ABOUT THE SPEAKER
David Gruber - Marine biologist, explorer-photographer
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals.

Why you should listen

Marine biologist, ocean explorer and professor David Gruber is providing a wealth of new insights into a secret "language" of shining colors and patterns that help many marine creatures communicate, interact and avoid enemies. He and his collaborators have illuminated and discovered novel fluorescent molecules from numerous marine animals and are working at the interface between glowing sea life and the ability to visualize the inner workings of human cells. 

His research group at City University of New York and the American Museum of Natural History has deciphered the genome of scores of new fluorescent proteins, which are being developed as tools to aid in medical research and illuminate biological processes. On land, his team designs submersibles and other technologies to revolutionize ocean exploration and push the boundaries of our understanding of life in the deep sea.

More profile about the speaker
David Gruber | Speaker | TED.com
Mission Blue II

David Gruber: Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures

ديفيد جروبر: القروش المتوهجة في الظلام وغيرها من الكائنات البحرية المذهلة

Filmed:
2,351,063 views

أسفل الأمواج بأمتار قليلة فقط، اكتشف عالم الأحياء البحرية والمصور الإستكشافي ديفيد جروبر شيئاً مذهلاً، مجموعة جديدة من الكائنات البحرية التي تتوهج بألون مختلفة في ضوء المحيط الأزرق الخافت. انضموا إليه في رحلته للبحث عن القروش، وأحصنة البحر، والسلاحف البحرية المضيئة، والكثير غيرها، وتعلموا كيف يمكن لتلك الكائنات المضيئة أن تلقي الضوء على فهم جديد لعقولنا.
- Marine biologist, explorer-photographer
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a marineبحري biologistأحيائي
and an explorer-photographerالمستكشف مصور
0
738
3160
أنا عالم أحياء بحرية
ومصور استكشافي
00:15
with Nationalالوطني Geographicجغرافي,
1
3922
1741
مع قناة ناشيونال جيوغرافيك،
00:17
but I want to shareشارك a secretسر.
2
5687
1678
لكنّني أريد أن أشاركم سراً.
00:19
This imageصورة is totallyتماما incorrectغير صحيح,
3
7793
3643
هذه الصورة خاطئة تماماً،
00:23
totallyتماما incorrectغير صحيح.
4
11460
1737
خاطئة تماماً.
00:25
I see a coupleزوجان of people
cryingبكاء in the back
5
13221
2127
أرى مجموعة من الناس يبكون في الخلف
00:27
that I've blownمنفوخ theirهم ideaفكرة of mermaidsحوريات البحر.
6
15372
2444
يبدو أنني هدمت فكرتهم عن حوريات البحر.
00:29
All right, the mermaidحورية البحر is indeedفي الواقع realحقيقة,
7
17840
2651
حسناً، حوريات البحر حقيقيات فعلاً،
00:32
but anyoneأي واحد who'sمنظمة الصحة العالمية goneذهب on a diveيغوص
8
20515
2135
لكن أي شخص ذهب للغطس
00:34
will know that the oceanمحيط
looksتبدو more like this.
9
22674
2598
سيعلم بأنّ المحيط يبدو تقريباً هكذا.
00:37
It's because the oceanمحيط
is this massiveكبير filterمنقي,
10
25767
3500
وذلك لأنّ المحيط هو عبارة عن
هذا المُرَشِّحْ الضخم،
00:41
and as soonهكذا as you startبداية going underwaterتحت الماء,
11
29291
2073
وبمجرد أن تبدأ في الغوص تحت الماء،
00:43
you're going to loseتخسر your colorsالألوان,
12
31388
1673
ستتلاشى الألوان التي كنت تراها،
00:45
and it's going to get darkداكن
and blueأزرق very quicklyبسرعة.
13
33085
3206
وسرعان ما ستصبح الرؤية أمامك
قاتمة وزرقاء.
00:48
But we're humansالبشر --
we're terrestrialأرضي mammalsالثدييات.
14
36315
2785
لكنّنا بشر --
فنحن ثدييات أرضية.
00:51
And we'veقمنا got trichromaticثلاثي الألوان visionرؤية,
15
39124
2175
ولدينا رؤية ثلاثية الألوان،
00:53
so we see in redأحمر, greenأخضر and blueأزرق,
16
41323
2666
فنحن نرى بالأحمر والأخضر والأزرق،
00:56
and we're just completeاكتمال colorاللون addictsالمدمنين.
17
44013
2325
كما أننا مدمنون على الألوان.
00:58
We love eye-poppingالعين ظهرت colorاللون,
18
46362
2643
نحن نحب الألوان الفاقعة،
01:01
and we try to bringاحضر this eye-poppingالعين ظهرت colorاللون
19
49029
2587
ونحاول أن نأخذ هذه الألوان الفاقعة
01:03
underwaterتحت الماء with us.
20
51640
1380
معنا تحت الماء.
01:05
So there's been a long and sordidدنيء historyالتاريخ
of bringingجلب colorاللون underwaterتحت الماء,
21
53044
4037
لذا نجد أن هناك تاريخ طويل وبائس
لإحضار الألوان تحت الماء،
01:09
and it startsيبدأ 88 yearsسنوات agoمنذ
with Billمشروع قانون Longleyلونجلي and Charlesتشارلز Martinمارتن,
22
57105
4946
وهو بدأ قبل 88 عاماً مع
"بيل لونجلي" و"تشارلز مارتن"،
01:14
who were tryingمحاولة to take
the first underwaterتحت الماء colorاللون photographتصوير.
23
62075
2921
الذين كانوا يحاولون التقاط
أول صورة ملونة تحت الماء.
