.
00:12
Over a millionمليون people are killedقتل
eachكل yearعام in disastersالكوارث.
0
999
4976
مليونان ونصف مليون شخص
سيصابون بإعاقة أو يشردون بشكل دائم،
00:17
Two and a halfنصف millionمليون people
will be permanentlyبشكل دائم disabledمعاق or displacedالنازحين,
1
5999
5234
00:23
and the communitiesمجتمعات will take
20 to 30 yearsسنوات to recoverاستعادة
2
11257
3924
وستستغرق المجتمعات
ما بين 20 إلى 30 سنة لتتعافى
00:27
and billionsالمليارات of economicاقتصادي lossesخسائر.
3
15205
2401
بالإضافة إلى المليارات
على شكل خسائر اقتصادية.
00:31
If you can reduceخفض
the initialمبدئي responseاستجابة by one day,
4
19054
4371
إذا أمكنكم أن تقللوا الاستجابة الأولية
بمقدار يوم واحد،
00:35
you can reduceخفض the overallبصورة شاملة recoveryالتعافي
5
23449
3527
فبإمكانكم تقليل فترة التعافي
00:39
by a thousandألف daysأيام, or threeثلاثة yearsسنوات.
6
27000
2808
بمقدر ألف يوم أو ثلاث سنوات.
00:41
See how that worksأعمال?
7
29832
1753
أتريدون أن تروا كيف يتم ذلك؟
00:43
If the initialمبدئي respondersالمستجيبين
can get in, saveحفظ livesالأرواح,
8
31609
2850
إذا تمكن المستجيبون الأوائل
من الدخول، وحفظ الأرواح،
00:46
mitigateتخفيف whateverايا كان floodingالفيضانات
dangerخطر there is,
9
34483
2516
وتخفيف أي خطر يداهمنا،
00:49
that meansيعني the other groupsمجموعة can get in
10
37023
2284
هذا يعني أن المجموعات الأخرى تستطيع الدخول
00:51
to restoreاستعادة the waterماء,
the roadsالطرق, the electricityكهرباء,
11
39331
2985
لترميم المياه، والطرق، والكهرباء،
00:54
whichالتي meansيعني then the constructionاعمال بناء people,
the insuranceتأمين agentsعملاء,
12
42340
3116
مما يعني بعد ذلك بأن
جماعة البناء، ووكالات التأمين،
00:57
all of them can get in
to rebuildإعادة بناء the housesمنازل,
13
45480
2614
جميعهم يمكنهم الدخول لإعادة بناء البيوت،
01:00
whichالتي then meansيعني
you can restoreاستعادة the economyاقتصاد,
14
48118
2988
مما يعني بعد ذلك بأنه
يمكنكم أن تستعيدوا الاقتصاد،
01:03
and maybe even make it better
and more resilientمرن to the nextالتالى disasterكارثة.
15
51130
4873
وربما حتى جعله أفضل
وأكثر مرونة للكارثة القادمة.
01:09
A majorرائد insuranceتأمين companyشركة told me
16
57899
1796
شركة تأمين كبرى أخبرتني
01:11
that if they can get a homeowner'sعلى المنزل claimيطالب
processedمعالجة one day earlierسابقا,
17
59719
5112
بأنه إذا تمكنوا من معالجة شكوى
مالك المنزل أبكر بيوم واحد،
01:16
it'llأنه سوف make a differenceفرق of sixستة monthsالشهور
18
64855
2120
فإن ذلك سيحدث فرقاً عن ستة أشهر
01:18
in that personشخص gettingالحصول على
theirهم home repairedتم الاصلاح.
19
66999
2240
عند ذلك الشخص لإصلاح منزله.
01:22
And that's why I do disasterكارثة roboticsالروبوتات --
20
70118
2329
وهذا هو سبب تقديمي لروبوتات الكوارث؛
01:24
because robotsالروبوتات can
make a disasterكارثة go away fasterبسرعة.
