ABOUT THE SPEAKER
Ole Scheeren - Architect
Ole Scheeren designs buildings that generate both functional and social spaces.

Why you should listen

Ole Scheeren is a German architect and principal of Buro Ole Scheeren with offices in Hong Kong, Beijing, Berlin and Bangkok. He is chief designer and leading the company’s creative vision and strategic development.

Ole Scheeren’s current work includes the Guardian Art Center, a new exhibition space and headquarters for China’s oldest art auction house currently under construction near the Forbidden City in Beijing; 1500 West Georgia, a residential high-rise in downtown Vancouver; DUO, a large-scale mixed-use urban development under construction in Singapore; MahaNakhon, at 314 meters Bangkok’s tallest tower housing the Ritz-Carlton Residences; Angkasa Raya, a 268 meter tall landmark building in the center of Kuala Lumpur; and a large-scale mixed-use urban development in Shenzhen, China.

Prior to launching Buro Ole Scheeren in 2010, Ole was Director and Partner along with Rem Koolhaas at OMA and responsible for the office’s work across Asia. As partner-in-charge of one of the largest buildings in the world, he successfully led the design and realization of the CCTV and TVCC Towers in Beijing. Other projects include The Interlace, a residential complex in Singapore and the Taipei Performing Arts Center in Taiwan. He also directed OMA’s work for Prada and completed the Prada Epicenters in New York and Los Angeles.

Through Studio Ole Scheeren, he is exploring his more personal interest in non-architectural projects and interventions, such as Archipelago Cinema, a floating auditorium in the Andaman Sea for the “Film on the Rocks” Festival in Yao Noi, Thailand, and subsequently installed at the 13th Architecture Biennale in Venice. He also developed Mirage City Cinema, a cinema-architecture space commissioned by the Sharjah Art Foundation as part of the Sharjah Biennial 11 Film Programme.

Ole Scheeren has contributed to various arts and culture projects and exhibitions throughout his career, including triennials in Beijing and Milan, China Design Now in London, the exhibition Cities on the Move at London’s Hayward Gallery and in the city of Bangkok, Media City Seoul and the Rotterdam Film Festival. For the Museum of Modern Art he designed two exhibitions in New York and Beijing featuring the CCTV project.

He regularly lectures at various international institutions and conferences, serves on juries for awards and competitions, and has been awarded numerous prizes, including the CTBUH 2013 Best Tall Building award for CCTV and the 2015 inaugural Urban Habitat Award for The Interlace. 

Educated at the universities of Karlsruhe and Lausanne, Ole Scheeren graduated from the Architectural Association in London and was awarded the RIBA Silver Medal.

More profile about the speaker
Ole Scheeren | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Ole Scheeren: Why great architecture should tell a story

