ABOUT THE SPEAKER
Pardis Sabeti - Computational geneticist
Pardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them.

Why you should listen

Pardis Sabeti develops algorithms to detect the genetic signatures of adaption in humans and the microbial organisms that infect humans. Among her lab’s key research areas: examining the genetic factors that drive disease susceptibility to Ebola and Lassa hemorrhagic fever, and investigating the genomes of microbes, including Lassa virus, Ebola virus, Plasmodium falciparum malaria, Vibrio cholera and Mycobacterioum tuberculosis, to help find cures.

She's based at the Center for Systems Biology and Department of Organismic and Evolutionary Biology at Harvard and the Department of Immunology and Infectious Disease at the Harvard School of Public Health. Sabeti is a National Geographic Emerging Explorer and was named a Time magazine Person of the Year in 2014 as one of the Ebola fighters.
More profile about the speaker
Pardis Sabeti | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Pardis Sabeti: How we'll fight the next deadly virus

بارديس سابيتي: كيف سنقاوم الفيروس القاتل القادم

Filmed:
1,341,966 views

عندما إنتشر فيروس ايبولا في مارس 2014, بارديس سابيتي وفريقها كان يعمل علي الجينوم الخاص بالفيروس ليكتشف كيف تحور وانتشر. سابيتي فورا نشرت بحثها علي الانترنت, حتي يستطيع العلماء والمهتمين بذلك الفبروس حول العالم ان ينضموا في المعركة ضد الفيروس
- Computational geneticist
Pardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You mayقد never have heardسمعت
of Kenemaكينيما, Sierraسييرا Leoneسيراليون
0
1015
2762
يمكن ألا تكونوا قد سمعتم قبل ذلك عن
كينيما، سيراليون
00:15
or Aruaأروا, Nigeriaنيجيريا.
1
3801
1532
أو أوروا، نيجيريا.
00:17
But I know them as two of the mostعظم
extraordinaryاستثنائي placesأماكن on earthأرض.
2
5357
3771
ولكني أعرف أنهم أكثرالأماكن
غير العادية على الأرض .
00:21
In hospitalsالمستشفيات there, there's a communityتواصل اجتماعي
of nursesالممرضات, physiciansالأطباء and scientistsالعلماء
3
9956
5053
في المستشفيات هناك ، يوجد مجتمع من
الممرضين، الأطباء والعلماء
00:27
that have been quietlyبهدوء battlingتقاتل
4
15033
1557
يحاربون بهدوء
00:28
one of the deadliestدموية threatsالتهديدات
to humanityإنسانية for yearsسنوات:
5
16614
2700
واحدا من أكثر الأخطار المميتة للبشرية
لسنوات :
00:31
Lassaلاسا virusفيروس.
6
19338
1174
فيروس لاسا .
00:33
Lassaلاسا virusفيروس is a lot like Ebolaايبولا.
7
21118
2138
فيروس لاسا يشبه الإيبولا كثيراً .
00:35
It can causeسبب a severeشديدة feverحمة
and can oftenغالبا be fatalقاتلة - مهلك.
8
23280
3233
يمكن أن يُحدث حُمي شديدة
وفي كثير من الأحيان تكون قاتلة .
00:39
But these individualsالأفراد,
they riskخطر theirهم livesالأرواح everyكل day
9
27053
3939
لكن هؤلاء الأشخاص،
يعرضون حياتهم للخطر كل يوم
00:43
to protectيحمي the individualsالأفراد
in theirهم communitiesمجتمعات,
10
31016
2917
لحماية الأشخاص في مجتماعاتهم،
00:45
and by doing so, protectيحمي us all.
11
33957
2580
وبذلك، يحموننا جميعا .
00:49
But one of the mostعظم extraordinaryاستثنائي things
I learnedتعلم about them
12
37093
2908
ولكن واحدة من أكثر الأشياء غير الاعتيادية
التي تعلمتها عنهم
00:52
on one of my first visitsمرة
out there manyكثير yearsسنوات agoمنذ
13
40025
2567
في واحدة من أولى زياراتي
هناك منذ عدة سنوات
00:54
was that they startبداية eachكل morningصباح --
14
42616
1709
كانت أنهم يبدأون كل صباح --
00:56
these challengingالتحدي, extraordinaryاستثنائي daysأيام
on the frontأمامي linesخطوط -- by singingالغناء.
15
44349
4943
هذة التحديات , أيام غيرعادية
في الصفوف الأمامية -- بالغناء
01:01
They gatherجمع togetherسويا,
and they showتبين theirهم joyفرح.
16
49731
3339
إنهم يجتمعون معاً،
ويظهرون فرحتهم .
01:05
They showتبين theirهم spiritروح.
17
53094
1522
يظهرون أرواحهم.