21
72471
4499
لأن الروبوتات يمكن أن تجعل الكارثة
تزول بشكل أسرع.
01:30
Now, you've alreadyسابقا seenرأيت
a coupleزوجان of these.
22
78305
2017
الآن، وقد رأيتم بالفعل زوجين من هذه.
01:32
These are the UAVsالطائرات بدون طيار.
23
80346
1720
هذه هي المركبات الجوية بدون طيار.
01:34
These are two typesأنواع of UAVsالطائرات بدون طيار:
24
82090
1861
هنالك نوعان من هذه المركبات:
01:35
a rotorcraftالطائرات العمودية, or hummingbirdطائر الطنان;
25
83975
1865
الطائرة العمودية أو الطائر الطنان
01:37
a fixed-wingجناح ثابت, a hawkصقر.
26
85864
2070
ثابتة الجناحين أو الصقر.
01:39
And they're used extensivelyعلى نطاق واسع sinceمنذ 2005 --
27
87958
3390
وقد استخدمت على نطاق واسع
منذ إعصار كاترينا في عام 2005.
01:43
Hurricaneاعصار Katrinaكاترينا.
28
91372
1175
01:44
Let me showتبين you how this hummingbirdطائر الطنان,
this rotorcraftالطائرات العمودية, worksأعمال.
29
92571
3324
دعوني أريكم كيف تعمل هذه
الطائرة العمودية (الطائر الطنان).
01:47
Fantasticرائع for structuralالهيكلي engineersالمهندسين.
30
95919
3056
رائعة لمهندسي الإنشاء.
01:50
Beingيجرى ableقادر to see damageضرر from anglesزوايا you
can't get from binocularsالمناظير on the groundأرض
31
98999
4420
التمكن من رؤية الضرر من زوايا
لا تستطيعون رؤيتها من المناظير على الأرض
01:55
or from a satelliteالأقمار الصناعية imageصورة,
32
103443
1310
أو من صور الأقمار الصناعية،
01:56
or anything flyingطيران at a higherأعلى angleزاوية.
33
104777
3192
أو أي شيء يحلق على زاوية أعلى.
02:00
But it's not just structuralالهيكلي engineersالمهندسين
and insuranceتأمين people who need this.
34
108530
4372
لكن ليس فقط مهندسو الإنشاء
وجماعة التأمين هم من يحتاجون هذا.
02:04
You've got things
like this fixed-wingجناح ثابت, this hawkصقر.
35
112926
2467
لديكم أشياء مثل ثابتة الجناحين(الصقر) هذه.
02:07
Now, this hawkصقر can be used
for geospatialالجغرافية المكانية surveysالدراسات الاستقصائية.
36
115417
3271
الآن، هذا الصقر يمكن استخدامه
للمسوحات الجغرافية المكانية.
02:10
That's where you're
pullingسحب imageryمصور togetherسويا
37
118712
2849
حيث يمكنكم سحب الصور معاً
02:13
and gettingالحصول على 3D reconstructionإعادة الإعمار.
38
121585
1825
وتحصلون على إعادة
تشكيل ثلاثي الأبعاد.
02:15
We used bothكلا of these at the Osoأوسو mudslidesانهيارات طينية
up in Washingtonواشنطن Stateحالة,
39
123434
4074
قمنا باستخدامهما في انزلاقات
أوسو الطينية في ولاية واشنطن،
02:19
because the bigكبير problemمشكلة
40
127532
2199
لأن المشكلة الكبيرة
02:21
was geospatialالجغرافية المكانية and hydrologicalالهيدرولوجية
understandingفهم of the disasterكارثة --
41
129755
3158
كانت فهم الجغرافية المكانية
والهيدرولوجية للكارثة
02:24
not the searchبحث and rescueإنقاذ.
42
132937
1246
وليس البحث والإنقاذ.