أوله إشرين: لماذا على الهندسةُ المعِمارية المتميزة أن تروي حكاية؟

Filmed:
2,529,642 views

في نظر للمعماري أوله إشرين، يُعتبر الناس، الذين يعيشون ويعملون داخل مبنى ما، جزءا لا يتجزء من ذلك المبنى كالخرسانة والصُلب والزجاج. ويتساءل، هل يمكن للهندسة المعمارية أن تختص بالمشاركة ورواية الحكايات، بدلًا من العُزلة والتَدَرُج الهرمي كما في ناطحات السحاب النمطية؟ تعرفوا على خمسة من مباني إشرين،- من بُرج مُلتَوي في الصين إلى سينما عائمة في محيط تايلاندا - واستمعوا إلى حكايات تِلك المباني.
- Architect
Ole Scheeren designs buildings that generate both functional and social spaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For much of the pastالماضي centuryمئة عام,
0
1166
1692
على مدى القرن الماضي،
00:14
architectureهندسة معمارية was underتحت the spellتهجئه
of a famousمشهور doctrineعقيدة.
1
2882
2808
كانت الهندسة المعمارية خاضعة
لمبادئ مشهورة.
00:18
"Formشكل followsيتبع functionوظيفة" had becomeيصبح
modernity'sالحداثة ambitiousطموح manifestoبيان رسمي
2
6396
3595
أصبح مبدء "الشكل يتبع الوظيفة"
منهجا طَموحًا للحداثة
00:22
and detrimentalضار straitjacketقيود,
3
10015
2253
وقيدًا ضارًا لها،
00:24
as it liberatedالمحررة architectureهندسة معمارية
from the decorativeزخرفي,
4
12292
2969
بينما قام بتحرير فن المعمار من الزخرفة،
00:27
but condemnedمدان it to utilitarianالمنفعي rigorدقة
and restrainedالمقيد purposeغرض.
5
15285
3901
لكنه حكم عليه بالدقة المنفعية
والغاية المُقيّدة.
00:32
Of courseدورة, architectureهندسة معمارية is about functionوظيفة,
6
20418
2706
بالطبع، الهندسة المعمارية تتمحور حول
الوظيفة،
00:35
but I want to rememberتذكر a rewritingإعادة كتابة
of this phraseالعبارة by Bernardبرنارد Tschumiتشومي,
7
23148
3667
لكن أريد استحضار إعادة صياغة
لتلك العبارة وضعها "برنارد تشومي"
00:38
and I want to proposeاقترح
a completelyتماما differentمختلف qualityجودة.
8
26839
2713
وأُريد اقتراح صفة مختلفة تمامًا.
00:43
If formشكل followsيتبع fictionخيال,
9
31140
1973
لو أن الشكل يتبع الخيال،
00:45
we could think of architectureهندسة معمارية
and buildingsالبنايات as a spaceالفراغ of storiesقصص --
10
33556
4183
فإن بمقدورنا النظر للمعمار والمباني
كموقع من الحكايات..
00:49
storiesقصص of the people that liveحي there,
11
37763
2480
حكايات عن الأُنَاس الذين يعيشون هناك،
00:52
of the people that work
in these buildingsالبنايات.
12
40267
2355
وعن الأُنَاس الذين يعملون
في تلك المباني.
00:55
And we could startبداية to imagineتخيل
the experiencesخبرة our buildingsالبنايات createخلق.
13
43088
4015
وبمقدورنا أن نبدأ في تخيّل
التجارب الحياتية التي تصوغها مبانينا.
00:59
In this senseإحساس, I'm interestedيستفد in fictionخيال
14
47965
2603
في هذا السياق، أنا مهتمٌ بالخيال
01:02
not as the implausibleغير قابل للتصديق but as the realحقيقة,
15
50592
3578
ليس على أنه غيرُ المعقول
بل على أنه الواقع
01:06
as the realityواقع of what architectureهندسة معمارية meansيعني
16
54194
1998
وعلى أنه واقع ما يعنيه المعمار
01:08
for the people that liveحي
in it and with it.
17
56216
2348
للأُناس الذين يعيشون فيه ويتعايشون معه.
01:11
Our buildingsالبنايات are prototypesنماذج,
ideasأفكار for how the spaceالفراغ of livingالمعيشة
18
59666
3599
إن مبانينا هي نماذج تجريبية،
وتصوّر لكيفية جعل المساكن
01:15
or how the spaceالفراغ of workingعامل
could be differentمختلف,
19
63289
2328
أو مواقع العمل مختلفة،
01:18
and what a spaceالفراغ of cultureحضاره
or a spaceالفراغ of mediaوسائل الإعلام could look like todayاليوم.
20
66728
3501
وكيف يمكن أن تبدو عليه
مواقع الثقافة ومواقع الإعلام اليوم.
01:23
Our buildingsالبنايات are realحقيقة;
they're beingيجرى builtمبني.
21
71246
2080
إن مبانينا واقعية، إنها تُبنى.
01:25
They're an explicitصريح engagementالارتباط
in physicalجسدي - بدني realityواقع
22
73350
2859
إنها إلتحام صريح بين الواقع الملموس
01:28
and conceptualالمفاهيمي possibilityإمكانية.
23
76233
2128
والفرضيات النظرية.
01:32
I think of our architectureهندسة معمارية
as organizationalالتنظيمية structuresالهياكل.
24
80013
3754
أنا أنظر لمعمارنا على أنه هياكل نظيمية.
01:36
At theirهم coreالنواة is indeedفي الواقع
structuralالهيكلي thinkingتفكير, like a systemالنظام:
25
84276
3628
يوجد في صميمها تفكير هيكلي
مثل النظام:
01:39
How can we arrangeرتب things
in bothكلا a functionalوظيفي
26
87928
3151
كيف يمكن أن نٌرتب الأمور بطريقة وظيفية
01:43
and experientialتجريبي way?
27
91103
1765
وأخرى تجربية في نفس الوقت؟
01:46
How can we createخلق structuresالهياكل
that generateتوفير a seriesسلسلة
28
94188
2668
كيف يمكن أن نبتكر هياكل
تولّد سلسلة
01:48
of relationshipsالعلاقات and narrativesالروايات?
29
96880
2419
من العلاقات والروايات؟
01:51
And how can fictiveتخيلي storiesقصص
30
99672
1591
وكيف يمكن للقصص الخيالية
01:53
of the inhabitantsالسكان and usersالمستخدمين
of our buildingsالبنايات
31
101287
2814
لمتساكيني ومستخدمي مبانينا
01:56
scriptالنصي the architectureهندسة معمارية,
32
104125
1952
أن تَخُطّ المعمار،
01:58
while the architectureهندسة معمارية scriptsمخطوطات
those storiesقصص at the sameنفسه time?
33
106101
3367
بينما يكتب المعمار تلك القصص
في نفس الوقت؟
02:02
And here comesيأتي the secondثانيا termمصطلح into playلعب,
34
110428
1985
وهنا يأتي دور المصطلح الثاني،
02:04
what I call "narrativeسرد hybridsالهجينة" --
35
112437
2238
وهو ما أسميه "هجين من الروايات":
02:06
structuresالهياكل of multipleمضاعف
simultaneousمتزامنة storiesقصص
36
114699
2745
أي هياكل من قصص متعددة ومتزامنة
02:09
that unfoldكشف throughoutعلى مدار
the buildingsالبنايات we createخلق.
37
117468
2730
تتشعب في أنحاء المباني
التي نبتكرها.
02:12
So we could think of architectureهندسة معمارية
as complexمركب systemsأنظمة of relationshipsالعلاقات,
38
120706
4860
لذا يمكننا النظر للمعمار
على أنه نُظُم مركبة للعلاقات
02:17
bothكلا in a programmaticبرنامجي and functionalوظيفي way
39
125590
2816
بطريقة تصويرية ووظيفية
02:20
and in an experientialتجريبي
and emotiveانفعالي or socialاجتماعي way.
40
128898
4503
وبطريقة تجريبية وعاطفية أو اجتماعية
في نفس الوقت.
02:27
This is the headquartersمقر
for China'sالصين nationalالوطني broadcasterمذيع,
41
135187
2747
هذا هو المركز الرئيسي
للإذاعة القومية الصينية،
02:29
whichالتي I designedتصميم togetherسويا
with Remريم Koolhaasكولهاس at OMAOMA.
42
137958
3141
الذي قُمت بتصميمه
مع "رام كولهاس" في مكتب "OMA".
02:33
When I first arrivedوصل in Beijingبكين in 2002,
the cityمدينة plannersمخططي showedأظهر us this imageصورة:
43
141882
4139
عندما وصلت لأول مرة إلى بكين في 2002،
عرض علينا مخططو المدينة هذه الصورة:
02:38
a forestغابة of severalالعديد من hundredمائة skyscrapersناطحات سحاب
44
146045
2167
إنها غابة من مئات ناطحات السحاب
02:40
to emergeيظهر in the centralوسط
businessاعمال districtمنطقة,
45
148236
2071
سيتم بناءها
في مقاطعة الأعمال المركزية
02:42
exceptإلا at that time,
only a handfulحفنة of them existedموجودة.
46
150331
2621
إلا أنه في ذلك الوقت،
لم يوجد سوى بعضها.
02:45