01:06
And over the yearsسنوات,
18
54640
1159
وعبر السنيين،
01:07
from yearعام after yearعام as I've visitedزار them
and they'veكان عليهم visitedزار me,
19
55823
3113
عاما بعد عام عندما أزورهم
ويزورونني،
01:10
I get to gatherجمع with them and I singيغنى
20
58960
1993
أجتمع معهم وأغني
01:12
and we writeاكتب and we love it,
21
60977
2174
ونكتب ونحب هذا،
01:15
because it remindsتذكر us that we're not
just there to pursueلاحق scienceعلم togetherسويا;
22
63175
3543
لأن هذا يذكرنا أننا لسنا هنا
لمتابعة العلم معاً فقط،
01:18
we're bondedالمستعبدين throughعبر a sharedمشترك humanityإنسانية.
23
66742
2317
نحن مرتبطون معاً عن طريق
إنسانيتنا المشتركة .
01:21
And that of courseدورة, as you can imagineتخيل,
becomesيصبح extremelyجدا importantمهم,
24
69586
4323
وهذا بالتأكيد، كما يمكنكم أن تتخيلوا،
أصبح مهماً جدا،
01:25
even essentialأساسى, as things beginابدأ to changeيتغيرون.
25
73933
2773
وحتي أساسيا، كشيء لبداية التغيير.
01:28
And that changedتغير a great dealصفقة
in Marchمارس of 2014,
26
76730
4789
وهذا غير شيئا كبيرا
في مارس 2014،
01:33
when the Ebolaايبولا outbreakالتفشي
was declaredمعلن in Guineaغينيا.
27
81543
2346
عندما تم إعلان وباء الإيبولا في غينيا .
01:36
This is the first outbreakالتفشي in Westغرب Africaأفريقيا,
28
84426
2132
هذا أول وباء في غرب إفريقيا،
01:38
nearقريب the borderالحدود
of Sierraسييرا Leoneسيراليون and Liberiaليبيريا.
29
86582
2442
بجانب حدود سيراليون و ليبيريا .
01:42
And it was frighteningمخيف,
frighteningمخيف for us all.
30
90074
2522
وكان هذا مخيف،
مخيف لنا جميعا.
01:44
We had actuallyفعلا suspectedيشتبه for some time
31
92620
1912
كنا في الحقيقة مشتبها بهم لبعض الوقت
01:46
that Lassaلاسا and Ebolaايبولا were more
widespreadواسع الانتشار than thought,
32
94556
2642
كان لاسا و إيبولا
ينتشروا أكثر مما كان متوقع،
01:49
and we thought it could
one day come to Kenemaكينيما.
33
97222
2309
وقد قلنا أنه من الممكن
أن يأتي يوما ما لكينيما.
01:51
And so membersأفراد of my teamالفريق
immediatelyفورا wentذهب out
34
99896
2410
وهكذا خرج بعض الأعضاء
فوراً من فريقي
01:54
and joinedانضم Drالدكتور. HumarrHumarr Khanخان
and his teamالفريق there,
35
102330
2397
وانضموا ل د.هومار خان
وفريقه هناك،
01:56
and we setجلس up diagnosticsالتشخيص to be ableقادر
to have sensitiveحساس molecularجزيئي testsاختبارات
36
104751
3677
وأعددنا تشخيصا لنكون قادرين
على الحصول على اختبارات حساسية جزئية
02:00
to pickقطف او يقطف up Ebolaايبولا if it cameأتى
acrossعبر the borderالحدود
37
108452
2153
لنمسك بالإيبولا إذا جاء
عبر الحدود
02:02
and into Sierraسييرا Leoneسيراليون.
38
110629
1263
و داخل سيراليون .
02:03
We'dكنا alreadyسابقا setجلس up this kindطيب القلب
of capacityسعة for Lassaلاسا virusفيروس,
39
111916
2996
كنا بالفعل أعددنا
هذه الاختبارات لفيروس لاسا،
02:06
we knewعرف how to do it,
40
114936
1157
لقد عرفنا كيف نقوم بهذا،
02:08
the teamالفريق is outstandingأمتياز.
41
116117
1430
كان الفريق رائعا .
02:09
We just had to give them
the toolsأدوات and placeمكان to surveyالدراسة الاستقصائية for Ebolaايبولا.
42
117571
3237
لقد كان علينا فقط أن نعطيهم
الأدوات والمكان ليستطلعوا للإيبولا
02:13
And unfortunatelyلسوء الحظ, that day cameأتى.
43
121340
1628
وللأسف، أتى ذلك اليوم .
02:14
On Mayقد 23, 2014, a womanالنساء checkedالتحقق
into the maternityالتوليد wardجناح at the hospitalمستشفى,
44
122992
4981
في 23 ماي 2014 دخلت امرأة
قسم الولادة في المستشفى،
02:19
and the teamالفريق ranجرى
those importantمهم molecularجزيئي testsاختبارات
45
127997
3726
وأجرى الفريق
تلك الاختبارات الجزيئية المهمة
02:23
and they identifiedمحدد the first
confirmedتم تأكيد caseقضية of Ebolaايبولا in Sierraسييرا Leoneسيراليون.
