ABOUT THE SPEAKER
Wendy Freedman - Astronomer
Wendy Freedman led the construction of the Giant Magellan Telescope, a massive earthbound observatory.

Why you should listen
Wendy Freedman and her colleagues raced to build the world’s first next-generation telescope. The Giant Magellan Telescope (GMT), in northern Chile, is one of three mega-telescopes currently under construction in the Atacama desert region (The others are the ALMA and the European Extremely Large Telescope, E-ELT).
 
The GMT will have 10 times more resolution than the Hubble Space Telescope. When it is finished, Freedman could be among those who answer one of astronomy’s greatest riddles: are there any other Earth-like planets out there? No stranger to big questions, Freedman and her colleagues at the Carnegie Observatories are also refining the measurement of the Hubble Constant, which could change our understanding of the speed of our expanding universe.
More profile about the speaker
Wendy Freedman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Wendy Freedman: This telescope might show us the beginning of the universe

وندي فريدمان: هذا المنظار يمكن أن يكون وسيلة لاكتشاف بداية الكون

Filmed:
1,448,439 views

متى وكيف بدأ الكون؟ أرادت مجموعة من علماء الفلك الإجابة عن هذا السؤال بالتدقيق في ما يمكنهم رؤيته من خلال منظار (تلسكوب) كبير جدا. ويندي فريدمان ترأست عملية صنع التلسكوب ماجيلان العملاق بأمريكا الجنوبية بتيد غلوبال بري، قامت بمشارك احاضرين لمجموعة من الإكشافات حول الكون التي من الممكن أن يوفرها GMT.
- Astronomer
Wendy Freedman led the construction of the Giant Magellan Telescope, a massive earthbound observatory. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

حين كنت فى الرابعة عشر , كنت مهتمة بالعلوم--
00:12
When I was 14 yearsسنوات oldقديم,
I was interestedيستفد in scienceعلم --
0
944
4371
00:17
fascinatedمبهورة by it,
excitedفرح to learnتعلم about it.
1
5339
2485
مغرمة به .متشوقة أن أتعلمه.
00:20
And I had a highمتوسط schoolمدرسة scienceعلم teacherمدرس
who would say to the classصف دراسي,
2
8479
4059
وكان لدي مدرس علوم في
المدرسة الثانوية يقول للفصل،
00:24
"The girlsالفتيات don't have to listen to this."
3
12562
3189
ّالفتيات ليس عليهن الاستماع لذلك. "
00:28
Encouragingتشجيع, yes.
4
16800
1405
ذلك مًشجّع، نعم.
00:30
(Laughterضحك)
5
18229
1087
(ضحك)
00:31
I choseاختار not to listen --
but to that statementبيان aloneوحده.
6
19340
4032
واخترت ألا أستمع --
ولكن لتلك العبارة فقط.
00:36
So let me take you
to the Andesجبال الأنديز mountainsالجبال in Chileتشيلي,
7
24710
3707
لذا دعوني آخذكم إلى جبال الانديز في شيلي
00:40
500 kilometersكم, 300 milesاميال
northeastشمالي شرقي of Santiagoسانتياغو.
8
28441
4529
على بعد 500 كم و300ميل من شمال
شرق سانتياغو
00:45
It's very remoteالتحكم عن بعد, it's very dryجاف
and it's very beautifulجميلة.
9
33284
4190
إنها بعيدة جدا وجافة جدا وجميلة جدا
00:50
And there's not much there.
10
38087
1375
ولا يوجد هناك الكثير.
00:51
There are condorsالكندور, there are tarantulasالرتيلاء,
11
39486
2640
هناك نسور الكوندور والترانتولا،
00:54
and at night, when the lightضوء dimsيخفت,
12
42150
2497
وفي الليل عندما يكون الضوء خافتا
00:56
it revealsيكشف one of the darkestأحلك
skiesالسماوات on Earthأرض.
13
44671
3365
يتم الكشف عن أظلم السماوات على وجه الأرض.
01:00
It's kindطيب القلب of a magicسحر placeمكان, the mountainجبل.
14
48906
2550
إنه شبيه بمكان ساحر، الجبل.
01:03
It's a wonderfulرائع combinationمزيج
of very remoteالتحكم عن بعد mountaintopقمة الجبل
15
51480
4337
انه مزيج رائع من قمة الجبل المعزولة
01:07
with exquisitelyرائع sophisticatedمتطور technologyتقنية.
16
55841
3181
مع التكنولوجيا المتطورة الرائعة
01:11
And our ancestorsأسلاف, for as long
as there's been recordedمسجل historyالتاريخ,
17
59508
3592
وأجدادنا، لطالما كان هناك تاريخ مسجل،
01:15
have lookedبدا at the night skyسماء
and ponderedتأملت the natureطبيعة of our existenceوجود.
18
63124
4786
قد نظروا إلى السماء وتأملوا حقيقية وجودنا.
01:20
And we're no exceptionاستثناء, our generationتوليد.
19
68506
2360
وجيلنا ليس باستثناء.
01:23
The only difficultyصعوبة is
that the night skyسماء now is blockedمسدود
20
71536
3096
الصعوبة الوحيدة هي أن
السماء ليلا أصبحت محجوبة
01:26
by the glareوهج of cityمدينة lightsأضواء.
21
74656
1850
بسبب وهج أضواء المدينة.
01:29
And so astronomersعلماء الفلك go
to these very remoteالتحكم عن بعد mountaintopsقمم الجبال
22
77058
3614
ولذلك يذهب علماء الفلك
إلى قمم تلك الجبال البعيدة
01:32
to viewرأي and to studyدراسة the cosmosكون.
23
80696
1920
لمشاهدة ودراسة الكون.
01:34
So telescopesالتلسكوبات
are our windowنافذة او شباك to the cosmosكون.
24
82981
3119
لذلك فان التيلسكوب هو
شباكنا الذي نشاهد عبره الكون.
01:40
It's no exaggerationمبالغة to say that
the Southernجنوبي Hemisphereنصف كرة is going to be
25
88042
4023
ليس هناك مبالغة اذا قلنا
أن نصف الكرة الجنوبي سيكون
01:44
the futureمستقبل of astronomyالفلك
for the 21stشارع centuryمئة عام.