So we had to designالتصميم in a contextسياق الكلام
that we knewعرف almostتقريبيا nothing about,
47
153389
3263
لذا اضطررنا لوضع تصميم في سياق
لم نكن نعرف عنه أي شيء تقريبًا،
02:48
exceptإلا one thing:
it would all be about verticalityالعمودي.
48
156676
3095
سوى شيء واحد:
أنه سوف يتمحور حول الرأسية.
02:52
Of courseدورة, the skyscraperناطحة سحاب is verticalعمودي --
it's a profoundlyعميق hierarchicalالهرمية structureبناء,
49
160366
4779
بالطبع، ناطحة السحاب رأسية --
إنها بنية هرمية أساسا،
02:57
the topأعلى always the bestالأفضل,
the bottomالأسفل the worstأسوأ,
50
165169
2416
فالقمة دومًا الأفضل،
والقاع هو الأسوأ،
02:59
and the tallerأطول you are,
the better, so it seemsيبدو.
51
167609
3163
وكلما عَلَوت أكثر،
كلما بدا ذلك أفضل.
03:03
And we wanted to askيطلب ourselvesأنفسنا,
52
171661
1509
وأردنا أن نسأل أنفسنا،
03:05
could a buildingبناء be about
a completelyتماما differentمختلف qualityجودة?
53
173194
2793
هل يمكن أن يصبح لمبنى ما
طبيعة مختلفة تمامًا؟
03:08
Could it undoفك this hierarchyالتسلسل الهرمي,
and could it be about a systemالنظام
54
176011
3953
هل يمكن أن يَفُك ذلك التركيب،
وهل يمكن أن يصبح نِظامًا
03:11
that is more about collaborationتعاون,
ratherبدلا than isolationعزل?
55
179988
3224
يتّسِم بالمشاركة أكثر من العُزلة؟
03:15
So we tookأخذ this needleإبرة
and bentانحنى it back into itselfبحد ذاتها,
56
183236
3054
لذا أخذنا هذه الإبرة،
وقمنا بثنيها إلى الخلف،
03:18
into a loopعقدة of interconnectedمترابطة activitiesأنشطة.
57
186314
2853
في شكل حلقة من الأنشطة المترابطة.
03:21
Our ideaفكرة was to bringاحضر all aspectsالنواحي
of television-makingصنع التلفزيون
58
189866
3279
فكرتنا كانت في دمج كافة جوانب
الإنتاج التليفزيوني
03:25
into one singleغير مرتبطة structureبناء: newsأخبار,
programبرنامج productionإنتاج, broadcastingإذاعة,
59
193169
3987
في بناء واحد: من الأخبار
وإنتاج البرامج، والإذاعة،
03:29
researchابحاث and trainingتدريب, administrationالادارة --
60
197180
2222
والبحث والتدريب، والإدارة --
03:31
all into a circuitدائرة كهربائية
of interconnectedمترابطة activitiesأنشطة
61
199426
3668
في دائرة من الأنشطة المترابطة
03:35
where people would meetيجتمع in a processمعالج
of exchangeتبادل and collaborationتعاون.
62
203118
3913
حيث يتقابل الناس في عملية
من التبادل والمشاركة.
03:39
I still very much like this imageصورة.
63
207959
1818
ما زلت أحب هذه الصورة كثيرًا.
03:41
It remindsتذكر one of biologyمادة الاحياء classesالطبقات,
if you rememberتذكر the humanبشري bodyالجسم
64
209801
3123
تذَكّرني بدروس علم الأحياء،
لو كنتم تتذكرون جِسم الإنسان
03:44
with all its organsأجهزة
and circulatoryالدموية systemsأنظمة, like at schoolمدرسة.
65
212948
2904
بِكافة أعضاؤه وأنظمته الدورية،
كما درسنا في المدرسة.
03:47
And suddenlyفجأة you think of architectureهندسة معمارية
no longerطويل as builtمبني substanceمستوى,
66
215876
3997
وفجأةً تبدأون التفكير في المعمار
على أنها ليست مادة مبنية،
03:51
but as an organismكائن حي, as a life formشكل.
67
219897
2102
بل ككائن عضوي، وكشكل من أشكال الحياة
03:54
And as you startبداية to dissectشرح this organismكائن حي,
68
222436
2347
وبينما تبدأون في تفحّص
هذا الكائن العضوي،
03:56
you can identifyتحديد a seriesسلسلة
of primaryابتدائي technicalتقني clustersعناقيد المجموعات --
69
224807
4729
تستطيعون تحديد سلسلة
من التجمعات الفنية الأولية --
04:01
programبرنامج productionإنتاج,
broadcastingإذاعة centerمركز and newsأخبار.
70
229560
2694
مثل إنتاج البرامج،
ومراكز البثّ، والأخبار.
04:04
Those are tightlyبإحكام intertwinedتتشابك
with socialاجتماعي clustersعناقيد المجموعات:
71
232857
3480
وتلك التجمعات متراكبة بإحكام
مع التجمعات الاجتماعية:
04:08
meetingلقاء roomsغرف, canteensالمقاصف, chatدردشة areasالمناطق --
72
236361
3064
كغرف الاجتماعات، والبوفيهات،
-- وأماكن الدردشة
04:11
informalغير رسمي spacesالمساحات for people
to meetيجتمع and exchangeتبادل.
73
239449
3084
كونها أماكن غير رسمية
لكي يتقابل فيها الناس ويتبادلوا الحديث.
04:15
So the organizationalالتنظيمية structureبناء
of this buildingبناء was a hybridهجين
74
243260
4238
لذلك فإن الهيكل التنظيمي
لهذا المبنى هو هجين
04:19
betweenما بين the technicalتقني and the socialاجتماعي,
75
247522
2446
بين التِقَني والاجتماعي،
04:21
the humanبشري and the performativeالأدائي.
76
249992
1834
والإنساني والتنفيذي.
04:24
And of courseدورة, we used the loopعقدة
of the buildingبناء as a circulatoryالدموية systemالنظام,
77
252333
3640
وبالطبع، استخدمنا حلقة المبنى
كنظام دوري
04:27
to threadخيط everything togetherسويا
and to allowالسماح bothكلا visitorsالزائرين and staffالعاملين
78
255997
3909
لنظِم كل شيء معًا
والسماح للزائرين والموظفين
04:31
to experienceتجربة all these differentمختلف
functionsالمهام in a great unityوحدة.
79
259930
3585
باختبار كل تلك المهام في وِحدة عظيمة.
04:37
With 473,000 squareميدان metersمتر,
80
265118
3060
بمساحة 473000 متر مربع،
04:40
it is one of the largestأكبر buildingsالبنايات
ever builtمبني in the worldالعالمية.
81
268202
3011
يُعتبر واحدا من أكبر المباني
التي تم بناؤها في العالم.
04:43
It has a populationتعداد السكان of over 10,000 people,
82
271237
2668
ويشغله أكثر من 10000 شخص،
04:45
and of courseدورة, this is a scaleمقياس
that exceedsيتجاوز the comprehensionاستيعاب
83
273929
3586
وبالطبع، فإن هذا هو المِقياس
يتخطى مستوى الادراك
04:49
of manyكثير things and the scaleمقياس
of typicalنموذجي architectureهندسة معمارية.
84
277539
2760
لكثير من الأشياء
ومقياس المتبع في المعمار التقليدي.
04:52
So we stoppedتوقفت work for a while
85
280323
1628
لذلك أوقفنا العمل لفترة ما،
04:53
and satجلسنا down and cutيقطع 10,000 little sticksالعصي
and gluedلاصق them ontoعلى a modelنموذج,
86
281975
4305
وجلسنا وقطعنا 10000 عود صغير،
ولصقها معا في شكل نموذج
04:58
just simplyببساطة to confrontمواجهة ourselvesأنفسنا
with what that quantityكمية actuallyفعلا meantمقصود.
87
286304
4023
ذلك ببساطة لمواجهة أنفسنا
بما تعنيه تلك الكمية من كلمة.
05:03
But of courseدورة, it's not a numberرقم,
88
291261
1610
لكن بالطبع، فهو ليس مجرد رقم،
05:04
it is the people, it is a communityتواصل اجتماعي
that inhabitsيسكن the buildingبناء,
89
292895
4609
فهو الناس والمجتمع الذين يقيمون في المبنى.
05:09
and in orderطلب to bothكلا comprehendفهم
this, but alsoأيضا scriptالنصي this architectureهندسة معمارية,
90
297528
4453
ومن أجل أن نستوعب ذلك،
ولكن أيضًا لكي نرسُم هذا التصميم،
05:14
we identifiedمحدد fiveخمسة charactersالشخصيات,
hypotheticalافتراضية charactersالشخصيات,
91
302005
3246
قمنا بتحديد خمسْ شخصيات،
أي شخصيات افتراضية،
05:17
and we followedيتبع them throughoutعلى مدار theirهم day
in a life in this buildingبناء,
92
305275
4569
وتابعناهم خلال يومهم
في الحياة داخل هذا المبنى،
05:21
thought of where they would meetيجتمع,
what they would experienceتجربة.
93
309868
2883
وفكرنا في الأماكن التي قد يتقابلون فيها،
وما قد يختبرونه.
05:24
So it was a way to scriptالنصي and designالتصميم
