ABOUT THE SPEAKER
Laura Robinson - Ocean scientist
Dr. Laura Robinson's scientific mission is to document and understand the processes that govern climate.

Why you should listen

Dr. Laura Robinson's research the processes that govern climate on time scales ranging from the modern day back through hundreds of thousands of years. To do this research, Robinson uses geochemical techniques, with an emphasis on radioactive elements including uranium series isotopes and radiocarbon. These elements are particularly valuable as they have a wide range of decay rates and geochemical properties and can be analyzed in geologic materials such as corals, marine sediments and seawater.

Through a combination of field work and lab work, Robinson has been tackling questions relating to: timing of Pleistocene climate change events; palaeoclimate reconstructions; deep-sea coral paleo-biogeography; impact of weathering on the ocean and climate; biomineralization; development of new geochemical proxies for past climate conditions; chemical tracers of ocean circulation.

Robinson describes the inspiration behind her work:

“When I finished my PhD, I moved to California to work with Professor Jess Adkins at Caltech on a project using deep-sea corals. Before that time, like many people, I did not know that corals lived in the deep ocean. The first thing I did was prepare for a research cruise to the North Atlantic. We took the research submarine 'Alvin' out to undersea mountains and were able to collect fossil corals from the seafloor. The start of my work in the Southern Ocean came from analysis of a single coral specimen from the Smithsonian Natural History Museum in Washington DC. They loaned us the sample, and we found that it was about 16,000 years old, just right for looking at the middle of the last global deglaciation. Being able to access and work on these specimens is a fantastic way of starting a science project. We published a paper on that sample, and then, together with a coral biologist, I wrote a proposal to fund specific expeditions to the Southern Ocean, and to the Equatorial Atlantic to gain a wider view of how the Atlantic Ocean behaved during major climate transitions.

I love the research as it combines field work, lab work and collaborations with all kinds of people including scientists, engineers as well as the ships' crews. In terms of scientists, I work with biologists, oceanographers, chemists, geologists, habitat specialists and a whole range of people who have technical expertise across these fields.”

Learn more about Robinson's current expidition in the Southern Ocean. 

More profile about the speaker
Laura Robinson | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

Laura Robinson: The secrets I find on the mysterious ocean floor

لورا روبنسون: الأسرار التي أجدها في قعر المحيط الغامض

Filmed:
1,759,346 views

على عمق مئات الأمتار أسفل سطح المحيط، تصبر (لورا روبنسون) أغوار الجبال البحرية الشاهقة و الشديدة الإنحدار، إنها تجري بحثا دقيقا في الأحياد المرجانية الألفية التي تختبرها في مفاعل نووي لإكتشاف كيفية تغير المحيط عبر الزمن. عن طريق دراسة تاريخ الأرض، تأمل (روبنسون) إيجاد أدلة ترينا ما يمكن أن يحدث مستقبلا.
- Ocean scientist
Dr. Laura Robinson's scientific mission is to document and understand the processes that govern climate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