26
92089
3415
هو مستقبل علم الفلك فى القرن21
01:48
We have an arrayمجموعة مصفوفة
of existingموجود telescopesالتلسكوبات alreadyسابقا,
27
96135
3232
ولدينا بالفعل مجموعة من المناظير
01:51
in the Andesجبال الأنديز mountainsالجبال in Chileتشيلي,
28
99391
2032
في جبال الانديز في شيلي
01:53
and that's soonهكذا to be joinedانضم by a really
sensationalمثير arrayمجموعة مصفوفة of newالجديد capabilityالإمكانية.
29
101447
5137
وسينضم إليها قريبا مجموعة
مثيرة لها قدرات جديدة
01:58
There will be two internationalدولي groupsمجموعة
that are going to be buildingبناء
30
106608
3199
وسيكون هناك مجموعتان دوليتان ستقومان ببناء
02:01
giantعملاق telescopesالتلسكوبات, sensitiveحساس
to opticalبصري radiationإشعاع, as our eyesعيون are.
31
109831
5476
مناظير ضخمة حساسة للإشعاع الضوئي كأعيننا.
02:07
There will be a surveyالدراسة الاستقصائية telescopeتلسكوب
32
115669
1871
سيكون هناك منظار للاستطلاع
02:09
that will be scanningمسح the skyسماء
everyكل fewقليل nightsليالي.
33
117564
3320
الذي سيقوم بفحص السماء كل عدة ليالي
02:13
There will be radioراديو telescopesالتلسكوبات,
34
121366
1526
سيكون هناك مناظير لاسلكية
02:14
sensitiveحساس to long-wavelengthمنذ فترة طويلة الطول الموجي
radioراديو radiationإشعاع.
35
122916
3508
حساسة للأشعة ذات الموجات الطويلة
02:18
And then there will be
telescopesالتلسكوبات in spaceالفراغ.
36
126448
3115
وسيكون هناك منظار في الفضاء.
02:21
There'llسوف هناك be a successorخليفة
to the Hubbleهابل Spaceالفراغ Telescopeتلسكوب;
37
129587
2897
وسيكون هناك خليفة لمنظار الفضاء(هابل)
02:24
it's calledمسمي the Jamesجوامع Webbويب Telescopeتلسكوب,
38
132508
2037
ويطلق عليه منظار جيمس ويب،
02:26
and it will be launchedأطلقت in 2018.
39
134569
2485
وسيتم إصداره عام 2018.
02:29
There'llسوف هناك be a satelliteالأقمار الصناعية calledمسمي TESSTESS
40
137078
1706
وسيكون هناك قمر صناعى يدعى تيس
02:30
that will discoverاكتشف planetsالكواكب
outsideفي الخارج of our solarشمسي systemالنظام.
41
138808
3373
والذي سيكتشف الكواكب
خارج المجموعة الشمسية.
02:36
For the last decadeعقد,
I've been leadingقيادة a groupمجموعة --
42
144259
2630
في العشر سنوات الاخيرة توليت قيادة مجموعة
02:38
a consortiumالتحالف -- internationalدولي groupمجموعة,
43
146913
2217
اتحاد -- مجموعة دولية،
02:41
to buildبناء what will be, when it's finishedتم الانتهاء من,
44
149154
2983
لبناء ماسوف يكون عليه، عند انتهائه،
02:44
the largestأكبر opticalبصري
telescopeتلسكوب in existenceوجود.
45
152161
3304
أكبر منظار ضوئى في الوجود.
02:47
It's calledمسمي the Giantعملاق
Magellanماجلان Telescopeتلسكوب, or GMTبتوقيت غرينيتش.
46
155489
3656
ويسمى منظار ماجلان العملاق (GMT).
02:51
This telescopeتلسكوب is going to have mirrorsالمرايا
that are 8.4 metersمتر in diameterقطر الدائرة --
47
159748
4733
هذا المنظار سيكون له مرايا
قطرها حوالى8.4 م
02:56
eachكل of the mirrorsالمرايا.
48
164505
1162
كل مرآة من المرا يا
02:57
That's almostتقريبيا 27 feetأقدام.
49
165691
1639
والتى تقدر ب27 قدم تقريبا.
02:59
So it dwarfsالأقزام this stageالمسرح -- maybe
out to the fourthرابع rowصف in this audienceجمهور.
50
167354
4472
لذا فهو يصغر هذا المسرح ربما
للصف الرابع من الجمهور.
03:03
Eachكل of the sevenسبعة mirrorsالمرايا
in this telescopeتلسكوب
51
171850
3024
كل مرآة من السبع مرايا في هذا المنظار
03:06
will be almostتقريبيا 27 feetأقدام in diameterقطر الدائرة.
52
174898
3784
سيكون قطرها حوالي 27 قدم.
03:10
Togetherسويا, the sevenسبعة mirrorsالمرايا
in this telescopeتلسكوب will compriseتضم
53
178706
3928
وكل هذه المرايا السبع معا فى هذا المنظار
03:14
80 feetأقدام in diameterقطر الدائرة.
54
182658
2041
سيكون قطرها 80 قدما.
03:16
So, essentiallyبشكل أساسي the sizeبحجم
of this entireكامل auditoriumقاعة محاضرات.
55
184723
2958
اذن أساسا في الحجم الكلي لهذه القاعة.
03:20
The wholeكامل telescopeتلسكوب will standيفهم
about 43 metersمتر highمتوسط,
56
188448
3646
سيكون المنظار على ارتفاع 43مترا
03:24
and again, beingيجرى in Rioريو,
57
192118
2690
ومرة أخرى - كونه في ريو-
03:26
some of you have been to see
the statueتمثال of the giantعملاق Christالسيد المسيح.
58
194832
3619
بعضكم سيكون قادرا علي
رؤية تمثال المسيح العظيم.
03:30
The scaleمقياس is comparableمشابه in heightارتفاع;
59
198475
1829
والحجم لا يقارن في الارتفاع
03:32
in factحقيقة, it's smallerالأصغر
than this telescopeتلسكوب will be.
60
200328
3237
في الواقع هو أصغر
مما سيكون عليه هذا المنظار
03:36
It's comparableمشابه to the sizeبحجم
of the Statueتمثال of Libertyحرية.
61
204192
3088
وهو يقارن بحجم تمثال الحرية.