01:17
And they're in there
with old-schoolمدرسة قديمة scubaتنفس تحت الماء suitsبدلة,
24
65020
2715
وكانوا هناك ببدلات الغوص القديمة،
01:19
where you're pumpingضخ airهواء down to them,
25
67759
2125
حيث تضخ الهواء إليهم في الأسفل،
01:21
and they'veكان عليهم got a pontoonعوامة
of high-explosiveشديدة الانفجار magnesiumالمغنيسيوم powderمسحوق,
26
69908
5590
ولديهم عوامة من مسحوق
المغنيزيوم شديد الانفجار،
01:27
and the poorفقير people
at the surfaceسطح - المظهر الخارجي are not sure
27
75522
2207
والأشخاص المساكين على السطح
ليسوا متأكدين
متي يجب عليهم أن يشدُّوا الخيط
ومتى يضعوا الإطار في نقطة التركيز،
01:29
when they're going to pullسحب. شد the stringخيط
when they'veكان عليهم got theirهم frameالإطار in focusالتركيز,
28
77753
3630
وبوووم! -- ينفجر رطل من
المواد شديدة الانفجار
01:33
and -- boomفقاعة! -- a poundجنيه
of highمتوسط explosivesمتفجرات would go off
29
81407
2924
01:36
so they could put
a little bitقليلا of lightضوء underwaterتحت الماء
30
84355
3055
وذلك ليستطيعوا أن يُضيؤوا
ضوءاً خافتاً تحت الماء
01:39
and get an imageصورة
like this beautifulجميلة hogfishhogfish.
31
87434
2770
ويحصلوا على صورة كصورة هذه السمكة الجميلة.
01:42
I mean, it's a gorgeousرائع imageصورة,
but this is not realحقيقة.
32
90228
2849
أعنى، إنها صورة جميلة،
لكنّها ليست حقيقية.
01:45
They're creatingخلق an artificialمصطنع environmentبيئة
33
93101
2759
إنهم يخلقون بيئةً مصطنعة
01:47
so we can satisfyرضا
our ownخاصة addictionإدمان to colorاللون.
34
95884
3676
حتّى نرضي إدماننا على الألوان.
01:51
And looking at it the other way,
what we'veقمنا been findingالعثور على
35
99996
3828
وبالنظر إلى الأمر من زاويةٍ أخرى،
فإنّ ما وجدناه
01:55
is that insteadفي حين أن of bringingجلب colorاللون
underwaterتحت الماء with us,
36
103848
3204
هو أنّنا بدلاً من إحضار الألوان
معنا إلى تحت الماء،
01:59
that we'veقمنا been looking at the blueأزرق oceanمحيط,
37
107076
2752
فلقد كنا ننظر إلى المحيط الأزرق
02:01
and it's a crucibleبوتقة of blueأزرق,
38
109852
2262
وهو عبارة عن بوتقة من اللون الأزرق،
02:04
and these animalsالحيوانات livingالمعيشة there
for millionsملايين of yearsسنوات
39
112138
3096
وهذه الحيوانات تعيش هناك منذ ملايين السنين
02:07
have been evolvingتتطور all sortsأنواع of waysطرق
to take in that blueأزرق lightضوء
40
115258
4530
طوّرت كل الطرق لتمتص هذا الضوء الأزرق
02:11
and give off other colorsالألوان.
41
119812
1691
وتتخلص من باقى الألوان.
02:13
And here'sمن هنا just a little sampleعينة
of what this secretسر worldالعالمية looksتبدو like.
42
121527
3286
وهذه فقط عينة صغيرة
مما يبدو عليه هذا العالم السري.
02:16
It's like an underwaterتحت الماء lightضوء showتبين.
43
124837
1878
وكأنّه عرض ضوئي تحت الماء.
02:18
(Musicموسيقى)
44
126739
4084
(موسيقى)
02:23
Again, what we're seeingرؤية here
is blueأزرق lightضوء hittingضرب this imageصورة.
45
131495
3920
مرةً أخرى، ما نراه هنا هو الضوء الأزرق
ضارباً هذه الصورة.
02:27
These animalsالحيوانات are absorbingامتصاص the blueأزرق lightضوء
46
135439
2089
هذه الحيوانات تمتص الضوء الأزرق
02:29
and immediatelyفورا transformingالمغيرة this lightضوء.
47
137552
2481
وفى الحال تقوم بتحويل هذا الضوء.
02:35
So if you think about it, the oceanمحيط
is 71 percentنسبه مئويه of the planetكوكب,
48
143390
4373
لذلك إذا فكرت في هذا الأمر،
فالمحيط يشكّل 71 بالمئة من الكوكب،
02:39
and blueأزرق lightضوء can extendتمديد down
to almostتقريبيا a 1,000 metersمتر.
49
147787
4070
والضوء الأزرق يستطيع الامتداد
حتى عمق ألف متر تقريباً.
02:43
As we go down underwaterتحت الماء,
50
151881
2104
وبينما نقوم بالنزول تحت الماء،
02:46
after about 10 metersمتر,
all the redأحمر is goneذهب.
51
154009
2694
بعد حوالى 10 أمتار، يختفى
اللون الأحمر كليّاً.
02:48
So if you see anything
underتحت 10 metersمتر that's redأحمر,
52
156727
3203
لذلك فإذا رأيت أيّ شيء
تحت العشر أمتار بلونٍ أحمر،
02:51
it's an animalحيوان transformingالمغيرة
and creatingخلق its ownخاصة redأحمر.
53
159954
3058
فهذا الحيوان يحول ويخلق اللون
الأحمر بنفسه.
02:55
This is the largestأكبر singleغير مرتبطة monochromaticأحادي اللون
blueأزرق environmentبيئة on our planetكوكب.
54
163472
6253
هذه أكبر بيئة وحيدة اللون زرقاء
على كوكبنا.
03:02
And my gatewayبوابة into this worldالعالمية
of biofluorescencebiofluorescence beginsيبدأ with coralsالشعب المرجانية.
55
170670
4690
وبوابتي إلى هذا العالم من
الإشعاع الحيوي تبدأ من الشعب المرجانية.
وأنا أريد أن أعطى محاضرةً كاملة
على تيد عن الشعب المرجانية
03:07
And I want to give
a fullممتلئ TEDTED Talk on coralsالشعب المرجانية
56
175384
2086
03:09
and just how coolبارد these things are.
57
177494
1802
وكم هى رائعة هذه المخلوقات.
03:11
One of the things that they do,
one of theirهم miraculousمعجز featsالمفاخر,
58
179320
3222
أحد الأشياء التى تقوم بها،
أحد أفعالها المعجزة،
03:14
is they produceإنتاج lots of these
fluorescentفلوري proteinsالبروتينات,
59
182566
2778
أنها تتنتج الكثير من هذه
البروتينات المتوهجة ضوئياً،
03:17
fluorescentفلوري moleculesجزيئات.
60
185368
1485
جزيئات متوهجة ضوئياً.
