ABOUT THE SPEAKER
Anote Tong - President of the Republic of Kiribati
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

Why you should listen

His Excellency Anote Tong is the fourth President of the Republic of Kiribati. He was first elected as President on 10 July 2003 and subsequently won two more elections in 2007 and in 2012. He is now serving his last term, which will end in mid-2015. Under his leadership, President Anote Tong also holds the portfolio of Head of State and Minister of Foreign Affairs and Immigration.

Anote Tong was born in 1952 on Fanning Island (also known as Tabuaeran) in the Line Islands and is a member of the Kiribati House of Parliament from the constituency of Maiana Island in the central Kiribati group.

Educated in New Zealand and in England at the University of Canterbury and the London School of Economics respectively, President Tong holds a Bachelor of Science and a Master of Economics under his belt.

Since the beginning of his presidency, President Anote Tong has become a strong climate change advocate and has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

He has stated on many occasions that Kiribati may cease to exist altogether and that its entire population may need to be resettled not as climate change refugees but as citizens who migrate on merit and with dignity.

With one of the lowest carbon-emission footprints in the world, Tong has often described Kiribati as a “frontline country” that has been among the first to experience dramatic climate change impacts.

As an extraordinary measure to set an example for the rest of the world, President Tong created the Phoenix Islands Protected Area, one of the largest marine protected areas in the world with a size of 408,250 square kilometers which was inscribed as a United Nations World Heritage site in 2008.

President Tong has won a number of awards and recognition that acknowledges his contribution and leadership on climate change and ocean conservation.

More profile about the speaker
Anote Tong | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Anote Tong: My country will be underwater soon -- unless we work together

أنوتى تونغ: بلدي ستغمره المياه قريبًا -- ما لم نعمل سويًا.