03:39
And it's going to be housedيضم
in an enclosureنسيج that's 22 storiesقصص --
62
207721
4049
وسيكون مقره في منطقة مسيجة
03:43
60 metersمتر highمتوسط.
63
211794
1899
وارتفاعها 60 م.
03:45
But it's an unusualغير عادي buildingبناء
to protectيحمي this telescopeتلسكوب.
64
213717
3002
ولكنه مبنى غير عادي لحماية ذلك المنظار.
03:48
It will have openفتح windowsشبابيك to the skyسماء,
65
216743
1786
سيكون له شبابيك مفتوحة علي السماء.
03:50
be ableقادر to pointنقطة and look at the skyسماء,
66
218553
2348
قادر على الإشارة والنظر إلى السماء.
03:52
and it will actuallyفعلا rotateاستدارة on a baseقاعدة --
67
220925
2628
وسيدور فعليا علي قاعدة --
03:55
2,000 tonsطن of rotatingدوار buildingبناء.
68
223577
3475
وزنها 2000 طن من المبنى الدوار.
03:59
The Giantعملاق Magellanماجلان Telescopeتلسكوب
will have 10 timesمرات the resolutionالقرار
69
227719
4833
منظار ماجلان العملاق سيكون 10 مرات أدق
04:04
of the Hubbleهابل Spaceالفراغ Telescopeتلسكوب.
70
232576
1739
من منظار الفضاء هابل.
04:06
It will be 20 millionمليون timesمرات
more sensitiveحساس than the humanبشري eyeعين.
71
234934
4060
ستكون حساسيته 20 مليون مرة
أكثر من العين البشرية
04:11
And it mayقد, for the first time ever,
be capableقادر على of findingالعثور على life on planetsالكواكب
72
239593
6136
وربما يكون ولأول مرة قادرا على
إيجاد حياة على سطح الكواكب الأخرى
04:17
outsideفي الخارج of our solarشمسي systemالنظام.
73
245753
2010
خارج نطاق المجموعة الشمسية.
04:20
It's going to allowالسماح us to look back
at the first lightضوء in the universeكون --
74
248469
4373
سيسمح لنا بالرجوع للنظر
في مصدر أول ضوء في الكون --
04:24
literallyحرفيا, the dawnفجر of the cosmosكون.
75
252866
2367
وأعني حرفيا بداية الكون.
04:27
The cosmicكوني dawnفجر.
76
255257
1768
بداية الكون.
04:29
It's a telescopeتلسكوب that's
going to allowالسماح us to peerالنظير back,
77
257763
3754
إنه المنظار الذى سيتيح لنا
إمعان النظر مرة أخرى،
04:33
witnessالشاهد galaxiesالمجرات as they were
when they were actuallyفعلا assemblingتجميع,
78
261541
3785
وأن نشهد المجرات
كما كانت عندما تم تجميعها،
04:37
the first blackأسود holesثقوب in the universeكون,
the first galaxiesالمجرات.
79
265350
3341
الثقوب السوداء الأولى
في الكون والمجرات الأولى.
04:41
Now, for thousandsالآلاف of yearsسنوات,
we have been studyingدراسة عربي the cosmosكون,
80
269690
4608
إلى حد الآن درسنا الكون لآلاف السنين،
تساءلنا عن موقعنا في هذا الكون.
04:46
we'veقمنا been wonderingيتساءل
about our placeمكان in the universeكون.
81
274322
2654
04:49
The ancientعتيق Greeksاليونانيون told us
82
277000
1665
ولقد أخبرنا اليونانيون القدامى
04:50
that the Earthأرض was the centerمركز
of the universeكون.
83
278689
2482
أن الأرض هي مركز الكون.
04:53
Fiveخمسة hundredمائة yearsسنوات agoمنذ,
Copernicusكوبرنيكوس displacedالنازحين the Earthأرض,
84
281195
3626
ومنذ 500 سنه قام كوبرنيكوس بإزاحة الأرض،
04:56
and put the Sunشمس
at the heartقلب of the cosmosكون.
85
284845
2791
ووضع الشمس في قلب الكون.
05:00
And as we'veقمنا learnedتعلم over the centuriesقرون,
86
288785
2054
وكما تعلمنا على مدار القرون،
05:02
sinceمنذ Galileoغاليليو Galileiغاليلي,
the Italianالإيطالي scientistامن,
87
290863
2718
منذ أن قام جاليلي، العالم الإيطالي،
05:05
first turnedتحول, in that time, a two-inchاثنين بوصة,
very smallصغير telescopeتلسكوب, to the skyسماء,
88
293605
5250
لأول مرة فى ذلك الوقت بادارة منظار
صغير جدا حجمه 2 بوصة في السماء،
05:10
everyكل time we have builtمبني
largerأكبر telescopesالتلسكوبات,
89
298879
3015
وفي كل مرة نقوم فيها ببناء منظار أكبر،
05:13
we have learnedتعلم something
about the universeكون;
90
301918
2199
نكتشف شيئا جديدا حول الكون،
05:16
we'veقمنا madeمصنوع discoveriesاكتشافات, withoutبدون exceptionاستثناء.
91
304141
2826
لقد قمنا باكتشافات بدون استثناء،
05:20
We'veقمنا learnedتعلم in the 20thعشر centuryمئة عام
that the universeكون is expandingتوسيع
92
308908
3737
ولقد تعلمنا في القرن ال20 أن الكون يتسع
05:24
and that our ownخاصة solarشمسي systemالنظام
is not at the centerمركز of that expansionتوسيع.
93
312669
4724
وأن مجموعتنا الشمسية ليست مركز ذلك التوسع.
05:29
We know now that the universeكون
is madeمصنوع of about 100 billionمليار galaxiesالمجرات
94
317757
5279
ولقد علمنا الآن أن الكون
يتكون من 100 بليون مجرة
05:35
that are visibleمرئي to us,
95
323060
1650
والتى يمكننا رؤيتها،
05:36
and eachكل one of those galaxiesالمجرات
has 100 billionمليار starsالنجوم withinفي غضون it.
96
324734
5411
وكل مجرة من تلك المجرات
بداخلها 100بليون نجم.
05:43
So we're looking now
at the deepestأعمق imageصورة of the cosmosكون
97
331234
2862
الآن نحن ننظر الى أعمق صورة للكون
05:46
that's ever been takenتؤخذ.
98
334120
1499
والتي تم التقاطها.