03:18
And in this coralمرجان, it could be makingصناعة
up to 14 percentنسبه مئويه of its bodyالجسم massكتلة --
61
186877
4747
وفى هذه الشعاب المرجانية
فإن حوالى 14 بالمائة من وزن الحيوان
03:23
could be this fluorescentفلوري proteinبروتين.
62
191648
2085
من هذا البروتين المتوهج ضوئياً.
03:25
So you wouldn'tلن be makingصناعة, like,
14 percentنسبه مئويه muscleعضلة and not usingاستخدام it,
63
193757
4429
ولذلك فانك لم تكن لتنتج ما يوازى %14
من العضلات دون استخدامها،
03:30
so it's likelyالمحتمل أن doing something
that has a functionalوظيفي roleوظيفة.
64
198210
3584
لذلك فإنها ولا بد تفعل شيئا ذو دور وظيفى.
03:33
And for the last 10, 15 yearsسنوات,
this was so specialخاص to me,
65
201818
3837
ولآخر 10 الى 15 سنة
كان هذا شديد الخصوصية بالنسبة الى،
03:37
because this moleculeمركب has turnedتحول out
to be one of the mostعظم revolutionaryثوري toolsأدوات
66
205679
5420
لأن هذا الجزئ اتضح أنه واحد
من أعظم الأدوات التطورية
03:43
in biomedicalالطب الحيوي scienceعلم,
67
211123
1700
فى علم الأحياء الطبى،
03:44
and it's allowingالسماح us
to better see insideفي داخل ourselvesأنفسنا.
68
212847
3514
وهو يسمح لنا برؤية أفضل لأنفسنا.
03:49
So, how do I studyدراسة this?
69
217464
2341
إذا كيف أدرس هذا؟
03:51
In orderطلب to studyدراسة biofluorescencebiofluorescence,
we swimسباحة at night.
70
219829
3071
لدراسة الإضاءة الحيوية،
فنحن نغطس فى الليل.
03:54
And when I startedبدأت out,
71
222924
1378
وحينما بدأت لأول مرة،
03:56
I was just usingاستخدام these blueأزرق
duct-tapeشريط لاصق filtersمرشحات over my strobeستروب,
72
224326
4011
كنت أستخدم هذه المرشحات الزرقاء
على منظاري،
04:00
so I could make sure
I'm actuallyفعلا seeingرؤية the lightضوء
73
228361
2379
وذلك حتى أتأكد أننى حقاً أرى الضوء
04:02
that's beingيجرى transformedحولت by the animalsالحيوانات.
74
230764
2032
الذى تقوم هذه الحيوانات بتحويله.
04:04
We're makingصناعة an exhibitعرض
for the Museumمتحف of Naturalطبيعي >> صفة Historyالتاريخ,
75
232820
3477
نحن نصنع عرضاً لمتحف التاريخ الطبيعى،
04:08
and we're tryingمحاولة to showتبين off how great
the fluorescentفلوري coralsالشعب المرجانية are on the reefالشعاب المرجانية,
76
236321
3807
ونحاول اظهار عظمة الشعاب المرجانية
المتوهجة في الحيد البحري،
04:12
and something happenedحدث
that just blewينفخ me away:
77
240152
3056
وفجأة حدث شئ أصابني بالدهشة:
04:15
this.
78
243232
1389
هذا.
04:16
In the middleوسط of our coralsالشعب المرجانية,
79
244645
1816
في وسط الشعاب المرجانية،
04:18
is this greenأخضر fluorescentفلوري fishسمك.
80
246485
3006
هذه السمكة الخضراء المتوهجة.
04:21
It's the first time we'veقمنا ever seenرأيت
a greenأخضر fluorescentفلوري fishسمك
81
249515
2812
إنها المرة الأولى التي نرى فيها
سمكة خضراء متوهجة
04:24
or any vertebrateحيوان فقاري for that matterشيء.
82
252351
1627
أو أي حيوان فقاري هكذا.
04:26
And we're rubbingفرك our eyesعيون,
checkingتدقيق the filtersمرشحات,
83
254002
2555
فركنا أعيننا، وتفقدنا المرشحات،
04:28
thinkingتفكير that somebody'sشخص ما maybe
playingتلعب a jokeنكتة on us with the cameraالة تصوير,
84
256581
3199
إعتقدنا أن أحدهم كان
يمازحنا بالعبث بالكاميرا،
04:31
but the eelالانقليس was realحقيقة.
85
259804
1943
ولكن ثعبان البحر كان حقيقياً.
04:33
It was the first greenأخضر
fluorescentفلوري eelالانقليس that we foundوجدت,
86
261771
3539
لقد كان أول ثعبان بحر
أخضر متوهج نجده،
04:37
and this just changedتغير
my trajectoryمسار completelyتماما.
87
265334
2959
وهذا قد غير مسيرتي تماماً.
04:40
So I had to put down my coralsالشعب المرجانية and teamالفريق up
88
268317
3334
وهكذا تركت الشعاب المرجانية وشكلت فريقاً
04:43
with a fishسمك scientistامن, Johnيوحنا Sparksسباركس,
89
271675
2033
مع عالم الأسماك، (جون إسبارك)
04:45
and beginابدأ a searchبحث around the worldالعالمية
90
273732
2499
وبدأنا رحلة بحث حول العالم
04:48
to see how prevalentمنتشر this phenomenonظاهرة is.
91
276255
3251
لمعرفة مدى انتشار هذه الظاهرة.
والأسماك مثيرة للاهتمام
أكثر بكثيرمن الشعب المرجانية،
04:51
And fishسمك are much more
interestingمثير للإعجاب than coralsالشعب المرجانية,
92
279530
2475
04:54
because they have really advancedالمتقدمة visionرؤية,
93
282029
2214
لأن لها رؤية متطورة حقاً،
04:56
and some of the fishسمك even have,
the way that I was photographingتصوير it,
94
284267
3785
وبعض الأسماك حتي تملك،
نفس الطريقة التي أصورها بها،
05:00
they have lensesالعدسات in theirهم eyesعيون
that would magnifyكبر the fluorescenceضوئي.
95
288076
3436
إنها تملك عدسات
في عيونها تقوم بتكبير التوهج.
05:03
So I wanted to seekطلب this out furtherبالإضافة إلى ذلك.
96
291536
2310
لذلك أردت أن أبحث فيها الى أبعد من ذلك.