Filmed:
1,133,033 views

بالنسبة لشعب كيريباتي، التغير المناخي ليس موضوعًا لنتناقش حوله أو نُنكِره أو نشرع قوانين ضده، إنه واقع معاش. و من الممكن أن تغرق جزر المحيط الهادئ التي تقع تحت مستوى البحر وذلك بسبب ارتفاعه. يتحدث السيد أنوتي تونغ، رئيس كيربياتى، فى حوار حميمي مع أمين تيد: كريس أندرسون، حول الاوضاع الكارثية الحالية لبلده وكذلك عن الخطر المحدق بمستقبلها. حيث قال: "من أجل التعامل مع التغير المناخي، ومكافحته، يجب القيام بتضحيات، وأن يكون هناك التزام." " وأن نخبر الناس بأن العالم تغير."
- President of the Republic of Kiribati
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Chrisكريس Andersonأندرسون: Perhapsربما we could startبداية
by just tellingتقول us about your countryبلد.
0
760
3656
كريس أندرسون: ربما يمكننا البدء
بأن تخبرنا عن بلدك.
00:16
It's threeثلاثة dotsالنقاط there on the globeكره ارضيه.
Those dotsالنقاط are prettyجميلة hugeضخم.
1
4440
3856
إنها 3 نقاط على الكرة الأرضية.
وهي نقاط ضخمة جداً.
00:20
I think eachكل one
is about the sizeبحجم of Californiaكاليفورنيا.
2
8320
2656
أعتقد أن كل واحدة منها بحجم كاليفورنيا.
00:23
Tell us about Kiribatiكيريباس.
3
11000
1856
أخبرنا عن كيريباتي.
00:25
Anoteملاحظة Tongتونغ: Well, let me first beginابدأ
by sayingقول how deeplyبشدة gratefulالامتنان I am
4
12880
4496
أنوتي تونغ: حسنا، دعني أولًا
أعبر عن مدى امتناني
00:29
for this opportunityفرصة to shareشارك my storyقصة
with people who do careرعاية.
5
17400
4136
لمنحي الفرصة لمشاركة قصتي مع
أشخاص مهتمين بسماعها.
00:33
I think I've been sharingمشاركة my storyقصة with
a lot of people who don't careرعاية too much.
6
21560
5576
فقد شاركت قصتي
مع أشخاص كثر لا يبالون بها.
00:39
But Kiribatiكيريباس is comprisedتتألف
of threeثلاثة groupsمجموعة of islandsالجزر:
7
27160
3856
تتألف كيريباتي
من 3 مجموعات من الجزر:
00:43
the Gilbertجيلبرت Groupمجموعة on the westغرب,
8
31040
2816
مجموعة جيلبرت في الغرب،
00:46
we have the Phoenixعنقاء Islandsالجزر in the middleوسط,
9
33880
3336
ولدينا جزر فينيكس في الوسط،
00:49
and the Lineخط Islandsالجزر in the eastالشرق.
10
37240
4416
وجزر الخط في الشرق.
00:53
And quiteالى حد كبير franklyبصراحة, Kiribatiكيريباس
is perhapsربما the only countryبلد
11
41680
3096
وبكل صراحة، أعتقد أن كيريباتي
هي البلد الوحيد
00:57
that is actuallyفعلا
in the fourأربعة cornersزوايا of the worldالعالمية,
12
44800
2341
الموجود في الزوايا الأربعة للعالم.
00:59
because we are in the Northernشمالي Hemisphereنصف كرة,
in the Southernجنوبي Hemisphereنصف كرة,
13
47166
3299
لأننا في النصف الشمالي والجنوبي للأرض،
01:02
and alsoأيضا in the eastالشرق and the westغرب
of the Internationalدولي Dateتاريخ Lineخط.
14
50490
3055
وأيضا شرق وغرب خط التاريخ الدولي.
01:05
These islandsالجزر are entirelyتماما
madeمصنوع up of coralمرجان atollsالجزر,
15
53570
6326
تتكون هذه الجزر بالكامل من أكاليل مرجانية،
01:12
and on averageمعدل about
two metersمتر aboveفي الاعلى seaبحر levelمستوى.
16
59920
4935
بمعدل ارتفاع مترين تقريبا فوق سطح البحر.
01:17
And so this is what we have.
17
64879
3457
وهذا كل ما لدينا.
01:20
Usuallyعادة not more
than two kilometersكم in widthعرض.
18
68360
4816
وفي العادة لا يزيد عرضها عن كيلومترين.
01:25
And so, on manyكثير occasionsمناسبات,
I've been askedطلبت by people,
19
73200
2936
ويطرح عليَّ الناس
فى مناسباتٍ عديدة هذا السؤال:
01:28
"You know, you're sufferingمعاناة,
why don't you moveنقل back?"
20
76160
2536
"أنتم تُعانون،
لماذا لا تتراجعون إلى عمق الجزر؟"
01:30
They don't understandتفهم.
21
78720
1216
إنهم لا يستوعبون
01:32
They have no conceptمفهوم
of what it is that's involvedمتورط.
22
79960
3696
لأنه ليست لديهم أية فكرة عن الأمر.
01:35
With the risingارتفاع seaبحر, they say,
"Well, you can moveنقل back."
23
83680
3576
فيقولون مع ارتفاع سطح البحر،
"يُمكنُكَم أن تتراجعوا إلى داخل الجزر."
01:39
And so this is what I tell them.
24
87280
1576
فأجيبهم قائلا:
01:41
If we moveنقل back, we will fallخريف off
on the other sideجانب of the oceanمحيط. OK?
25
88880
4336
لو تراجعنا، سنسقط في الجانب الآخر
من المحيط، هل تفهمون؟
01:45
But these are the kindsأنواع of issuesمسائل
that people don't understandتفهم.
26
93240
4776
لكن هذا نوع من المشاكل التى
لا يفهمها الناس
01:50
CACA: So certainlyمن المؤكد this is
just a pictureصورة of fragilityضعف there.
27
98040
4216
كريس: ومن المؤكد أنها
صورة من صور الهشاشة هناك.
01:54
When was it that you yourselfنفسك realizedأدرك
28
102280
2536
متى أدركت
01:57
that there mightربما be
impendingوشيك الحدوث perilخطر for your countryبلد?
29
104840
3616
أن هناك خطراً مُحدقا يهدد بلدك؟
02:00
AT: Well, the storyقصة of climateمناخ changeيتغيرون
has been one that has been going on
30
108480
3456
أنتونى : إن قصة التغير المناخي
كانت تتداول عندنا
02:04
for quiteالى حد كبير a numberرقم of decadesعقود.
31
111960
1456
منذ عقود عديدة.
02:05
And when I cameأتى into officeمكتب. مقر. مركز in 2003,
32
113440
4736
وعندما أصبحت رئيساً سنة 2003،
02:10
I beganبدأت talkingالحديث about climateمناخ changeيتغيرون
at the Unitedمتحد Nationsالأمم Generalجنرال لواء Assemblyالمجسم,
33
118200
4256
بدأت فى التحدث عن التغير المناخي
في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
02:14
but not with so much passionشغف,
34
122480
2736
لكن ليس بالجدية اللازمة،
02:17
because then there was still
this controversyجدال amongمن بين the scientistsالعلماء
35
125240
3616
لكون الجدال وقتها كان قائماً
في أوساط العلماء
02:21
whetherسواء it was human-inducedمن صنع الإنسان,
whetherسواء it was realحقيقة or it wasn'tلم يكن.
36
128880
5256
عما إذا كان التغير من صنع الإنسان،
أو هل هو موجود حقاً أم لا.
02:26
But I think that that debateالنقاش
was fairlyتماما much concludedخلص in 2007
37
134160
6136
لكن أظن أن الجدال قد حُسم سنة 2007
02:32
with the Fourthرابع Assessmentتقدير
Reportأبلغ عن of the IPCCIPCC,
38
140320
5576
بصدور تقرير التقييم 4 للهيئة
الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
02:38
whichالتي madeمصنوع a categoricalقاطع statementبيان
that it is realحقيقة, it's human-inducedمن صنع الإنسان,
39
145920
6856
مؤكدا بشكل قاطع أن الأمر حقيقى
وأنه من صنع الإنسان،
02:45
and it's predictingتوقع
some very seriousجدي scenariosسيناريوهات
40
152800
3936
وتوقع بعض السيناريوهات الخطيرة جدًا
02:48
for countriesبلدان like mineالخاص بي.
41
156760
2536
لبلدان مثل بلدي.
02:51
And so that's when I got very seriousجدي.
42
159320
3256
وعندها أصبحتُ جدياً أكثر
في التعاطي مع الأمر.
02:54
In the pastالماضي, I talkedتحدث about it.
43
162600
3976
تحدثتُ عن هذا الأمر فى الماضي.
02:58
We were worriedقلق.
44
166600
1216
لقد كنا قلقين.
03:00
But when the scenariosسيناريوهات,
the predictionsتوقعات cameأتى in 2007,
45
167840
3736
لكن عندما أصبحت السيناريوهات
والتوقعات حقيقة فى عام 2007،
03:03
it becameأصبح a realحقيقة issueالقضية for us.
46
171600
2336
أصبح الموضوع قضية مهمة لنا.
03:06
CACA: Now, those predictionsتوقعات are,
I think, that by 2100,
47
173960
5616
كريس: أظن أن تلك التوقعات تقول
أنه بحلول عام 2100،
03:11
seaبحر levelsمستويات are forecastتوقعات to riseترتفع
perhapsربما threeثلاثة feetأقدام.
48
179600
2776
سيرتفع مستوى البحر إلى حوالي المتر.
03:14
There's scenariosسيناريوهات where
it's higherأعلى than that, for sure,
49
182400
2620
هناك سيناريوهات تُنبئ
بارتفاع أكبر من ذلك، بالتأكيد،
03:17
but what would you say
to a skepticشكوكي who said,
50
185044
2136
لكن ماذا تقول لمن يُشَكِّكُ قائلاً:
"ما المقلق بارتفع البحر لمتر؟"
03:19
"What's threeثلاثة feetأقدام?
51
187204
1172
03:20
You're on averageمعدل
sixستة feetأقدام aboveفي الاعلى seaبحر levelمستوى.
52
188400
2176
فأنتم ترتفعون بمعدل مترين فوق سطح البحر.
03:22
What's the problemمشكلة?"
53
190600
1576
"ما المشكلة فى ذلك؟"
03:24
AT: Well, I think
it's got to be understoodفهم
54
192200
2056
أنوتى: حسنًا، من المهم أن نفهم
03:26
that a marginalهامش riseترتفع in seaبحر levelمستوى
55
194280
2056
أن ارتفاعا هامشيا لمستوى البحر
03:28
would mean a lossخسارة of a lot of landأرض,
56
196360
2576
يعني خسارة مساحة كبيرة من الأرض،
03:31
because much of the landأرض is lowمنخفض.
57
198960
3256
لأن معظم الأرض تقع تحت مستوى البحر.
03:34
And quiteالى حد كبير apartبعيدا، بمعزل، على حد from that,
we are gettingالحصول على the swellsتتضخم at the momentلحظة.
58
202240
5096
وبغض النظر عن ذلك،