05:48
It was takenتؤخذ usingاستخدام
the Hubbleهابل Spaceالفراغ Telescopeتلسكوب,
99
336015
2818
تم التقاطها بمنظار الفضاء هابل
05:50
and by pointingلافتا the telescopeتلسكوب at what
was previouslyسابقا a blankفراغ regionمنطقة of skyسماء,
100
338857
4890
وبتوجيه المنظار إلى مكان
في السماء كان خاليا سابقا،
05:55
before the launchإطلاق of Hubbleهابل.
101
343771
1599
قبل إطلاق هابيل.
05:57
And if you can imagineتخيل this tinyصغيرة جدا areaمنطقة,
102
345394
2263
وإن كان في إمكانك
تخيل تلك المنطقة الصغيرة،
05:59
it's only one-fiftiethمن خمسين واحد
of the sizeبحجم of the fullممتلئ moonالقمر.
103
347681
3330
إنها بقدر 5 مرات حجم القمر مكتملا.
06:03
So, if you can imagineتخيل the fullممتلئ moonالقمر.
104
351035
2040
لذا إن كان في امكانك تخيل حجم القمر كاملا.
06:05
And there are now 10,000 galaxiesالمجرات
visibleمرئي withinفي غضون that imageصورة.
105
353099
4138
ويوجد الآن 10000 مجرة
مرئية داخل هذه الصورة.
و ضعف هذه الصور
وحجمها الصغيرهو فقط نتيجة
06:09
And the faintnessالضعف of those imagesصور
and the tinyصغيرة جدا sizeبحجم is only a resultنتيجة
106
357782
4678
لبعد تلك المجرات والمسافة الكبيرة بينها.
06:14
of the factحقيقة that those galaxiesالمجرات
are so farبعيدا away, the vastشاسع distancesالمسافات.
107
362484
4407
وكل من هذه المجرات يمكن أن تحتوي بداخلها
06:18
And eachكل of those galaxiesالمجرات
mayقد containيحتوي withinفي غضون it
108
366915
2933
بلايين أو مئات البلايين من النجوم المرئية.
06:21
a fewقليل billionمليار or even hundredsالمئات
of billionsالمليارات of individualفرد starsالنجوم.
109
369872
5009
المناظير مثل آلة الزمن.
06:27
Telescopesالتلسكوبات are like time machinesآلات.
110
375591
2019
لذلك فكلما نظرنا بعيدا في الفضاء
كلما شاهدنا بعيدا فى الزمن.
06:29
So the fartherأبعد back we look in spaceالفراغ,
the furtherبالإضافة إلى ذلك back we see in time.
111
377634
4463
فهى كسلات للضوء حرفيا تجمع الضوء.
06:34
And they're like lightضوء bucketsدلاء --
literallyحرفيا, they collectتجميع lightضوء.
112
382470
3186
لذلك كلما كبرت السلة،
كلما كانت المرآة اكبر،
06:37
So largerأكبر the bucketدلو,
the largerأكبر the mirrorمرآة we have,
113
385680
3234
كلما رأينا ضوء أكثر وكلما شاهدنا أبعد.
06:40
the more lightضوء we can see,
and the fartherأبعد back we can viewرأي.
114
388938
3410
لذلك فقد تعلمنا في القرن الأخير
06:45
So, we'veقمنا learnedتعلم in the last centuryمئة عام
115
393610
2271
أنه يوجد أشياء غريبة
في الكون -الثقوب السوداء.
06:47
that there are exoticغريب objectsشاء
in the universeكون -- blackأسود holesثقوب.
116
395905
2934
وتعلمنا أنه يوجد ماد ظلمة وطاقة ظلمة
06:50
We'veقمنا even learnedتعلم
that there's darkداكن matterشيء and darkداكن energyطاقة
117
398863
2777
والتي لا يمكننا رؤيتها.
06:53
that we can't see.
118
401664
1211
لذلك فأنتم تنظرون الأن
لصورة فعلية لشيء أظلم.
06:55
So you're looking now
at an actualفعلي imageصورة of darkداكن matterشيء.
119
403218
3558
(ضحك)
06:58
(Laughterضحك)
120
406800
1150
لقد فهمتموها.
ليس الجميع بين الجمهور قد فهم ذلك.
06:59
You got it. Not all audiencesالجماهير get that.
121
407974
2643
(ضحك)
07:02
(Laughterضحك)
122
410641
1765
لذلك فالطريقة التى نستدل بها
على وجود شيء أظلم --
07:04
So the way we inferالمخاطر
the presenceحضور of darkداكن matterشيء --
123
412430
2724
لا يمكن رؤيته ولكن يوجد سحب واضح بسبب الجاذبية.
07:07
we can't see it -- but there's
an unmistakableجلي tugالساحبة, dueبسبب to gravityالجاذبية.
124
415178
4695
ونستطيع الآن النظر ورؤية المجرات
07:13
We now can look out,
we see this seaبحر of galaxiesالمجرات
125
421302
3378
في الكون الذى يتمدد.
07:16
in a universeكون that's expandingتوسيع.
126
424704
1777
وما أفعله بنفسي هو
قياس التمدد في الكون،
07:18
What I do myselfنفسي is to measureقياس
the expansionتوسيع of the universeكون,
127
426862
3303
ومن المشاريع التي قمت بها خلال التسعينات
07:22
and one of the projectsمشاريع
that I carriedحمل out in the 1990s
128
430189
3141
استخدام منظار هابل
للفضاء لقياس مدى تمدد الكون.
07:25
used the Hubbleهابل Spaceالفراغ Telescopeتلسكوب to measureقياس
how fastبسرعة the universeكون is expandingتوسيع.
129
433354
5116
يمكننا الآن الرجوع بالزمن
مدة 14 بليون سنة.
07:31
We can now traceأثر back to 14 billionمليار yearsسنوات.
130
439356
3966
ولقد تعلمنا على مدار الزمن
أن للنجوم تواريخ شخصية،
07:35
We'veقمنا learnedتعلم over time
that starsالنجوم have individualفرد historiesالتاريخ;
131
443731
4336
أي أن لها ميلاد ومنتصف عمر
07:40
that is, they have birthولادة,
they have middleوسط agesالأعمار
132
448091
2929
وأن لبعضها موت درامي.
07:43
and some of them
even have dramaticدراماتيكي deathsوفاة.