لذلك قمنا بتصميم
مجموعة جديدة من العتاد
05:05
So we designedتصميم a newالجديد setجلس of gearهيأ
97
293870
1722
05:07
and we're scouringتجوب the reefsالشعاب المرجانية
around the worldالعالمية,
98
295616
2289
ونحن تجوب الشعاب المرجانية حول العالم،
05:09
looking for fluorescentفلوري life.
99
297929
1579
نبحث عن مخلوقات متوهجة.
05:11
And it's a bitقليلا like "E.T. phoneهاتف home."
100
299532
2055
إنها تشبة مقطع من فلم (إي.تي هاتف منزل).
05:13
We're out there swimmingسباحة
with this blueأزرق lightضوء,
101
301611
2709
كنا نسبح هنالك مع هذا الضوء الأزرق،
05:16
and we're looking for a responseاستجابة,
102
304344
2205
ونبحث عن استجابة،
05:18
for animalsالحيوانات to be absorbingامتصاص the lightضوء
and transferringنقل this back to us.
103
306573
3575
عن مخلوقات تمتص هذا الضو
وتحوله لنا مرة أخرى.
05:22
And eventuallyفي النهاية, we foundوجدت
our photobombingphotobombing KaupichphysKaupichphys eelالانقليس.
104
310172
4712
وأخيرا وجدنا ثعبان بحر
من نوع "كوبيتشفيز" تتوهج ضوءاً.
05:26
It's a really shyخجول, reclusiveمتوحد eelالانقليس
that we know almostتقريبيا nothing about.
105
314908
4470
إنه حقاً ثعبان بحر متوحد،
وخجول، ولا نعرف عنه شيئاً تقريباً.
05:31
They're only about the sizeبحجم of my fingerاصبع اليد,
106
319402
1961
إنه تقريباً في حجم إصبعي،
05:33
and they spendأنفق about 99.9 percentنسبه مئويه
of theirهم time hiddenمخفي underتحت a rockصخرة.
107
321387
4480
وتقضي %99.9 من وقتها مختبئة أسفل صخرة.
05:37
But these eelsثعابين do come out to mateزميل
underتحت full-moonكامل القمر nightsليالي,
108
325891
4121
ولكن هذه الثعابين تخرج
للتزاوج تحت ضوء القمر المكتمل،
05:42
and that full-moonكامل القمر night
translatesيترجم underwaterتحت الماء to blueأزرق.
109
330036
3493
وتتحول تلك الليلة المقمرة
تحت الماء الي اللون الازرق.
05:45
Perhapsربما they're usingاستخدام this
as a way to see eachكل other,
110
333553
2530
ربما يستخدمون ذلك لرؤية بعضهما البعض.
05:48
quicklyبسرعة find eachكل other, mateزميل,
111
336107
1461
يجدون بعضهم بسرعة ، يتزاوجون،
05:49
go back into theirهم holeالفجوة
for the nextالتالى long stintمهمة of time.
112
337592
3714
ويعودون لجحورهم،
لقضاء الفترة الطويلة القادمة.
05:53
But then we startedبدأت to find
other fluorescentفلوري marineبحري life,
113
341330
2880
وبعد ذلك بدأنا نجد أحياء بحرية مضيئة أخرى.
05:56
like this greenأخضر fluorescentفلوري breamالأبراميس سمك,
114
344234
2797
مثل هذا الشبوط الأخضرالمضيء،
05:59
with its, like, racingسباق stripesشرائط
alongعلى طول its headرئيس and its napeمؤخر العنق,
115
347055
3985
بخطوطه من الرأس حتي الذيل
والتي تشبة خطوط السباق.
06:03
and it's almostتقريبيا camouflagedمموهة
and fluorescingالاستشعاع at the sameنفسه intensityالشدة
116
351064
4301
وأنها مموهة وتضيء بنفس كثافة
06:07
as the fluorescentفلوري coralمرجان there.
117
355389
1786
الشعاب المرجانية هناك.
06:10
After this fishسمك,
118
358190
2087
بعد هذه السمكة،
06:12
we were introducedأدخلت to this redأحمر
fluorescentفلوري scorpionfishسمكة العقرب
119
360301
4301
تعرفنا بعقرب الماء الأحمر المضيء هذا
06:16
cloakedيرتدي معطفا طويلا and hiddenمخفي on this rockصخرة.
120
364626
2143
متغطي ومختبئ في هذه الصخرة.
06:18
The only time we'veقمنا ever seenرأيت this,
it's eitherإما on redأحمر fluorescentفلوري algaeالطحالب
121
366793
3801
المرة الوحيدة التي شاهدنا فيها شيئا كهذا،
كان إما في الطحالب الحمراء المتوهجة.
06:22
or redأحمر fluorescentفلوري coralمرجان.
122
370618
1675
أو المرجان الأحمر المتوهج.
06:24
Laterفي وقت لاحق, we foundوجدت this stealthyمسترق
greenأخضر fluorescentفلوري lizardfishlizardfish.
123
372634
5333
لاحقاً، وجدنا هذه السمكة السحلية المتخفية
المتوهجة الخضراء.
06:29
These lizardfishlizardfish come in manyكثير varietiesأصناف,
124
377991
2088
لهذه السمكة السحلية العديد من الأصناف،
06:32
and they look almostتقريبيا exactlyبالضبط alikeعلى حد سواء
underتحت whiteأبيض lightضوء.
125
380103
3269
وتبدو جميعها متشابهة تحت الإضاءة البيضاء.
06:35
But if you look at them
underتحت fluorescentفلوري lightضوء,
126
383396
2374
لكن لو نظرت إليها تحت الضوء الفلوري،
06:37
you see lots of patternsأنماط - رسم,
127
385794
1401
سترى الكثير من الأنماط،
06:39
you can really see
the differencesاختلافات amongمن بين them.
128
387219
2686
يمكنك حقاً أن ترى الإختلاف فيما بينهم.
06:41
And in totalمجموع -- we just reportedذكرت
this last yearعام --
129
389929
2937
بالمجمل، فقد أعلنا في هذا العام --
06:44
we foundوجدت over 200 speciesمحيط
of biofluorescentbiofluorescent fishسمك.
130
392890
4348
أننا اكتشفنا مايزيد عن 200 نوع
من الكائنات المتوهجة حيوياً.
06:50
One of my inspirationsابتغاها is Frenchالفرنسية artistفنان
and biologistأحيائي Jeanجان PainlevPainlevé.
131
398135
5926
واحد من مصادر الإلهام لي
هو الفنان والأحيائي الفرنسي جين بينليف.