أنا عالمة كيمياء بحرية.
00:12
Well, I'm an oceanمحيط chemistكيميائي.
0
746
1453
00:14
I look at the chemistryكيمياء
of the oceanمحيط todayاليوم.
1
2223
2119
أنا أدرس كيمياء المحيطات
في الوقت الحاضر
00:16
I look at the chemistryكيمياء
of the oceanمحيط in the pastالماضي.
2
4366
3000
أدرس كيمياء المحيطات
في الماضي
00:19
The way I look back in the pastالماضي
3
7390
2064
و أنا أنظر إلى الماضي
00:21
is by usingاستخدام the fossilizedمتحجر remainsبقايا
of deepwaterمياه عميقة coralsالشعب المرجانية.
4
9478
3151
عن طريق استعمال البقايا
الأحفورية لمرجان الأعماق.
00:24
You can see an imageصورة of one
of these coralsالشعب المرجانية behindخلف me.
5
12653
2642
تستطيعون رؤية صورة
إحدى هذه الشُعب المرجانية خلفي
00:27
It was collectedجمع from closeأغلق to Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية,
thousandsالآلاف of metersمتر belowأدناه the seaبحر,
6
15319
4426
ثم جمعها بالقرب من أنتاركتيكا،
على عمق آلاف الأمتار تحت البحر.
00:31
so, very differentمختلف
than the kindsأنواع of coralsالشعب المرجانية
7
19769
2088
إذا، هي مختلفة تماما عن الشُعب المرجانية
00:33
you mayقد have been luckyسعيد الحظ enoughكافية to see
if you've had a tropicalاستوائي holidayيوم الاجازة.
8
21881
3787
التي ربما كنتم محظوظين برؤيتها
إن كنتم في عطلة إستوائية.
00:37
So I'm hopingيأمل that this talk will give you
9
25692
2056
لذا أنا آمل أن يمدكم هذا الحديث
00:39
a four-dimensionalرباعي الأبعاد viewرأي of the oceanمحيط.
10
27772
1793
نظرة شاملة عن المحيط.
00:41
Two dimensionsأبعاد, suchهذه as this
beautifulجميلة two-dimensionalثنائي الأبعاد imageصورة
11
29589
3873
نظرة ذات بعدين كهذه الصورة
الجميلة الثنائية البعد
00:45
of the seaبحر surfaceسطح - المظهر الخارجي temperatureدرجة الحرارة.
12
33486
1594
المبينةِ لحرارة سطح البحر.
00:47
This was takenتؤخذ usingاستخدام satelliteالأقمار الصناعية,
so it's got tremendousهائل spatialمكاني resolutionالقرار.
13
35104
4024
التقطت هذه الصورة باستعمال القمر
الإصطناعي، و لذلك هي ذات وضوح هائل.
00:51
The overallبصورة شاملة featuresالميزات are extremelyجدا
easyسهل to understandتفهم.
14
39898
2866
يسهل فهم الخصائص الإجمالية.
00:54
The equatorialاستوائي regionsالمناطق are warmدافئ
because there's more sunlightضوء الشمس.
15
42788
3664
فالمناطق الإستوائية دافئة لأنها
تتعرض لأشعة شمسٍ أكثر.
00:58
The polarقطبي regionsالمناطق are coldالبرد
because there's lessأقل sunlightضوء الشمس.
16
46476
2686
المناطق القطبية باردة لأنها
تتعرض لأشعة شمس أقل.
01:01
And that allowsيسمح bigكبير icecapsقمم جليدية
to buildبناء up on Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية
17
49186
2921
و هذا يسمح بتشكل جبال
جليدية كبيرة في أنتاركتيكا.
01:04
and up in the Northernشمالي Hemisphereنصف كرة.
18
52131
1810
و في نصف الكرة الشمالي
01:06
If you plungeغطس deepعميق into the seaبحر,
or even put your toesاصابع الارجل in the seaبحر,
19
54299
3418
إذا غطست في البحر أو حتى
وضعت إصبع قدمك فيه،
01:09
you know it getsيحصل على colderبرودة as you go down,
20
57741
1943
فستلاحظ أنه يزداد
برودة كلما غطست فيه
01:11
and that's mostlyخاصة because the deepعميق watersمياه
that fillملء the abyssهاوية of the oceanمحيط
21
59708
3979
و هذا غالبا لأن المياه
العميقة التي تملأ أعماق المحيط
01:15
come from the coldالبرد polarقطبي regionsالمناطق
where the watersمياه are denseكثيف.
22
63711
3165
تأتي من المناطق القطبية
حيث المياه كثيفة
01:19
If we travelالسفر back in time
20,000 yearsسنوات agoمنذ,
23
67845
3106
إذا عدنا بالزمن لما قبل
20.000 سنة.
01:22
the earthأرض lookedبدا very much differentمختلف.
24
70975
1860
كانت الأرض مختلفة جدا.
01:24
And I've just givenمعطى you a cartoonرسوم متحركة versionالإصدار
of one of the majorرائد differencesاختلافات
25
72859
3467
و قد أعطيتكم نسخة مرسومة
عن اختلاف واحد فقط
01:28
you would have seenرأيت
if you wentذهب back that long.
26
76350
2255
سترونه لو عدتم بالزمن.
01:30
The icecapsقمم جليدية were much biggerأكبر.
27
78629
1682
كانت الجبال الجليدية أكبر بكثير
01:32
They coveredمغطى lots of the continentقارة,
and they extendedوسعوا out over the oceanمحيط.
28
80335
3627
غطت مساحة كبيرة من القارة،
و امتدت إلى ما بعد المحيط
01:35
Seaبحر levelمستوى was 120 metersمتر lowerخفض.
29
83986
2493
كان مستوى سطح البحر
أخفض بـ120 مترا.
01:38
Carbonكربون dioxideثاني أكسيد [levelsمستويات] were very
much lowerخفض than they are todayاليوم.
30
86503
3544
كانت مستويات ثنائي أوكسيد الكربون
أخفض بكثير مما هي عليه اليوم.
01:42
So the earthأرض was probablyالمحتمل about threeثلاثة
to fiveخمسة degreesدرجات colderبرودة overallبصورة شاملة,
31
90071
3644
إذن كانت حرارة الأرض
أخفض بخمس درجات بالمجمل.
01:45
and much, much colderبرودة
in the polarقطبي regionsالمناطق.
32
93739
2820
و أكثر برودة بكثير في المناطق القطبية.
01:49
What I'm tryingمحاولة to understandتفهم,
33
97908
1454
ما أحاول فهمه،
01:51
and what other colleaguesالزملاء of mineالخاص بي
are tryingمحاولة to understandتفهم,
34
99386
2802
و ما يحاول زملائي فهمه،
01:54
is how we movedانتقل from that
coldالبرد climateمناخ conditionشرط
35
102212
2459
هو كيف انتقلنا من تلك
الظروف المناخية الباردة
01:56
to the warmدافئ climateمناخ conditionشرط
that we enjoyاستمتع todayاليوم.
36
104695
2896
إلى هذه الظروف المناخية
الدافئة التي نستمتع بها اليوم.
01:59
We know from iceجليد coreالنواة researchابحاث
37
107615
2059
و استنتجنا من دراسات
اللبيات الجليدية
02:01
that the transitionانتقال from these
coldالبرد conditionsالظروف to warmدافئ conditionsالظروف
38
109698
3080
