ABOUT THE SPEAKER
Michael Murphy - Designer
As co-founder and CEO of MASS Design Group, Michael Murphy envisions and creates community-centric structures with healing built into their core.

Why you should listen

Michael Murphy is the executive director of MASS Design Group. He spearheads MASS' research and design programs and has helped expand the firm into ten countries and three continents.

Murphy led the design and construction of MASS's first project, the Butaro Hospital in Rwanda, which opened in 2011. The award-winning hospital established the MASS blueprint: immersive study of each location for its challenges and advantages, design of buildings that will improve the well-being of patients and communities, low-impact and environmentally sensitive construction that enriches the community, and evaluation of each design’s impact in improving lives.

More profile about the speaker
Michael Murphy | Speaker | TED.com
TED2016

Michael Murphy: Architecture that's built to heal

مايكل ميرفي: الهندسة المعمارية: نبني لنشفي

Filmed:
1,563,845 views

الهندسة المعمارية هي أكثر من ترتيب الطوب وتنظيمه تنظيماً ذكياً. في هذا الحديث البليغ، يرينا مايكل ميرفي كيف أنه هو وفريقه يرون ما هو أكثر من المخطط الهندسي حين يصممون لبناءٍ معين. فحين يضع المهندس المعماري بعين الاعتبار مجرى التيار الهوائي والإضاة وغيره حين يشرع بعمله، فإن طريقة ما يكل وفريقه شاملة وهي تنتج مجتمعاً كما تنتج المباني. فيأخذنا بجولة حول مشاريع في دول كدول رواندا وهايتي، ويكشف لنا خطة تحرك المشاعر وطموحة للنصب التذكاري من أجل السلام والعدالة الذي يأمل أن يشفي القلوب في الجنوب الأمريكي.
- Designer
As co-founder and CEO of MASS Design Group, Michael Murphy envisions and creates community-centric structures with healing built into their core. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Everyكل weekendعطلة نهاية الاسبوع for as long
as I can rememberتذكر,
0
1995
2901
في كل عطلة نهاية الأسبوع،
كما تسعفني ذاكرتي
00:17
my fatherالآب would get up on a Saturdayيوم السبت,
1
5746
2207
كان والدي يستيقظ كل يوم سبت
00:20
put on a wornالبالية sweatshirtقميص من النوع الثقيل
2
8597
1846
فيرتدي قميصاً بالياً يفوح عرقاً
00:23
and he'dعنيدا scrapeكشط away
3
11163
1155
فيكشط المنزل المتهالك
00:24
at the squeakyحاد oldقديم wheelعجلة
of a houseمنزل that we livedيسكن in.
4
12342
2823
الذي كنا نعيش فيه
00:27
I wouldn'tلن even call it restorationاستعادة;
5
15681
1788
ولن أسمي ما كان يفعله بالترميم
00:29
it was a ritualطقوس, catharsisالتنفيس.
6
17493
1935
بل كانت طقساً يفعله
للتنفيس عما بداخله
00:31
He would spendأنفق all yearعام
scrapingكشط paintرسم with this oldقديم heatالحرارة gunبندقية
7
19906
3360
كان يقضي كل السنة بتقشير الدهان
بمسدس التسخين
00:35
and a spacklespackle knifeسكين,
8
23290
1244
والمكشطة
00:36
and then he would repaintإعادة رسم
where he scrapedكشط,
9
24558
2077
وبعد ذلك سيطلي بالدهان
ما قد كشط
00:38
only to beginابدأ again the followingالتالية yearعام.
10
26659
2369
ليكرر الأمر مرة أخرى
السنة التي تليها
00:41
Scrapingكشط and re-scrapingإعادة تجريف,
paintingلوحة and repaintingإعادة طلاء:
11
29052
3066
تقشير الدهان مرة تلو الأخرى
وصبغ الجدار بالدهان مرة تلو الأخرى
00:44
the work of an oldقديم houseمنزل
is never meantمقصود to be doneفعله.
12
32688
2944
وهكذا فترميم المنزل لن
يكتمل أبداً
00:49
The day my fatherالآب turnedتحول 52,
I got a phoneهاتف call.
13
37589
3332
في عيد ميلاد أبي 52،
جائني اتصال
00:52
My motherأم was on the lineخط