133
451044
2330
لذلك فالجمرات الناتجة عن هذه النجوم
تكون بالفعل نجوم جديدة نراها،
07:45
So the embersجمرة from those starsالنجوم actuallyفعلا
then formشكل the newالجديد starsالنجوم that we see,
134
453829
6115
ومعظمها يكون له كواكب تدور حوله.
07:51
mostعظم of whichالتي turnمنعطف أو دور out to have
planetsالكواكب going around them.
135
459968
3811
وكان من النتائج المدهشة حقا
في العشرين سنة الأخيرة
07:56
And one of the really surprisingمفاجئ resultsالنتائج
in the last 20 yearsسنوات
136
464272
4035
التي تم اكتشافها أن
كواكب أخرى تدور حول نجوم أخرى.
08:00
has the been the discoveryاكتشاف
of other planetsالكواكب going around other starsالنجوم.
137
468331
4126
وهذه تسمى الكواكب الخارجية.
08:04
These are calledمسمي exoplanetsالكواكب الخارجية.
138
472481
1906
وحتى عام 1995 لم نكن نعرف
عن وجود أي كواكب أخرى،
08:06
And untilحتى 1995, we didn't even know
the existenceوجود of any other planetsالكواكب,
139
474411
4996
غير تلك التي تدور حول الشمس.
08:11
other than going around our ownخاصة sunشمس.
140
479431
2334
ولكن الآن يوجد 2000 كوكب آخر
يدور حول نجوم أخرى
08:14
But now, there are almostتقريبيا 2,000
other planetsالكواكب orbitingتدور حول other starsالنجوم
141
482360
6421
08:20
that we can now detectالكشف,
measureقياس massesالجماهير for.
142
488805
2560
والتى يمكننا كشفها وقياس كتلتها.
08:23
There are 500 of those
that are multiple-planetمتعددة الكوكب systemsأنظمة.
143
491389
3672
ويوجد500 من هذه الكواكب متعددة الأنظمة.
08:27
And there are 4,000 --
and still countingعد -- other candidatesالمرشحين
144
495085
3960
ويوجد 400 -- في ازدياد --
08:31
for planetsالكواكب orbitingتدور حول other starsالنجوم.
145
499069
2214
كوكب يدور حول نجوم أخرى.
08:33
They come in a broolingbrooling varietyتشكيلة
of differentمختلف kindsأنواع.
146
501790
2973
ولقد اتوا فى تشكيلات متنوعة.
08:37
There are Jupiter-likeكوكب المشتري مثل
planetsالكواكب that are hotالحار,
147
505134
3286
توجد كواكب أخرى حارة
شبيهة بكوكب المشتري،
08:40
there are other planetsالكواكب that are icyجليدي,
there are waterماء worldsالعالم
148
508444
4258
هناك كواكب أخرى جليدية،
ويوجد عوالم من المياه
08:44
and there are rockyصخري planetsالكواكب
like the Earthأرض, so-calledما يسمى "super-Earthsفائقة الأرض,"
149
512726
3254
وهناك كواكب صخرية مثل
الأرض وتسمى "بالأرض الممتازة"،
08:48
and there have even been planetsالكواكب
that have been speculatedتكهن diamondالماس worldsالعالم.
150
516004
4687
,وهناك كواكب التى كان من المعتقد أنها
مصادر غنية بالألماس.
08:53
So we know there's at leastالأقل one planetكوكب,
our ownخاصة Earthأرض, in whichالتي there is life.
151
521794
4955
وعلمنا أنه يوجد كوكب واحد فقط عليه حياة
وهو كوكب الأرض.
08:58
We'veقمنا even foundوجدت planetsالكواكب
that are orbitingتدور حول two starsالنجوم.
152
526773
4160
وجدنا كواكب تدور حول نجمين.
09:02
That's no longerطويل the provinceالمحافظة
of scienceعلم fictionخيال.
153
530957
3181
لم يعد هناك مجال للخيال العلمي.
09:07
So around our ownخاصة planetكوكب,
we know there's life,
154
535211
2214
لذلك حول كوكبنا نعلم أنه هناك حياة،
09:09
we'veقمنا developedالمتقدمة a complexمركب life,
we now can questionسؤال our ownخاصة originsأصول.
155
537449
5716
لقد طورنا حياة معقدة،
ويمكننا الآن أن نسأل عن أصولنا.
09:15
And givenمعطى all that we'veقمنا discoveredمكتشف,
the overwhelmingعظيم جدا في الكمية numbersأعداد now suggestاقترح
156
543728
4220
وبالافصاح عما اكتشفناه
فان الأعداد الهائلة تخمن
09:19
that there mayقد be millionsملايين, perhapsربما --
maybe even hundredsالمئات of millionsملايين --
157
547972
4072
بأنه يوجد الملايين
بل مئات الملايين
09:24
of other starsالنجوم that are closeأغلق enoughكافية --
158
552068
2779
من النجوم الأخرى القريبة بدرجة كافية --
09:26
just the right distanceمسافه: بعد from theirهم starsالنجوم
that they're orbitingتدور حول --
159
554871
3290
فقط المسافة المناسبة بينهم وبين النجوم التى
يدورون حولها
09:30
to have the existenceوجود of liquidسائل waterماء
and maybe could potentiallyيحتمل supportالدعم life.
160
558185
5536
وفيها مياه سائلة وربما تدعم الحياة.
09:36
So we marvelأعجوبة now at those oddsخلاف,
the overwhelmingعظيم جدا في الكمية oddsخلاف,
161
564121
4174
لذا نتعجب من كل تلك الأشياء الغريبة،
09:40
and the amazingرائعة حقا thing
is that withinفي غضون the nextالتالى decadeعقد,
162
568319
2943
والشيئ المدهش أنه خلال العقد القادم،
09:43
the GMTبتوقيت غرينيتش mayقد be ableقادر to take spectraأطياف
of the atmospheresأجواء of those planetsالكواكب,
163
571286
5230
وال(GMT) قادر على أخذ أطياف الغلاف
الجوي لهذه الكواكب،
09:48
and determineتحديد whetherسواء or not
they have the potentialمحتمل for life.
164
576540
3512
ومعرفة ما إذا كان هناك إمكانية حديث.
09:53
So, what is the GMTبتوقيت غرينيتش projectمشروع?