the buildingبناء, but of courseدورة,
94
312775
3139
لذا فإنها كانت طريقة لرسم المبنى وتصميمه،
ولكن بالطبع
05:27
alsoأيضا to communicateنقل its experiencesخبرة.
95
315938
2037
أيضًا لتوصيل تلك التجارب ببعضها.
05:29
This was partجزء of an exhibitionمعرض
with the Museumمتحف of Modernحديث Artفن
96
317999
3288
كان هذا جزءا من معرض
تابع لمتحف الفن الحديث
05:33
in bothكلا Newالجديد Yorkيورك and Beijingبكين.
97
321311
2308
في كُلٍ من نيويورك وبكين.
05:36
This is the mainالأساسية broadcastبث controlمراقبة roomمجال,
98
324865
2199
هذه هي الحجرة الرئيسية للتحكم في البث
05:39
a technicalتقني installationالتركيب so largeكبير,
99
327088
1818
تحتوي على جهاز تقني كبير جدًا،
05:40
it can broadcastبث over 200
channelsقنوات simultaneouslyالوقت ذاته.
100
328930
3332
حيث يمكنه إذاعة أكثر من 200
قناة في وقت واحد.
05:45
And this is how the buildingبناء
standsمواقف in Beijingبكين todayاليوم.
101
333643
3420
وهذا هو شكل المبنى الحالي
في بكين اليوم.
05:49
Its first broadcastبث liveحي
was the Londonلندن Olympicsالألعاب الأولمبية 2012,
102
337801
3294
كان أول بث حي له
في أوليمبياد لندن 2012،
05:53
after it had been completedمنجز
from the outsideفي الخارج for the Beijingبكين Olympicsالألعاب الأولمبية.
103
341119
4055
بعد اكتمالِهِ من الخارج
من أجل أوليمبياد بكين.
05:57
And you can see at the very tipتلميح
of this 75-meter-متر cantileverناتئ,
104
345998
4063
ويمكنكم أن ترو عند حافة
هذه الدعامة ذات الـ75 مترًا
06:02
those threeثلاثة little circlesالدوائر.
105
350085
1554
تلك الثلاث دوائر الصغيرة.
06:03
And they're indeedفي الواقع partجزء of a publicعامة loopعقدة
that goesيذهب throughعبر the buildingبناء.
106
351663
3501
وهي في الواقع جزء من حلقة عمومية
تمرّ من خلال المبنى.
06:07
They're a pieceقطعة of glassزجاج
that you can standيفهم on
107
355188
2552
توجد قطع من الزجاج
يمكنكم الوقوف فوقها،
06:09
and watch the cityمدينة passالبشري by
belowأدناه you in slowبطيء motionاقتراح.
108
357764
4103
ورؤية المدينة تمضى من تَحْتِكُم
ببطءٍ.
06:15
The buildingبناء has becomeيصبح
partجزء of everydayكل يوم life in Beijingبكين.
109
363524
3250
أصبح المبنى جزءا من الحياة اليومية
في بكين.
06:18
It is there.
110
366798
1491
إنه هناك.
06:20
It has alsoأيضا becomeيصبح a very popularجمع backdropخلفية
111
368313
3088
وأصبح أيضًا خلفيّة مشهورة جدًا
06:23
for weddingحفل زواج photographyالتصوير.
112
371425
1485
لصور الزفاف.
06:24
(Laughterضحك)
113
372934
2862
(ضحِكْ)
06:30
But its mostعظم importantمهم momentلحظة
is maybe sillعتبة this one.
114
378621
2974
لكن أهم لحظة له مازالت ربما هذه.
06:33
"That's Beijingبكين" is similarمماثل to "Time Out,"
115
381619
2054
مجلة "That's Beijing"
شبيه بمجلة "Time Out"،
06:35
a magazineمجلة that broadcastsالبث what
is happeningحدث in townمدينة duringأثناء the weekأسبوع,
116
383697
4850
حيث تذيع ما يحدث في المدينة
خلال الأُسبوع.
06:40
and suddenlyفجأة you see the buildingبناء
portrayedصور no longerطويل as physicalجسدي - بدني matterشيء,
117
388571
4963
وفجأةً، ترون المبنى لم يعد يظهر
كمادة ملموسة،
06:45
but actuallyفعلا as an urbanالحضاري actorالممثل,
118
393558
1515
بل في الواقع كعنصر حضري،
06:47
as partجزء of a seriesسلسلة of personasاشخاصا
that defineحدد the life of the cityمدينة.
119
395097
4689
وجزءٌ من مجموعة شخصيات
تُعرّف معالم الحياة في المدينة.
06:52
So architectureهندسة معمارية suddenlyفجأة
assumesيفترض the qualityجودة of a playerلاعب,
120
400987
4910
وهكذا تتخذ الهندسة المعمارية فجأةً
نوعية اللاعب،
06:57
of something that writesيكتب storiesقصص
and performsينفذ storiesقصص.
121
405921
3923
من يكتُب الحكايات، ومن يؤدّي القصص.
07:02
And I think that could be one
of its primaryابتدائي meaningsالمعاني
122
410619
4312
وأظن أن ذلك يمكن أن يكون واحدا
من مقاصدها الرئيسية
07:06
that we believe in.
123
414955
1247
التي نؤمن بها.
07:08
But of courseدورة, there's anotherآخر
storyقصة to this buildingبناء.
124
416226
2611
لكن بالطبع، هناك حكاية أخرى
لهذا المبنى.
07:10
It is the storyقصة of the people
that madeمصنوع it --
125
418861
2929
إنها حكاية الأشخاص
الذين قاموا ببنائه.
07:13
400 engineersالمهندسين and architectsالمهندسين المعماريين
that I was guidingتوجيه
126
421814
2818
وهم 400 مهندس ومعماري
كنت أُرشِدُهم
07:16
over almostتقريبيا a decadeعقد of collaborativeالتعاونيه work
127
424656
2591
طيلة ما يقارب عقدٍ من العمل المشترك
07:19
that we spentأنفق togetherسويا
in scriptingالبرمجة this buildingبناء,
128
427271
2967
الذي قضيناه معا في تصميم هذا المبنى،
07:22
in imaginingتخيل its realityواقع
129
430262
1906
وتخيّل حقيقته،
07:24
and ultimatelyفي النهاية gettingالحصول على it builtمبني in Chinaالصين.
130
432192
3291
وفي النهاية بناؤه في الصين.
07:29
This is a residentialسكني developmentتطوير
in Singaporeسنغافورة, largeكبير scaleمقياس.
131
437737
4356
هذه مُنشأة سكنية في سينغافورا
على نطاق كبير.
07:34
If we look at Singaporeسنغافورة like mostعظم of Asiaآسيا
and more and more of the worldالعالمية,
132
442541
4230
إذا نظرنا إلى سينغافورا كمعظم أرجاء آسيا
والمزيد من أنحاء العالم،
07:38
of courseدورة, it is dominatedهيمنت by the towerبرج,
133
446795
3547
فإِنها بالطبع يُسيطر عليها نمط الأبراج،
07:42
a typologyتصنيف that indeedفي الواقع createsيخلق
more isolationعزل than connectednessالترابط,
134
450366
4521
وهو نمط يُحدِث العُزلة
أكثر من الترابُط،
07:46
and I wanted to askيطلب, how
could we think about livingالمعيشة,
135
454911
3211
وأردت أن أطرح سؤالا، كيف يمكن
أن نٌفَكِر في طريقة العيش،
07:50
not only in termsشروط of the privacyالإجمالية
and individualityشخصية of ourselvesأنفسنا
136
458146
3825
ليس من ناحية الخصوصية
والفرديّة في أنفسنا
07:53
and our apartmentشقة,
137
461995
1436
وفي بيوتِنا فحسب،
07:55
but in an ideaفكرة of a collectiveجماعي?
138
463455
2636
لكن من الناحية الجماعية أيضًا؟
07:58
How could we think about creatingخلق
a communalشعبية environmentبيئة
139
466115
3399
كيف يمكننا أن نُفَكِر في ابتكار
بيئة جماعية
08:01
in whichالتي sharingمشاركة things was as great
as havingوجود your ownخاصة?
140
469538
3888
تُصبِح فيها مُشَاركة الأشياء أمرًا عظيمًا
بِقدر امتلاكها بمُفردِك؟
08:06
The typicalنموذجي answerإجابة to the questionسؤال --
we had to designالتصميم 1,040 apartmentsشقق سكنية --
141
474664
4696
الإجابة التقليدية للسؤال
- كٌنا ملزمين بتصميم 1040 شَقّة -
08:11
would have lookedبدا like this:
142
479384
1357
كانت ستبدو على هذا الشكل:
08:12
24-story-قصة heightارتفاع limitحد givenمعطى
by the planningتخطيط authoritiesالسلطات,
143
480765
2746
مع 24 طابق كحدّ أقصى
مسموح به من هيئات التخطيط،
08:15
12 towersالأبراج with nothing
but residualالمتبقي in betweenما بين --
144
483535
3974
فالإجابة هي 12 بٌرج لا يوجد بينها شيء
سوى مساحة زائدة.
08:19
a very tightضيق systemالنظام that,
althoughبرغم من the towerبرج isolatesعزلة you,
145
487533
2913
وهو نِظام ضيّق جدًا،
فعلى الرغم من أن البٌرج يعزلك عمّا حولك