14
40945
1422
كانت والدتي هي المتصلة
00:54
to tell me that doctorsالأطباء had foundوجدت
a lumpكتلة in his stomachمعدة --
15
42391
3738
لتخبرني أن الأطباء اكتشفوا ورماً في معدته
00:58
terminalطرفية cancerسرطان, she told me,
16
46153
2019
أخبرتني أنه سرطان في مراحلة الأخيرة
01:00
and he had been givenمعطى
only threeثلاثة weeksأسابيع to liveحي.
17
48196
2594
وأخبروه أن أمامه ثلاثة أسابيع فقط
ليعيشها
01:04
I immediatelyفورا movedانتقل home
to Poughkeepsieباوكيبسي, Newالجديد Yorkيورك,
18
52269
3521
فانتقلت على الفور إلى بيكيبسي في نيويورك
01:07
to sitتجلس with my fatherالآب on deathالموت watch,
19
55814
2408
لأقضي وقتي مع والدي وهو يحتضر
01:10
not knowingمعرفة what the nextالتالى daysأيام
would bringاحضر us.
20
58246
2392
جاهلاً ما ستأتي به الأيام القادمة
01:13
To keep myselfنفسي distractedمشتت الذهن,
21
61529
1367
ولأبقي نفسي مشتتاً،
01:14
I rolledتوالت up my sleevesالأكمام,
22
62920
1754
عملت بجد
01:16
and I wentذهب about finishingاللمسات الأخيرة
what he could now no longerطويل completeاكتمال --
23
64698
3905
فقررت إنهاء ما لن يستطيع
إكماله الآن،
01:20
the restorationاستعادة of our oldقديم home.
24
68627
2392
ترميم منزلنا القديم
01:23
When that loomingتلوح في الأفق three-weekثلاثة أسابيع deadlineالموعد النهائي cameأتى
25
71666
3041
وعندما حل الموعد الذي حدده الأطباء
01:26
and then wentذهب,
26
74731
1158
وانتهت الأسابيع الثلاثة
01:27
he was still aliveعلى قيد الحياة.
27
75913
1631
ما زال حيّاً
01:29
And at threeثلاثة monthsالشهور,
28
77904
1482
وبعد ثلاثة أشهر،
01:31
he joinedانضم me.
29
79410
1166
انضم إليّ
01:32
We guttedالتهمت and repaintedطلاؤها the interiorداخلي.
30
80901
2675
فأزلنا الطلاء من على الجدران الداخلية
للمنزل وأعدنا صبغه
01:35
At sixستة monthsالشهور, the oldقديم windowsشبابيك
were refinishedصقلها,
31
83600
3294
وبعد ستة أشهر، أعدنا ترميم
النوافذ القديمة
01:38
and at 18 monthsالشهور,
32
86918
1295
وبعد مُضيّ 18 شهر،
01:40
the rottedفسدت porchرواق was finallyأخيرا replacedاستبدال.
33
88237
2649
استبدلنا، أخيرً، الشرفة المتهالكة
01:43
And there was my fatherالآب,
34
91575
1828
وهناك كان والدي،
01:45
standingمكانة with me outsideفي الخارج,
admiringالإعجاب a day'sأيام work,
35
93427
3253
واقفاً معي في الخارج،
معجباً بما عملناه
01:48
hairشعر on his headرئيس, fullyتماما in remissionغفران,
36
96704
2553
نما شعره مرة أخرى، ولا يبدوا
أنه كان مريضاً بالسرطان
01:51
when he turnedتحول to me and he said,
37
99727
2234
عندما التفت إليّ قائلاً :
01:53
"You know, Michaelميخائيل,
38
101985
1157
"هل تعلم، يا مايكل،
01:55
this houseمنزل savedتم الحفظ my life."
39
103166
1949
هذا المنزل أنقذ حياتي."
01:58
So the followingالتالية yearعام, I decidedقرر
to go to architectureهندسة معمارية schoolمدرسة.
40
106967
4393
لذا السنة المقبلة، قررت أن أدخل
كلية الهندسة
02:04
(Laughterضحك)
41
112167
1150
(ضحك)
02:05
But there, I learnedتعلم
something differentمختلف about buildingsالبنايات.
42
113929
3120
لكن هناك، تعلمت شيئًا مختلفاً
عن البنيان
02:09
Recognitionالتعرف على seemedبدت to come
43
117073
1631
يبدو أن شهرة المهندس تعتمد على من
02:10
to those who prioritizedالأولوية
novelرواية and sculpturalنحتي formsإستمارات,
44
118728
3551
يهتم ببناء الأشكال الفنية غير المألوفة
02:14
like ribbonsأشرطة, or ...
45
122303
2472
كالشرائط، أو ...
02:17
picklesمخللات?
46
125514
1159
المُخللاّت؟
02:18
(Laughterضحك)
47
126697
2309
(ضحك)
02:22
And I think this
is supposedمفترض to be a snailحلزون.
48
130866
2491