46
131747
3835
وحددوا أول
حالة مؤكدة للإيبولا في سيراليون .
02:28
This was an exceptionalاستثنائي
work that was doneفعله.
47
136107
2049
كان هذا عملاً استثنائياً قد تم .
02:30
They were ableقادر to diagnoseشخص
the caseقضية immediatelyفورا,
48
138180
2260
كانوا قادرين علي تشخيص
الحالة فوراً،
02:32
to safelyبسلام treatيعالج the patientصبور
49
140464
2313
ليعالجوا المريض بأمان
02:34
and to beginابدأ to do contactاتصل tracingاقتفاء أثر
to followإتبع what was going on.
50
142801
3018
و يبدأوا اتصال تتبعي
لمعرفة ماذا كان يحدث .
02:37
It could'veيمكن لقد stoppedتوقفت something.
51
145843
1972
لقد أوقفت شيئاً.
02:39
But by the time that day cameأتى,
52
147839
2847
ولكن مع حلول ذلك اليوم
02:42
the outbreakالتفشي had alreadyسابقا
been breedingتربية for monthsالشهور.
53
150710
2358
الوباء كان قد إندلع لشهور ؟
02:45
With hundredsالمئات of casesالحالات, it had alreadyسابقا
eclipsedيحجب all previousسابق outbreaksتفشي.
54
153092
3640
بمئات من الحالات , إنه قد
طغى بالفعل علي كل الأوبئة السابقة .
02:48
And it cameأتى into Sierraسييرا Leoneسيراليون
not as that singularصيغة المفرد caseقضية,
55
156756
3644
وأتي إلى سيراليون
ليس كحالة فردية ,
02:52
but as a tidalمتعلق بالمد والجزر waveموجة.
56
160424
1292
ولكن كموجة كبيرة .
02:54
We had to work
with the internationalدولي communityتواصل اجتماعي,
57
162120
2275
كان يجب علينا أن نعمل
مع المجتمع العالمي ,
02:56
with the Ministryوزارة of Healthالصحة, with Kenemaكينيما,
to beginابدأ to dealصفقة with the casesالحالات,
58
164419
3706
مع وزارة الصحة , مع كينيما .
لنبدء في مواجهة تلك الحالات ,
03:00
as the nextالتالى weekأسبوع broughtجلبت 31,
59
168149
2071
حيث جلب الأسبوع التالي 31 ,
03:02
then 92, then 147 casesالحالات --
all comingآت to Kenemaكينيما,
60
170244
3674
ثم 92 , ثم 147 حالة --
كلها قادمة لكينيما ,
03:05
one of the only placesأماكن in Sierraسييرا Leoneسيراليون
that could dealصفقة with this.
61
173942
3301
واحدة من الأماكن الوحيدة في سيراليون
القادرة علي مواجهة هذا .
03:09
And we workedعمل around the clockساعة حائط
tryingمحاولة to do everything we could,
62
177610
3399
ولقد عملنا علي مدار الساعة
نحاول أن نفعل أقصي ما نستطيع ,
03:13
tryingمحاولة to help the individualsالأفراد,
tryingمحاولة to get attentionانتباه,
63
181033
2961
في محاولة لمساعدة هؤلاء الأشخاص ,
في محاولة لجذب الانتباه ,
03:16
but we alsoأيضا did one other simpleبسيط thing.
64
184018
1947
ولكننا أيضاً فعلنا شيء آخر بسيط .
03:18
From that specimenعينة that we take
from a patient'sالمرضى bloodدم to detectالكشف Ebolaايبولا,
65
186544
3789
من تلك العينة التي أخذناها
من دماء المريض لنكتشف الإيبولا ,
03:22
we can discardتجاهل it, obviouslyبوضوح.
66
190357
2055
نستطيع أن نخرجه, بوضوح .
03:24
The other thing we can do is, actuallyفعلا,
put in a chemicalالمواد الكيميائية and deactivateعطل it,
67
192436
3616
الشئ الأخر الذي يمكننا فعله, في الواقع ,
أننا نوقفه كميائياً ,
03:28
so just placeمكان it into a boxصندوق
and shipسفينة it acrossعبر the oceanمحيط,
68
196076
2730
نضعه فى صندوق
ثم نرسله عبر المحيط ,
03:30
and that's what we did.
69
198830
1151
وهذا هو ما فعلناه .
03:32
We sentأرسلت it to Bostonبوسطن, where my teamالفريق worksأعمال.