فالأمواج اليوم ترتطم عند أقدامنا.
03:39
So it's not about gettingالحصول على two feetأقدام.
59
207360
2176
مما يعني أن الأمر غير مرتبط بالمترين.
03:41
I think what manyكثير people do not understandتفهم
60
209560
3016
أعتقد أن ما لا يستوعبه معظم الناس
03:44
is they think climateمناخ changeيتغيرون is something
that is happeningحدث in the futureمستقبل.
61
212600
6176
هو اعتقادهم بأن التغير المناخي
هو أمر سيحدث في المستقبل.
03:51
Well, we're at the very
bottomالأسفل endالنهاية of the spectrumطيف.
62
218800
2816
والواقع، أننا نقف أسفل الدرج.
03:53
It's alreadyسابقا with us.
63
221640
1256
إننا نعيش التغير المناخي.
03:55
We have communitiesمجتمعات
who alreadyسابقا have been dislocatedخلع.
64
222920
3816
لدينا مجتمعات أعيد توطينها بالفعل.
03:58
They have had to moveنقل,
and everyكل parliamentبرلمان sessionجلسة,
65
226760
3936
كان عليهم الرحيل، وفي كل جلسة برلمانية،
04:02
I'm gettingالحصول على complaintsشكاوي
from differentمختلف communitiesمجتمعات
66
230720
2336
أتلقى شكاوى من مختلف المجتمعات
04:05
askingيسأل for assistanceمساعدة to buildبناء seawallsالأسوار البحرية,
67
233080
3056
تطلب المساعدة لبناء أسوار بحرية،
04:08
to see what we can do
about the freshwaterمياه عذبة lensعدسة
68
236160
2536
وللنظر فيما يمكن القيام به
حول عدسات المياه العذبة
04:10
because it's beingيجرى destroyedدمر,
69
238720
1816
فوضعيتها تتدهور،
04:12
and so in my tripsرحلات
to the differentمختلف islandsالجزر,
70
240560
2736
وخلال تنقلي بين الجزر المختلفة،
04:15
I'm seeingرؤية evidenceدليل of communitiesمجتمعات
71
243320
2696
أعاين وضعية مجتمعات
04:18
whichالتي are now havingوجود to copeالتأقلم
with the lossخسارة of foodطعام cropsالمحاصيل,
72
246040
3616
عليها الآن التعامل مع خسارة
محاصيلها الزراعية،
04:21
the contaminationتلوث اشعاعى of the waterماء lensesالعدسات,
73
249680
3576
وتداخل مياه العدسات بمياه البحر،
04:25
and I see these communitiesمجتمعات
perhapsربما leavingمغادرة, havingوجود to relocateنقل,
74
253280
4336
وقد أكون شاهداً على رحيل تلك المجتمعات،
لأنه يجب عليها الانتقال من أرضها،
04:29
withinفي غضون fiveخمسة to 10 yearsسنوات.
75
257640
2336
من 5 إلى 10 أعوام.
04:32
CACA: And then, I think the countryبلد
sufferedعانى its first cycloneالإعصار,
76
260000
3936
كريس: وبعدها، على ما أظن،
تعرض البلد لأول إعصار في تاريخه،
04:36
and this is connectedمتصل, yes?
What happenedحدث here?
77
263960
3536
وهي أمور مرتبطة، أليس كذلك؟
ما الذي حدث؟
04:39
AT: Well, we're on the equatorخط الاستواء,
78
267520
2696
أنوتي: حسناً، نحن نقع على خط الاستواء،
04:42
and I'm sure manyكثير of you understandتفهم
that when you're on the equatorخط الاستواء,
79
270240
4416
وأنا متأكد بأن معظمكم يعرف بأنه
عندما تتواجدون على خط الاستواء،
04:46
it's supposedمفترض to be in the doldrumsركود.
We're not supposedمفترض to get the cyclonesالأعاصير.
80
274680
3576
يفترض أننا في منطقة الركود،
ولا يفترض أن نتعرض لأعاصير.
04:50
We createخلق them, and then we sendإرسال them
eitherإما northشمال or southجنوب.
81
278280
2810
نحن من يُكوَّن الأعاصير
ومن ثم نرسلها نحو الشمال أو الجنوب.
04:53
(Laughterضحك)
82
281114
1382
(ضحك)
04:54
But they aren'tلا supposedمفترض to come back.
83
282520
1856
ولا يفترض بها العودة إلينا.
04:56
But for the first time,
at the beginningالبداية of this yearعام,
84
284400
2524
لكن ولأول مرة، في بداية هذه السنة،
04:59
the Cycloneالإعصار Pamبام,
whichالتي destroyedدمر Vanuatuفانواتو,
85
286948
3668
الإعصار بام، الذي دمر فانواتو،
05:02
and in the processمعالج,
the very edgesحواف of it actuallyفعلا touchedلمست
86
290640
3456
وخلال تحركه، ضرب بأطرافه فقط
05:06
our two southernmostأقصى الجنوب islandsالجزر,
87
294120
2376
جزيرتان من جزرنا
الواقعتان إلى أقصى الجنوب،
05:08
and all of Tuvaluتوفالو was underwaterتحت الماء
when Hurricaneاعصار Pamبام struckأصابت.
88
296520
5376
وكانت كامل تولوفا تحت الماء
عندما ضربها إعصار بام.
05:14
But for our two southernmostأقصى الجنوب islandsالجزر,
89
301920
3696
وفي أقصى جزيرتين من جزرنا بالجنوب،
05:17
we had wavesأمواج come over halfنصف the islandجزيرة,
90
305640
3336
كانت لدينا أمواج أتت على نصف الجزيرة،
05:21
and so this has never happenedحدث before.
91
309000
2456
وهذا لم يحدث قط من قبل.
05:23
It's a newالجديد experienceتجربة.
92
311480
1576
كانت تلك تجربة جديدة لنا،
05:25
And I've just come back
from my ownخاصة constituencyدائرة إنتخابية,
93
313080
5336
وأنا عائد للتو من دائرتي الانتخابية،
05:30
and I've seenرأيت these beautifulجميلة treesالأشجار
whichالتي had been there for decadesعقود,
94
318440
3336
وعاينت أشجارا جميلة كانت هناك منذ عقود،
05:34
they'veكان عليهم been totallyتماما destroyedدمر.
95
321800
1976
وهي مجتثة بالكامل.
05:36
So this is what's happeningحدث,
96
323800
1696
وهذا ما يحدث،
05:37
but when we talk
about the risingارتفاع seaبحر levelمستوى,
97
325520
3856
ولكن عندما نتحدث عن ارتفاع مستوى البحار،
05:41
we think it's something
that happensيحدث graduallyتدريجيا.
98
329400
3096
نعتقد بأنه أمر يحدث بتدرج.
05:44
It comesيأتي with the windsالرياح,
it comesيأتي with the swellsتتضخم,
99
332520
3056
إنه يأتي مع الرياح ومع العباب
05:47
and so they can be magnifiedتضخيم,
100
335600
1936
مما يزيد في حجمها،
05:49
but what we are beginningالبداية to witnessالشاهد
is the changeيتغيرون in the weatherطقس patternنمط,
101
337560
6176
ولكن ما نشهده الآن هو تغيير في نمط الطقس،
05:55
whichالتي is perhapsربما the more urgentالعاجلة challengeالتحدي
102
343760
2736
وهو على الأرجح التحدي الأكثر إلحاحاً
05:58
that we will faceوجه soonerعاجلا
than perhapsربما the risingارتفاع seaبحر levelمستوى.
103
346520
4536
الذي سنواجهه عما قريب
وربما قبل ارتفاع مستوى البحار حتى.
06:03
CACA: So the countryبلد
is alreadyسابقا seeingرؤية effectsتأثيرات now.
104
351080
3256
كريس: إذاً فإن البلد
يعيش الآن آثار التغير.
06:06
As you look forwardإلى الأمام,
105
354360
2176
باستشرافكم للمستقبل،
06:08
what are your optionsخيارات
as a countryبلد, as a nationالأمة?
106
356560
3936
ما هي خياراتكم كبلد وكأمة؟
06:12
AT: Well, I've been tellingتقول
this storyقصة everyكل yearعام.
107
360520
2656
أنوتي: أنا أروي هذه القصة كل سنة.
06:15
I think I visitيزور a numberرقم of --
108
363200
1429
أظن أني زرت العديد من --
06:16
I've been travelingمسافر the worldالعالمية
to try and get people to understandتفهم.
109
364653
4963
جبت العالم لأحاول جعل الناس تعي ذلك.
06:21
We have a planخطة, we think we have a planخطة.
110
369640
2456
أن لدينا خطة، ونعتقد بأن لدينا خطة.
06:24
And on one occasionمناسبات,
I think I spokeسلك in Genevaجنيف
111
372120
3416
وخلال مناسبة،
أعتقد في كلمة ألقيتها في جنيف
06:27
and there was a gentlemanانسان محترم
who was interviewingمقابلة me
112
375560
4176
كان هناك رجل محترم أجرى معي مقابلة
06:31
on something like this,
113
379760
1736
حول أمر كهذا الموضوع،
06:33
and I said, "We are looking
at floatingيطفو على السطح islandsالجزر,"
114
381520
2336
وقلت له: "نحن نبحث إمكانية الجزر العائمة"
06:36
and he thought it was funnyمضحك,
but somebodyشخص ما said,
115
383880
2216
وقد اعتقد أن الأمر مضحك ولكن شخصاً ما قال:
06:38
"No, this is not funnyمضحك.
These people are looking for solutionsمحاليل."
116
386120
3936
"لا، هذا ليس مضحكاً.
هؤلاء الناس يبحثون عن حلول."
06:42
And so I have been looking
at floatingيطفو على السطح islandsالجزر.
117
390080
3536
وعليه أنا أبحث إمكانية الجزر العائمة.
06:45
The Japaneseاليابانية are interestedيستفد
in buildingبناء floatingيطفو على السطح islandsالجزر.
118
393640
3736
اليابانيون مهتمون بإنشاء الجزر العائمة.
06:49
But, as a countryبلد,
we have madeمصنوع a commitmentالتزام
119
397400
2936
ولكن، كبلد، التزامنا
06:52
that no matterشيء what happensيحدث,
we will try as much as possibleممكن
120
400360
3696
هو أنه بغض النظر عما سيحدث،
سنحاول بقدر الإمكان
06:56
to stayالبقاء and continueاستمر to existيوجد as a nationالأمة.
121
404080
4176
البقاء والاستمرار في العيش كأمة.
07:00
What that will take,
122
408280
1536
وما سيتطلبه ذلك،
07:02
it's going to be
something quiteالى حد كبير significantكبير,
123
409840
3416
سيكون أمراً جد مهم،
07:05
very, very substantialإنجاز.
124
413280
2016
جد، جد هام.
07:07
Eitherإما we liveحي on floatingيطفو على السطح islandsالجزر,
125
415320
1776
سواء أكنا نعيش على جزر عائمة
07:09
or we have to buildبناء up the islandsالجزر