أن الإنتقال من هذه الظروف
الباردة إلى الظروف الدافئة
02:04
wasn'tلم يكن smoothناعم, as you mightربما predictتنبؤ
from the slowبطيء increaseزيادة in solarشمسي radiationإشعاع.
39
112802
4748
لم يكن سلسا، كما يمكن أن تتوقعوا من
الإرتفاع البطيء لأشعة الشمس
02:10
And we know this from iceجليد coresالنوى,
because if you drillتدريبات down into iceجليد,
40
118153
3231
و عرفنا ذلك من اللبيات الجليدية،
لأنكم إذا حفرتم في الغطاء الجليدي.
02:13
you find annualسنوي bandsيربط of iceجليد,
and you can see this in the icebergجبل جليد.
41
121408
3271
ستجدون طبقات جليدية سنوية،
و تستطيعون رؤية ذلك في الجبل الجليدي.
02:16
You can see those blue-whiteأزرق أبيض layersطبقات.
42
124703
1991
تستطيعون رؤية تلك الخطوط
الزرقاء و البيضاء
02:18
Gasesالغازات are trappedالمحاصرين in the iceجليد coresالنوى,
so we can measureقياس COCO2 --
43
126718
3626
الغازات محبوسة في تلك اللبيات، و بذلك
نستطيع قياس حجم ثاني أوكسيد الكربون --
02:22
that's why we know COCO2
was lowerخفض in the pastالماضي --
44
130368
2365
لهذا نعلم أن حجم ثنائي
أوكسيد الكربون كان أخفض --
02:24
and the chemistryكيمياء of the iceجليد
alsoأيضا tellsيروي us about temperatureدرجة الحرارة
45
132757
2993
و كيمياء الجليد تخبرنا
أيضا عن درجة الحرارة
02:27
in the polarقطبي regionsالمناطق.
46
135774
1475
في المناطق القطبية.
02:29
And if you moveنقل in time
from 20,000 yearsسنوات agoمنذ to the modernحديث day,
47
137273
3679
و إذا انتقلتم بالزمن من 20.000
سنة إلى حاضرنا اليوم.
02:32
you see that temperatureدرجة الحرارة increasedزيادة.
48
140976
1809
ستجدون أن الحرارة قد ارتفعت.
02:34
It didn't increaseزيادة smoothlyبسلاسة.
49
142809
1625
لم ترتفع بشكل سلس.
02:36
Sometimesبعض الأحيان it increasedزيادة very rapidlyبسرعة,
50
144458
1778
أحيانا ارتفعت بسرعة كبيرة.
02:38
then there was a plateauهضبة,
51
146260
1244
ثم وصلت لطور من الإستقرار،
02:39
then it increasedزيادة rapidlyبسرعة.
52
147528
1265
ثم ارتفعت بشكل سريع.
02:40
It was differentمختلف in the two polarقطبي regionsالمناطق,
53
148817
2024
كانت مختلفة في المنطقتين القطبيتين،
02:42
and COCO2 alsoأيضا increasedزيادة in jumpsيقفز.
54
150865
2729
و ارتفع حجم ثاني أوكسيد
الكربون أيضا على دفعات.
02:46
So we're prettyجميلة sure the oceanمحيط
has a lot to do with this.
55
154808
3046
و لهذا نحن متأكدون أن
للمحيط ارتباطا كبيرا بهذا.
02:49
The oceanمحيط storesمخازن hugeضخم amountsكميات of carbonكربون,
56
157878
2366
يخزن المحيط كميات كبيرة من الكربون.
02:52
about 60 timesمرات more
than is in the atmosphereالغلاف الجوي.
57
160268
2554
أكثر بـ60 مرة من الغلاف الجوي.
02:54
It alsoأيضا actsأعمال to transportالمواصلات heatالحرارة
acrossعبر the equatorخط الاستواء,
58
162846
3202
و هو عامل لنقل الحرارة عبر خط الإستواء،
02:58
and the oceanمحيط is fullممتلئ of nutrientsالعناصر الغذائية
and it controlsضوابط primaryابتدائي productivityإنتاجية.
59
166072
3769
و المحيط عامر بالمغذيات و يتحكم
أيضا بعمليات الإنتاج الأولية.
03:02
So if we want to find out
what's going on down in the deepعميق seaبحر,
60
170142
2984
و إذا ما أردنا معرفة ما
الذي يحدث في أعماق المحيط،
03:05
we really need to get down there,
61
173150
1593
فنحن نحتاج الذهاب لأعماقه بالفعل،
03:06
see what's there
62
174767
1166
لرؤية ماذا يوجد هنالك
03:07
and startبداية to exploreإستكشاف.
63
175957
1404
و البدء في إسكتشافه.
03:09
This is some spectacularمذهل footageلقطات
comingآت from a seamountالجبال البحرية
64
177385
3007
هذه صور مذهلة قادمة من جبل بحري
03:12
about a kilometerكيلومتر deepعميق
in internationalدولي watersمياه
65
180416
2189
على عمق كيلومتر تقريبا
في مياه دولية
03:14
in the equatorialاستوائي Atlanticالأطلسي, farبعيدا from landأرض.
66
182629
2980
في الأطلسي الإستوائي، بعيدا عن اليابسة.
03:17
You're amongstوسط the first people
to see this bitقليلا of the seafloorقاع البحر,
67
185633
3049
أنتم من أوائل من رأوا هذا
الجزء من قاع المحيط،
03:20
alongعلى طول with my researchابحاث teamالفريق.
68
188706
1642
أنتم و فريق بحثي.
03:23
You're probablyالمحتمل seeingرؤية newالجديد speciesمحيط.
69
191340
1744
لربما أنتم ترون أجناسا جديدة.
03:25
We don't know.
70
193108
1152
لا نعرفها.
03:26
You'dكنت have to collectتجميع the samplesعينات
and do some very intenseالمكثف taxonomyالتصنيف.
71
194284
3660
سيكون عليكم جمع العينات
و القيام بتصنيف كثيف.
03:29
You can see beautifulجميلة bubblegumعلكة coralsالشعب المرجانية.
72
197968
1893
تستطيعون رؤية أحياد مرجانية فقاعية.
03:31
There are brittleهش starsالنجوم
growingمتزايد on these coralsالشعب المرجانية.
73
199885
2254
هناك نجوم بحرية هشة
تنمو على هذه المرجانات.
03:34
Those are things that look
like tentaclesمخالب comingآت out of coralsالشعب المرجانية.
74
202163
3056
و تبدو هذه كالمجسات خارجة من المرجانات.
03:37
There are coralsالشعب المرجانية madeمصنوع of differentمختلف formsإستمارات
of calciumالكلسيوم carbonateكربونات
75
205243
2872
هناك مرجانات مكونة من
أنواع مختلفة من الكالسيوم الكربوني
03:40
growingمتزايد off the basaltبازلت of this
massiveكبير underseaالبحر mountainجبل,
76
208139
3376
تنمو على الحجر البازلتي لهذا
الجبل المحيطي الضخم،
03:43
and the darkداكن sortفرز of stuffأمور,
those are fossilizedمتحجر coralsالشعب المرجانية,
77
211539
3364
و تلك الأشياء الداكنة هي
مرجانات متحجرة،
03:46
and we're going to talk
a little more about those
78
214927
2311
و سنتكلم عنها أكثر
03:49
as we travelالسفر back in time.
79
217262
1348
و نحن نرجع عبر الزمن.
03:51
To do that, we need
to charterميثاق a researchابحاث boatقارب.