70
200005
2096
أرسلناه لبوسطون , حيث يعمل فريقي
03:34
And we alsoأيضا workedعمل around the clockساعة حائط
doing shiftتحول work, day after day,
71
202724
3837
وعملنا علي مدار الساعة
نقسم العمل علينا في مناوبات, يوما بعد يوم,
03:38
and we quicklyبسرعة generatedولدت 99 genomesالجينوم
of the Ebolaايبولا virusفيروس.
72
206585
3869
و سريعاً أنتجنا 99 جينوم
لفيروس الإيبولا .
03:42
This is the blueprintمخطط -- the genomeالجينوم
of a virusفيروس is the blueprintمخطط.
73
210478
3057
هذا هو المخطط -- الجينوم
الفيروسي هو المخطط .
03:45
We all have one.
74
213559
1159
كلنا لدينا واحد .
03:46
It saysيقول everything that makesيصنع up us,
75
214742
1945
إنه يقول كل شيء داخلنا ,
03:48
and it tellsيروي us so much informationمعلومات.
76
216711
1909
ويقول معلومات كثيرة جداً .
03:50
The resultsالنتائج of this kindطيب القلب of work
are simpleبسيط and they're powerfulقوي.
77
218644
3177
النتيجة من مثل هذا العمل
بسيطة وقوية .
03:54
We could actuallyفعلا take
these 99 differentمختلف virusesالفيروسات,
78
222396
2470
يمكننا بالفعل أخذ
هؤلاء ال99 فيروس المختلفين ,
03:56
look at them and compareقارن them,
79
224890
1447
مشاهدتهم ومقارنتهم ,
03:58
and we could see, actuallyفعلا,
comparedمقارنة to threeثلاثة genomesالجينوم
80
226361
2846
ويمكننا أن نري , فى الواقع
مقارنة لثلاث جينات
04:01
that had been previouslyسابقا
publishedنشرت from Guineaغينيا,
81
229231
2836
وقد حدث هذا سابقاً
ونشر من غينيا,
04:04
we could showتبين that the outbreakالتفشي
emergedظهرت in Guineaغينيا monthsالشهور before,
82
232091
3711
يمكننا أن نظهر بداية الإندلاع
في غنيا منذ شهور مضت,
04:07
onceذات مرة into the humanبشري populationتعداد السكان,
83
235826
1842
مرة واحدة للبشر,
04:09
and from there had been transmittingالإرسال
from humanبشري to humanبشري.
84
237692
2672
ومن ثم أنتقل
من إنسان لأخر .
04:12
Now, that's incrediblyلا يصدق importantمهم
85
240388
1544
الأن , هذا مهم جداً
04:13
when you're tryingمحاولة to figureالشكل out
how to interveneتدخل,
86
241956
2368
عنما تحاول أن تعرف
كيف تتدخل ,
04:16
but the importantمهم thing
is contactاتصل tracingاقتفاء أثر.
87
244348
2066
ولكن الشيء المهم هو
التتبع .
04:18
We alsoأيضا could see that as the virusفيروس
was movingمتحرك betweenما بين humansالبشر,
88
246438
3402
يمكننا أيضا أن نري أن الفيروس
خلال إنتقاله بين البشر,
04:21
it was mutatingتحور.
89
249864
1257
يتحور.
04:23
And eachكل of those mutationsالطفرات
are so importantمهم,
90
251145
2151
وكل تحول من هذا
مهم جدا,
04:25
because the diagnosticsالتشخيص, the vaccinesلقاحات,
91
253320
2320
بسبب التشخيص, والتطعيمات,
04:27
the therapiesالعلاجات that we're usingاستخدام,
92
255664
1485
والعلاجات التي نستخدمها,
04:29
are all basedعلى أساس on that genomeالجينوم
sequenceتسلسل, fundamentallyفي الأساس --
93
257173
3358
كلها مبينة على هذا التسلسل الجيني,
في الأساس --
04:32
that's what drivesمحركات it.
94
260555
1221
هذا ما يقوده.
04:33
And so globalعالمي healthالصحة expertsخبراء
would need to respondرد,
95
261800
2882
وهكذا خبراء الصحة العالميين
عليهم الرد ,
04:36
would have to developطور,
96
264706
1197
يجب أن يتطوروا ,
04:37
to recalibrateإعادة تقويم everything
that they were doing.
97
265927
2553
ليفحصوا كل شيء
كانو يفعلوه .
04:41
But the way that scienceعلم worksأعمال,
the positionموضع I was in at that pointنقطة
98
269079
3181
ولكن طريقة عمل العلوم,
والمكان الذى كنت فيه في تلك اللحظة
04:44
is, I had the dataالبيانات,
99
272284
1151
كان, أن لدي المعلومات,
04:45
and I could have workedعمل
in a siloصومعة for manyكثير, manyكثير monthsالشهور,
100
273459
2636
كان بإمكاني العمل
في صومعة للكثير, الكثير من الشهور,
04:48
analyzedتحليل the dataالبيانات carefullyبحرص, slowlyببطء,
101
276119
2199
أحلل المعلومات بحذر, بتمهل
04:50
submittedقدمت the paperورقة for publicationمنشور,
goneذهب throughعبر a fewقليل back-and-forthsالخلفية وforths,
102
278342
3460
أقدم الورقة للنشر ,
أمر خلال عدة محاولات ذهابا وأيابا ,
04:53
and then finallyأخيرا when the paperورقة cameأتى out,
mightربما releaseإطلاق سراح that dataالبيانات.