165
581702
1780
إذن فما هو مشروع (GMT)?
09:55
It's an internationalدولي projectمشروع.
166
583506
1874
إنه مشروع دولى.
09:57
It includesيشمل Australiaأستراليا, Southجنوب Koreaكوريا,
and I'm happyالسعيدة to say, beingيجرى here in Rioريو,
167
585404
5849
ويتضمن استراليا وكوريا الجنوبية
ويسعدني القول- وأنا هنا في كوريا،
10:03
that the newestأحدث partnerشريك
in our telescopeتلسكوب is Brazilالبرازيل.
168
591277
3035
أن شريكنا الجديد في المنظار هي البرازيل.
10:06
(Applauseتصفيق)
169
594825
4459
(تصفيق)
10:11
It alsoأيضا includesيشمل a numberرقم of institutionsالمؤسسات
acrossعبر the Unitedمتحد Statesتنص على,
170
599308
4790
ويتضمن أيضا عددا من المعاهد
بالولايات المتحدة الأمريكية،
10:16
includingبما فيها Harvardجامعة هارفارد Universityجامعة,
171
604122
3096
يتضمن جامعة هارفارد،
10:19
the Smithsonianسميثسونيان
and the Carnegieكارنيجي Institutionsالمؤسسات,
172
607242
2944
المعاهد السمثسونية والكارنيجية،
10:22
and the Universitiesالجامعات of Arizonaأريزونا, Chicagoشيكاغو,
Texas-Austinتكساس اوستن and Texasتكساس A&M Universityجامعة.
173
610210
6467
وجامعات اريزونا وشيكاغو وتكساس اوستن
وتكساس.
10:29
It alsoأيضا involvesيتضمن Chileتشيلي.
174
617074
1887
وتتضمن أيضا الشيلي.
10:32
So, the makingصناعة of the mirrorsالمرايا
in this telescopeتلسكوب is alsoأيضا fascinatingساحر
175
620723
3212
لذلك فان صنع المرايا فى هذا التلسكوب
شىئ مذهل
10:35
in its ownخاصة right.
176
623959
1365
فى حد ذاته.
10:37
Take chunksقطع of glassزجاج, meltإنصهار them
in a furnaceفرن that is itselfبحد ذاتها rotatingدوار.
177
625348
4635
خذ قطع من الزجاج ثم قم بإذابتها فى فرن
دائر بنفسه.
10:42
This happensيحدث underneathتحته
the footballكرة القدم stadiumملعب
178
630751
2091
هذا يتم تحت استاد كرة القدم
10:44
at the Universityجامعة of Arizonaأريزونا.
179
632866
2042
في جامعة اريزونا.
10:46
It's tuckedمطوي away underتحت 52,000 seatsالمقاعد.
180
634932
2936
ويتم إخفاءه تحت 52,000 مقعد.
10:49
Nobodyلا أحد know it's happeningحدث.
181
637892
1401
لا أحد يعلم أن ذلك يحدث.
10:51
And there's essentiallyبشكل أساسي
a rotatingدوار cauldronمرجل.
182
639738
3324
ويوجد أساسا مرجل دوار.
10:55
The mirrorsالمرايا are castالمصبوب
and they're cooledتبريد very slowlyببطء,
183
643086
3035
ويتم صب المرايا الذائبة وتبريدها
شيئا فشيئا،
10:58
and then they're polishedمصقول
to an exquisiteرائع precisionالاحكام.
184
646145
2913
وتم صقلها بدقة رائعة.
11:01
And so, if you think
about the precisionالاحكام of these mirrorsالمرايا,
185
649637
3077
إذن إذا فكرت في دقة المرايا،
11:04
the bumpsمطبات on the mirrorمرآة,
over the entireكامل 27 feetأقدام,
186
652738
4553
النتوءات علي مرآة -اكثر من 27 قدم-
11:09
amountكمية to lessأقل
than one-millionthالمليون of an inchبوصة.
187
657315
3679
اقل من واحد على مليون من ا لبوصة.
11:13
So, can you visualizeتصور that?
188
661018
1524
لذ ا هل يمكنك رؤيتها؟
11:15
Owآه!
189
663089
1151
أو
11:16
(Laughterضحك)
190
664264
1324
(ضحك)
11:17
That's one five-thousandths5/1000-
of the widthعرض of one of my hairsالشعر,
191
665612
6271
ذلك واحد على 5000 من عرض شعرة من شعري،
11:23
over this entireكامل 27 feetأقدام.
192
671907
2137
على 27 قدم كامل.
11:26
It's a spectacularمذهل achievementموهلات.
193
674068
1870
إنه إنجاز مذهل.
11:27
It's what allowsيسمح us to have
the precisionالاحكام that we will have.
194
675962
3315
وهو ما يسمح لنا بالحصول على الدقة المطلوبة.
11:32
So, what does that precisionالاحكام buyيشترى us?
195
680876
2417
إذن، ماهي الفائدة من تلك الدقة؟
11:35
So the GMTبتوقيت غرينيتش, if you can imagineتخيل --
196
683843
2739
لذا فان (GMT) لو تخيلتوا --
11:38
if I were to holdمعلق up a coinعملة,
whichالتي I just happenيحدث to have,
197
686606
4449
لورفعت عملة معدنية لدي،
11:43
and I look at the faceوجه of that coinعملة,
I can see from here
198
691079
4991
ونظرت إلى وجه العملة،
يمكننى من هنا رؤية
11:48
the writingجاري الكتابة on the coinعملة;
I can see the faceوجه on that coinعملة.
199
696094
3985
الكتابة على العملة
أستطيع رؤية وجه العملة.
11:52
My guessخمن that even in the frontأمامي rowصف,
you can't see that.
200
700103
3114
وضيوفنا في الصف الأول، لا
تستطيعون رؤية ذلك.
11:55
But if we were to turnمنعطف أو دور
the Giantعملاق Magellanماجلان Telescopeتلسكوب,
201
703645
2862
ولكن اذا قلبنا منظار ماجلان العملاق،
11:58
all 80-feet-أقدام diameterقطر الدائرة
that we see in this auditoriumقاعة محاضرات,
202
706531
3373
فان قاعة المحاضرات التى قطرها 80 قدم
12:01
and pointنقطة it 200 milesاميال away,
203
709928
3069
وببعدها 200 ميل
12:05
if I were standingمكانة in São Pauloباولو,
we could resolveحل the faceوجه of this coinعملة.