to continueاستمر to stayالبقاء out of the waterماء
126
417120
3976
أو كان علينا
إنشاء الجزر للبقاء خارج المياه
07:13
as the seaبحر levelمستوى risesيرتفع
and as the stormsالعواصف get more severeشديدة.
127
421120
4736
مع ارتفاع مستوى البحار وشدة الأعاصير.
07:18
But even that, it's going to be
very, very difficultصعب
128
425880
2429
بل إن حتى هذا الأمر سيصعب كثيرا
07:20
to get the kindطيب القلب of resourcingالموارد
that we would need.
129
428333
2843
أمر الحصول على الموارد التي سنحتاجها.
07:23
CACA: And then the only recourseلجوء، ملاذ
is some formشكل of forcedقسري migrationهجرة.
130
431200
3856
كريس: إذاً فإن الخيار الوحيد هو
نوع من التهجير القسري.
07:27
AT: Well, we are alsoأيضا looking at that
131
435080
2216
أنوتي: نحن ندرس أيضاً هذا الخيار
07:29
because in the eventهدف
that nothing comesيأتي forwardإلى الأمام
132
437320
2896
لأنه في حالة عدم توصل المجتمع الدولي
07:32
from the internationalدولي communityتواصل اجتماعي,
133
440240
1816
إلى حل،
07:34
we are preparingخطة,
134
442080
1256
فإننا نستعد،
07:35
we don't want to be caughtالقبض
like what's happeningحدث in Europeأوروبا.
135
443360
3216
فلا نرغب في أن نجد أنفسنا
في ورطة كما حدث في أوروبا.
07:38
OK? We don't want to massكتلة migrateيهاجر
at some pointنقطة in time.
136
446600
2696
أليس كذلك؟
لا نريد الهجرة جماعياً في وقت ما.
07:41
We want to be ableقادر
to give the people the choiceخيار todayاليوم,
137
449320
3416
ونريد اليوم أن نكون قادرين
على منح الناس إمكانية الاختيار،
07:44
those who chooseأختر
and want to do that, to migrateيهاجر.
138
452760
3656
أولئك الذين اختاروا وأرادوا الهجرة.
07:48
We don't want something to happenيحدث
that they are forcedقسري to migrateيهاجر
139
456440
5056
فلا نريد أن يحدث أمر ما يجبرهم
على الهجرة القسرية
07:53
withoutبدون havingوجود been preparedأعدت to do so.
140
461520
2296
دون الاستعداد لذلك.
07:56
Of courseدورة, our cultureحضاره is very differentمختلف,
our societyالمجتمع is very differentمختلف,
141
463840
3496
وبالطبع، فإن ثقافتنا ومجتمعنا جد مختلفين،
07:59
and onceذات مرة we migrateيهاجر
into a differentمختلف environmentبيئة,
142
467360
2336
وعند هجرتنا إلى بيئة مختلفة
08:01
a differentمختلف cultureحضاره,
143
469720
1216
وثقافة مختلفة،
08:03
there's a wholeكامل lot
of adjustmentsالتعديلات that are requiredمطلوب.
144
470960
2936
فإن هناك العديد من
التعديلات الضرورية للقيام بها.
08:06
CACA: Well, there's forcedقسري migrationهجرة
in your country'sالبلاد pastالماضي,
145
473920
3256
كريس: لقد عرف بلدكم هجرة قسرية في الماضي،
08:09
and I think just this weekأسبوع,
146
477200
1656
وأظن أنه في الأسبوع الماضي فقط،
08:11
just yesterdayفي الامس
or the day before yesterdayفي الامس,
147
478880
3256
بالأمس فقط أو أول أمس،
08:14
you visitedزار these people.
148
482160
2176
زرت أولئك الناس.
08:16
What happenedحدث here? What's the storyقصة here?
149
484360
2176
ما الذي حدث هناك؟ ما القصة هناك؟
08:18
AT: Yes, and I'm sorry,
I think somebodyشخص ما was askingيسأل
150
486560
2416
أنوتي: نعم، وأنا آسف، أظن أن أحدهم تساءل
08:21
why we were sneakingيتسلل off
to visitيزور that placeمكان.
151
489000
2976
لماذا اختفينا لزيارة ذاك المكان.
08:24
I had a very good reasonالسبب, because we have
a communityتواصل اجتماعي of Kiribatiكيريباس people
152
492000
3976
كان لدي سبب وجيه،
لأنه لدينا مجتمع من الكيريباتيين
08:28
livingالمعيشة in that partجزء
of the Solomonسليمان Islandsالجزر,
153
496000
4096
يعيشون في هذا الجزء من جزر سليمان،
08:32
but these were people who were relocatedنقل
from the Phoenixعنقاء Islandsالجزر, in factحقيقة,
154
500120
3856
والواقع، أنهم كانوا مجتمعاً
أعيد توطينهم هناك من جزر فينكس،
08:36
in the 1960s.
155
504000
1456
في الستينيات.
08:37
There was seriousجدي droughtجفاف, and the people
could not continueاستمر to liveحي on the islandجزيرة,
156
505480
4536
كان هناك جفاف شديد ولم يعد بإمكان الناس
الاستمرار في العيش على الجزيرة،
08:42
and so they were movedانتقل
to liveحي here in the Solomonسليمان Islandsالجزر.
157
510040
3376
وبالتالي نُقلوا للعيش في جزر سليمان.
08:45
And so yesterdayفي الامس it was very interestingمثير للإعجاب
to meetيجتمع with these people.
158
513440
3176
ومقابلة أولئك الناس بالأمس
كان أمراً جد مهم.
08:48
They didn't know who I was.
They hadn'tلم يكن heardسمعت of me.
159
516640
2456
لم يكونوا يعرفونني.
ولم يسمعوا بي من قبل.
08:51
Some of them laterفي وقت لاحق recognizedمعروف me,
160
519120
2576
وبعضهم تعرف عليَّ لاحقاً،
08:53
but I think they were very happyالسعيدة.
161
521720
3576
ولكن أعتقد أنهم كانوا سعداء.
08:57
Laterفي وقت لاحق they really wanted to have
the opportunityفرصة to welcomeأهلا بك me formallyرسميا.
162
525320
4416
ولاحقاً، أرادوا أن تتاح لهم الفرصة
لاستقبالي بشكل رسمي.
09:01
But I think what I saw yesterdayفي الامس
was very interestingمثير للإعجاب
163
529760
3256
لكن أظن أن ما شاهدته الأمس كان جد مهم
09:05
because here I see our people.
164
533040
1816
لأني شاهدت هناك شعبنا.
09:07
I spokeسلك in our languageلغة, and of courseدورة
they spokeسلك back, they repliedأجاب,
165
534880
5816
لقد تحدثت بلغتنا وبالطبع ردوا عليَّ
09:12
but theirهم accentلهجة, they are beginningالبداية
not to be ableقادر to speakتحدث Kiribatiكيريباس properlyبصورة صحيحة.
166
540720
4696
ولكن بلكنة، لقد أصبحوا غير قادرين
على التحدث بلغة كيريباتية فصحى.
09:17
I saw them, there was
this ladyسيدة with redأحمر teethأسنان.
167
545440
2496
زرتهم وكانت هناك امرأة بأسنان حمراء.
09:20
She was chewingمضغ betelالتنبول nutsجوز,
168
547960
2216
كانت تلوك التنبول،
09:22
and it's not something we do in Kiribatiكيريباس.
169
550200
2256
وهي ليست من عاداتنا في كيريباتي.
09:24
We don't chewمضغ betelالتنبول nutsجوز.
170
552480
2616
نحن لا نلوك التنبول.
09:27
I metالتقى alsoأيضا a familyأسرة who have marriedزوجت
the localمحلي people here,
171
555120
5856
وقد التقيت أيضاً أسرة تزوجت
من السكان المحليين هناك،
09:33
and so this is what is happeningحدث.
172
561000
4096
وهذا ما يحدث حالياً.
09:37
As you go into anotherآخر communityتواصل اجتماعي,
there are boundمقيد to be changesالتغييرات.
173
565120
3576
عندما تدخلون إلى مجتمع آخر،
هناك حدود ستتغير في مجتمعكم.
09:40
There is boundمقيد to be
a certainالمؤكد lossخسارة of identityهوية,
174
568720
4456
وهناك حدود سنخسرها في هويتنا،
09:45
and this is what we will be
looking for in the futureمستقبل
175
573200
3456
وهذا ما سنلاحظه في المستقبل
09:48
if and when we do migrateيهاجر.
176
576680
2256
إذا أو عندما سنهاجر.
09:51
CACA: It mustيجب have been
just an extraordinarilyغير عادي emotionalعاطفي day
177
578960
3176
كريس: من الأكيد أنه
كان يوما مليئا بالعواطف
09:54
because of these questionsالأسئلة about identityهوية,
178
582160
2816
بسبب تلك الأسئلة حول الهوية،
09:57
the joyفرح of seeingرؤية you and perhapsربما
an emphasizedوأكد senseإحساس of what they had lostضائع.
179
585000
5216
وفرحة لقائك وإدراكهم لما خسروه.
10:02
And it's very inspiringالملهمة to hearسمع you say
you're going to fightيقاتل to the endالنهاية
180
590240
3381
ومن الملهم الاستماع إليك تقول
بأنك ستناضل إلى النهاية
10:05
to try to preserveالحفاظ على
the nationالأمة in a locationموقعك.
181
593645
4411
لمحاولة الحفاظ على الأمة في أرضها.
10:10
AT: This is our wishرغبة.
182
598080
1296
أنوتي: هذا ما نرجوه.
10:11
Nobodyلا أحد wants ever to leaveغادر theirهم home,
183
599400
3056
فلا أحد يرغب في ترك منزله،
10:14
and so it's been
a very difficultصعب decisionقرار for me.
184
602480
3056
لهذا كان ذلك قرارا صعبا بالنسبة لي.
10:17
As a leaderزعيم, you don't make plansخطط
to leaveغادر your islandجزيرة, your home,
185
605560
5376
كزعيم لا يكون من مخططاتك
ترك جزيرتك ومنزلك،
10:23
and so I've been askedطلبت
on a numberرقم of occasionsمناسبات,
186
610960
2256
وقد سئلت في العديد من المناسبات:
10:25
"So how do you feel?"
187
613240
1216
"ما هو إحساسك؟"
10:26
And it doesn't feel good at all.
188
614480
3136
ليس شعوري جيداً على الإطلاق.
10:29
It's an emotionalعاطفي thing,
and I've triedحاول to liveحي with it,
189
617640
3576
إنه أمر عاطفي،
وقد حاولت التأقلم معه،
10:33
and I know that on occasionsمناسبات, I'm accusedالمتهم
of not tryingمحاولة to solveحل the problemمشكلة
190
621240
4936
وأنا أعلم أني أتهم أحياناً
بعدم محاولة حل المشكل
10:38