103
281826
3129
وأخيراً عندما تنشر الورقة ,
يمكننا الإفصاح عن المعلومات .
04:56
That's the way the statusالحالة quoالوضع worksأعمال.
104
284979
2204
هذة هي الطريقة التي يعمل بها الوضع حالياً.
04:59
Well, that was not going to work
at this pointنقطة, right?
105
287207
2571
حسنا, هذا لم يكن ليفيد
في هذه المرحلة, صحيح ؟
05:01
We had friendsاصحاب on the frontأمامي linesخطوط
106
289802
1608
كان لدينا أصدقاء
في الصفوف الأمامية
05:03
and to us it was just obviousواضح
that what we neededبحاجة is help,
107
291434
3254
و بالنسبة لنا كان واضح
أن ما نحتاجه هو المساعدة ,
05:06
lots of help.
108
294712
1156
الكثير من المساعدة .
05:07
So the first thing we did is,
109
295892
1397
وهكذا أول شيء فعلناه هو ,
05:09
as soonهكذا as the sequencesمتواليات
cameأتى off the machinesآلات,
110
297313
2685
بمجرد أن التسلسل
خرج من الماكينات ,
05:12
we publishedنشرت it to the webشبكة.
111
300022
1429
نشرناه على الإنترنت .
05:13
We just releasedصدر it to the wholeكامل worldالعالمية
and said, "Help us."
112
301475
2836
لقد نشرناه للعالم كله
وقلنا, "ساعدونا."
05:16
And help cameأتى.
113
304335
1335
وأتت المساعدة .
05:17
Before we knewعرف it,
114
305694
1162
قبل أن نعرفها,
05:18
we were beingيجرى contactedالاتصال
from people all over,
115
306880
2336
كان يتم الاتصال بنا
من جميع أنحاء العالم,
05:21
surprisedمندهش to see the dataالبيانات
out there and releasedصدر.
116
309240
2444
أنبهروا برؤية المعلومات
في الخارج هناك ومنشوره .
05:23
Some of the greatestأعظم
viralفيروسي trackersبتتبع in the worldالعالمية
117
311708
2252
البعض من أعظم
متابعي الفيروسات في العالم
05:25
were suddenlyفجأة partجزء of our communityتواصل اجتماعي.
118
313984
2079
أصبحو فجأة جزئاً من مجتمعنا .
05:28
We were workingعامل togetherسويا
in this virtualافتراضية way,
119
316087
2330
كنا نعمل معاً
في هذا الطريق الافتراضي ,
05:30
sharingمشاركة, regularمنتظم callsالمكالمات, communicationsمجال الاتصالات,
120
318441
2981
مشاركة, مكالمات منتظمة, تواصل
05:33
tryingمحاولة to followإتبع the virusفيروس
minuteاللحظة by minuteاللحظة,
121
321446
2751
نحاول أن نتتبع الفيروس دقيقة بدقيقة ,
05:36
to see waysطرق that we could stop it.
122
324221
2221
لنجد طرق لإيقافه .
05:39
And there are so manyكثير waysطرق
that we can formشكل communitiesمجتمعات like that.
123
327027
3758
وهناك الكثير من الطرق
التي يمكن أن نكون بها مجتمعات مثل هذه.
05:43
Everybodyالجميع, particularlyخصوصا when the outbreakالتفشي
startedبدأت to expandوسعت globallyعلى الصعيد العالمي,
124
331182
4325
الجميع , خصوصاً عندما
بدأ الوباء في الانتشار عالميا,
05:47
was reachingالوصول out to learnتعلم,
to participateمشاركة, to engageجذب.
125
335531
3590
كان يصل للخارج ليتعلم ,
ليشارك , ليلتحم .
05:51
Everybodyالجميع wants to playلعب a partجزء.
126
339788
1594
الجميع يريد أن يلعب دوراً .
05:53
The amountكمية of humanبشري capacityسعة
out there is just amazingرائعة حقا,
127
341406
2780
كمية القدرات البشرية
في الخارج هناك كانت رائعة ,
05:56
and the Internetالإنترنت connectsيربط us all.
128
344210
1723
والإنترنت جمعنا كلنا .
05:57
And could you imagineتخيل that insteadفي حين أن
of beingيجرى frightenedخائف of eachكل other,
129
345957
3251
ويمكنكم أن تتخيلوا هذا بدلا من
أن نكون خائفين من بعضنا البعض ,
06:01
that we all just said, "Let's do this.