06:56
He really capturesيلتقط this entrepreneuringentrepreneuring,
creativeخلاق spiritروح in biologyمادة الاحياء.
132
404085
4049
إنه يجسد حقاً تلك الروح الخلاقة
المنظمة للبيولوجيا.
07:00
He would designالتصميم his ownخاصة gearهيأ,
make his ownخاصة camerasكاميرات,
133
408158
3803
إنه يصمم عتاده الخاص،
يصنع كاميراته الخاصة،
07:03
and he was fascinatedمبهورة with the seahorseفرس البحر,
Hippocampusقرن آمون erectusهومو,
134
411985
3994
كان مفتونا بحصان البحر،
نوع هيبسكوس إيريكتوس،
07:08
and he filmedصور for the first time
the seahorseفرس البحر givingإعطاء birthولادة.
135
416003
3227
وصوَّر أول فرس بحر أثناء عملية الولادة.
07:12
So this is the maleالذكر seahorseفرس البحر.
136
420086
1552
الآن هذا هو فرس البحر الذكر.
07:13
They were one of the first fishسمك
to startبداية swimmingسباحة uprightمستقيم
137
421662
4714
إنها من أوائل الأسماك
التي تسبح بشكل مستقيم
07:18
with theirهم brainدماغ aboveفي الاعلى theirهم headرئيس.
138
426400
1628
وذات أدمغة أعلى رؤسها.
07:20
The malesالذكور give birthولادة,
139
428052
1151
الذكور هم الذين يلدون،
07:21
just phenomenalاستثنائي creaturesكائنات.
140
429227
1420
يالها من مخلوقات عجيبة.
لذلك فقد ظل مسيتقظاً لأسابيع.
07:24
So he stayedبقي awakeمستيقظ for daysأيام.
141
432955
1342
07:26
He even put this electricalالكهرباء visorقناع
on his headرئيس that would shockصدمة him,
142
434321
3175
حتى أنه وضع هذا القناع الكهربائي
علي رأسه ليصعقه،
07:29
so he could captureأسر this momentلحظة.
143
437520
1592
حتي يستطيع أن يلتقط هذه اللحظة.
07:32
Now, I wishرغبة I could have shownأظهرت PainlevPainlevé
144
440796
2120
والآن، أتمني لو أني استطعت أن أري بينليف
07:34
the momentلحظة where we foundوجدت
biofluorescentbiofluorescent seahorsesفرس البحر
145
442940
3097
اللحظة التي وجدنا فيها أحصنة البحر المضيئة
07:38
in the exactدقيق sameنفسه speciesمحيط
that he was studyingدراسة عربي.
146
446061
2699
من نفس النوع الذي كان يدرسه.
وهذه اللقطات التي صورناها.
07:40
And here'sمن هنا our footageلقطات.
147
448784
1214
07:42
(Musicموسيقى)
148
450022
2827
(موسيقى)
07:46
They're the mostعظم crypticخفي fishسمك.
149
454476
1467
هذه أكثر الأسماك تخفياً.
07:47
You could be swimmingسباحة right on topأعلى of them
and not see the seahorseفرس البحر.
150
455967
3380
قد تسبح فوقها تماماً ولاتشاهدها.
07:52
They would blendمزيج right into the algaeالطحالب,
whichالتي would alsoأيضا fluoresceيتألق redأحمر,
151
460228
4508
سوف تمتزج بالطحالب التي
تتوهج أيضاً باللون الأحمر،
07:56
but they'veكان عليهم got great visionرؤية,
152
464760
1461
لكنها تملك نظر قوي جداً،
07:58
and they go throughعبر
this long matingتزاوج ritualطقوس,
153
466245
2174
وهم يدخلون في طقوس التزاوج الطويلة،
08:00
and perhapsربما they're usingاستخدام it
in that effectتأثير.
154
468443
2102
وربما هم يستخدمونه لذلك التاثير.
08:03
But things got prettyجميلة edgyمنفعل
155
471647
2919
غير أن الأمور أصبحت أكثر حدة
08:07
when we foundوجدت greenأخضر
fluorescenceضوئي in the stingrayاللادغة,
156
475442
5013
حين وجدنا توهج أخضر في الراي اللاسعة،
08:12
because stingraysالراي اللساع are
in the Elasmobranchصفيحية الخياشيم classصف دراسي,
157
480479
2764
سمكة الراي اللاسعة
تنتمي لرتبة صفيحيات الخياشيم،
08:15
whichالتي includesيشمل ...
158
483267
1239
وهذه الرتبة تضم ...
08:17
sharksأسماك القرش.
159
485075
1459
أسماك القرش.
08:18
So I'm, like, a coralمرجان biologistأحيائي.
160
486558
3198
حسناً، أنا عالم أحياء شعاب مرجانية.
08:22
Somebody'sشخص ما got to go down and checkالتحقق من
to see if the sharksأسماك القرش are fluorescentفلوري.
161
490161
3445
كان يتوجب على أحدهم النزول
والتحقق ما إذا كانت القروش تتوهج أم لا.
08:25
And there I am.
162
493630
1262
وكنت أنا من نزل.
08:26
(Laughterضحك)
163
494916
1398
(ضحك)
08:28
And I was like, "Maybe I should
go back to coralsالشعب المرجانية."
164
496338
2539
وكنت أفكر "ربما الأفضل أن أعود
إلى الشعاب المرجانية".
08:30
(Laughterضحك)
165
498901
1032
(ضحك)
08:31
It turnsيتحول out that these sharksأسماك القرش
are not fluorescentفلوري.
166
499957
2396
وتبين أن أسماك القرش هذه غير متوهجة.
08:35
And then we foundوجدت it.
167
503473
1416
ثم وجدناها.
08:36
In a deepعميق, darkداكن canyonواد ضيق
off the coastساحل of Californiaكاليفورنيا,
168
504913
4838
في واد عميق، ومظلم
قبالة سواحل كاليفورنيا،
08:41
we foundوجدت the first
biofluorescentbiofluorescent swellsharkswellshark,
169
509775
4437
وجدنا أول قرش منتفخ
يملك خاصية التوهج الحيوي،
08:46
right underneathتحته all the surfersراكبو الامواج.
170
514236
1775
مباشرة تحت جميع ممارسي الركمجة.
08:48
Here it is.
171
516035
1185
ها هو ذا.