because I can't solveحل the problemمشكلة.
191
626200
1976
والواقع أنه ليس بمقدوري حل المشكل.
10:40
It's something that's got
to be doneفعله collectivelyجماعي.
192
628200
2816
فذلك أمرعلينا القيام به بشكل جماعي.
10:43
Climateمناخ changeيتغيرون is a globalعالمي phenomenonظاهرة,
and as I've oftenغالبا arguedجادل,
193
631040
5776
التغير المناخي هي ظاهرة عالمية،
وكما أقول دائما،
10:49
unfortunatelyلسوء الحظ, the countriesبلدان,
when we come to the Unitedمتحد Nationsالأمم --
194
636840
4496
للأسف، الدول،
عندما نأتي إلى الأمم المتحدة --
10:53
I was in a meetingلقاء with
the Pacificالمحيط الهادئ Islandجزيرة Forumالمنتدى countriesبلدان
195
641360
4896
شاركت في اجتماع مع
دول منتدى جزر المحيط الهادئ
10:58
where Australiaأستراليا and Newالجديد Zealandنيوزيلندا
are alsoأيضا membersأفراد,
196
646280
2496
حيث أستراليا ونيوزيلاندا عضوان أيضا،
11:01
and we had an argumentجدال.
197
648800
1736
وقد تجادلنا خلاله.
11:02
There was a bitقليلا of a storyقصة in the newsأخبار
198
650560
2696
وقد كان لذلك صدى في الصحافة
11:05
because they were arguingيجادل
that to cutيقطع emissionsانبعاثات,
199
653280
4296
لأنهما عارضا فكرة وقف انبعاثات الغازات،
11:09
it would be something
that they're unableغير قادر to do
200
657600
2256
لأنه أمر لا يسعهما تطبيقه
11:12
because it would affectتؤثر the industriesالصناعات.
201
659880
3216
لأن ذلك سيؤثر على الصناعات.
11:15
And so here I was sayingقول,
202
663120
1456
وقد قلت آنذاك،
11:16
OK, I hearسمع you,
203
664600
2216
حسنا، أنا أستمع إليكم،
11:19
I understandتفهم what you're sayingقول,
204
666840
1656
وأتفهم ما تقصدانه،
11:20
but try alsoأيضا to understandتفهم what I'm sayingقول
205
668520
2256
لكن حاولا أيضا تفهم ما أقوله
11:23
because if you do not cutيقطع your emissionsانبعاثات,
206
670800
2616
لأنكما إذا لم توقفا انبعاثاتكما،
11:25
then our survivalنجاة is on the lineخط.
207
673440
2376
فإن بقاءنا أحياء على المحك.
11:28
And so it's a matterشيء for you
to weighوزن this, these moralأخلاقي issuesمسائل.
208
675840
4336
وبالتالي عليكما تقدير هذا الأمر
لأنها قضية أخلاقية.
11:32
It's about industryصناعة as opposedمعارض to
the survivalنجاة of a people.
209
680200
4016
فالأمر متعلق بالصناعة
مقابل الحفاظ على حياة الناس.
11:36
CACA: You know, I askيطلب you yesterdayفي الامس
what madeمصنوع you angryغاضب,
210
684240
2656
كريس: أتعلم، سألتك البارحة عما يغضبك،
11:39
and you said, "I don't get angryغاضب."
But then you pausedتوقف.
211
686920
3496
وقلت: "أنا لا أغضب." ولكن بعدها صمتت.
11:42
I think this madeمصنوع you angryغاضب.
212
690440
1616
أعتقد أن هذا ما يجعلك تغضب.
11:44
AT: I'd referأشير you to my earlierسابقا
statementبيان at the Unitedمتحد Nationsالأمم.
213
692080
4896
أنوتي: سأحيلك على كلمتي السابقة
التي ألقيتها في الأمم المتحدة.
11:49
I was very angryغاضب, very frustratedمحبط
and then depressedمكتئب.
214
697000
4936
كنت جد غاضب ومحبط فأصبت بالكآبة.
11:54
There was a senseإحساس of futilityعبث
215
701960
1976
كان هناك نوع من العبث
11:56
that we are fightingقتال a fightيقاتل
that we have no hopeأمل of winningفوز.
216
703960
5456
لأننا نخوض معركة لا أمل لنا في الفوز بها.
12:01
I had to changeيتغيرون my approachمقاربة.
217
709440
2176
كان عليَّ تغيير منهاجي.
12:03
I had to becomeيصبح more reasonableمعقول
218
711640
2096
كان عليَّ أن أصبح أكثر واقعية
12:05
because I thought people would listen
to somebodyشخص ما who was rationalمعقول,
219
713760
3143
لأني اعتقدت أن الناس سيستمعون لشخص واقعي،
12:09
but I remainيبقى radicallyجذريا rationalمعقول,
whateverايا كان that is.
220
716927
2569
لكني كنت وما أزال واقعيا بتطرف،
أيا كان ما أقوله.
12:11
(Laughterضحك)
221
719520
1616
(ضحك)
12:13
CACA: Now, a coreالنواة partجزء
of your nation'sالأمة identityهوية is fishingصيد السمك.
222
721160
3736
كريس: جوهر هوية أمتك هو الصيد.
12:17
I think you said prettyجميلة much everyoneكل واحد
is involvedمتورط in fishingصيد السمك in some way.
223
724920
3496
وأعتقد أنك قلت بأن أغلب الناس
مرتبطون بشكل أو بآخر بالصيد.
12:20
AT: Well, we eatتأكل fishسمك
everyكل day, everyكل day,
224
728440
2776
أنوتي: حسنا، نحن نأكل السمك كل يوم،
كل يوم،
12:23
and I think there is no doubtشك
that our rateمعدل of consumptionاستهلاك of fishسمك
225
731240
4536
وأعتقد بأنه لا شك بأن معدل استهلاكنا للسمك
12:28
is perhapsربما the highestأعلى in the worldالعالمية.
226
735800
2136
هو على الأرجح الأعلى في العالم.
12:30
We don't have a lot of livestockماشية,
227
737960
2456
وليس لدينا مخزون كاف من الغذاء،
12:32
so it's fishسمك that we dependتعتمد on.
228
740440
2776
لذا فإننا نعتمد على السمك.
12:35
CACA: So you're dependentيعتمد on fishسمك,
bothكلا at the localمحلي levelمستوى
229
743240
3136
كريس: إذا أنتم معتمدين على السمك
سواء على المستوى المحلي
12:38
and for the revenuesإيرادات
that the countryبلد receivesيتلقى
230
746400
2696
أو العوائد الخارجية للبلاد
12:41
from the globalعالمي fishingصيد السمك businessاعمال for tunaتونة,
231
749120
2576
من التجارة العلمية لسمك التونة،
12:43
and yetبعد despiteعلى الرغم من that, a fewقليل yearsسنوات agoمنذ
you tookأخذ a very radicalأصولي stepخطوة.
232
751720
4896
ورغم ذلك، اتخذت قراراً جذرياً
منذ بضع سنوات.
12:48
Can you tell us about that?
233
756640
1376
هلا أخبرتنا قليلا عن ذلك؟
12:50
I think something happenedحدث
right here in the Phoenixعنقاء Islandsالجزر.
234
758040
3336
أعتقد أن أمرا ما حدث هنا على جزر فينكس.
12:53
AT: Let me give some of the backgroundخلفية
of what fishسمك meansيعني for us.
235
761400
5296
أنوتي: دعني أخبركم قليلا
عن معنى السمك بالنسبة لنا.
12:58
We have one of the largestأكبر
tunaتونة fisheriesمصايد الأسماك remainingمتبق in the worldالعالمية.
236
766720
3936
لدينا واحدة من أكبر صناعات سمك التونة
المتبقية في العالم
13:02
In the Pacificالمحيط الهادئ, I think we ownخاصة
something like 60 percentنسبه مئويه
237
770680
2856
أعتقد أننا في المحيط الهادئ
نملك ما يقارب 60%
13:05
of the remainingمتبق tunaتونة fisheriesمصايد الأسماك,
238
773560
1896
مما تبقى من صناعة صيد التونة،
13:07
and it remainsبقايا relativelyنسبيا healthyصحي
for some speciesمحيط, but not all.
239
775480
4256
وما زال الصيد مقبول بالنسبة لبعض الأنواع،
لكن ليست كلها.
13:11
And Kiribatiكيريباس is one of the threeثلاثة
majorرائد resourceمورد ownersأصحاب,
240
779760
5120
وكيريباتي هي إحدى الجزر الثلاثة
التي تتوفر على مصادر مهمة،
13:18
tunaتونة resourceمورد ownersأصحاب.
241
785920
1696
مصادر التونة.
13:19
And at the momentلحظة, we have been gettingالحصول على
242
787640
3576
وكنا إلى غاية اليوم، نحصل على
13:23
something like 80 to 90
percentنسبه مئويه of our revenueإيرادات
243
791240
2896
ما يقارب 80 إلى 90% من عوائدنا
13:26
from accessالتمكن من feesرسوم, licenseرخصة feesرسوم.
244
794160
2456
من رسوم الدخول والتراخيص للصيد.
13:28
CACA: Of your nationalالوطني revenueإيرادات.
245
796640
1856
كريس: من عوائدكم الوطنية.
13:30
AT: Nationalالوطني revenueإيرادات,
246
798520
1816
أنوتي: العوائد الوطنية،
13:32
whichالتي drivesمحركات everything that we do
247
800360
2816
التي تحرك كل ما نقوم به
13:35
in governmentsالحكومات, hospitalsالمستشفيات,
schoolsالمدارس and what have you.
248
803200
4016
في الحكومات والمستشفيات والمدارس
وأمور أخرى.
13:39
But we decidedقرر to closeأغلق this,
and it was a very difficultصعب decisionقرار.
249
807240
5216
لكننا قررنا إيقاف ذلك وكان قراراً صعباً.
13:44
I can assureضمان you, politicallyسياسي,
locallyمحليا, it was not easyسهل,
250
812480
5536
وأستطيع أن أؤكد لكم، أنه سياسيا ومحليا
لم يكن الأمر سهلاً،
13:50
but I was convincedمقتنع that we had to do this
251
818040
3936
لكني كنت أؤمن بأنه علينا القيام بذلك
13:54
in orderطلب to ensureالتأكد من
that the fisheryالسمكية remainsبقايا sustainableمستداما.
252
822000
4576
من أجل ضمان بقاء صناعة الصيد.
13:58
There had been some indicationsدواعي الإستعمال
that some of the speciesمحيط,
253
826600
2776
فقد كانت هناك بعض المؤشرات
على أن بعض الأنواع،
14:01
in particularبصفة خاصة the bigeyeعين الكبيرة,
was underتحت seriousجدي threatالتهديد.
254
829400
4136
ولاسيما التونة السندرية
كانت ترزح تحت تهديد كبير.
14:05
The yellowfinالصفراء was alsoأيضا heavilyبشكل كبير fishedصيد.
255
833560
3376
كما أنه تم اصطياد
تونة الزعنفة الصفراء بشكل جائر.
14:09
Skipjackالوثابة remainsبقايا healthyصحي.
256