204
713021
5868
لو وقفت في سانبولو
يمكننا رؤية وجه العملة.
12:10
That's the extraordinaryاستثنائي resolutionالقرار
and powerقوة of this telescopeتلسكوب.
205
718913
3607
تلك هى دقة المنظار الفائقة.
12:15
And if we were --
206
723761
2698
ولو كنا --
12:18
(Applauseتصفيق)
207
726483
3870
(تصفيق)
12:22
If an astronautرائد فضاء wentذهب up to the Moonالقمر,
a quarterربع of a millionمليون milesاميال away,
208
730377
4601
لو صعد رائد فضاء للقمر
علي بعد ربع مليون ميل،
12:27
and litأشعل a candleشمعة -- a singleغير مرتبطة candleشمعة --
209
735002
2916
وأشعل شمعة -- شمعة واحدة --
12:29
then we would be ableقادر
to detectالكشف it, usingاستخدام the GMTبتوقيت غرينيتش.
210
737942
2810
يمكننا رؤيتها بالمنظار، باستعمال GMT،
12:33
Quiteالى حد كبير extraordinaryاستثنائي.
211
741347
1282
شيئ ممتاز حقا.
12:37
This is a simulatedمتصنع imageصورة
of a clusterالعنقودية in a nearbyمجاوز galaxyالمجرة.
212
745334
5681
تلك صورة محاكية لتجمع بمجرة قريبة.
12:43
"Nearbyمجاوز" is astronomicalفلكي,
it's all relativeنسبيا.
213
751039
2585
إن "كلمة قريبة " كلمة فلكية
كلها نسبية.
12:45
It's tensعشرات of millionsملايين of light-yearsسنة ضوئية away.
214
753648
2503
انها تبعد 10 ملايين سنة ضوئية.
12:48
This is what this clusterالعنقودية would look like.
215
756175
2014
هذا هو شكل ذك التجمع.
12:50
So look at those fourأربعة brightمشرق objectsشاء,
216
758213
2168
لذا انظروا إلى تلك الأجسام الأربعة،
12:52
and now letsدعونا compareقارن it with a cameraالة تصوير
on the Hubbleهابل Spaceالفراغ Telescopeتلسكوب.
217
760405
4007
والآن لنقارنهم بكاميراعلى منظار هابل.
12:56
You can see faintاغمى عليه detailالتفاصيل
that startsيبدأ to come throughعبر.
218
764436
3179
يمكنكم رؤية تفاصيل صغيرة
والتى بدأت في الظهور.
12:59
And now finallyأخيرا -- and look how dramaticدراماتيكي
this is -- this is what the GMTبتوقيت غرينيتش will see.
219
767639
6295
وفى النهاية _وانظروا كيف تبدو دراماتيكية
- هذا ما سيراه GMT.
13:05
So, keep your eyesعيون on those
brightمشرق imagesصور again.
220
773958
2370
لذا ركز عينيك على هذه الصور اللامعة.
13:08
This is what we see on one of the mostعظم
powerfulقوي existingموجود telescopesالتلسكوبات on the Earthأرض,
221
776352
4418
ذلك ما سنراه باستعمال
أحد أفضل المناظير على الأرض،
13:12
and this, again, what the GMTبتوقيت غرينيتش will see.
222
780794
2881
وهذا للمرة الثانية ماسنراه بالمنظار.
13:16
Extraordinaryاستثنائي precisionالاحكام.
223
784554
1858
دقة فائقة.
13:18
So, where are we?
224
786975
1322
إذن أين نحن؟
13:20
We have now leveledتعادل the topأعلى
of the mountaintopقمة الجبل in Chileتشيلي.
225
788321
3182
نحن الآن على قمة جبل فى شيلي.
13:23
We blastedانتقد that off.
226
791527
1763
لقد فجرناه.
13:25
We'veقمنا testedاختبار and polishedمصقول
the first mirrorمرآة.
227
793314
2719
لقد اختبرنا و صقلنا ا لمرآة الأولى.
13:28
We'veقمنا castالمصبوب the secondثانيا
and the thirdالثالث mirrorsالمرايا.
228
796057
2589
والقينا المرايا الثانية والثالثة.
13:30
And we're about to castالمصبوب the fourthرابع mirrorمرآة.
229
798670
2269
وعلي وشك القاء الرابعة.
13:32
We had a seriesسلسلة of reviewsاستعراض this yearعام,
230
800963
1887
لدينا مجموعة من المراجعات هذا العام
13:34
internationalدولي panelsلوحات
that cameأتى in and reviewedاستعرض us,
231
802874
2542
طائرات دولية ستحضر وتقوم بفحصنا،
13:37
and said, "You're readyجاهز
to go to constructionاعمال بناء."
232
805440
2531
ويقولون "نحن على استعداد للذهاب للبناء"
13:39
And so we planخطة on buildingبناء this telescopeتلسكوب
with the first fourأربعة mirrorsالمرايا.
233
807995
3349
ولذلك خططنا لبناء ذلك التلسكوب
باستخدام الأربع مرايا الأولى.
13:43
We want to get on the airهواء quicklyبسرعة,
and be takingمع الأخذ scienceعلم dataالبيانات --
234
811368
4129
نريد الارتفاع فى الهواء بسرعة،
وجمع بيانات علمية --
13:47
what we astronomersعلماء الفلك call
"first lightضوء," in 2121.
235
815521
4579
لما نسميه كعلماء الفلك ّّالضوء الأوّل
عام2021.
13:53
And the fullممتلئ telescopeتلسكوب will be finishedتم الانتهاء من
in the middleوسط of the nextالتالى decadeعقد,
236
821031
3446
وسيتم الإنتهاء من التلسكوب الثاني
في منتصف العقد الموالي،
13:56
with all sevenسبعة mirrorsالمرايا.
237
824501
1396
باستخدام المرايا السبعة.
13:58
So we're now poisedتستعد to look back
at the distantبعيد universeكون,
238
826542
3558
لذا فنحن ننظر الى الكون المستقبلي،
14:02
the cosmicكوني dawnفجر.
239
830124
1308
الفجر الكونى.
14:03
We'llحسنا be ableقادر to studyدراسة other planetsالكواكب
in exquisiteرائع detailالتفاصيل.