08:22
it doesn't even give you privacyالإجمالية,
because you're so closeأغلق to the nextالتالى one,
146
490470
3507
فإنه لا يُمنحك الخصوصية،
لأنك تكون قريب جدًا مما من بجوارك،
08:26
that it is very questionableمشكوك فيه
what the qualitiesالصفات of this would be.
147
494001
3290
بحيث تٌصبح جودة ذلك موضِع تساؤل.
08:30
So I proposedالمقترح to toppleقلب the towersالأبراج,
throwيرمي the verticalعمودي into the horizontalأفقي
148
498488
4294
لذلك اقترحت الإطاحة بالأبراج،
وقلب الرأسي على الأفقي
08:34
and stackكومة them up,
149
502806
1790
ورصّها فوق بعض.
08:36
and what looksتبدو a bitقليلا randomعشوائي from the sideجانب,
150
504620
2547
فما يبدو عشوائيًا قليلًا من الجوانب،
08:39
if you look from the viewpointوجهة نظر
of the helicopterهليكوبتر,
151
507191
2794
لو نظرت إليه من على
الطائرة المروحية،
08:42
you can see its organizationalالتنظيمية structureبناء
is actuallyفعلا a hexagonalمسدس الشكل gridشبكة,
152
510009
4729
يمكنك رؤية هيكله التنظيمي
هو في الواقع شبكة سداسية الشكل،
تكوّمت فيها تلك الوحدات البنائية
السداسية فوق بعضها
08:46
in whichالتي these horizontalأفقي
buildingبناء blocksكتل are stackedمرصوصة up
153
514762
3737
08:50
to createخلق hugeضخم outdoorفي الهواء الطلق courtyardsالساحات --
centralوسط spacesالمساحات for the communityتواصل اجتماعي,
154
518523
5069
لكي تخلق ساحات خارجية واسعة
كأماكن مركزية للمجتمع
08:55
programmedبرمجة with a varietyتشكيلة
of amenitiesوسائل الراحة and functionsالمهام.
155
523616
3356
تحتوي على العديد من الميزات والوظائف.
08:59
And you see that these courtyardsالساحات
are not hermeticallyغير متأثر بالظروف الخارجية sealedمختوم spacesالمساحات.
156
527800
3287
وكما ترون فإن تلك الساحات
ليست أماكن مُغلَقة بإحكام.
09:03
They're openفتح, permeableقابل للنفاذ منه;
they're interconnectedمترابطة.
157
531111
2492
إنها مفتوحة، ويمكن النفّاذ إليها؛
إنها مترابطة.
09:05
We calledمسمي the projectمشروع "The Interlaceحابك,"
158
533627
2224
سميّنا المشروع
"The Interlace - الشبكة"
09:07
thinkingتفكير that we interlaceحابك
and interconnectربط
159
535875
2974
لأننا فكّرنا أننا نقوم بدمج البشر
09:10
the humanبشري beingsالكائنات and the spacesالمساحات alikeعلى حد سواء.
160
538873
2915
وربطهم مع الأماكن.
09:14
And the detailedمفصلة qualityجودة
of everything we designedتصميم
161
542502
2891
والطابع التفصيلي لكل شيء
قمنا بتصميمه
09:17
was about animatingمنعش the spaceالفراغ
and givingإعطاء the spaceالفراغ to the inhabitantsالسكان.
162
545417
3832
كان يدور حول إحياء المكان
ومَنح مساحة للسكان.
09:21
And, in factحقيقة, it was a systemالنظام
163
549273
1397
و في الحقيقة، كان نظامًا،
09:22
where we would layerطبقة
primarilyبالدرجة الأولى communalشعبية spacesالمساحات,
164
550694
3468
حيث قمنا بإنشاء المساحات المشتركة الأساسية
09:26
stackedمرصوصة to more and more
individualفرد and privateنشر spacesالمساحات.
165
554186
3960
ورصصنا فوقها المزيد والمزيد
من المساحات الفرديّة والخاصة.
09:30
So we would openفتح up a spectrumطيف
166
558662
1843
لذا فتحنا طيفًا ممتدًا
09:32
betweenما بين the collectiveجماعي and the individualفرد.
167
560529
3190
بين ما هو مٌشترَك وما هو فردي.
09:36
A little pieceقطعة of mathالرياضيات:
168
564203
1151
وبعملية حسابية صغيرة:
09:37
if we countعد all the greenأخضر
that we left on the groundأرض,
169
565378
2551
لو أحصينا كل الخُضرة التي تركناها
على الأرض،
09:39
minusناقص the footprintاثار of the buildingsالبنايات,
170
567953
2085
وأنقصنا الحيّز الذي تشغله المباني،
09:42
and we would addإضافة back
the greenأخضر of all the terracesالمدرجات,
171
570062
3427
ثم أعدنا إضافة الخُضرة
الموجودة في الشٌرُفَات،
09:45
we have 112 percentنسبه مئويه greenأخضر spaceالفراغ,
172
573513
2054
يصبح لدينا 112 بالمائة
من المساحة الخضراء
09:47
so more natureطبيعة than not
havingوجود builtمبني a buildingبناء.
173
575591
2483
مما يعني أننا تركنا بُنيَة طبيعية
أكبر مما كانت عليه قبل بناء المبنى.
09:50
And of courseدورة this little pieceقطعة of mathالرياضيات
showsعروض you that we are multiplyingضرب
174
578463
4002
وبالطبع، تلك الحِسبة الصغيرة توضّح
أننا نُضاعف
09:54
the spaceالفراغ availableمتاح
to those who liveحي there.
175
582489
2857
المساحة المتوفرة للمتساكنين هناك.
09:57
This is, in factحقيقة, the 13thعشر floorأرضية
of one of these terracesالمدرجات.
176
585830
3184
هذا، في الواقع، الدور الثالث عشر
لإحدى تِلكَ الشُرُفَات.
10:01
So you see newالجديد datumمعطيات planesطائرات,
newالجديد groundsأساس planesطائرات for socialاجتماعي activityنشاط.
177
589038
4619
إذاً ترون مستويات صِفرية جديدة أو
سطوح أرضية جديدة للنشاط الاجتماعي.
10:06
We paidدفع a lot of attentionانتباه
to sustainabilityالاستدامة.
178
594792
2938
أولينا الكثير من الاهتمام للاستدامة.
10:10
In the tropicsالمدارية, the sunشمس is the mostعظم
importantمهم thing to payدفع attentionانتباه to,
179
598212
3579
في المناطق الاستوائية، الشمس هي أهم شيء
يجب إيلاءالاهتمام لها.
10:13
and, in factحقيقة, it is seekingبحث
protectionحماية from the sunشمس.
180
601815
3062
وفي الواقع، ما نسعى إليه
هوالاحتماء من الشمس.
10:16
We first provedاثبت that all apartmentsشقق سكنية
would have sufficientكاف daylightضوء النهار
181
604901
3137
تأكدنا أولًا أن كل الشُقق ستحظى
بما يكفي من ضوء النهار
10:20
throughعبر the yearعام.
182
608062
1173
على مدار العام.
10:21
We then wentذهب on to optimizeتحسين
the glazingتزجيج of the facadesواجهات
183
609648
2661
ثم انتقلنا للوصول للوضع الأمثل
من تزجيج الواجهات
10:24
to minimizeخفض the energyطاقة
consumptionاستهلاك of the buildingبناء.
184
612333
2569
لكي نُخَفّض استهلاك الطاقة
في المبنى.
10:27
But mostعظم importantlyالأهم, we could proveإثبات
that throughعبر the geometryعلم الهندسة
185
615981
3415
لكن الأمر الأكثر أهمية، هو أننا استطعنا
أن نتأكد من خلال الهندسة الداخلي
10:31
of the buildingبناء designالتصميم,
186
619420
1576
لتصميم المبنى،
10:33
the buildingبناء itselfبحد ذاتها would provideتزود
sufficientكاف shadingتظليل to the courtyardsالساحات
187
621020
3362
أن المبنى نفسه سيوفّر
ظلا كافي للساحات
10:36
so that those would be usableصالح للإستعمال
throughoutعلى مدار the entireكامل yearعام.
188
624406
3002
لكي تُصبِح قابلة للاستخدام
على مدار العام بأكمله.
10:39
We furtherبالإضافة إلى ذلك placedوضعت waterماء bodiesجثث
alongعلى طول the prevailingسائد windينفخ corridorsالممرات,
189
627432
3478
كما قمنا بإضافة مسطحات مائية
بمحاذاة ممرات الرياح المتوطدة،
10:42
so that evaporativeالتبخر coolingتبريد
would createخلق microclimatesمناخات
190
630934
3720
لكي يوفّر التبريد البخْري
مناخات دقيقة
10:46
that, again, would enhanceتحسين
the qualityجودة of those spacesالمساحات
191
634678
3485
تُعزز بدورها جودة تلك المساحات
10:50
availableمتاح for the inhabitantsالسكان.
192
638187
2411
المٌتاحة للسُكّان.
10:53
And it was the ideaفكرة of creatingخلق
this varietyتشكيلة of choicesاختيارات,
193
641773
3746
وكانت تتمحور الفكرة حول ابتكار
هذا التنوع في الاختيارات،