836960
1736
ومازالت أعداد التونة الوثابة جيدة.
14:10
And so we had to do something like that,
and so that was the reasonالسبب I did that.
257
838720
4776
وبالتالي كان علينا اتخاذ قرار كهذا،
وكان ذلك هو السبب في قراري ذاك.
14:15
Anotherآخر reasonالسبب why I did that
258
843520
3896
والسبب الآخر وراء قراري ذاك
14:19
was because I had been askingيسأل
the internationalدولي communityتواصل اجتماعي
259
847440
4696
هو كوني كنت أطلب من المجتمع الدولي
14:24
that in orderطلب to dealصفقة with climateمناخ changeيتغيرون,
in orderطلب to fightيقاتل climateمناخ changeيتغيرون,
260
852160
4536
من أجل التعامل مع التغير المناخي،
ومكافحته،
14:28
there has got to be sacrificeتضحية,
there has got to be commitmentالتزام.
261
856720
3896
القيام بتضحيات،
وأن يكون هناك التزام.
14:32
So in askingيسأل the internationalدولي communityتواصل اجتماعي
to make a sacrificeتضحية,
262
860640
5296
وعليه اعتقدت أنه إذا كنت أطالب
المجتمع الدولي بالقيام بتضحيات،
14:38
I thought we ourselvesأنفسنا
need to make that sacrificeتضحية.
263
865960
2816
فسيكون علينا أيضا القيام بهذه التضحية.
14:41
And so we madeمصنوع the sacrificeتضحية.
264
868800
1816
وعليه قمنا بذلك.
14:42
And forgoingالتخلي عن commercialتجاري fishingصيد السمك
265
870640
4943
والتخلي عن الصيد التجاري
14:47
in the Phoenixعنقاء Islandsالجزر protectedمحمي areaمنطقة
266
875608
2608
في المنطقة المحمية من جزر فينكس
14:50
would mean a lossخسارة of revenueإيرادات.
267
878240
1856
يعني خسارة العائد من ذلك النشاط.
14:52
We are still tryingمحاولة to assessتقييم
what that lossخسارة would be
268
880120
2477
ومازلنا نحاول تقييم حجم الخسائر
في المستقبل
14:54
because we actuallyفعلا closedمغلق it off
at the beginningالبداية of this yearعام,
269
882621
5235
لأننا أوقفنا الصيد التجاري
مع بداية هذه السنة،
15:00
and so we will see by the endالنهاية of this yearعام
270
887880
2336
وسنرى ذلك مع نهاية هذه السنة
15:02
what it meansيعني in termsشروط
of the lostضائع revenueإيرادات.
271
890240
3496
وأقصد فيما يتعلق بالخسائر في العائد.
15:05
CACA: So there's so manyكثير things
playingتلعب into this.
272
893760
2256
كريس: إذا هناك الكثير من المغامرة
في هذا الأمر.
15:08
On the one handيد,
it mayقد promptمستعجل healthierصحة fisheriesمصايد الأسماك.
273
896040
6976
فمن جهة،
قد يعقلن ذلك القرار الصيد.
15:15
I mean, how much are you ableقادر
to moveنقل the priceالسعر up
274
903040
2376
أقصد، ما هي الزيادة التي يمكنكم فرضها
15:17
that you chargeالشحنة for the remainingمتبق areasالمناطق?
275
905440
2496
للصيد بالمناطق الأخرى؟
15:20
AT: The negotiationsمفاوضات
have been very difficultصعب,
276
907960
4616
أنوتي: المفاوضات كانت عسيرة،
15:24
but we have managedتمكن
to raiseربى the costكلفة of a vesselوعاء day.
277
912600
3856
وقد توصلنا إلى رفع الرسم اليومي
على سفن الصيد.
15:28
For any vesselوعاء
to come in to fishسمك for a day,
278
916480
2616
على أي سفينة تأتي لتصطاد هناك ليوم واحد،
15:31
we have raisedرفع the feeرسوم from --
it was $6,000 and $8,000,
279
919120
3616
وقد رفعنا الرسم الذي كان ما بين
6.000 و8.000 دولار،
15:34
now to $10,000, $12,000 perلكل vesselوعاء day.
280
922760
4576
إلى 10.000 و12.000 دولارا حاليا
عن كل يوم لكل سفينة.
15:39
And so there's been
that significantكبير increaseزيادة.
281
927360
3216
وكانت تلك زيادة مهمة.
15:42
But at the sameنفسه time,
what's importantمهم to noteملحوظة is,
282
930600
4576
لكن في نفس الوقت،
من المهم الإشارة إلى
15:47
whereasبينما in the pastالماضي these fishingصيد السمك boatsقوارب
283
935200
4336
أنه في الماضي كان يمكن لتلك السفن
15:51
mightربما be fishingصيد السمك in a day
and maybe catchقبض على 10 tonsطن,
284
939560
3936
أن تصطاد في اليوم 10 سمكات تونة،
15:55
now they're catchingاصطياد maybe 100 tonsطن
because they'veكان عليهم becomeيصبح so efficientفعالة.
285
943520
3896
وحاليا قد تصطاد 100 سمكة
لأن السفن أصبحت أكثر فاعلية.
15:59
And so we'veقمنا got to respondرد likewiseبطريقة مماثلة.
286
947440
2336
وعليه كان علينا التعامل مع الأمر بحكمة.
16:02
We'veقمنا got to be very, very carefulحذر
because the technologyتقنية has so improvedتحسن.
287
949800
4176
وكان علينا أن نكون جد حذرين،
لأن تقنيات الصيد أصبحت جد متطورة.
16:06
There was a time when the Brazilianبرازيلي fleetسريع
movedانتقل from the Atlanticالأطلسي to the Pacificالمحيط الهادئ.
288
954000
5416
فقد تمكن أسطول الصيد البرازيلي في فترة ما
من الانتقال من المحيط الأطلسي حتى الهادئ.
16:11
They couldn'tلم أستطع.
289
959440
1216
عكس الماضي.
16:12
They startedبدأت experimentingتجارب
if they could, perلكل seحد ذاتها.
290
960680
3216
فبدأوا يقومون بتجارب
لمعرفة ما إذا كان بإمكانهم ذلك.
16:16
But now they'veكان عليهم got waysطرق of doing it,
and they'veكان عليهم becomeيصبح so efficientفعالة.
291
963920
3680
لكن الآن أصبحت لديهم طرق للقيام بذلك
وأصبحوا أكثر فعالية.
16:21
CACA: Can you give us a senseإحساس
of what it's like in those negotiationsمفاوضات?
292
969000
3198
كريس: هلا أخبرتنا عما دار في المفاوضات؟
16:24
Because you're up againstضد companiesالشركات
293
972223
1697
لأنك في الأساس ضد الشركات
16:26
that have hundredsالمئات of millionsملايين
of dollarsدولار at stakeوتد, essentiallyبشكل أساسي.
294
973944
3592
ذات المئات الملايين من الدولارات.
16:29
How do you holdمعلق the lineخط?
295
977560
3336
كيف تتحمل الإغراء؟
16:33
Is there any adviceالنصيحة you can give
296
980920
2056
هل لديك نصيحة تود تقديمها
16:35
to other leadersقادة who are dealingتعامل
with the sameنفسه companiesالشركات
297
983000
3056
لباقي الزعماء الذين يواجهون نفس الشركات
16:38
about how to get
the mostعظم for your countryبلد,
298
986080
4296
حول كيفية الحصول على الأفضل لبلدك،
16:42
get the mostعظم for the fishسمك?
299
990400
4016
وللأسماك؟
16:46
What adviceالنصيحة would you give?
300
994440
1536
ما النصيحة التي يمكنك تقديمها؟
16:48
AT: Well, I think we focusالتركيز
too oftenغالبا on licensingالترخيص
301
996000
6256
أنوتي: حسنا، أعتقد أننا نركز كثيرا
على منح رخص
16:54
in orderطلب to get the rateمعدل of returnإرجاع,
302
1002280
1667
من أجل الحصول على معدل العائد،
16:56
because what we are gettingالحصول على
from licenseرخصة feesرسوم
303
1003971
2805
لأن ما نحصل عليه من رسوم الرخص
16:59
is about 10 percentنسبه مئويه
of the landedهبطت valueالقيمة of the catchقبض على
304
1006800
2616
هو حوالي 10% من قيمة الصيد
الذي يصل إلى البر
17:01
on the sideجانب of the wharfرصيف الميناء,
not in the retailالتجزئة shopsمحلات.
305
1009440
3136
على الرصيف، وليس في المحلات.
17:04
And we only get about 10 percentنسبه مئويه.
306
1012600
3976
ونحصل فقط على حوالي 10%.
17:08
What we have been tryingمحاولة
to do over the yearsسنوات
307
1016600
2616
وقد حاولنا في الواقع خلال السنوات الأخيرة
17:11
is actuallyفعلا to increaseزيادة
our participationمشاركة in the industryصناعة,
308
1019240
3856
الرفع من مساهمتنا في الصناعة،
17:15
in the harvestingحصاد, in the processingمعالجة,
309
1023120
2616
والصيد والتصنيع
17:17
and eventuallyفي النهاية, hopefullyنأمل, the marketingتسويق.
310
1025760
1857
وفي النهاية، نرجو ذلك، التسويق.
17:19
They're not easyسهل to penetrateاخترق,
311
1027642
3694
وهي مجالات من الصعب اقتحامها،
17:23
but we are workingعامل towardsتجاه that,
312
1031359
2297
لكننا نعمل في هذا المنحى،
17:25
and yes, the answerإجابة would be to enhanceتحسين.
313
1033680
2616
ونعم، سيكون الجواب من أجل تعزيز العرض.
17:28
In orderطلب to increaseزيادة our rateمعدل of returnإرجاع,
we have to becomeيصبح more involvedمتورط.
314
1036319
4217
فلرفع معدل العائد،
سيكون علينا أن نصبح أكثر تطورا.
17:32
And so we'veقمنا startedبدأت doing that,
315
1040560
3176
وهذا ما بدأنا في القيام به،
17:35
and we have to restructureإعادة هيكلة the industryصناعة.
316
1043760
4256
وعلينا أن نعيد هيكلة صناعة الصيد.
17:40
We'veقمنا got to tell these people
that the worldالعالمية has changedتغير.
317
1048040
3376
وأن نخبر الناس بأن العالم تغير.
17:43
Now we want to produceإنتاج the fishسمك ourselvesأنفسنا.
318
1051440
2416
فنحن الآن نريد إنتاج السمك بأنفسنا.
17:46
CACA: And meanwhileوفى الوقت نفسه,
for your localمحلي fishermenالصيادين,
319
1053880
2096
كريس: وماذا عن الصيادين المحليين،
17:48
they are still ableقادر to fishسمك,
320
1056000
3096
مازال بإمكانهم الصيد،
17:51
but what is businessاعمال like for them?
321
1059120