وأظن أن هذا من المفترص أن يكون حلزوناً.
02:26
Something about this botheredازعجت me.
49
134530
1734
وأزعجني ذلك بنحو أو بآخر
02:28
Why was it that the bestالأفضل architectsالمهندسين المعماريين,
the greatestأعظم architectureهندسة معمارية --
50
136971
3943
لماذا كان أفضل المهندسين المعماريين،
المهندسين العظماء ...
02:32
all beautifulجميلة and visionaryحالم
and innovativeمبتكر --
51
140938
2602
الذين يصممون مباني جميلة وحالمة
ومبتكرة
02:36
is alsoأيضا so rareنادر,
52
144078
2171
كانوا أيضاً نادرين
02:38
and seemsيبدو to serveتخدم so very fewقليل?
53
146273
2447
ويخدمون قلّة قليلة؟
02:41
And more to the pointنقطة:
54
149715
1497
ولأصل لنقطتي التي أريد توضيحها:
02:43
With all of this creativeخلاق talentموهبة,
what more could we do?
55
151236
3455
مع كل هذه الموهبة المبدعة،
ما الذي نستطيع فعله أكثر من مجرد ذلك؟
02:48
Just as I was about to startبداية
my finalنهائي examsالامتحانات,
56
156556
2309
عندما اقتربت امتحاناتي النهائية،
02:50
I decidedقرر to take a breakاستراحة
from an all-nighterاللنايتير
57
158889
2700
قررت أن أأخذ استراحة من سهري طوال
الليل للمذاكرة
02:54
and go to a lectureمحاضرة by Drالدكتور. Paulبول Farmerمزارع,
58
162018
2912
وأذهب لمحاضرة يلقيها د. بول فارمر
02:57
a leadingقيادة healthالصحة activistناشط
for the globalعالمي poorفقير.
59
165514
2996
ناشط رائد بما يخص صحة الفقراء حول العالم
03:00
I was surprisedمندهش to hearسمع a doctorطبيب
talkingالحديث about architectureهندسة معمارية.
60
168534
3782
لقد كنت متفاجئًا بسماع طبيب
يتحدث عن الهندسة المعمارية
03:04
Buildingsالبنايات are makingصناعة
people sickerمرضا, he said,
61
172340
2482
قال: المباني تزيد من مرض الناس
03:06
and for the poorestأفقر in the worldالعالمية,
62
174846
1793
وخصوصاً اولئك الفقراء المدقعين
03:08
this is causingمما تسبب في epidemic-levelعلى مستوى الوباء problemsمشاكل.
63
176663
2896
فإنها تسبب لهم الاوبئة
03:11
In this hospitalمستشفى in Southجنوب Africaأفريقيا,
64
179918
1635
في هذا المستشفى في جنوب أفريقيا،
03:13
patientsالمرضى that cameأتى in
with, say, a brokenمكسور legرجل,
65
181577
2184
المريض الذي يأتي ليعالج ساقه المكسورة
03:15
to wait in this unventilatedتهوية hallwayمدخل,
66
183785
2596
وينتظر في هذا الممر المكتوم (غير المهوّى)
03:18
walkedمشى out with a multidrug-resistantالمقاوم للأدوية المتعددة
strandساحل of tuberculosisمرض السل.
67
186405
4527
يخرج من هنا بالعديد من
الأدوية لمقاومة مرض السُلَ
03:23
Simpleبسيط designsتصاميم for infectionعدوى controlمراقبة
had not been thought about,
68
191294
3624
لم يفكر أحد بتطبيق التصاميم البسيطة
التي تساعد على مقاومة الأمراض المعدية
03:26
and people had diedمات because of it.
69
194942
2518
التي يموت الناس بسببها
03:30
"Where are the architectsالمهندسين المعماريين?" Paulبول said.
70
198014
3150
تساءل بول:"أين المهندسين المعماريين؟"
03:33
If hospitalsالمستشفيات are makingصناعة people sickerمرضا,
71
201692
2001
إذا كانت المستشفيات تزيد المرضى مرضاً،
03:35
where are the architectsالمهندسين المعماريين and designersالمصممين
72
203717
1904
فأين المهندسيين ومصممي الديكور
03:37
to help us buildبناء and designالتصميم
hospitalsالمستشفيات that allowالسماح us to healشفاء - يشفى?
73
205645
4610
ليساعدونا ببناء وتصميم مستشفيات
تسمح لنا بمعالجتهم؟
03:44
That followingالتالية summerالصيف,
74
212486
1640
في الصيف القادم،
03:46
I was in the back of a Landأرض Roverلاند روفر
with a fewقليل classmatesزملاء الصف,
75
214150
2802
كنت جالساً في الخلف في سيارة
لاند روفر مع عدداً من زملائي