02:26
The searchبحث and rescueإنقاذ teamsفرق
had it underتحت controlمراقبة
43
134207
2319
فرق البحث والإنقاذ
أخضعت الكارثة تحت السيطرة
02:28
and knewعرف what they were doing.
44
136550
1478
وعرفت ما كانت تفعل.
02:30
The biggerأكبر problemمشكلة was that riverنهر
and mudslideانهيار وحلي mightربما wipeمسح them out
45
138052
3870
المشكلة الأكبر كانت أن النهر
والانزلاقات الطينية يمكن أن تبيدهم
02:33
and floodفيضان the respondersالمستجيبين.
46
141946
1494
وتغرق المستجيبين.
02:35
And not only was it challengingالتحدي
to the respondersالمستجيبين and propertyخاصية damageضرر,
47
143464
3742
ولم يقتصر الأمر على التحدي الذي
يواجهه المستجيبون ولا على أضرار الممتلكات،
02:39
it's alsoأيضا puttingوضع at riskخطر
the futureمستقبل of salmonسمك السالمون fishingصيد السمك
48
147230
3279
فعي تعرض مستقبل صيد سمك السمون للخطر أيضاً
02:42
alongعلى طول that partجزء of Washingtonواشنطن Stateحالة.
49
150533
1716
على طول ذلك الجزء من ولاية واشنطن.
02:44
So they neededبحاجة to understandتفهم
what was going on.
50
152273
2476
لذلك هم بحاجة لفهم ما كان يجري.
02:46
In sevenسبعة hoursساعات, going from Arlingtonأرلينغتون,
51
154773
2609
خلال سبع ساعات، متجهين من أرلينغتون،
02:49
drivingالقيادة from the Incidentحادث Commandأمر Postبريد
to the siteموقع, flyingطيران the UAVsالطائرات بدون طيار,
52
157406
4814
قدنا من مركز قيادة الحوادث إلى الموقع،
وطيرنا المركبات الجوية بدون طيار،
02:54
processingمعالجة the dataالبيانات, drivingالقيادة back
to Arlingtonأرلينغتون commandأمر postبريد --
53
162244
3731
وعالجنا البيانات، وقدنا مرة أخرى
إلى مركز القيادة في أرلينغتون
02:57
sevenسبعة hoursساعات.
54
165999
1406
خلال سبع ساعات.
02:59
We gaveأعطى them in sevenسبعة hoursساعات
dataالبيانات that they could take
55
167429
3534
أعطيناهم في سبع ساعات البيانات التي يمكن
03:02
only two to threeثلاثة daysأيام
to get any other way --
56
170987
3750
أن تستغرق يومين إلى ثلاثة أيام
لتصلهم بأي طريقة أخرى،
03:06
and at higherأعلى resolutionالقرار.
57
174761
1837
وبوضوح أعلى.
03:09
It's a gameلعبه changerالمغير.
58
177064
1373
هذا سيحدث تغييراً كبيراً.
03:11
And don't just think about the UAVsالطائرات بدون طيار.
59
179773
2069
ولا تفكروا فقط بالمركبات الجوية بدون طيار.
03:13
I mean, they are sexyجنسي -- but rememberتذكر,
60
181866
2628
أنا أعني أنها جذابة، ولكن تذكروا،
03:16
80 percentنسبه مئويه of the world'sالعالم
populationتعداد السكان livesالأرواح by waterماء,
61
184518
3336
أن 80 بالمئة من سكان العالم
يعيشون بالقرب من الماء،
03:19
and that meansيعني our criticalحرج
infrastructureبنية تحتية is underwaterتحت الماء --
62
187878
2864
وهذا يعني أن بنيتنا التحتية الحساسة
تحت الماء؛
03:22
the partsأجزاء that we can't get to,
like the bridgesالجسور and things like that.
63
190766
3286
الأجزاء التي لا نستطيع الوصول إليها،
مثل الجسور وأشياء من هذا القبيل.