2456
ولكن ما وضعية نشاطهم اليوم؟
17:53
Is it gettingالحصول على harderأصعب?
Are the watersمياه depletedالمنضب?
322
1061600
2336
هل ازداد تعقيدا؟
هل اختفت الأسماك في مناطق صيدهم؟
17:56
Or is that beingيجرى runيركض
on a sustainableمستداما basisأساس?
323
1063960
3456
أم أنهم يعملون بشكل مستدام؟
17:59
AT: For the artisanalالحرفيين fisheryالسمكية,
324
1067440
1456
أنوتي: بالنسبة للصيادين التقليديين،
نحن لا نساهم في النشاط التجاري للصيد
18:01
we do not participateمشاركة
in the commercialتجاري fishingصيد السمك activityنشاط
325
1068920
3256
18:04
exceptإلا only to supplyيتبرع the domesticالمنزلي marketسوق.
326
1072200
3016
إلا في حالة تزويد السوق المحلية.
18:07
The tunaتونة fisheryالسمكية is really
entirelyتماما for the foreignأجنبي marketسوق,
327
1075240
3296
ويوجه إنتاج صناعة صيد سمك التونة
بالكامل للسوق الخارجية،
18:10
mostlyخاصة here in the US, Europeأوروبا, Japanاليابان.
328
1078560
6216
ومعظمه إلى الولايات المتحدة
وأوروبا واليابان.
18:17
So I am a fishermanصياد السمك, very much,
329
1084800
4536
أنا صياد، بمعنى الكلمة،
18:21
and I used to be ableقادر to catchقبض على yellowfinالصفراء.
330
1089360
3176
واعتدت أن أصطاد تونة الزعنفة الصفراء.
18:24
Now it's very, very rareنادر
to be ableقادر to catchقبض على yellowfinالصفراء
331
1092560
2776
والآن أصبح من النادر اصطيادها
18:27
because they are beingيجرى liftedرفعت
out of the waterماء by the hundredsالمئات of tonsطن
332
1095360
3376
لأنها اصطيدت بالمئات من الأطنان
18:30
by these purseمحفظة seinersseiners.
333
1098760
1880
بواسطة الشباك الجرافة.
18:34
CACA: So here'sمن هنا a coupleزوجان
of beautifulجميلة girlsالفتيات from your countryبلد.
334
1102360
4936
كريس: هاتين طفلتين جميلتين من بلادك.
18:39
I mean, as you think about theirهم futureمستقبل,
335
1107320
3216
أقصد، وأنت تفكر في مستقبلهما،
18:42
what messageرسالة would you have for them
336
1110560
2656
ما الرسالة التي توجهها لهما
18:45
and what messageرسالة
would you have for the worldالعالمية?
337
1113240
3016
وما الرسالة التي توجهها للعالم؟
18:48
AT: Well, I've been tellingتقول the worldالعالمية
that we really have to do something
338
1116280
3429
أنوتي: حسنا، دائما ما قلت للعالم
أنه علينا حقا القيام بأمر ما
18:51
about what is happeningحدث to the climateمناخ
339
1119733
1843
حول ما يحدث للمناخ
18:53
because for us, it's about
the futureمستقبل of these childrenالأطفال.
340
1121600
2776
لأنه بالنسبة لنا،
ذلك متعلق بمستقبل أولئك الأطفال.
18:56
I have 12 grandchildrenأحفاد, at leastالأقل.
341
1124400
1936
لدي 12 حفيدا على الأقل.
18:58
I think I have 12, my wifeزوجة knowsيعرف.
342
1126360
2016
أعتقد أن لدي 12 حفيدا، زوجتي من يعرف ذلك.
19:00
(Laughterضحك)
343
1128400
2216
(ضحك)
19:02
And I think I have eightثمانية childrenالأطفال.
344
1130640
3016
وأعتقد أن لدي 8 أبناء.
19:05
It's about theirهم futureمستقبل.
345
1133680
1256
والأمر متعلق بمستقبلهم.
19:07
Everyكل day I see my grandchildrenأحفاد,
about the sameنفسه ageعمر as these youngشاب girlsالفتيات,
346
1134960
3736
في كل يوم تقع عيني على أحفادي
الذين هم أيضا في سن هاتين الفتاتين،
19:10
and I do wonderيتساءل,
347
1138720
2416
أتساءل،
19:13
and I get angryغاضب sometimesبعض الأحيان, yes I do.
348
1141160
2216
وأغضب أحيانا، نعم أغضب.
19:15
I wonderيتساءل what is to becomeيصبح of them.
349
1143400
2056
أتساءل ما الذي سيحدث لهم.
19:17
And so it's about them
350
1145480
3136
لذا فإنه من أجلهم
19:20
that we should be tellingتقول everybodyالجميع,
351
1148640
2256
علينا أن نخبر كل فرد في العالم،
19:23
that it's not about
theirهم ownخاصة nationalالوطني interestفائدة,
352
1150920
2256
بأن الأمر لا يتعلق بمصالح بلدانهم،
19:25
because climateمناخ changeيتغيرون,
regrettablyللأسف, unfortunatelyلسوء الحظ,
353
1153200
3656
لأن العديد من البلدان تعتبر،
19:29
is viewedينظر by manyكثير countriesبلدان
as a nationalالوطني problemمشكلة. It's not.
354
1156880
4096
التغيير المناخي مع الأسف مشكلا وطنيا.
وذلك خطأ.
19:33
And this is the argumentجدال
we got into recentlyمؤخرا with our partnersشركاء,
355
1161000
3000
وكان هذا هو موضوع جدالنا الأخير
مع شركائنا،
19:36
the Australiansالاستراليين and Newالجديد Zealandersالنيوزيلنديين,
356
1164024
1696
الأستراليين والنيوزيلانديين،
19:37
because they said,
"We can't cutيقطع any more."
357
1165744
3312
لأنهم يقولون:
"لا يمكننا إيقاف الانبعاثات بعد الآن."
19:41
This is what one of the leadersقادة,
the Australianالأسترالي leaderزعيم, said,
358
1169080
3616
وكان هذا ما قاله أحد الزعماء الأستراليين،
19:44
that we'veقمنا doneفعله our partجزء,
we are cuttingقطع back.
359
1172720
4256
لقد قمنا بحصتنا وأوقفنا الانبعاثات.
19:49
I said, What about the restراحة?
Why don't you keep it?
360
1177000
3656
فقلت: وماذا عن الحصة المتبقية؟
لماذا لا تحتفظون بها؟
19:52
If you could keep
the restراحة of your emissionsانبعاثات
361
1180680
2696
إذا كان بإمكانكم الاحتفاظ ببقية انبعاثاتكم
19:55
withinفي غضون your boundariesالحدود,
withinفي غضون your bordersالحدود,
362
1183400
2296
داخل حدودكم،
19:57
we'dكنا have no questionسؤال.
363
1185720
1776
فلن يكون هناك إشكال.
19:59
You can go aheadالمكانية as much as you like.
364
1187520
1816
يمكنكم أن تفعلوا كل ما تريدون.
20:01
But unfortunatelyلسوء الحظ,
you're sendingإرسال it our way,
365
1189360
2136
لكن للأسف، أنتم ترسلونها نحونا،
20:03
and it's affectingتؤثر
the futureمستقبل of our childrenالأطفال.
366
1191520
2191
وهي تؤثر على مستقبل أطفالنا.
20:05
And so surelyبالتاكيد I think that is the heartقلب
of the problemمشكلة of climateمناخ changeيتغيرون todayاليوم.
367
1193735
5041
وأنا أعتقد أن هذا هو جوهر
قضية التغير المناخي اليوم.
20:11
We will be meetingلقاء in Parisباريس
at the endالنهاية of this yearعام,
368
1198800
3056
سنجتمع في باريس في أواخر هذه السنة،
20:14
but untilحتى we can think of this
as a globalعالمي phenomenonظاهرة,
369
1201880
3936
لكن وإلى أن ننظر إلى الأمر
على أنه ظاهرة عالمية،
20:18
because we createخلق it,
individuallyبشكل فردي, as nationsالدول,
370
1205840
3256
لأننا جعلنا منها قضية خاصة
بكل وطن على حدة،
20:21
but it affectsيؤثر everybodyالجميع elseآخر,
371
1209120
1936
فإنها تؤثر على الجميع،
20:23
and yetبعد, we refuseرفض
to do anything about it,
372
1211080
3616
ومع ذلك نرفض القيام بأي شيء حيالها،
20:26
and we dealصفقة with it as a nationalالوطني problemمشكلة,
373
1214720
2456
ونتعامل معها كقضية وطنية،
20:29
whichالتي it is not -- it is a globalعالمي issueالقضية,
374
1217200
2096
وهي ليست كذلك -- إنها قضية عالمية،
20:31
and it's got to be
dealtالتعامل with collectivelyجماعي.
375
1219320
2720
ينبغي التعامل معها بشكل جماعي.
20:35
CACA: People are incrediblyلا يصدق badسيئة
at respondingالاستجابة to graphsالرسوم البيانية and numbersأعداد,
376
1223120
4336
كريس: الناس تتفاعل بشكل سيء
مع الرسوم البيانية والأرقام،
20:39
and we shutاغلق our mindsالعقول to it.
377
1227480
3776
ونغلق عقولنا أمامها.
20:43
Somehowبطريقة ما, to people, we're slightlyبعض الشيء better
at respondingالاستجابة to that sometimesبعض الأحيان.
378
1231280
6256
لكن عندما يتعلق الأمر بالناس
يكون تفاعلنا أفضل أحيانا.
20:49
And it seemsيبدو like it's
very possibleممكن that your nationالأمة,
379
1237560
2936
ويبدو أنه من الممكن أن تشكل أمتك،
20:52
despiteعلى الرغم من, actuallyفعلا because of
the intenseالمكثف problemsمشاكل you faceوجه,
380
1240520
4456
بالرغم، أو بسبب المشاكل الكبيرة
التي تواجهها،
20:57
you mayقد yetبعد be the warningتحذير lightضوء
to the worldالعالمية that shinesيضيء mostعظم visiblyبوضوح,
381
1245000
4896
جرس الإنذار الذي لا يمكن للعالم
21:02
mostعظم powerfullyبقوة.
382
1249920
1976
أن يصم أذانه عنه،
21:04
I just want to thank you,
I'm sure, on behalfباسمى او لاجلى of all of us,
383
1251920
2817
وأود فقط أن أشكرك،
باسمنا جميعا.
21:06
for your extraordinaryاستثنائي leadershipقيادة
and for beingيجرى here.
384
1254762
2494
لقيادتك الرائعة ولحضورك معنا هنا.
21:09
Mrالسيد. Presidentرئيس, thank you so much.
385
1257280
1573
شكرا لك سيدي الرئيس.
21:11
AT: Thank you.
386
1258873
773
أنوتي: شكرا لكم.
21:11
(Applauseتصفيق)
387
1259666
2454
(تصفيق)
Translated by DAHOU Mohamed
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anote Tong - President of the Republic of Kiribati
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