10:57
of freedomحرية to think
where you would want to be,
194
645543
4073
في حرية التفكير
في المكان الذي تريد أن تكون فيه،
11:01
where you would want to escapeهرب, maybe,
195
649640
1904
أين قد ترغب في أن تهرُب، ربما،
11:03
withinفي غضون the ownخاصة complexityتعقيد
of the complexمركب in whichالتي you liveحي.
196
651568
3818
في النطاق قيمة التعقيد الخاصة
بمُجمّع المباني الذي تسكن فيه.
11:09
But comingآت from Asiaآسيا to Europeأوروبا:
197
657036
2040
لكن بالانتقال من آسيا إلى أوروبا:
11:11
a buildingبناء for a Germanألمانية
mediaوسائل الإعلام companyشركة basedعلى أساس in Berlinالبرلينية,
198
659100
3856
في مبنى لشركة إعلامية ألمانية
مَقرُّها في برلين
11:14
transitioningالانتقال from the traditionalتقليدي
printطباعة mediaوسائل الإعلام to the digitalرقمي mediaوسائل الإعلام.
199
662980
4420
تنتقل من الوسائل الإعلامية
التقليدية المطبوعة إلى الوسائل الرقمية.
11:19
And its CEOالمدير التنفيذي askedطلبت a fewقليل
very pertinentوثيقة الصلة questionsالأسئلة:
200
667830
2864
وقد سأل رئيس مجلس إدارتها
بِضعة أسئلة سديدة:
11:23
Why would anyoneأي واحد todayاليوم
still want to go to the officeمكتب. مقر. مركز,
201
671146
2605
لماذا قد يرغب أي أحدٍ اليوم
في الذهاب لمكتب العمل
11:25
because you can actuallyفعلا work anywhereفي أى مكان?
202
673775
2189
بينما يمكننا العمل من أي مكان؟
11:27
And how could a digitalرقمي identityهوية
of a companyشركة be embodiedتتجسد
203
675988
3873
وكيف يمكن للهوية الرقمية للشركة
أن تتجسد
11:31
in a buildingبناء?
204
679885
1151
في مبنى؟
11:34
We createdخلقت not only an objectموضوع,
but at the centerمركز of this objectموضوع
205
682147
3823
قمنا بتشيد جِسم،
لكن في مركز ذلك الجِسم
11:37
we createdخلقت a giantعملاق spaceالفراغ,
206
685994
1595
قمنا بإنشاء مساحة عملاقة،
11:39
and this spaceالفراغ was about
the experienceتجربة of a collectiveجماعي,
207
687613
3674
وكانت تلك المساحة خاصة
بالتجربة الجماعية،
11:43
the experienceتجربة of collaborationتعاون
and of togethernessالعمل الجماعي.
208
691311
2867
بتجربة المشاركة والتآزر.
11:47
Communicationالاتصالات, interactionالتفاعل
as the centerمركز of a spaceالفراغ
209
695011
3615
كان التواصل والتفاعل
في مركز المكان
11:50
that in itselfبحد ذاتها would floatتطفو,
210
698650
2539
الذي يطفو في حد ذاته،
11:53
like what we call the collaborativeالتعاونيه cloudغيم,
211
701213
2112
بما قد نسميه بسحابة المُشاركة،
11:55
in the middleوسط of the buildingبناء,
212
703349
1508
موجودة في منتصف المبنى،
11:56
surroundedمحاط by an envelopeظرف
of standardاساسي modularوحدات officesمكاتب.
213
704881
3388
مُحاطة بطوق من المكاتب التقليدية.
12:00
So with only a fewقليل stepsخطوات
from your quietهادئ work deskمكتب,
214
708944
3150
وبذلك وعلى بٌعد خطوات قليلة
من مكتب عملك الهادئ،
12:04
you could participateمشاركة
in the giantعملاق collectiveجماعي experienceتجربة
215
712118
3727
يمكنك المشاركة في
التجربة الجماعية العملاقة
12:07
of the centralوسط spaceالفراغ.
216
715869
1629
في المكان المركزي.
12:12
Finallyأخيرا, we come to Londonلندن,
a projectمشروع commissionedمفوض
217
720159
3579
أخيرًا، نصل إلى لندن،
في مشروع أوصت به
12:15
by the Londonلندن Legacyميراث
Developmentتطوير Corporationمؤسسة
218
723762
2578
مؤسسة تنمية تراث لندن
12:18
of the Mayorعمدة of Londonلندن.
219
726364
1429
عن طريق عُمدتِها.
12:20
We were askedطلبت to undertakeتعهد a studyدراسة
220
728309
2188
حيث طُلِب مننا التكفّل ببحث
12:22
and investigateبحث the potentialمحتمل of a siteموقع
221
730521
2792
ودراسة إمكانيات موقع عمل
12:25
out in Stratfordستراتفورد in the Olympicأولمبي Parkمنتزه.
222
733337
2471
في "ستراتفورد" في "المتنزه الأوليمبي".
12:28
In the 19thعشر centuryمئة عام, Princeأمير Albertألبرت
had createdخلقت AlbertopolisAlbertopolis.
223
736229
3584
في القرن 19، أنشأ الأمير ألبرت
"مدينة ألبرت".
12:32
And Borisبوريس Johnsonجونسون thought
of creatingخلق OlympicopolisOlympicopolis.
224
740513
3738
وفكّر "بوريس جونسون" في تشييد
"المدينة الأوليمبية".
12:37
The ideaفكرة was to bringاحضر togetherسويا
some of Britain'sبريطانيا greatestأعظم institutionsالمؤسسات,
225
745211
4272
تتمحور الفكرة حول جمع
بعض من أعظم مؤسسات بريطانيا،
12:41
some internationalدولي onesمنها,
and to createخلق a newالجديد systemالنظام of synergiesالتضافر.
226
749507
3860
والأخرى الدولية،
وإنشاء نظام جديد من التآزر.
12:45
Princeأمير Albertألبرت, as yetبعد, createdخلقت
AlbertopolisAlbertopolis in the 19thعشر centuryمئة عام,
227
753803
4524
أنشأ الأمير ألبرت، حتى الآن،
"مدينة ألبرت" في القرن 19
12:50
thought of showcasingالتفضيل
all achievementsالإنجازات of mankindبشرية,
228
758351
2463
حيث تصوّر عرض كافة انجازات البشرية
12:52
bringingجلب artsفنون and scienceعلم closerأقرب togetherسويا.
229
760838
2800
بتقريب الفنون والعلوم سويًا في المكان.
12:56
And he builtمبني Exhibitionمعرض Roadالطريق,
a linearخطي sequenceتسلسل of those institutionsالمؤسسات.
230
764082
4674
وقد أنشأ طريق "شارع المعارض"،
وهو سلسلة متتالية من تلك المؤسسات.
13:01
But of courseدورة, today'sاليوم societyالمجتمع
has movedانتقل on from there.
231
769836
3691
لكن بالطبع، فإن مجتمع اليوم
قد تخطى ذلك.
13:05
We no longerطويل liveحي in a worldالعالمية
232
773551
1956
فلم نعُد نعيش في عالم
13:07
in whichالتي everything
is as clearlyبوضوح delineatedيرسم
233
775531
2680
يكون فيه كل شيء مُحدد بهذا الوضوح،
13:10
or separatedفصل from eachكل other.
234
778235
1502
أو مُنفصل عن غيره من الأمور.
13:11
We liveحي in a worldالعالمية in whichالتي
boundariesالحدود startبداية to blurشىء ضبابي
235
779761
3389
نحن نعيش في عالم
بدأت تتلاشى فيه الحدود
13:15
betweenما بين the differentمختلف domainsالمجالات,
236
783174
1468
بين التخصصات المختلفة،
13:16
and in whichالتي collaborationتعاون and interactionالتفاعل
becomesيصبح farبعيدا more importantمهم
237
784666
3990
وأصبح التعاون والتواصل أكثر أهمية بكثير
13:20
than keepingحفظ separationsفصل.
238
788680
1784
من الإبقاء على الفواصل.
13:23
So we wanted to think
of a giantعملاق cultureحضاره machineآلة,
239
791408
3019
لذلك أردنا تصوّر
آلة ثقافية عِملاقة،
13:26
a buildingبناء that would orchestrateزاوج
and animateحي the variousمختلف domainsالمجالات,
240
794451
4777
كمبنى يٌنسق بين التخصصات المختلفة
وينفخ فيها الحياة،
13:31
but allowالسماح them to interactتفاعل
and collaborateتعاون.
241
799252
3054
ولكن يسمح لها بالتواصل فيما بينها
والتعاون.
13:35
At the baseقاعدة of it is a very simpleبسيط moduleوحدة,
242
803211
2105
في قاعدته نموذج بسيط جدًا،
13:37
a ringحلقة moduleوحدة.
243
805340
1151
وهو نموذج حلقي.
13:38
It can functionوظيفة as a double-loadedانقر نقرا مزدوجا تحميلها
corridorالرواق, has daylightضوء النهار, has ventilationتنفس.
244
806515
3643
يمكنه أن يوظّف كممر مزدوج
يتخلله ضوء النهار والتهوية.
13:42
It can be glazedلامع over
245
810182
1151
ويمكن إحاطته بالزجاج
13:43
and turnedتحول into a giantعملاق
exhibitionalexhibitional performanceأداء spaceالفراغ.