03:26
And that's why we have
unmannedغير مزود بالرجال marineبحري vehiclesالمركبات,
64
194076
2592
ولهذا السبب لدينا مركبات بحرية بدون طاقم،
03:28
one typeاكتب of whichالتي you've alreadyسابقا metالتقى,
whichالتي is SARbotSARbot, a squareميدان dolphinدولفين.
65
196692
4452
أحد أنواعها كنتم قد رأيتموه من قبل،
ألا وهو الدلفين المربع، الـ SARbot
03:33
It goesيذهب underwaterتحت الماء and usesالاستخدامات sonarالسونار.
66
201168
2696
يعمل تحت الماء ويستخدم الموجات الصوتية.
03:35
Well, why are marineبحري vehiclesالمركبات so importantمهم
67
203888
2333
حسناً، لماذا المركبات البحرية مهمة جداً
03:38
and why are they very, very importantمهم?
68
206245
3124
ولماذا هي مهمة جداً جداً؟
03:41
They get overlookedالتغاضي.
69
209393
1516
لأنه يتم تجاهلها.
03:42
Think about the Japaneseاليابانية tsunamiتسونامي --
70
210933
2402
فكروا بالتسونامي الياباني
03:45
400 milesاميال of coastlandالساحلية totallyتماما devastatedدمر,
71
213359
3966
400 ميل من الأراضي الساحلية دمرت تماماً،
03:49
twiceمرتين the amountكمية of coastlandالساحلية devastatedدمر
by Hurricaneاعصار Katrinaكاترينا in the Unitedمتحد Statesتنص على.
72
217349
4696
ضعف كمية الأراضي الساحلية المدمرة
بواسطة إعصار كاتارينا في الولايات المتحدة.
03:54
You're talkingالحديث about your bridgesالجسور,
your pipelinesخطوط الأنابيب, your portsالموانئ -- wipedمسحت out.
73
222069
3856
هذا يعني جميع جسوركم،
وخطوط أنابيبكم، وموانئكم، قد محيت.
03:57
And if you don't have a portميناء,
74
225949
1612
وإذا لم تمتلكوا ميناء،
03:59
you don't have a way
to get in enoughكافية reliefارتياح suppliesاللوازم
75
227585
3246
لن يكون لديكم وسيلة لتحصلوا
على ما يكفي من إمدادات الإغاثة
04:02
to supportالدعم a populationتعداد السكان.
76
230855
1221
لدعم السكان.
04:04
That was a hugeضخم problemمشكلة
at the Haitiهايتي earthquakeزلزال.
77
232100
2572
هذه كانت مشكلة ضخمة في زلزال هايتي.
04:07
So we need marineبحري vehiclesالمركبات.
78
235565
2122
لذلك نحن نحتاج المركبات البحرية.
04:09
Now, let's look at a viewpointوجهة نظر
from the SARbotSARbot
79
237711
2431
والآن، لننظر من ناحية الـ SARbot
04:12
of what they were seeingرؤية.
80
240166
1471
على ما كانوا يشاهدونه.
04:13
We were workingعامل on a fishingصيد السمك portميناء.
81
241661
2246
كنا نعمل على ميناء صيد.
04:15
We were ableقادر to reopenإعادة فتح that fishingصيد السمك portميناء,
usingاستخدام her sonarالسونار, in fourأربعة hoursساعات.
82
243931
5716
كنا قادرين على إعادة فتح ميناء الصيد ذاك،
باستخدام أمواجها الصوتية، في أربع ساعات.
04:21
That fishingصيد السمك portميناء was told
it was going to be sixستة monthsالشهور
83
249671
2653
قيل أن ميناء الصيد ذاك سيستغرق ستة أشهر
04:24
before they could get
a manualكتيب teamالفريق of diversالغواصين in,
84
252348
2706
قبل أن يتمكن فريق يدوي
من الغواصين من الدخول،
04:27
and it was going to take
the diversالغواصين two weeksأسابيع.