130
349232
1857
هذا كل ما قلناه , "لنفعل هذا .
06:03
Let's work togetherسويا,
and let's make this happenيحدث."
131
351113
2523
لنعمل معاً ,
ولنجعل هذا يحدث ."
06:05
But the problemمشكلة is that the dataالبيانات
that all of us are usingاستخدام,
132
353660
2742
ولكن المشكلة كانت أن المعلومات
التي نستخدمها جميعاً ,
06:08
Googlingغوغلينغ on the webشبكة, is just too limitedمحدود
to do what we need to do.
133
356426
4037
البحث على الإنترنت , محدود للغاية
لنفعل ما نحتاج أن نفعل .
06:12
And so manyكثير opportunitiesالفرص
get missedافتقد when that happensيحدث.
134
360487
2651
وبهذا فرص كثيرة
ضاعت عندما حدث هذا .
06:15
So in the earlyمبكرا partجزء
of the epidemicوباء from Kenemaكينيما,
135
363162
2481
ولذلك في الجزء المبكر
من الوباء في كينيما ,
06:17
we'dكنا had 106 clinicalمرضي recordsتسجيل
from patientsالمرضى,
136
365667
2742
كنا قد سجلنا 106 حالة
من المرضى ,
06:20
and we onceذات مرة again madeمصنوع that
publiclyعلانية availableمتاح to the worldالعالمية.
137
368433
2834
و مرة أخرى فعلنا هذا
علانية متاحاً للعالم .
06:23
And in our ownخاصة labمختبر, we could showتبين
that you could take those 106 recordsتسجيل,
138
371291
3670
وفي معاملنا , إستطعنا أن نظهر
أنه يمكنكم أن تأخذوا ال 106 سجل،
06:26
we could trainقطار computersأجهزة الكمبيوتر to predictتنبؤ
the prognosisالمراجع for Ebolaايبولا patientsالمرضى
139
374985
3618
يمكن أن ندرب الكمبيوتر للتنبؤ
والتكهن بمرضى الإيبولا
06:30
to nearقريب 100 percentنسبه مئويه accuracyصحة.
140
378627
1777
بنسبة دقة 100% تقريباً .
06:32
And we madeمصنوع an appالتطبيق
that could releaseإطلاق سراح that,
141
380428
2097
و صنعنا تطبيق
يمكن أن ينشر هذا ,
06:34
to make that availableمتاح
to health-careالرعاىة الصحية workersعمال in the fieldحقل.
142
382549
2770
لجعل هذا متاح
لعمال الرعاية الصحية في الميدان .
06:37
But 106 is just not enoughكافية
to make it powerfulقوي,
143
385343
3259
ولكن 106 ليست كافية
لجعل ذلك قوياً ,
06:40
to validateالتحقق من صحة it.
144
388626
1151
لتكون مثبتة .
06:41
So we were waitingانتظار for more dataالبيانات
to releaseإطلاق سراح that.
145
389801
2654
لذلك نحن منتظرين معلومات أكثر
لإصداره .
06:44
and the dataالبيانات has still not come.
146
392479
2044
وتلك المعلومات لم تأتي بعد .
06:46
We are still waitingانتظار, tweakingالتغيير والتبديل away,
147
394547
2532
مازلنا منتظرين , نناور بعيدا ,
06:49
in silosالصوامع ratherبدلا than workingعامل togetherسويا.
148
397103
2838
في الصوامع بدلاً من العمل معاً .
06:51
And this just -- we can't acceptقبول that.
149
399965
2232
وفقط -- لا يمكننا القبول بهذا .
06:54
Right? You, all of you,
cannotلا تستطيع acceptقبول that.
150
402221
3804
صحيح ؟ أنتم , جميعكم ,
لايمكنكم القبول بهذا .
06:58
It's our livesالأرواح on the lineخط.
151
406049
1682
إنها حياتنا على الخط .
06:59
And in factحقيقة, actuallyفعلا,
152
407755
1711
وفي الحقيقة , فعليا ,
07:01
manyكثير livesالأرواح were lostضائع,
manyكثير health-careالرعاىة الصحية workersعمال,
153
409490
2543
خسرنا الكثير من الأروح
كثير من عمال الرعاية الصحية ,
07:04
includingبما فيها belovedمحبوب colleaguesالزملاء of mineالخاص بي,
154
412057
1894
ضمنهم زملاء أعزاء لي ,
07:05
fiveخمسة colleaguesالزملاء:
MbaluMbalu FonnieFonnie, Alexاليكس MoigboiMoigboi,
155
413975
3747
خمس زملاء
مبالو فوني , أليكس موج بوي ,
07:09
Drالدكتور. HumarrHumarr Khanخان, Aliceأليس KovomaKovoma
and Mohamedمحمد Fullahفلة.