80
219030
2485
لفعل ذلك، نحتاج
لإستئجار قارب بحث
03:53
This is the Jamesجوامع Cookطبخ,
an ocean-classمن الدرجة المحيط researchابحاث vesselوعاء
81
221539
3040
هذا قارب (جايمس كوك)،
مركب معد للبحث
03:56
mooredالراسية up in Tenerifeتينيريفي.
82
224603
1270
راسي في "تنريفي".
03:57
Looksتبدو beautifulجميلة, right?
83
225897
1332
يبدو جميلا، أليس كذلك؟
03:59
Great, if you're not a great marinerبحار.
84
227554
1830
عظيم، إن لم تكونوا بحارين عظاما.
04:01
Sometimesبعض الأحيان it looksتبدو
a little more like this.
85
229702
2504
في بعض الأحيان يبدو تقريبا هكذا.
04:04
This is us tryingمحاولة to make sure
that we don't loseتخسر preciousثمين samplesعينات.
86
232230
3199
هؤلاء نحن محاولين التأكد
من عدم فقدان عينات ثمينة.
04:07
Everyone'sالجميع scurryingالإنطلاق around,
and I get terriblyرهيب seasickمصاب بدوار البحر,
87
235453
2817
الجميع يمشون بسرعة من حولي،
و أنا أصاب بدوار بحر فظيع.
04:10
so it's not always a lot of funمرح,
but overallبصورة شاملة it is.
88
238294
2994
لا يشتمل الأمر على المرح دائما،
لكنه بالمجمل كذلك.
04:13
So we'veقمنا got to becomeيصبح
a really good mapperمخطط to do this.
89
241312
2586
و لذلك علينا أن نكون
مخططين جيدين لفعل ذلك.
04:15
You don't see that kindطيب القلب of spectacularمذهل
coralمرجان abundanceوفرة everywhereفي كل مكان.
90
243922
3739
لن تجدوا مثل تلك المرجانات
الفريدة في كل مكان.
04:19
It is globalعالمي and it is deepعميق,
91
247685
3040
إنها عالمية و عميقة.
04:22
but we need to really find
the right placesأماكن.
92
250749
2314
لكننا نحتاج إيجاد الأماكن المناسبة.
04:25
We just saw a globalعالمي mapخريطة,
and overlaidمضافين was our cruiseرحلة بحرية passageالممر
93
253087
3166
رأينا للتو خريطة عالمية،
و رحلتنا الإستكشافية كانت شاملة
04:28
from last yearعام.
94
256277
1205
من السنة الماضية
04:29
This was a seven-weekفي سبعة أسابيع cruiseرحلة بحرية,
95
257990
1396
دامت هذه الرحلة سبعة أسابيع،
04:31
and this is us, havingوجود madeمصنوع our ownخاصة mapsخرائط
96
259410
2024
و هؤلاء نحن و قد أنجزنا خريطتنا
04:33
of about 75,000 squareميدان kilometersكم
of the seafloorقاع البحر in sevenسبعة weeksأسابيع,
97
261458
4071
الشاملة لما يقارب الـ75.000 كيلمتر مربع
من أرضية المحيط خلال سبعة أسابيع
04:37
but that's only a tinyصغيرة جدا fractionجزء
of the seafloorقاع البحر.
98
265553
2522
لكنها مجرد جزء بسيط من أرضية المحيط.
04:40
We're travelingمسافر from westغرب to eastالشرق,
99
268099
1769
نحن نسافر من الغرب إلى الشرق،
04:41
over partجزء of the oceanمحيط that would
look featurelessرتيب on a big-scaleنطاق كبير mapخريطة,
100
269892
3500
فوق جزء من المحيط قد يبدو
عديم الملامح في خريطة كبيرة،
04:45
but actuallyفعلا some of these mountainsالجبال
are as bigكبير as Everestقمة افرست.
101
273416
3257
لكن بعض هذه الجبال قد
يكون بكبر جبل إيفيرست
04:48
So with the mapsخرائط that we make on boardمجلس,
102
276697
1929
بواسطة الخرائط التي
ننجزها على السفينة
04:50
we get about 100-meter-متر resolutionالقرار,
103
278650
1992
نحصل على 100 متر من الميز،
04:52
enoughكافية to pickقطف او يقطف out areasالمناطق
to deployنشر our equipmentالرجعية,
104
280666
2889
كافية لرصد مناطق لنشر معداتنا،
04:55
but not enoughكافية to see very much.
105
283579
1914
لكن غير كافية لرؤية جيدة.
04:57
To do that, we need to flyيطير
remotely-operatedتشغيلها عن بعد vehiclesالمركبات
106
285517
2722
للقيام بذلك علينا التحكم عن بعد بمركبات
05:00
about fiveخمسة metersمتر off the seafloorقاع البحر.
107
288263
2214
فوق أرضية البحر بخمس أمتار .
05:02
And if we do that, we can get mapsخرائط
that are one-meterمتر واحد resolutionالقرار
108
290501
3215
و إذا قمنا بذلك فسنحصل على
خرائط بدقة تقاس بالمتر
05:05
down thousandsالآلاف of metersمتر.
109
293740
2094
على عمق آلاف الأمتار.
05:07
Here is a remotely-operatedتشغيلها عن بعد vehicleمركبة,
110
295858
1817
هذه مركبة يتحكم بها عن بعد،
05:09
a research-gradeبحث الصف vehicleمركبة.
111
297699
2311
مركبة معدة للبحث.
05:12
You can see an arrayمجموعة مصفوفة
of bigكبير lightsأضواء on the topأعلى.
112
300034
2482
تستطيعون رؤية تشكيلة من
الأضواء الكبيرة في الأعلى.
05:14
There are high-definitionعالي الدقة camerasكاميرات,
manipulatorمناور armsأسلحة,
113
302540
3055
هناك كاميرات عالية الدقة
و أذرعا موجهة من بعد،
05:17
and lots of little boxesمربعات and things
to put your samplesعينات.
114
305619
2913
و العديد من الصناديق لوضع العينات
05:21
Here we are on our first diveيغوص
of this particularبصفة خاصة cruiseرحلة بحرية,
115
309087
3718
ها نحن ذا، غطستنا الأولى في هذه الرحلة،
05:24
plungingتغرق down into the oceanمحيط.
116
312829
1706
نغوص عميقا في المحيط.
05:26
We go prettyجميلة fastبسرعة to make sure
the remotelyعن بعد operatedتعمل vehiclesالمركبات
117
314559
2873
نذهب بسرعة كبيرة
لضمان أن المركبات
05:29
are not affectedمتأثر by any other shipsالسفن.
118
317456
1723
لن تتأثر بأي سفن أخرى.
05:31
And we go down,
119
319203
1198
و نغطس للأسفل،
05:32
and these are the kindsأنواع of things you see.
120
320425
2174
و هذه الأشياء التي نراها.
05:34
These are deepعميق seaبحر spongesإسفنج, meterمتر scaleمقياس.
121
322623
3500
هذه إسفنجات الأعماق، تقاس بالمتر.
05:38
This is a swimmingسباحة holothurianهولوثورنيانز --
it's a smallصغير seaبحر slugسبيكة, basicallyفي الأساس.
122
326817
4248
هذا "خيار بحر" عائم --
عبارة عن بزاقة بحرية أساسا،
05:43
This is slowedتباطأ down.
123
331089
1187
تعرض هذه الصورة ببطء
05:44
Mostعظم of the footageلقطات I'm showingتظهر
you is speededعجل up,
124
332300