246
811357
2873
وتحويله إلى مساحة عملاقة
لأداء العروض.
13:46
These modulesوحدات were stackedمرصوصة togetherسويا
247
814254
2125
تلك النماذج رُصّت سويًا
13:48
with the ideaفكرة that almostتقريبيا any
functionوظيفة could, over time,
248
816403
3762
مع الأخذ في الاعتبار أن أي وظيفة تقريبًا
يمكن، مع الوقت،
13:52
occupyتشغل any of these modulesوحدات.
249
820189
1737
أن تشغل أيًا من تلك النماذج.
13:53
So institutionsالمؤسسات could shrinkوإنكمش or contractعقد,
250
821950
3116
لذا فإن المؤسسات يمكن أن
تنكمِش أو تنقبِض
13:57
as, of courseدورة, the futureمستقبل of cultureحضاره
is, in a way, the mostعظم uncertainغير مؤكد of all.
251
825090
4721
لأنه، بالطبع، مستقبل الثقافات هو،
على أي حال، الأكثر تذبذبًا على الإطلاق.
14:02
This is how the buildingبناء sitsيجلس,
adjacentالمجاور to the Aquaticsألعاب رياضية مائية Centreمركز,
252
830733
2955
هذا هو موقع المبنى
المجاور لمركز الألعاب المائية
14:05
oppositeمقابل the Olympicأولمبي Stadiumملعب.
253
833712
1951
المقابل للاستاد الأولمبي.
14:08
And you can see how
its cantileveringcantilevering volumesأحجام
254
836608
2333
ويمكنكم أن تلاحظوا أن درجاته المُعلّقة
14:10
projectمشروع out and engageجذب the publicعامة spaceالفراغ
255
838965
2790
بارزة للخارج وتستحوذ على اهتمام الجمهور،
14:13
and how its courtyardsالساحات
animateحي the publicعامة insideفي داخل.
256
841779
3701
وأن ساحات المبنى تبعث الحياة
للجمهور الموجود في الداخل.
14:19
The ideaفكرة was to createخلق a complexمركب systemالنظام
257
847313
3228
كانت الفكرة في ابتكار نظام معقد
14:22
in whichالتي institutionalالمؤسسية entitiesجهات
could maintainالحفاظ theirهم ownخاصة identityهوية,
258
850565
4888
حيث تتمكن فيه الكيانات المؤسسية
من الحفاظ على هويتها،
14:27
in whichالتي they would not
be subsumedتندرج in a singularصيغة المفرد volumeالصوت.
259
855477
2933
ولا تكون مُدرجة في طابق واحد.
14:30
Here'sمن هنا a scaleمقياس comparisonمقارنة
to the Centreمركز Pompidouبومبيدو in Parisباريس.
260
858434
3166
إليكُم مقارنة للقياسات
مع "Centre Pompidou" في باريس.
14:33
It bothكلا showsعروض the enormousضخم scaleمقياس
and potentialمحتمل of the projectمشروع,
261
861624
3365
إنها تُظهِر كلًا من القياس الهائل
والإمكانيات المشروع،
14:37
but alsoأيضا the differenceفرق:
262
865013
1287
ولكن أيضًا تُظِهر الفارق:
14:38
here, it is a multiplicityتعددية
of a heterogeneousغير متجانسة structureبناء,
263
866324
4175
هنا، إنها التعددية بين الهياكل المتباينة،
14:42
in whichالتي differentمختلف entitiesجهات can interactتفاعل
264
870523
2511
حيث تتفاعل فيها الكيانات المختلفة
14:45
withoutبدون losingفقدان theirهم ownخاصة identityهوية.
265
873058
2459
بدون أن تفقِد هويتها الخاصة.
14:48
And it was this thought: to createخلق
an organizationalالتنظيمية structureبناء
266
876395
3950
وكانت أيضًا تلك الفكرة: في ابتكار
هيكل تنظيمي
14:52
that would allowالسماح for multipleمضاعف
narrativesالروايات to be scriptedسيناريو --
267
880369
2833
يسمح بكتابة روايات متعددة --
14:55
for those in the educationalتربوي partsأجزاء
that createخلق and think cultureحضاره;
268
883226
5454
لمن يعملون في الأجزاء التعليمية
التي تبتكر وتُفكّر في الثقافة،
15:00
for those that presentحاضر
the visualبصري artsفنون, the danceرقص;
269
888704
3506
ولمن يٌمَثّلون الفنون التصويرية، والرقص
15:04
and for the publicعامة to be
admittedاعترف into all of this
270
892234
2809
وللجمهور أن يُسمَح له بالدخول
إلى كل هذا
15:07
with a seriesسلسلة of possibleممكن trajectoriesمسارات,
271
895067
2646
في سلسلة من مسارات محتملة،
15:09
to scriptالنصي theirهم ownخاصة readingقراءة
of these narrativesالروايات
272
897737
2732
لكي يكتبوا قراءتهم الخاصة لتلك الروايات،
15:12
and theirهم ownخاصة experienceتجربة.
273
900493
1633
وتجاربهم الخاصة.
15:16
And I want to endالنهاية on a projectمشروع
that is very smallصغير,
274
904475
3406
وأريد أن أنتهي عند مشروع صغير جدًا،
15:19
in a way, very differentمختلف:
275
907905
1253
وبطريقة ما، مُختلِف جدًا:
15:21
a floatingيطفو على السطح cinemaسينما
in the oceanمحيط of Thailandتايلاند.
276
909896
2048
إنها سينما عائمة في محيط تايلاندا.
15:23
Friendsاصحاب of mineالخاص بي had foundedمؤسس
a filmفيلم festivalمهرجان,
277
911968
3536
أسس بعض من أصدقائي مهرجان سينمائي
15:27
and I thought,
278
915528
1190
وفكّرت أنا،
15:29
if we think of the storiesقصص
and narrativesالروايات of moviesأفلام,
279
917226
3279
لو أننا فكرنا في حكايات
وروايات المذكورة في الأفلام،
15:32
we should alsoأيضا think of the narrativesالروايات
of the people that watch them.
280
920529
3543
فإننا ينبغي أيضًا أن نفكر في روايات
الأشخاص الذين يُشاهدونها.
15:36
So I designedتصميم a smallصغير
modularوحدات floatingيطفو على السطح platformبرنامج,
281
924096
3285
لذلك صممت نموذج صغير
لمِنصة عائمة
15:39
basedعلى أساس on the techniquesتقنيات
of localمحلي fishermenالصيادين,
282
927405
2274
باستخدام تقنيات الصيادين المحليين
15:41
how they builtمبني theirهم lobsterسرطان البحر
and fishسمك farmsمزارع.
283
929703
2087
في بنائهم لمزارع السمك والروبيان.
15:43
We collaboratedتعاونت with the localمحلي communityتواصل اجتماعي
284
931814
2379
تعاوننا مع المجتمع المحلي
15:46
and builtمبني, out of recycledالمعاد تدويرها
materialsالمواد of theirهم ownخاصة,
285
934217
3732
وبنيناها، من المواد المُعاد تدوريها،
15:49
this fantasticalخيالي floatingيطفو على السطح platformبرنامج
286
937973
2122
تلك المِنصّة العائمة المذهلة
15:52
that gentlyبلطف movedانتقل in the oceanمحيط
287
940119
1921
التي تحركت بهدوء في المحيط
15:54
as we watchedشاهدت filmsالأفلام
from the Britishبريطاني filmفيلم archiveأرشيف,
288
942064
2884
ونحن نُشاهد أفلامًا
من سِجِلات الأفلام البريطانية.
15:56
[1903] "Aliceأليس in Wonderlandالعجائب," for exampleمثال.
289
944972
2666
مثل فيلم "أليس في بلاد العجائب"
للعام 1903،
15:59
The mostعظم primordialبدائي
experiencesخبرة of the audienceجمهور
290
947987
3057
واندمجت أكثر تجارب المتفرجين بدائيةً،
16:03
mergedاندمجت with the storiesقصص of the moviesأفلام.
291
951068
3065
مع حِكايات الأفلام.
16:07
So I believe that architectureهندسة معمارية exceedsيتجاوز
the domainنطاق of physicalجسدي - بدني matterشيء,
292
955840
4810
لذلك أنا أؤمن أن الهندسة المعمارية تتخطى
مجال الأشياء المادية،
16:12
of the builtمبني environmentبيئة,
293
960674
1460
للبيئة المحيطة بالمباني،
16:14
but is really about how
we want to liveحي our livesالأرواح,
294
962158
3189
لكنها حقًا تتمحور حول الطريقة التي
نريد أن نعيش بها حياتنا،
16:17
how we scriptالنصي our ownخاصة storiesقصص
and those of othersالآخرين.
295
965371
3062
وكيف نكتب حكاياتنا الخاصة
وحكايات الآخرين.
16:20
Thank you.
296
968885
1151
شكرًا لكم.
16:22
(Applauseتصفيق)
297
970060
3413
(تصفيق)
Translated by Omnia Kamel
Reviewed by Zeineb Trabelsi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ole Scheeren - Architect
Ole Scheeren designs buildings that generate both functional and social spaces.