156
417746
4011
د. هومار خان , أليس كوفاما
ومحمد فولا.
07:13
These are just fiveخمسة
of manyكثير health-careالرعاىة الصحية workersعمال
157
421781
2526
هؤلاء فقط خمسة
من الكثير العاملين بالرعاية الصحية
07:16
at Kenemaكينيما and beyondوراء
158
424331
1764
في كينيما وما حولها
07:18
that diedمات while the worldالعالمية waitedانتظر
and while we all workedعمل,
159
426119
3036
ماتوا بينما ينتظر العالم
وبينما عملنا جميعا ,
07:21
quietlyبهدوء and separatelyعلى حدة.
160
429179
1860
بهدوء وعلى إنفراد .
07:23
See, Ebolaايبولا, like all threatsالتهديدات to humanityإنسانية,
161
431063
2033
إذن, إيبولا, مثل كل الأخطار على البشرية,
07:25
it's fueledزود بالوقود by mistrustعدم ثقة
and distractionإلهاء and divisionقطاع.
162
433120
3884
إنها موقدة بعدم الثقة
والارتباك والانقسام .
07:29
When we buildبناء barriersالحواجز amongstوسط ourselvesأنفسنا
and we fightيقاتل amongstوسط ourselvesأنفسنا,
163
437028
3773
عندما نبني حواجز بيننا
ونتحارب بيننا ,
07:32
the virusفيروس thrivesيزدهر.
164
440825
1820
يزدهر الفيروس .
07:34
But unlikeمختلف all threatsالتهديدات to humanityإنسانية,
165
442669
1792
ولكن ليس كباقي الأخطار على البشرية ,
07:36
Ebolaايبولا is one where
we're actuallyفعلا all the sameنفسه.
166
444485
2646
الإيبولا هو الوحيد
الذي نكون نحن جميعاً متشابهون فيه .
07:39
We're all in this fightيقاتل togetherسويا.
167
447155
1880
نحن جميعاً في تلك الحرب معاً
07:41
Ebolaايبولا on one person'sالشخص doorstepعتبة
could soonهكذا be on oursلنا.
168
449059
2634
إيبولا على عتبة شخص ما
يمكن أن يصبح قريبا على عتباتنا .
07:44
And so in this placeمكان
with the sameنفسه vulnerabilitiesنقاط الضعف,
169
452177
2802
ولذلك في هذا المكان
بنفس نقاط الضعف ,
07:47
the sameنفسه strengthsنقاط القوة,
the sameنفسه fearsالمخاوف, the sameنفسه hopesآمال,
170
455003
2413
ونفس نقاط القوة ,
نفس المخاوف , نفس الأمال ,
07:49
I hopeأمل that we work togetherسويا with joyفرح.
171
457440
3209
أتمني أن نعمل معاً بفرح .
07:54
A graduateتخرج studentطالب علم of mineالخاص بي
was readingقراءة a bookكتاب about Sierraسييرا Leoneسيراليون,
172
462427
3070
طالب تخرج لدي
كان يقرأ كتاباً عن سيراليون ,
07:57
and she discoveredمكتشف that the wordكلمة "Kenemaكينيما,"
173
465521
2334
وإكتشفت كلمة "كينيما,"
07:59
the hospitalمستشفى that we work at and the cityمدينة
where we work in Sierraسييرا Leoneسيراليون,
174
467879
3443
المستشفى التي نعمل بها والمدينة
التي نعمل بها في سيراليون ,
08:03
is namedاسمه after the Mendeمندي wordكلمة
for "clearواضح like a riverنهر, translucentشفافي نصف شفاف
175
471346
4181
سميت من كلمت ميندي
تعني " نقاء مثل النهر , شفافة
08:07
and openفتح to the publicعامة gazeتحديق."
176
475551
1587
ومفتوحة لنظر العامة . "
08:09
That was really profoundعميق for us,
177
477439
1545
هذا كان عميق جداً بالنسبة لنا ,
08:11
because withoutبدون knowingمعرفة it,
we'dكنا always feltشعور
178
479008
2094
لأنه بدون معرفة هذا ,
كنا نشعر دائما
08:13
that in orderطلب to honorشرف the individualsالأفراد
in Kenemaكينيما where we workedعمل,
179
481126
3184
أنه تكريماً للأشخاص
في كينيما حيث كنا نعمل ,
08:16
we had to work openlyبكل صراحة, we had to shareشارك
and we had to work togetherسويا.
180
484334
4287
علينا أن نعمل بانفتاح , كان علينا أن نشارك
وأن نعمل معاً
08:21
And we have to do that.
181
489074
1177
وكان يجب أن نفعل هذا .