85
255078
2687
وكانت سوف تستغرق الغواصين أسبوعين.
04:29
They were going to missيغيب
the fallخريف fishingصيد السمك seasonالموسم,
86
257789
2294
وكانوا سيفوتون موسم صيد السمك في الخريف،
04:32
whichالتي was the majorرائد economyاقتصاد for that partجزء,
whichالتي is kindطيب القلب of like theirهم Capeكيب Codسمك القد.
87
260107
4226
والذي كان الاقتصاد الرئيسي لذلك الجزء،
والذي هو نوعاً ما يشبه خليج الكيب كود.
04:36
UMVsUMVs, very importantمهم.
88
264357
2268
المركبات البحرية بدون طاقم، مهمة جداً.
04:38
But you know, all the robotsالروبوتات
I've shownأظهرت you have been smallصغير,
89
266649
3248
ولكن أنتم تعلمون، جميع الروبوتات
التي عرضتها لكم صغيرة،
04:41
and that's because robotsالروبوتات
don't do things that people do.
90
269921
3777
وهذا لأن الروبوتات
لا تفعل الأشياء التي يقوم بها الناس.
04:45
They go placesأماكن people can't go.
91
273722
2253
هي تذهب لأماكن
لا يستطيع الناس الوصول إليها.
04:47
And a great exampleمثال of that is BujoldBujold.
92
275999
2976
وخير مثال على ذلك هوال Bujold.
04:50
Unmannedغير مزود بالرجال groundأرض vehiclesالمركبات
are particularlyخصوصا smallصغير,
93
278999
2976
مركبات أرضية بدون طاقم وخاصة الصغيرة،
04:53
so BujoldBujold --
94
281999
1318
لذلك ال Bujold ..
04:55
(Laughterضحك)
95
283341
1508
(ضحك)
04:56
Say helloمرحبا to BujoldBujold.
96
284873
1183
قولوا مرحبا لل Bujold
04:58
(Laughterضحك)
97
286080
2684
(ضحك)
05:01
BujoldBujold was used extensivelyعلى نطاق واسع
at the Worldالعالمية Tradeتجارة Centerمركز
98
289606
3369
استتخدم الـ Bujold على نحو واسع
في مركز التجارة العالمية
05:04
to go throughعبر Towersالأبراج 1, 2 and 4.
99
292999
2380
لتمر عبر الأبراج 1 و2 و3.
05:07
You're climbingالتسلق into the rubbleأنقاض,
rappellingرابيلينج down, going deepعميق in spacesالمساحات.
100
295403
4645
أنتم تتسلقون الأنقاض،
وتهبطون للأسفل، وتذهبون عميقاً في الأماكن.
05:12
And just to see the Worldالعالمية Tradeتجارة Centerمركز
from Bujold'sوBujold viewpointوجهة نظر, look at this.
101
300072
4559
وفقط لتروا مركز التجارة العالمية
من ناحية ال Bujold، أنظروا إلى هذا.
05:16
You're talkingالحديث about a disasterكارثة
where you can't fitلائق بدنيا a personشخص or a dogالكلب --
102
304655
5069
أنتم تتكلمون حول كارثة حيث
لا يمكن أن يتسع أي مكان لشخص أو كلب
05:21
and it's on fireنار.
103
309748
2142
والمكان يحترق.
05:23
The only hopeأمل of gettingالحصول على
to a survivorناجي way in the basementقبو,
104
311914
3734
الأمل الوحيد للوصول
إلى طريق الناجين في الطابق السفلي،
05:27
you have to go throughعبر things
that are on fireنار.
105
315672
2195
هو المرور من بين أشياء مشتعلة.
05:29
It was so hotالحار, on one of the robotsالروبوتات,
the tracksالمسارات beganبدأت to meltإنصهار and come off.
106
317891
4504
لقد كانت ساخنةً جداً، حتى بدأت مسارات
أحد الروبوتات بالذوبان والانقطاع.