08:49
They're just about a meterمتر long.
It's calledمسمي a swellsharkswellshark.
172
517244
2724
إنه تقريبا يبلغ المتر طولاً،
ويسمى القرش المنتفخ.
08:51
And they call them a swellsharkswellshark
because if they're threatenedمهددة,
173
519992
2912
وسمى بالقرش المنتفخ لإنه إذا ما
تعرض للخطر،
08:54
they can gulpبلع down waterماء
and blowعاصفة up like an innerداخلي tubeالة النفخ,
174
522928
2746
فانه يشفط الماء،
ويتضخم مثل الإطار الداخلي،
08:57
about twiceمرتين theirهم sizeبحجم,
175
525698
1159
حتى يصل ضعف حجمه تقريباً،
08:58
and wedgeوتد themselvesأنفسهم underتحت a rockصخرة,
so they don't get eatenتؤكل by a predatorالمفترس.
176
526881
4745
ويحشر نفسه تحت صخرة،
حتى لا تأكله الحيوانات المفترسة.
09:04
And here is our first footageلقطات
of these biofluorescentbiofluorescent swellsharksswellsharks.
177
532158
4143
وهذه لقطاتنا الأولى لهذا القروش المنتفخة
المتوهجة.
09:09
Just magnificentرائع -- I mean,
they're showingتظهر these distinctخامد patternsأنماط - رسم,
178
537229
4721
رائعة حقاً، أعني،
إنها تظهر هذه الأنماط المتميزة.
09:13
and there are areasالمناطق that are fluorescentفلوري
and areasالمناطق that are not fluorescentفلوري,
179
541974
3573
حيث هناك مناطق متوهجة وأخرى غير متوهجة.
09:17
but they'veكان عليهم alsoأيضا got these
twinklingطرفة عين spotsبقع on them
180
545571
2589
ولكن لديها أيضاً هذه البقع المتلألئة
09:20
that are much brighterأكثر إشراقا
than other partsأجزاء of the sharkقرش.
181
548184
2591
ذات لون أفتح من الأجزاء الأخرى
من سمكة القرش.
09:22
But this is all beautifulجميلة to see.
182
550799
2527
لكن هذا كله من الجميل أن تراه .
09:25
I was like, this is gorgeousرائع.
183
553350
1630
كنت لسان حالي، هذا رائع.
09:27
But what does it mean to the sharkقرش?
184
555004
2831
ولكن ماذا يعني لذلك القرش؟
09:29
Can they see this?
185
557859
1347
هل يرون هذا؟
09:31
And we lookedبدا in the literatureالأدب,
186
559230
1532
بحثنا في الأدب،
09:32
and nothing was knownمعروف
about this shark'sالقرش visionرؤية.
187
560786
3158
ولا شيء كان معروفاً
حول رؤية هذا القرش.
09:35
So I tookأخذ this sharkقرش to eyeعين specialistمتخصص
Ellisإليس Loewلوف at Cornellكورنيل Universityجامعة,
188
563968
4182
فأخذت هذا القرش إلي أخصائي العيون
إيليس لوف في جامعة كورنيل،
09:40
and we foundوجدت out that this sharkقرش
seesيرى discretelyبتحفظ and acutelyتماما
189
568174
3523
ووجدنا أن هذا القرش يرى بحده
ومن كل عين بشكل منفصل
09:43
in the blue-greenأزرق أخضر interfaceجهة تعامل,
190
571721
2094
في الواجهة الخضراء-الزرقاء،
09:45
probablyالمحتمل about 100 timesمرات better
than we can see in the darkداكن,
191
573839
2830
ربما حوالى 100 مرة أفضل
مما يمكن أن نراه في الظلام،
09:48
but they only see blue-greenأزرق أخضر.
192
576693
1726
ولكنهم فقط يرون الأخضر-الأزرق.
09:50
So what it's doing
is takingمع الأخذ this blueأزرق worldالعالمية
193
578443
3119
لذلك ما تقوم به هو أخذ هذا العالم الأزرق
09:53
and it's absorbingامتصاص the blueأزرق,
creatingخلق greenأخضر.
194
581586
2753
ثم تمتص الازرق، فيبقى الأخضر.
09:56
It's creatingخلق contrastتناقض
that they can indeedفي الواقع see.
195
584363
2818
إنها تخلق التباين الذى تتمكن
من رؤيته فعلياً.
09:59
So we have a modelنموذج,
196
587205
1151
لذلك لدينا نموذج،
10:00
showingتظهر that it createsيخلق an abilityالقدرة
for them to see all these patternsأنماط - رسم.
197
588380
3372
يظهر أنها تخلق القدرة
لهم لرؤية كل هذه الأنماط.
10:03
And malesالذكور and femalesالإناث
alsoأيضا have, we're findingالعثور على,
198
591776
2881
والذكور والإناث أيضاً لهم، كما وجدنا،
10:06
distinctخامد patternsأنماط - رسم amongمن بين them.
199
594681
1936
أنماط متميزة فيما بينها.
10:09
But our last find cameأتى really just
a fewقليل milesاميال from where we are now,
200
597276
5433
ولكن اكتشافنا الأخيرجاء في الحقيقة
على بعد بضعة أميال من حيث نحن الآن،
10:14
in the Solomonسليمان Islandsالجزر.
201
602733
1451
في جزر سليمان.
10:16
Swimmingسباحة at night, I encounteredواجهت
the first biofluorescentbiofluorescent seaبحر turtleسلحفاة.
202
604208
4460
قابلت أول السلاحف البحرية المتوهجة،
سابحةً في الليل.
10:20
So now it's going from fishسمك
and sharksأسماك القرش into reptilesالزواحف,
203
608692
3412
والآن إنها تنتقل من الأسماك
وأسماك القرش إلى الزواحف،
10:24
whichالتي, again, this is only one monthشهر oldقديم,
204
612128
3284
والتي، مره أخرى، هذه عمرها شهر واحد فقط.
10:27
but it showsعروض us
that we know almostتقريبيا nothing
205
615436
2378
لكنها تظهر لنا، أننا لا نعلم شيئاً
10:29
about this hawksbillمنقار الصقر turtle'sوالسلاحف visionرؤية.
206
617838
2274
حول رؤية "سلحفاة منقار الصقر" هذه.
10:32
And it makesيصنع me think about
how much more there is to learnتعلم.
207
620136
2856
مما جعلني أفكرعن الكم الهائل
الذي يمكن تعلمه.