240
831804
4133
سنكون قادرين على دراسة الكواكب الاخرى
بتفاصيل رائعة.
14:08
But for me, one of the mostعظم
excitingمثير things about buildingبناء the GMTبتوقيت غرينيتش
241
836424
3737
بالنسبة لي، فمن أكثر الأشياء إثارة
في بناء التيلسكوب
14:12
is the opportunityفرصة
to actuallyفعلا discoverاكتشف something
242
840185
2830
هو فرصة اكتشاف شيء ما
14:15
that we don't know about --
that we can't even imagineتخيل at this pointنقطة,
243
843039
3270
لا نعلم عنه شيء والذى لم نكن
نتخيله في هذه المرحلة،
14:18
something completelyتماما newالجديد.
244
846333
1642
شيء ما جديد تماما.
14:20
And my hopeأمل is that with the constructionاعمال بناء
of this and other facilitiesمرافق,
245
848713
3630
وأملي أنه مع بناء هذا التلسكوب
وغيره من التسهيلات،
14:24
that manyكثير youngشاب womenنساء and menرجالي
will be inspiredربما to reachتصل for the starsالنجوم.
246
852367
5210
فالعديد من الرجال والنساء
سيتوقون للوصول إلى النجوم.
14:30
Thank you very much.
247
858036
1272
شكرا جزيلا
14:31
Obrigadoأوبريغادو.
248
859332
1475
أوبريغادو.
14:32
(Applauseتصفيق)
249
860831
5893
(تصفيق)
14:38
Brunoبرونو GiussaniGIUSSANI: Thank you, Wendyويندي.
250
866748
1602
برونو غييساني: شكرا ويندي.
14:40
Stayالبقاء with me, because
I have a questionسؤال for you.
251
868374
2267
ابقي معي
لدي سؤال لك.
14:42
You mentionedالمذكورة differentمختلف facilitiesمرافق.
252
870665
2397
ذكرتم تسهيلات مختلفة.
14:45
So the Magellanماجلان Telescopeتلسكوب is going up,
but alsoأيضا ALMAALMA and othersالآخرين in Chileتشيلي
253
873086
4853
لذا فان تلسكوب متجلان يصعد
ولكن أيضا الما وآخرون في شيلى
14:49
and elsewhereفي مكان آخر, includingبما فيها in Hawaiiهاواي.
254
877963
2136
وأماكن أخرى بما فيها هواي.
14:52
Is it about cooperationتعاون
and complementarityالتكامل, or about competitionمنافسة?
255
880772
4076
هل ذلك دليل على التعاون
والتكامل أو المناقسة؟
14:56
I know there's competitionمنافسة in termsشروط
of fundingالتمويل, but what about the scienceعلم?
256
884872
3722
اعرف ان هناك منافسة من حيث التمويل
ولكن ماذا عن العلم؟؟؟؟؟؟
15:00
Wendyويندي Freedmanفريدمان: In termsشروط of the scienceعلم,
they're very complementaryمكمل.
257
888618
3217
وندى فريدمان: بالمصطلحات العلمية
هم متكاملون جدا.
15:03
The telescopesالتلسكوبات that are in spaceالفراغ,
the telescopesالتلسكوبات on the groundأرض,
258
891859
3027
التلسكوب الذي في الفضاء،
والتلسكوب الذي على الارض،
15:06
telescopesالتلسكوبات with differentمختلف
wavelengthالطول الموجي capabilityالإمكانية,
259
894910
2430
تلسكوبات ذات قدرات ذات موجات مختلفة،
15:09
telescopesالتلسكوبات even that are similarمماثل,
but differentمختلف instrumentsالأدوات --
260
897364
2943
تلسكوبات متشابهة لكنها
أدوات مختلفة تماما --
15:12
they will all look at differentمختلف partsأجزاء
of the questionsالأسئلة that we're askingيسأل.
261
900331
3746
كل سينظر من جهة مختلفة للأسئلة
التي طرحناها.
15:16
So when we discoverاكتشف other planetsالكواكب,
we'llحسنا be ableقادر to testاختبار those observationsالملاحظات,
262
904101
3627
لذا عندما نكتشف كواكب أخرى سنكون قادرين
على اختبار تلك الملاحظات
15:19
we'llحسنا be ableقادر to measureقياس the atmospheresأجواء,
263
907752
2088
سنتمكن من قياس الغلاف الجوي،
15:21
be ableقادر to look in spaceالفراغ
with very highمتوسط resolutionالقرار.
264
909864
2875
سنتمكن من النظر فى
الفضاء بدرجة وضوح عالية.
15:24
So, they're very complementaryمكمل.
265
912763
1477
لذا فهم متكاملون تماما.
15:26
You're right about
the fundingالتمويل, we competeتنافس;
266
914264
2237
أنت محق بخصوص التمويل فنحن نتنافس،
15:28
but scientificallyعلميا,
it's very complementaryمكمل.
267
916525
2665
ولكن من الناحية العلمية فهي
متكاملة.
15:31
BGBG: Wendyويندي, thank you very much
for comingآت to TEDGlobalمؤتمر تيد العالمي.
268
919214
2653
شكرا لكي وندي لحضورك
إلى محاضرة تيد TEDGlobal
15:33
WFWF: Thank you.
269
921891
1151
شكرا.
15:35
(Applauseتصفيق)
270
923066
1688
(تصفيق)
Translated by ola abdulaziz
Reviewed by Zeineb Trabelsi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Freedman - Astronomer
Wendy Freedman led the construction of the Giant Magellan Telescope, a massive earthbound observatory.

Why you should listen
Wendy Freedman and her colleagues raced to build the world’s first next-generation telescope. The Giant Magellan Telescope (GMT), in northern Chile, is one of three mega-telescopes currently under construction in the Atacama desert region (The others are the ALMA and the European Extremely Large Telescope, E-ELT).
 
The GMT will have 10 times more resolution than the Hubble Space Telescope. When it is finished, Freedman could be among those who answer one of astronomy’s greatest riddles: are there any other Earth-like planets out there? No stranger to big questions, Freedman and her colleagues at the Carnegie Observatories are also refining the measurement of the Hubble Constant, which could change our understanding of the speed of our expanding universe.
More profile about the speaker
Wendy Freedman | Speaker | TED.com