05:35
Robotsالروبوتات don't replaceيحل محل people or dogsالكلاب,
107
323161
2788
الروبوتات لا تحل محل الناس أو الكلاب،
05:37
or hummingbirdsالطنان or hawksالصقور or dolphinsالدلافين.
108
325973
2521
أو الطيور الطنانة أو الصقور أو الدلافين.
05:40
They do things newالجديد.
109
328518
2036
فهي تقوم بأشياء جديدة.
05:42
They assistمساعدة the respondersالمستجيبين,
the expertsخبراء, in newالجديد and innovativeمبتكر waysطرق.
110
330578
5689
تساعد المستجيبين، والخبراء،
بطرق جديدة ومبتكرة.
05:48
The biggestأكبر problemمشكلة is not
makingصناعة the robotsالروبوتات smallerالأصغر, thoughاعتقد.
111
336291
4429
مع ذلك، فالمشكلة الكبرى
ليست جعل الروبوتات أصغر.
05:52
It's not makingصناعة them more heat-resistantمقاوم للحرارة.
112
340744
2231
وليست جعلهم أكثر مقاومة للحرارة.
05:54
It's not makingصناعة more sensorsأجهزة الاستشعار.
113
342999
1757
وليست صنع المزيد من الحساسات.
05:56
The biggestأكبر problemمشكلة is the dataالبيانات,
the informaticsالمعلوماتية,
114
344780
3610
المشكلة الكبرى هي البيانات، المعلوماتية،
06:00
because these people need to get
the right dataالبيانات at the right time.
115
348414
4036
لأن هؤلاء الأشخاص بحاجة إلى الحصول
على البيانات الصحيحة في الوقت المناسب.
06:04
So wouldn'tلن it be great if we could have
expertsخبراء immediatelyفورا accessالتمكن من the robotsالروبوتات
116
352474
5501
لذلك، ألن يكون عظيماً إن تمكنا
من جعل الخبراء يصلون مباشرة إلى الروبوتات
06:09
withoutبدون havingوجود to wasteالمخلفات any time
of drivingالقيادة to the siteموقع,
117
357999
2976
دون الحاجة إلى إضاعة أي وقت
من خلال القيادة إلى الموقع،
06:12
so whoever'sمن هو there,
use theirهم robotsالروبوتات over the Internetالإنترنت.
118
360999
2933
بحيث أياً من كان هناك،
يستخدمون روبوتاتهم عبر الإنترنت.
06:15
Well, let's think about that.
119
363956
1382
حسنا، دعونا نفكر في ذلك.
06:17
Let's think about a chemicalالمواد الكيميائية
trainقطار derailmentخروج عن الخط in a ruralريفي countyمقاطعة.
120
365362
3372
دعونا نفكر في انحراف
قطار كيماويات في بلدة ريفية.
06:20
What are the oddsخلاف that the expertsخبراء,
your chemicalالمواد الكيميائية engineerمهندس,
121
368758
3842
ما هي الاحتمالات
أن الخبراء، ومهندسوكم الكيميائيون،
06:24
your railroadطريق السكك الحديدية transportationوسائل النقل engineersالمهندسين,
122
372624
1862
ومهندسوكم لمواصلات السكك الحديدية،
06:26
have been trainedمتدرب on whateverايا كان UAVUAV
that particularبصفة خاصة countyمقاطعة happensيحدث to have?
123
374510
4861
قد تم تدريبهم على المركبة الجوية
بدون طيار التي صدف أن تمتلكها تلك البلدة؟
06:31
Probablyالمحتمل, like, noneلا شيء.
124
379395
1533
على الأرجح، ليس هناك أي احتمال.