10:35
And here in the Solomonسليمان Islandsالجزر,
208
623016
1532
وهنا في جزر سليمان،
10:36
there's only a fewقليل thousandألف
breedingتربية femalesالإناث of this speciesمحيط left,
209
624572
3571
لم يتبقى سوى بضعة آلاف
من الإناث الولودة من هذا النوع،
10:40
and this is one of the hotspotsالنقاط الساخنة for them.
210
628167
2044
وهذه واحدة من المناطق المهمة بالنسبة لهم.
10:42
So it showsعروض us how much we need
to really protectيحمي these animalsالحيوانات
211
630235
3067
وذلك يرينا كم من المهم
أن نحمي هذه الحيوانات
10:45
while they're still here,
and understandتفهم them.
212
633326
2356
بينما لاتزال موجودة، ونحاول فهمها.
10:47
In thinkingتفكير about biofluorescencebiofluorescence,
213
635706
2144
فيما يتعلق بخاصية التوهج الحيوي،
10:49
I wanted to know, how deepعميق does it go?
214
637874
1945
أردت أن أعرف إلي أي عمق تصل؟
10:51
Does this go all the way
to the bottomالأسفل of the oceanمحيط?
215
639843
2444
هل هي مستمرة علي طول المسافة
حتى قاع المحيط؟
10:54
So we startedبدأت usingاستخدام submarinesالغواصات,
and we equippedمسلح them
216
642311
3547
لذلك بدأنا نستخدم الغواصات، وجهزناها
10:57
with specialخاص blueأزرق lightsأضواء
on the frontأمامي here.
217
645882
2174
بأضواء زرقاء في المقدمة.
11:00
And we droppedإسقاط down,
218
648080
1960
ونزلنا للأسفل،
11:02
and we noticedلاحظت one importantمهم thing --
219
650064
2717
ولاحظنا شيئاً مهما جداً - -
11:04
that as we get down to 1,000 metersمتر,
220
652805
3298
أنه حين بلغنا عمق 1,000 متر،
11:08
it dropsقطرات off.
221
656127
1316
اختفت.
11:09
There's no biofluorescentbiofluorescent marineبحري life
down there, belowأدناه 1,000 metersمتر --
222
657467
3904
لا وجود لحياة بحرية ذات توهج حيوي
في الأسفل، تحت 1,000 متر - -
11:13
almostتقريبيا nothing, it's just darknessظلام.
223
661395
2005
لا شيء تقريباً، غير الظلام.
11:15
So it's mainlyفي الأساس a shallowبارز phenomenonظاهرة.
224
663424
2430
لذلك فهي أساساً ظاهرة سطحية.
11:17
And belowأدناه 1,000 metersمتر,
225
665878
1453
أما تحت 1,000 متر،
11:19
we encounteredواجهت the bioluminescentإضاءة الحيوية zoneمنطقة,
226
667355
2661
واجهنا منطقة إضاءة حيوية،
11:22
where nineتسعة out of 10 animalsالحيوانات
are actuallyفعلا makingصناعة theirهم ownخاصة lightsأضواء
227
670040
3337
حيث تسعة من كل 10 حيوانات
تصنع ضوءها بنفسها
11:25
and flashingوامض and blinkingرمش العين.
228
673401
1754
وتسطع وتومض.
11:27
As I try to get deeperأعمق,
229
675179
1373
بينما كنت أحاول الغوص أعمق،
11:28
this is slappingالصفع on a one-personشخص واحد
submarineغواصة suitبدلة --
230
676576
2975
هذه بدلة غوص لشخص واحد --
11:31
some people call this my "Jacquesجاك Cousteauكوستو
meetsتجتمع Woodyخشبي Allenألين" momentلحظة.
231
679575
3763
بعض الناس يسمونها لحظة لقاء
"جاك كوستو و ودي آلن ".
11:35
(Laughterضحك)
232
683362
1151
(ضحك)
11:36
But as we exploreإستكشاف down here,
233
684537
2051
ولكن وبينما نحن نستكشف هنا،
11:38
I was thinkingتفكير about: How do we
interactتفاعل with life delicatelyبرقة?
234
686612
3719
كنت أفكر:
كيف يمكننا التفاعل مع الحياة بحذر؟
11:42
Because we're enteringدخول
a newالجديد ageعمر of explorationاستكشاف,
235
690355
2697
لأننا ندخل عصراً جديداً من الإستكشاف،
11:45
where we have to take great careرعاية,
236
693076
1803
حيث علينا أن نتحلى بالحرص الشديد،
11:46
and we have to setجلس examplesأمثلة
how we exploreإستكشاف.
237
694903
2695
وعلينا أن نضع مثالاً حول كيفية الإستكشاف.
11:49
So I've teamedانظم up with roboticistرجال آليين Robسلب Woodخشب
at Harvardجامعة هارفارد Universityجامعة,
238
697622
3664
لذلك شكلت فريقاً مع
خبير الروبوتات (روب وود) في جامعة هارفارد،
11:53
and we'veقمنا been designingتصميم
squishyاسفنجي underwaterتحت الماء robotإنسان آلي fingersأصابع,
239
701310
4139
وبدأنا نصمم أصابع آلية اسفنجية
للعمل تحت الماء،
11:58
so we can delicatelyبرقة interactتفاعل
with the marineبحري life down there.
240
706360
3102
حتى نتمكن من أن نتفاعل بحرص
مع الحياة البحرية في الأعماق .
12:01
The ideaفكرة is that mostعظم of our technologiesالتقنيات
to exploreإستكشاف the deepعميق oceanمحيط
241
709486
4715
والفكرة هي أن معظم تقنياتنا
لإستكشاف أعماق المحيطات
12:06
come from oilنفط and gasغاز and militaryالجيش,
242
714225
2780
تأتي من صناعة النفط والغاز والجيش،
12:09
who, you know, they're not really
caringرعاية to be gentleلطيف.
243
717029
2841
الذين، كما تعلمون، لا يهتمون
بأن يكونوا رقيقين.
12:11
Some coralsالشعب المرجانية could be 1,000 yearsسنوات oldقديم.
244
719894
2683
بعض الشعاب المرجانية
يمكن أن يكون عمرها 1000 سنة.
12:14
You don't want to just go
and crushسحق them with a bigكبير clawمخلب.