Why you should listen

Ole Scheeren is a German architect and principal of Buro Ole Scheeren with offices in Hong Kong, Beijing, Berlin and Bangkok. He is chief designer and leading the company’s creative vision and strategic development.

Ole Scheeren’s current work includes the Guardian Art Center, a new exhibition space and headquarters for China’s oldest art auction house currently under construction near the Forbidden City in Beijing; 1500 West Georgia, a residential high-rise in downtown Vancouver; DUO, a large-scale mixed-use urban development under construction in Singapore; MahaNakhon, at 314 meters Bangkok’s tallest tower housing the Ritz-Carlton Residences; Angkasa Raya, a 268 meter tall landmark building in the center of Kuala Lumpur; and a large-scale mixed-use urban development in Shenzhen, China.

Prior to launching Buro Ole Scheeren in 2010, Ole was Director and Partner along with Rem Koolhaas at OMA and responsible for the office’s work across Asia. As partner-in-charge of one of the largest buildings in the world, he successfully led the design and realization of the CCTV and TVCC Towers in Beijing. Other projects include The Interlace, a residential complex in Singapore and the Taipei Performing Arts Center in Taiwan. He also directed OMA’s work for Prada and completed the Prada Epicenters in New York and Los Angeles.

Through Studio Ole Scheeren, he is exploring his more personal interest in non-architectural projects and interventions, such as Archipelago Cinema, a floating auditorium in the Andaman Sea for the “Film on the Rocks” Festival in Yao Noi, Thailand, and subsequently installed at the 13th Architecture Biennale in Venice. He also developed Mirage City Cinema, a cinema-architecture space commissioned by the Sharjah Art Foundation as part of the Sharjah Biennial 11 Film Programme.

Ole Scheeren has contributed to various arts and culture projects and exhibitions throughout his career, including triennials in Beijing and Milan, China Design Now in London, the exhibition Cities on the Move at London’s Hayward Gallery and in the city of Bangkok, Media City Seoul and the Rotterdam Film Festival. For the Museum of Modern Art he designed two exhibitions in New York and Beijing featuring the CCTV project.

He regularly lectures at various international institutions and conferences, serves on juries for awards and competitions, and has been awarded numerous prizes, including the CTBUH 2013 Best Tall Building award for CCTV and the 2015 inaugural Urban Habitat Award for The Interlace. 

Educated at the universities of Karlsruhe and Lausanne, Ole Scheeren graduated from the Architectural Association in London and was awarded the RIBA Silver Medal.

More profile about the speaker
Ole Scheeren | Speaker | TED.com