08:22
We all have to demandالطلب that
of ourselvesأنفسنا and othersالآخرين --
182
490275
3761
علينا جميعاً المطالبة بهذا
لنا وللأخرين --
08:26
to be openفتح to eachكل other
when an outbreakالتفشي happensيحدث,
183
494060
2874
لنكون منفتحين لبعضنا
عندما يحدث وباء آخر ,
08:28
to fightيقاتل in this fightيقاتل togetherسويا.
184
496958
1650
للمحاربة في هذه الحرب معاً .
08:30
Because this is not the first
outbreakالتفشي of Ebolaايبولا,
185
498632
2909
لأن هذا ليس أول
وباء للإيبولا
08:33
it will not be the last,
186
501565
1448
ولن يكون الأخير ,
08:35
and there are manyكثير other microbesالميكروبات
out there that are lyingيكذب أو ملقاه in wait,
187
503037
3155
ويوجد الكثير من الميكروبات الأخرى
في الخارج منتظرين ,
08:38
like Lassaلاسا virusفيروس and othersالآخرين.
188
506216
1425
مثل فيروس لاسا وأخرين
08:39
And the nextالتالى time this happensيحدث,
189
507665
1509
والمرة القادمة لحدوث هذا ,
08:41
it could happenيحدث in a cityمدينة of millionsملايين,
it could startبداية there.
190
509198
3196
يمكن أن يحدث في مدينة مليونية ,
يمكن أن يبدأ هناك .
08:44
It could be something
that's transmittedأحال throughعبر the airهواء.
191
512418
2699
يمكن أن يكون شيء
ينتقل عبر الهواء .
08:47
It could even be
disseminatedنشر intentionallyعمدا.
192
515141
2147
يمكن حتى أن يكون
نشر عمداً .
08:49
And I know that that is frighteningمخيف,
I understandتفهم that,
193
517312
2981
وأنا أعلم أن هذا مخيف
أنا أفهم هذا ,
08:52
but I know alsoأيضا,
and this experienceتجربة showsعروض us,
194
520317
2654
ولكني أيضاً أعلم ,
وهذه التجربة سترينا ,
08:54
that we have the technologyتقنية
and we have the capacityسعة
195
522995
3320
أن لدينا التكنولوجيا
ولدينا القدرة
08:58
to winيفوز this thing,
196
526339
1595
للنجاح على هذا الشيء ,
08:59
to winيفوز this and have
the upperأعلى handيد over virusesالفيروسات.
197
527958
2846
لننجح على هذا ونكون
ذوي الكلمة العليا على الفيروسات .
09:02
But we can only do it if we do it togetherسويا
198
530828
2272
ولكن يمكننا فقط إذا فعلناها معاً
09:05
and we do it with joyفرح.
199
533124
1197
وإذا فعلناها بمرح .
09:06
So for Drالدكتور. Khanخان
200
534871
1521
وذلك ل د.خان
09:08
and for all of those who sacrificedضحى
theirهم livesالأرواح on the frontأمامي linesخطوط
201
536416
4166
و لكل هؤلاء الذين ضحوا
بحياتهم في الصفوف الأولي
09:12
in this fightيقاتل with us always,
202
540606
2400
في هذه الحرب معنا دائماً ,
09:15
let us be in this fightيقاتل with them always.
203
543030
2807
لنكون معهم في الحرب دائما ,
09:17
And let us not let the worldالعالمية be definedتعريف
204
545861
1875
ودعونا لا نجعل العالم معرف
09:19
by the destructionتدمير wroughtمعمول by one virusفيروس,
205
547760
2119
بالدمارالذي أحدثه فيروس واحد ,
09:21
but illuminatedمضيئة by billionsالمليارات
of heartsقلوب and mindsالعقول
206
549903
2781
ولكن مضاء ب مليارات
القلوب والعقول
09:24
workingعامل in unityوحدة.
207
552708
1208
يعملون في وحدة .
09:25
Thank you.
208
553940
1174
شكراً لكم .
09:27
(Applauseتصفيق)
209
555138
6869
(تصفيق)
Translated by Omar El Refaey
Reviewed by Muhammad Samir

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pardis Sabeti - Computational geneticist
Pardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them.

Why you should listen

Pardis Sabeti develops algorithms to detect the genetic signatures of adaption in humans and the microbial organisms that infect humans. Among her lab’s key research areas: examining the genetic factors that drive disease susceptibility to Ebola and Lassa hemorrhagic fever, and investigating the genomes of microbes, including Lassa virus, Ebola virus, Plasmodium falciparum malaria, Vibrio cholera and Mycobacterioum tuberculosis, to help find cures.

She's based at the Center for Systems Biology and Department of Organismic and Evolutionary Biology at Harvard and the Department of Immunology and Infectious Disease at the Harvard School of Public Health. Sabeti is a National Geographic Emerging Explorer and was named a Time magazine Person of the Year in 2014 as one of the Ebola fighters.
More profile about the speaker
Pardis Sabeti | Speaker | TED.com