2389
معظم الصور التي أريها لكم مسرعة،
05:46
because all of this takes a lot of time.
125
334713
1928
لأن كل هذا يتطلب وقتا كثيرا.
05:49
This is a beautifulجميلة holothurianهولوثورنيانز as well.
126
337474
2939
هذا أيضا خيار بحر جميل.
05:52
And this animalحيوان you're going to see
comingآت up was a bigكبير surpriseمفاجأة.
127
340897
3072
و هذا الحيوان الذي سترونه
صاعدا كان بمثابة مفاجئة كبيرة.
05:55
I've never seenرأيت anything like this
and it tookأخذ us all a bitقليلا surprisedمندهش.
128
343993
3412
لم أرى مثله من قبل و قد فاجئنا جميعا،
05:59
This was after about 15 hoursساعات of work
and we were all a bitقليلا trigger-happyيؤدي سعيدة,
129
347429
3588
كان هذا بعد 15 ساعة من العمل
و كنا جميعا مترقبين للمفاجآة،
06:03
and suddenlyفجأة this giantعملاق
seaبحر monsterمسخ startedبدأت rollingلف pastالماضي.
130
351041
2737
و فجأة أتى هذا الوحش
العملاق يتدلفن بجانبنا .
06:05
It's calledمسمي a pyrosomeهلاميات نارية
or colonialاستعماري tunicateالغلالة, if you like.
131
353802
3106
هذا يدعى بـ"يونيكورن البحر" أو
"بخاخ البحر الإستعماري".
06:08
This wasn'tلم يكن what we were looking for.
132
356932
1787
لم يكن هذا ما كنا نبحث عنه.
06:10
We were looking for coralsالشعب المرجانية,
deepعميق seaبحر coralsالشعب المرجانية.
133
358743
2646
كنا نبحث عن الشعب المرجانية،
مرجانات الأعماق.
06:14
You're going to see a pictureصورة
of one in a momentلحظة.
134
362194
2298
سترون صورة لإحداها خلال لحظة.
06:16
It's smallصغير, about fiveخمسة centimetersسم highمتوسط.
135
364516
2635
إنها صغيرة، ارتفاعها حوالي الخمس سنتم.
06:19
It's madeمصنوع of calciumالكلسيوم carbonateكربونات,
so you can see its tentaclesمخالب there,
136
367175
3318
مكونة من الكالسيوم الكربوني،
و ترون مجساتها هناك،
06:22
movingمتحرك in the oceanمحيط currentsالتيارات.
137
370517
2131
تتحرك مع تيارات المحيط.
06:25
An organismكائن حي like this probablyالمحتمل livesالأرواح
for about a hundredمائة yearsسنوات.
138
373180
3111
يعيش مخلوق كهذا لحوالي المئة سنة.
06:28
And as it growsينمو, it takes in
chemicalsمواد كيميائية from the oceanمحيط.
139
376315
3540
وهو ينمو يمتص المواد الكيميائية من المحيط.
06:31
And the chemicalsمواد كيميائية,
or the amountكمية of chemicalsمواد كيميائية,
140
379879
2206
و المواد الكيمياء أو كميتها،
06:34
dependsيعتمد على on the temperatureدرجة الحرارة;
it dependsيعتمد على on the pHالرقم الهيدروجيني,
141
382109
2674
رهينة بدرجة الحرارة و درجة الحموضة
06:36
it dependsيعتمد على on the nutrientsالعناصر الغذائية.
142
384807
1546
و المغذيات.
06:38
And if we can understandتفهم how
these chemicalsمواد كيميائية get into the skeletonهيكل عظمي,
143
386377
3234
و إذا فهمنا كيف تدخل هذه
المواد إلى الهيكل العظمي،
06:41
we can then go back,
collectتجميع fossilالأحفور specimensالعينات,
144
389635
2498
سنعود حينها و نجمع عينات أحفورية،
06:44
and reconstructإعادة what the oceanمحيط
used to look like in the pastالماضي.
145
392157
3144
و نعيد بناء المحيط كما كان في الماضي.
06:47
And here you can see us collectingجمع
that coralمرجان with a vacuumمكنسة كهرباء systemالنظام,
146
395325
3436
و هنا تروننا نجمع المرجانات
بواسطة نظام للشفط،
06:50
and we put it into a samplingأخذ العينات containerحاوية.
147
398785
2601
و نضعها في حاوية لحفظ العينات.
06:53
We can do this very
carefullyبحرص, I should addإضافة.
148
401410
2059
علينا القيام بهذا بحذر شديد، وجب أن أضيف
06:55
Some of these organismsالكائنات الحية liveحي even longerطويل.
149
403493
2385
تعيش بعض هذه المخلوقات لمدة أطول حتى.
06:57
This is a blackأسود coralمرجان calledمسمي LeiopathesLeiopathes,
an imageصورة takenتؤخذ by my colleagueزميل,
150
405902
3402
هذا مرجان أسود يدعى بـ"اليُسْرِيّات"،
صورة التقطها أحد زملائي،
07:01
Brendanبريندان RoarkRoark, about 500
metersمتر belowأدناه Hawaiiهاواي.
151
409328
3262
(بريندان رورك) حوالي 500 متر تحت "هاواي".
07:04
Fourأربعة thousandألف yearsسنوات is a long time.
152
412614
2043
أربعة آلاف سنة هي مدة طويلة.
07:06
If you take a branchفرع شجرة from one
of these coralsالشعب المرجانية and polishالبولندي it up,
153
414962
3135
إذا أخدتم عريشا من أحد
هذه المرجانات و قمتم بتلميعه.
07:10
this is about 100 micronsميكرون acrossعبر.
154
418121
2293
طولها حوالي 100 ميكرون.
07:12
And Brendanبريندان tookأخذ some analysesتحليل
acrossعبر this coralمرجان --
155
420763
2491
و قام (بريندان) بتحاليل
على طول هذه المرجانة --
07:15
you can see the marksعلامات --
156
423278
1806
تستطيعون رؤية العلامات --
07:17
and he's been ableقادر to showتبين
that these are actualفعلي annualسنوي bandsيربط,
157
425108
2959
و تمكن من إثبات أن هذه حلقات عمرية حقيقية
07:20
so even at 500 metersمتر deepعميق in the oceanمحيط,
158
428091
1913
و لذا حتى على عمق 500 متر في المحيط،
07:22
coralsالشعب المرجانية can recordسجل seasonalموسمي changesالتغييرات,
159
430028
2768
تستطيع المرجانات تسجيل التغيرات الموسمية،
07:24
whichالتي is prettyجميلة spectacularمذهل.
160
432820
1732
و هو أمر هائل.
07:26
But 4,000 yearsسنوات is not enoughكافية to get
us back to our last glacialجليدي maximumأقصى.
161
434576
3798
لكن 4.000 سنة غير كافية لإرجاعنا
لأوج الدور الجليدي السابق.
07:30
So what do we do?
162
438398
1158
إذن ما العمل؟
07:31
We go in for these fossilالأحفور specimensالعينات.
163
439580
2007
نسعى وراء هذه العينات الأحفورية.
07:34
This is what makesيصنع me really unpopularغير شعبي
with my researchابحاث teamالفريق.
164
442180
2931
و هذا ما يجعلني غير محبوبة
ضمن زملائي في البحث.
07:37
So going alongعلى طول,