06:32
So we're usingاستخدام these kindsأنواع of interfacesواجهات
125
380952
2390
لذلك نحن نستخدم هذه الأنواع من الوسائط
06:35
to allowالسماح people to use the robotsالروبوتات
withoutبدون knowingمعرفة what robotإنسان آلي they're usingاستخدام,
126
383366
4340
للسماح للناس باستخدام الروبوتات دون معرفة
ما هو الروبوت الذي يستخدمونه،
06:39
or even if they're usingاستخدام a robotإنسان آلي or not.
127
387730
2786
أو حتى إذا كانوا يستخدمون روبوتاً أم لا.
06:44
What the robotsالروبوتات give you,
what they give the expertsخبراء, is dataالبيانات.
128
392252
6034
ما تعطيه الروبوتات لكم،
ما تعطيه للخبراء، هو البيانات.
06:50
The problemمشكلة becomesيصبح:
who getsيحصل على what dataالبيانات when?
129
398310
3580
تصبح المشكلة :
من يحصل على البيانات ومتى؟
06:53
One thing to do is to shipسفينة
all the informationمعلومات to everybodyالجميع
130
401914
3893
أحد الأشياء الممكن فعلها
هو شحن جميع المعلومات إلى الجميع
06:57
and let them sortفرز it out.
131
405831
1512
وتركهم لتسوية المسألة.
06:59
Well, the problemمشكلة with that
is it overwhelmsيقهر the networksالشبكات,
132
407367
3856
حسناً، المشكلة في ذلك
أنها تثقل كاهل الشبكات،
07:03
and worseأسوأ yetبعد, it overwhelmsيقهر
the cognitiveالإدراكي abilitiesقدرات
133
411247
3686
والأسوأ من ذلك،
أنها تثقل كاهل القدرات المعرفية
07:06
of eachكل of the people tryingمحاولة to get
that one nuggetكتلة صلبة of informationمعلومات
134
414957
4509
لكل شخص يحاول الحصول
على تلك الكتلة الواحدة من المعلومات
07:11
they need to make the decisionقرار
that's going to make the differenceفرق.
135
419490
3805
التي يحتاجونها لاتخاذ القرار
الذي سيصنع الفرق.
07:15
So we need to think
about those kindsأنواع of challengesالتحديات.
136
423999
3094
لذا نحن بحاجة للتفكير
بهذه الأنواع من التحديات.
07:19
So it's the dataالبيانات.
137
427117
1265
لذا إنها البيانات.
07:20
Going back to the Worldالعالمية Tradeتجارة Centerمركز,
138
428406
2236
بالرجوع إلى مركز التجارة العالمية،
07:22
we triedحاول to solveحل that problemمشكلة
by just recordingتسجيل the dataالبيانات from BujoldBujold
139
430666
4309
حاولنا أن نحل هذه المشكلة
بتسجيل البيانات من الـ Bujold
07:26
only when she was deepعميق in the rubbleأنقاض,
140
434999
1976
فقط عندما كانت في عمق الركام،
07:28
because that's what the USARUSAR teamالفريق
said they wanted.
141
436999
2564
لأن ذلك ما قال
فريق البحث والإنقاذ أنهم يحتاجونه.
07:32
What we didn't know at the time
142
440523
2588
ما لم نكن نعلمه في ذلك الوقت
07:35
was that the civilمدني engineersالمهندسين
would have lovedأحب,
143
443135
2598
كان أن المهندسين المدنيين
كانوا سيحبون
07:37
neededبحاجة the dataالبيانات as we recordedمسجل
the boxصندوق beamsالحزم, the serialمسلسل numbersأعداد,
144
445757
4218
ويحتاجون إلى بيانات الحزم المربعة، والأرقام التسلسلية،
07:41
the locationsمواقع, as we wentذهب into the rubbleأنقاض.
145
449999
2619
والمواقع، خلال مرورنا في الركام.
07:45
We lostضائع valuableذو قيمة dataالبيانات.
146
453343
1467
خسرنا بيانات قيمة.
07:46
So the challengeالتحدي is gettingالحصول على all the dataالبيانات
147
454834
2379
لذلك فإن التحدي يكمن
في الحصول على كافة البيانات
07:49
and gettingالحصول على it to the right people.