245
722601
3109
لابد أنك لا ترغب في الذهاب هناك
وسحقها بمخالب كبيرة.
12:17
So my dreamحلم is something like this.
246
725734
1998
لذلك حلمي هو شيء مثل هذا.
12:19
At night, I'm in a submarineغواصة,
247
727756
2296
في الليل، وأنا في غواصة،
12:22
I have force-feedbackقوة ردود الفعل glovesقفازات,
248
730076
2110
لدي قفازات تحاكي قوة رد الفعل،
12:24
and I could delicatelyبرقة setجلس up
a labمختبر in the frontأمامي of my submarineغواصة,
249
732210
3318
وتمكنت من إعداد مختبر
في الجزء الأمامي من غواصتي،
12:27
where the squishyاسفنجي robotإنسان آلي fingersأصابع
250
735552
2539
حيث الأصابع الآلية الإسفنجية
12:30
are delicatelyبرقة collectingجمع
and puttingوضع things in jarsالجرار,
251
738115
2485
تجمع الأشياء بحرص وتضعها في الأوعية.
12:32
and we can conductسلوك our researchابحاث.
252
740624
1585
ويمكننا إجراء أبحاثنا.
12:34
Back to the powerfulقوي appliedمستعمل applicationsتطبيقات.
253
742607
2850
بالعودة إلى التطبيقات العملية القوية.
12:37
Here, you're looking at a livingالمعيشة brainدماغ
254
745481
2840
هنا، أنت تنظر الي دماغ حي
12:40
that's usingاستخدام the DNAالحمض النووي
of fluorescentفلوري marineبحري creaturesكائنات,
255
748345
3367
مستخدماً الدي. إن. أيه لمخلوق
بحري ذو خاصية توهج،
12:43
this one from jellyfishقناديل البحر and coralsالشعب المرجانية,
256
751736
2006
هذه المرة من قنديل البحر
والشعاب المرجانية،
12:45
to illuminateأنار the livingالمعيشة brainدماغ
and see its connectionsروابط.
257
753766
3469
لإضاءة الدماغ الحي ورؤية ترابطاته.
ومن المضحك أننا نستخدم آر جي بي
12:49
It's funnyمضحك that we're usingاستخدام RGBRGB
258
757259
1516
12:50
just to kindطيب القلب of satisfyرضا
our ownخاصة humanبشري intuitionحدس,
259
758799
2548
فقط كنوع من الإرضاء لحدسنا الإنساني،
12:53
so we can see our brainsعقل better.
260
761371
2334
حتى نستطيع أن نرى أدمغتنا بشكل أفضل.
12:55
And even more mind-blowingالعقل تهب,
261
763729
2048
والمثير للدهشة أكثر من ذلك،
12:57
is my closeأغلق colleagueزميل
Vincentفنسنت PieribonePieribone at Yaleييل,
262
765801
3110
أن زميلي المقرب
(فينسنت بيربون) من جامعة يال،
13:00
who has actuallyفعلا designedتصميم and engineeredمهندسة
a fluorescentفلوري proteinبروتين
263
768935
3377
والذي قام بالفعل بتصميم وهندسة بروتين مضيء
13:04
that respondsيستجيب to voltageالجهد االكهربى.
264
772336
2095
يقوم بالإستجابة للفولتية.
13:06
So he could see
when a singleغير مرتبطة neuronالخلايا العصبية firesحرائق.
265
774455
3102
حتى يتمكن من رؤية الخلية العصبية الواحدة
عندما تعمل .
13:09
You're essentiallyبشكل أساسي looking at
a portalبوابة into consciousnessوعي
266
777581
4539
إنك تنظر بشكل أساسي عبر بوابة إلى الوعي
13:14
that was designedتصميم by marineبحري creaturesكائنات.
267
782144
2914
والتي صممتها مخلوقات بحرية.
13:18
So this bringsتجمع me all back
to perspectiveإنطباع and relationshipصلة.
268
786102
4686
ولذلك فإن هذا يقودني مرة أخرى
إلى المنظور والعلاقة.
13:22
From deepعميق spaceالفراغ,
269
790812
2239
من أعماق الأرض،
13:25
our universeكون looksتبدو
like a humanبشري brainدماغ cellخلية - زنزانة,
270
793075
3152
يبدوعالمنا مثل خلية دماغية بشرية،
13:28
and then here we are in the deepعميق oceanمحيط,
271
796251
2482
ومن ثم ها نحن هنا في أعماق المحيطات،
13:30
and we're findingالعثور على
marineبحري creaturesكائنات and cellsخلايا
272
798757
2871
ونعثر على مخلوقات بحرية وخلايا
13:33
that can illuminateأنار the humanبشري mindعقل.
273
801652
2279
تستطيع أن تنير العقل البشري.
13:35
And it's my hopeأمل
that with illuminatedمضيئة mindsالعقول,
274
803955
3118
وأملي أنه مع عقول مضيئة،
13:39
we could ponderتأمل the overarchingالشاملة
interconnectednessالترابط of all life,
275
807097
3785
يمكننا أن نتأمل الترابط الشامل
بين جميع أشكال الحياة،
13:42
and fathomسبر الغور how much more liesالأكاذيب in storeمتجر
276
810906
2358
وفهم كم من الأكاذيب مازالت هنا،
13:45
if we keep our oceansالمحيطات healthyصحي.
277
813288
1715
إذا حافظنا علي محيطاتنا في صحة جيدة.
13:47
Thank you.
278
815027
1158
شكرا لكم.
13:48
(Applauseتصفيق)
279
816209
5116
(تصفيق)
Translated by Ruba Zuhri Yafi
Reviewed by Riyad Almubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gruber - Marine biologist, explorer-photographer
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals.

Why you should listen

Marine biologist, ocean explorer and professor David Gruber is providing a wealth of new insights into a secret "language" of shining colors and patterns that help many marine creatures communicate, interact and avoid enemies. He and his collaborators have illuminated and discovered novel fluorescent molecules from numerous marine animals and are working at the interface between glowing sea life and the ability to visualize the inner workings of human cells. 

His research group at City University of New York and the American Museum of Natural History has deciphered the genome of scores of new fluorescent proteins, which are being developed as tools to aid in medical research and illuminate biological processes. On land, his team designs submersibles and other technologies to revolutionize ocean exploration and push the boundaries of our understanding of life in the deep sea.

More profile about the speaker
David Gruber | Speaker | TED.com