165
445135
1150
لنتابع.
07:38
there's giantعملاق sharksأسماك القرش everywhereفي كل مكان,
166
446309
1618
هناك قروش عملاقة في كل مكان،
07:39
there are pyrosomespyrosomes,
there are swimmingسباحة holothuriansهولوثورنيانز,
167
447951
2498
هناك "يونيكورن البحر" و "خيار البحر" يسبح
07:42
there's giantعملاق spongesإسفنج,
168
450473
1271
هناك إسفنجات عملاقة،
07:43
but I make everyoneكل واحد go down
to these deadميت fossilالأحفور areasالمناطق
169
451768
2595
لكنني أجبر الجميع على الغوص
لمناطق المرجانات المتحجرة
07:46
and spendأنفق agesالأعمار kindطيب القلب of shovelingالتجريف
around on the seafloorقاع البحر.
170
454387
3556
و قضاء وقت طويل في
الحفر في أرضية المحيط.
07:49
And we pickقطف او يقطف up all these coralsالشعب المرجانية,
bringاحضر them back, we sortفرز them out.
171
457967
3365
و نلتقط كل هذه المرجانات
ثم نجلبها ثم نصنفها.
07:53
But eachكل one of these is a differentمختلف ageعمر,
172
461356
2295
لكن لكل منها سنا مختلفة،
07:55
and if we can find out how oldقديم they are
173
463675
1901
و إذا عرفنا عمرها
07:57
and then we can measureقياس
those chemicalالمواد الكيميائية signalsإشارات,
174
465600
2512
ثم قمنا بقياس تلك الإشارات الكيميائية،
08:00
this helpsيساعد us to find out
175
468136
1422
سيساعدنا ذلك على معرفة
08:01
what's been going on
in the oceanمحيط in the pastالماضي.
176
469582
2483
ما الذي كان يحدث داخل المحيط في الماضي.
08:04
So on the left-handاليد اليسرى imageصورة here,
177
472558
1704
في الصورة على اليسار،
08:06
I've takenتؤخذ a sliceشريحة throughعبر a coralمرجان,
polishedمصقول it very carefullyبحرص
178
474286
3032
أخدت شريحة من مرجانة،
و قمت بتلميعها بحرص
08:09
and takenتؤخذ an opticalبصري imageصورة.
179
477342
1970
و أخذت صورة مقطعية.
08:11
On the right-handاليد اليمنى sideجانب,
180
479336
1152
الصورة على اليمين،
08:12
we'veقمنا takenتؤخذ that sameنفسه pieceقطعة of coralمرجان,
put it in a nuclearنووي reactorمفاعل,
181
480512
3100
أخذنا نفس عينة المرجانة
و وضعناها في مفاعل نووي،
08:15
inducedالناجم عن fissionالانشطار النووي,
182
483636
1152
انشطار مستحث،
08:16
and everyكل time there's some decayتسوس,
183
484812
1631
و هناك دائما تفسخ،
08:18
you can see that markedملحوظ out in the coralمرجان,
184
486467
1982
تستطيعون رؤيته جليا في المرجانة،
08:20
so we can see the uraniumاليورانيوم distributionتوزيع.
185
488473
1889
نستطيع رؤية توزيع اليورانيوم.
08:22
Why are we doing this?
186
490386
1151
لماذا نقوم بهذا؟
08:23
Uraniumاليورانيوم is a very poorlyسيئة regardedيعتبر elementجزء,
187
491561
2287
اليورانيوم هو عنصر سيء السمعة،
08:25
but I love it.
188
493872
1159
لكنني أحبه.
08:27
The decayتسوس helpsيساعد us find out
about the ratesمعدلات and datesتواريخ
189
495055
3212
يساعدنا التفسخ على معرفة تواريخ و مقاييس
08:30
of what's going on in the oceanمحيط.
190
498291
1539
ما يحدث داخل المحيط.
08:31
And if you rememberتذكر from the beginningالبداية,
191
499854
1898
و إن كنتم تذكرون في البداية
08:33
that's what we want to get at
when we're thinkingتفكير about climateمناخ.
192
501776
3013
هذا ما أردنا الوصول إليه
حين نفكر بالمناخ
08:36
So we use a laserالليزر to analyzeتحليل uraniumاليورانيوم
193
504813
1751
نستعمل اللايزر لتحليل اليورانيوم
08:38
and one of its daughterابنة productsمنتجات,
thoriumالثوريوم, in these coralsالشعب المرجانية,
194
506588
2785
و إحدى نظائره، الثوريوم،
في هذه المرجانات
08:41
and that tellsيروي us exactlyبالضبط
how oldقديم the fossilsالحفريات are.
195
509397
2639
و يخبرنا هذا عمر الأحفوريات بدقة.
08:44
This beautifulجميلة animationالرسوم المتحركة
of the Southernجنوبي Oceanمحيط
196
512742
2192
هذا الرسم المتحرك الجميل للمحيط الجنوبي
08:46
I'm just going to use illustrateتوضيح
how we're usingاستخدام these coralsالشعب المرجانية
197
514958
3135
سأوضح فقط كيف نستعمل هذه المرجانات
08:50
to get at some of the ancientعتيق
oceanمحيط feedbacksالاصداء.
198
518117
4071
لمعرفة بعض المعلومات عن المحيط القديم.
08:54
You can see the densityكثافة
of the surfaceسطح - المظهر الخارجي waterماء
199
522212
2426
يمكنكم رؤية كثافة سطح الماء
08:56
in this animationالرسوم المتحركة by Ryanريان AbernatheyAbernathey.
200
524662
2398
في هذا الرسم المتحرك
من إعداد (ريان أبرناثي).
08:59
It's just one yearعام of dataالبيانات,
201
527481
2037
إنها معلومات سنة واحدة،
09:01
but you can see how dynamicديناميكي
the Southernجنوبي Oceanمحيط is.
202
529542
2610
لكن يمكنكم رؤية ديناميكية المحيط الجنوبي.
09:04
The intenseالمكثف mixingخلط,
particularlyخصوصا the Drakeمدفع Passageالممر,
203
532500
3407
الكثافة العالية خصوصا في ممر دريك،
09:07
whichالتي is shownأظهرت by the boxصندوق,
204
535931
2437
الظاهر في المربع،
09:10
is really one of the strongestأقوى
currentsالتيارات in the worldالعالمية
205
538392
2612
إنه من أقوى التيارات في العالم
09:13
comingآت throughعبر here,
flowingتدفق from westغرب to eastالشرق.
206
541028
2207
يأتي من هنا،
متدفقا من الغرب إلى الشرق.
09:15
It's very turbulentlyعاصف mixedمختلط,
207
543259
1349
إنه مختلط و هائج للغاية،
09:16
because it's movingمتحرك over those
great bigكبير underseaالبحر mountainsالجبال,
208
544632
2872
لأنه يتدفق
عبر تلك الجبال البحرية العملاقة،
09:19
and this allowsيسمح COCO2 and heatالحرارة to exchangeتبادل
with the atmosphereالغلاف الجوي in and out.
209
547528
4481
هذا يسمح بتبادل الحرارة وثاني
أوكسيد الكربون مع الغلاف الجوي.
09:24
And essentiallyبشكل أساسي, the oceansالمحيطات are breathingتنفس
throughعبر the Southernجنوبي Oceanمحيط.