148
457237
2180
وإيصالها إلى الأشخاص المناسبين.
07:51
Now, here'sمن هنا anotherآخر reasonالسبب.
149
459441
2077
والآن، إليكم سبباً آخر.
07:53
We'veقمنا learnedتعلم that some buildingsالبنايات --
150
461542
2311
لقد تعلمنا أن بعض المباني
07:55
things like schoolsالمدارس,
hospitalsالمستشفيات, cityمدينة hallsالقاعات --
151
463877
3272
أشياء كالمدارس،
والمستشفيات، وقاعات المدن
07:59
get inspectedمفحوصه fourأربعة timesمرات
by differentمختلف agenciesوكالات
152
467173
4019
تفتش أربع مرات من قبل وكالات مختلفة
08:03
throughoutعلى مدار the responseاستجابة phasesالمراحل.
153
471216
2250
طوال مراحل الاستجابة.
08:06
Now, we're looking, if we can get
the dataالبيانات from the robotsالروبوتات to shareشارك,
154
474156
3269
والآن نحن نتطلع، إذا كان يمكننا
تحصيل البيانات من الروبوتات لمشاركتها
08:09
not only can we do things like
compressضغط that sequenceتسلسل of phasesالمراحل
155
477449
4850
فليس فقط بإمكاننا فعل أشياء
كضغط هذا التسلسل من المراحل
08:14
to shortenتقصر the responseاستجابة time,
156
482323
1653
لتقليل وقت الاستجابة،
08:16
but now we can beginابدأ
to do the responseاستجابة in parallelموازى.
157
484000
4358
ولكن سيكون بإمكاننا أن نبدأ
بالقيام بالاستجابة بشكل متواز.
08:20
Everybodyالجميع can see the dataالبيانات.
158
488382
1379
يمكن للجميع مشاهدة البيانات.
08:21
We can shortenتقصر it that way.
159
489785
1462
يمكننا تقصيرها على هذا النحو.
08:23
So really, "disasterكارثة roboticsالروبوتات"
is a misnomerالخطأ في التسمية.
160
491999
3406
لذا في الحقيقة، فإن الاسم
"روبوتات الكوارث" هو اسم مغلوط.
08:28
It's not about the robotsالروبوتات.
161
496227
1895
إن الأمر لا يتعلق بالروبوتات.
08:30
It's about the dataالبيانات.
162
498146
1882
بل يتعلق بالبيانات.
08:32
(Applauseتصفيق)
163
500433
3330
(تصفيق)
08:35
So my challengeالتحدي to you:
164
503787
1957
لذلك لدي تحدٍ لكم:
08:37
the nextالتالى time you hearسمع about a disasterكارثة,
165
505768
2300
في المرة المقبلة
التي تسمعون فيها عن كارثة،
08:40
look for the robotsالروبوتات.
166
508092
1325
ابحثوا عن الروبوتات.
08:41
They mayقد be undergroundتحت الارض,
they mayقد be underwaterتحت الماء,
167
509441
3125
ربما تكون تحت الأرض،
وقد تكون تحت الماء،
08:44
they mayقد be in the skyسماء,
168
512590
1694
وقد تكون في السماء،
08:46
but they should be there.
169
514308
1965
ولكن يجب أن تكون هناك.
08:48
Look for the robotsالروبوتات,
170
516297
1167
ابحثوا عن الروبوتات،
08:49
because robotsالروبوتات are comingآت to the rescueإنقاذ.
171
517488
2747
لأن الروبوتات قادمة للإنقاذ.
08:52
(Applauseتصفيق)
172
520259
5661
(تصفيق)
Translated by Oday Halhouli
Reviewed by Abd Al-Rahman Al-Azhurry

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.

Why you should listen

Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.

At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.

More profile about the speaker
Robin Murphy | Speaker | TED.com