Why you should listen

His Excellency Anote Tong is the fourth President of the Republic of Kiribati. He was first elected as President on 10 July 2003 and subsequently won two more elections in 2007 and in 2012. He is now serving his last term, which will end in mid-2015. Under his leadership, President Anote Tong also holds the portfolio of Head of State and Minister of Foreign Affairs and Immigration.

Anote Tong was born in 1952 on Fanning Island (also known as Tabuaeran) in the Line Islands and is a member of the Kiribati House of Parliament from the constituency of Maiana Island in the central Kiribati group.

Educated in New Zealand and in England at the University of Canterbury and the London School of Economics respectively, President Tong holds a Bachelor of Science and a Master of Economics under his belt.

Since the beginning of his presidency, President Anote Tong has become a strong climate change advocate and has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

He has stated on many occasions that Kiribati may cease to exist altogether and that its entire population may need to be resettled not as climate change refugees but as citizens who migrate on merit and with dignity.

With one of the lowest carbon-emission footprints in the world, Tong has often described Kiribati as a “frontline country” that has been among the first to experience dramatic climate change impacts.

As an extraordinary measure to set an example for the rest of the world, President Tong created the Phoenix Islands Protected Area, one of the largest marine protected areas in the world with a size of 408,250 square kilometers which was inscribed as a United Nations World Heritage site in 2008.

President Tong has won a number of awards and recognition that acknowledges his contribution and leadership on climate change and ocean conservation.

More profile about the speaker
Anote Tong | Speaker | TED.com