210
552033
3507
مبدئيا، يتنفس المحيط عبر المحيط الجنوبي.
09:28
We'veقمنا collectedجمع coralsالشعب المرجانية from back and forthعليها
acrossعبر this Antarcticإنتاركتيكا قارة passageالممر,
211
556865
5464
جمعنا عينات من جميع أقطار
ممر القطب الجنوبي هذا،
09:34
and we'veقمنا foundوجدت quiteالى حد كبير a surprisingمفاجئ thing
from my uraniumاليورانيوم datingالتعارف:
212
562353
3027
و توصلنا إلى شيء مفاجئ
بخصوص بيانات اليورانيوم خاصتي:
09:37
the coralsالشعب المرجانية migratedهاجر from southجنوب to northشمال
213
565404
2503
لقد هاجرت المرجانات من الجنوب إلى الشمال
09:39
duringأثناء this transitionانتقال from the glacialجليدي
to the interglacialجليديين.
214
567931
3129
خلال مرحلة الإنتقال من
الدور الجليدي إلى الدور البيجليدي.
09:43
We don't really know why,
215
571084
1207
لا نعرف السبب بالتحديد،
09:44
but we think it's something
to do with the foodطعام sourceمصدر
216
572315
2549
لكننا نظن أن له علاقة بمصدر الغذاء
09:46
and maybe the oxygenأكسجين in the waterماء.
217
574888
1957
و ربما الأوكسيجين في الماء.
09:49
So here we are.
218
577718
1155
إذن ها نحن ذا.
09:50
I'm going to illustrateتوضيح what I think
we'veقمنا foundوجدت about climateمناخ
219
578897
3048
سأشرح لكم ما أظن أننا
وجدناه بخصوص المناخ
09:53
from those coralsالشعب المرجانية in the Southernجنوبي Oceanمحيط.
220
581969
1960
من مرجانات المحيط الجنوبي تلك.
09:55
We wentذهب up and down seaبحر mountainsالجبال.
We collectedجمع little fossilالأحفور coralsالشعب المرجانية.
221
583953
3275
جبنا أعالي و سهول الجبال البحرية.
و جمعنا عينات المرجان المتحجر.
09:59
This is my illustrationتوضيح of that.
222
587252
1526
هذا توضيحي لذلك.
10:00
We think back in the glacialجليدي,
223
588802
1405
نستذكر العصر الجليدي،
10:02
from the analysisتحليل
we'veقمنا madeمصنوع in the coralsالشعب المرجانية,
224
590231
2023
من التحليلات التي خرجنا بها من المرجانات،
10:04
that the deepعميق partجزء of the Southernجنوبي Oceanمحيط
was very richغني in carbonكربون,
225
592278
3086
أن الجزء العميق من المحيط الجنوبي
كان غنيا بثاني أوكسيد الكربون،
10:07
and there was a low-densityكثافة قليلة
layerطبقة sittingجلسة on topأعلى.
226
595388
2689
و كانت هناك طبقة قليلة الكثافة فوقه.
10:10
That stopsتوقف carbonكربون dioxideثاني أكسيد
comingآت out of the oceanمحيط.
227
598101
2793
مانعة تسرب ثاني أوكسيد الكربون من المحيط.
10:13
We then foundوجدت coralsالشعب المرجانية
that are of an intermediateمتوسط ageعمر,
228
601752
2592
ثم وجدنا مرجانات متوسطة العمر،
10:16
and they showتبين us that the oceanمحيط mixedمختلط
partwayلدرجة معينة throughعبر that climateمناخ transitionانتقال.
229
604368
4580
و ترينا أن المحيط اختلط
في مرحلة من ذلك الإنتقال.
10:20
That allowsيسمح carbonكربون to come
out of the deepعميق oceanمحيط.
230
608972
2467
ما سمح بتسرب ثاني
أوكسيد الكربون من المحيط.
10:24
And then if we analyzeتحليل coralsالشعب المرجانية
closerأقرب to the modernحديث day,
231
612154
3099
و إذا حللنا المرجانات الحديثة في العمر،
10:27
or indeedفي الواقع if we go down there todayاليوم anywayعلى أي حال
232
615277
2254
أو حتى ذهبنا إلى هناك في مطلق الأحوال
10:29
and measureقياس the chemistryكيمياء of the coralsالشعب المرجانية,
233
617555
2206
و قمنا بقياس كيمياء المرجانات،
10:31
we see that we moveنقل to a positionموضع
where carbonكربون can exchangeتبادل in and out.
234
619785
3994
سنجد أننا في عصر حيث يمكن لثاني
أوكسيد الكربون أن يتسرب في الإتجاهين.
10:35
So this is the way
we can use fossilالأحفور coralsالشعب المرجانية
235
623803
2074
إذن هكذا نستطيع
استعمال المرجانات المتحجرة
10:37
to help us learnتعلم about the environmentبيئة.
236
625901
1942
لمساعدتنا على فهم البيئة.
10:41
So I want to leaveغادر you
with this last slideالانزلاق.
237
629827
2134
أريد ترككم مع هذه شريحة العرض هذه.
10:43
It's just a still takenتؤخذ out of that first
pieceقطعة of footageلقطات that I showedأظهر you.
238
631985
3923
ثم التقاطها حديثا من أول تصوير أريته لكم.
10:47
This is a spectacularمذهل coralمرجان gardenحديقة.
239
635932
2112
هذه حديقة مرجانات خلابة.
10:50
We didn't even expectتوقع
to find things this beautifulجميلة.
240
638068
2558
لم نتوقع إيجاد أشياء بهذا الجمال.
10:52
It's thousandsالآلاف of metersمتر deepعميق.
241
640650
1884
إنها على عمق آلاف الأمتار.
10:54
There are newالجديد speciesمحيط.
242
642558
1374
هناك أجناس جديدة.
10:56
It's just a beautifulجميلة placeمكان.
243
644416
1899
إنه ببساطة مكان جميل.
10:58
There are fossilsالحفريات in amongstوسط,
244
646339
1381
هناك مرجانات فيها،
10:59
and now I've trainedمتدرب you
to appreciateنقدر the fossilالأحفور coralsالشعب المرجانية
245
647744
2691
و الآن لقد دربتكم على
تقدير المرجانات المتحجرة
11:02
that are down there.
246
650459
1215
الموجودة هناك بالأسفل.
11:03
So nextالتالى time you're luckyسعيد الحظ enoughكافية
to flyيطير over the oceanمحيط
247
651698
2866
إذا كنتم محظوظين كفاية للسفر
فوق المحيط في المرة القادمة
11:06
or sailريشة over the oceanمحيط,
248
654588
1409
أو الإبحار فوقه،
11:08
just think -- there are massiveكبير
seaبحر mountainsالجبال down there
249
656021
2667
تأملوا فقط -- هناك جبال
بحرية عملاقة بالأسفل
11:10
that nobody'sلا أحد ever seenرأيت before,
250
658712
1867
لم ترها عين من قبل،
11:12
and there are beautifulجميلة coralsالشعب المرجانية.
251
660603
1617
و هناك مرجانات جميلة.
11:14
Thank you.
252
662244
1151
شكرا لكم.
11:15
(Applauseتصفيق)
253
663419
4930
(تصفيق)
Translated by omar idmassaoud
Reviewed by Hani Eldalees

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Robinson - Ocean scientist
Dr. Laura Robinson's scientific mission is to document and understand the processes that govern climate.

Why you should listen

Dr. Laura Robinson's research the processes that govern climate on time scales ranging from the modern day back through hundreds of thousands of years. To do this research, Robinson uses geochemical techniques, with an emphasis on radioactive elements including uranium series isotopes and radiocarbon. These elements are particularly valuable as they have a wide range of decay rates and geochemical properties and can be analyzed in geologic materials such as corals, marine sediments and seawater.

Through a combination of field work and lab work, Robinson has been tackling questions relating to: timing of Pleistocene climate change events; palaeoclimate reconstructions; deep-sea coral paleo-biogeography; impact of weathering on the ocean and climate; biomineralization; development of new geochemical proxies for past climate conditions; chemical tracers of ocean circulation.

Robinson describes the inspiration behind her work:

“When I finished my PhD, I moved to California to work with Professor Jess Adkins at Caltech on a project using deep-sea corals. Before that time, like many people, I did not know that corals lived in the deep ocean. The first thing I did was prepare for a research cruise to the North Atlantic. We took the research submarine 'Alvin' out to undersea mountains and were able to collect fossil corals from the seafloor. The start of my work in the Southern Ocean came from analysis of a single coral specimen from the Smithsonian Natural History Museum in Washington DC. They loaned us the sample, and we found that it was about 16,000 years old, just right for looking at the middle of the last global deglaciation. Being able to access and work on these specimens is a fantastic way of starting a science project. We published a paper on that sample, and then, together with a coral biologist, I wrote a proposal to fund specific expeditions to the Southern Ocean, and to the Equatorial Atlantic to gain a wider view of how the Atlantic Ocean behaved during major climate transitions.

I love the research as it combines field work, lab work and collaborations with all kinds of people including scientists, engineers as well as the ships' crews. In terms of scientists, I work with biologists, oceanographers, chemists, geologists, habitat specialists and a whole range of people who have technical expertise across these fields.”

Learn more about Robinson's current expidition in the Southern Ocean. 

More profile about the speaker
Laura Robinson | Speaker | TED.com