03:48
bumpingالاهتزاز over the mountainousجبلي
hillsideجانب التل of Rwandaرواندا.
76
216976
3481
مصطدمين بالمنحدرات الجبلية المشهورة
بها دولة رواندا.
03:52
For the nextالتالى yearعام, I'd be livingالمعيشة in ButaroButaro
in this oldقديم guesthouseمنزل الضيف,
77
220964
3969
ولسنة كاملة، عشت في مدينة بوتارو في
بيت الضيافة القديم هذا
03:56
whichالتي was a jailسجن after the genocideإبادة جماعية.
78
224957
3197
الذي كان سجناً بعد الإبادة الجماعية.
04:00
I was there to designالتصميم and buildبناء
a newالجديد typeاكتب of hospitalمستشفى
79
228967
3921
كنت هناك لأصمم وأبني نوعاً
جديداً من المستشفيات
04:04
with Drالدكتور. Farmerمزارع and his teamالفريق.
80
232912
2194
بمساعدة د.فارمر وفريقه.
04:07
If hallwaysالممرات are makingصناعة patientsالمرضى sickerمرضا,
81
235965
2134
إذا كانت ممرات المشفى
تزيد المرضى مرضاً
04:10
what if we could designالتصميم a hospitalمستشفى
that flipsتقلب the hallwaysالممرات on the outsideفي الخارج,
82
238123
3754
فماذا لو استطعنا تصميم مستشفى تكون ممراته
تطل على المناظر الخارجية
04:13
and makesيصنع people walkسير in the exteriorالخارج?
83
241901
2318
فنجعل الناس يتنزهون فيها؟
04:16
If mechanicalميكانيكي systemsأنظمة rarelyنادرا work,
84
244243
2369
إذا كانت المكيفات الهوائية
لا تعمل إلا نادراً،
04:18
what if we could designالتصميم a hospitalمستشفى
that could breatheنفس
85
246636
2583
فماذا لو أمكننا بناء مستشفى حيث يتم تهويته
04:21
throughعبر naturalطبيعي >> صفة ventilationتنفس,
86
249243
1876
عن طريق الطبيعة الخلابة
04:23
and meanwhileوفى الوقت نفسه reduceخفض
its environmentalبيئي footprintاثار?
87
251143
3142
وفي الوقت عينه نقلل من أضرار
المكيفات الهوائية على البيئة؟
04:26
And what about the patients'المرضى' experienceتجربة?
88
254309
2556
وماذا عن تجربة المرضى؟
04:28
Evidenceدليل showsعروض
that a simpleبسيط viewرأي of natureطبيعة
89
256889
2316
أظهرت الدلائل أن رؤية جزء من الطبيعة
04:31
can radicallyجذريا improveتحسن healthالصحة outcomesالنتائج,
90
259229
2159
يمكنه أن يحسن تحسناً جذرياً من صحة المريض،
04:33
So why couldn'tلم أستطع we designالتصميم a hospitalمستشفى
91
261752
2062
لذا لماذا لا نستطيع تصميم مستشفى
04:35
where everyكل patientصبور
had a windowنافذة او شباك with a viewرأي?
92
263838
2713
حيث يمكن لكل مريض أن تطل نافذة غرفته
على الطبيعة الخلابة؟
04:38
Simpleبسيط, site-specificموقع محدد designsتصاميم
can make a hospitalمستشفى that healsيشفي.
93
266575
5412
التصاميم البسيطة المرتبطة بمكان معين بحد
ذاته يمكنها خلق مستشفى يعالج المرضى.
04:44
Designingتصميم it is one thing;
94
272764
1783
التصميم هو أمر مستقل بذاته،
04:46
gettingالحصول على it builtمبني, we learnedتعلم,
is quiteالى حد كبير anotherآخر.
95
274571
2226
وتطبيقه، كما تعلمنا،
هو أمر آخر تقريباً
04:49
We workedعمل with Bruceبروس NizeyeNizeye,
96
277619
2684
عملنا مع بروس نيزاي
04:52
a brilliantمتألق engineerمهندس,
97
280327
1513
مهندس بارع
04:53
and he thought about
constructionاعمال بناء differentlyبشكل مختلف
98
281864
2124
وكان رأيه عن انشاء المباني مختلفاً
04:56
than I had been taughtيعلم in schoolمدرسة.
99
284012
1856
عما تعلمته في الجامعة.
04:58
When we had to excavateحفر
this enormousضخم hilltopتلة
100
286458
2324
عندما أردنا حفر قمّة ضخمة لأحد الهضاب
05:00
and a bulldozerجرافة was expensiveمكلفة
and hardالصعب to get to siteموقع,
101
288806
2935
وكان حفرها بالجرافة مكلّفاً ويصعب
المجيء بها إلى الموقع
05:03
Bruceبروس suggestedاقترحت doing it by handيد,
102
291765
2520
اقترح بروس أن نعمل ذلك يدوياً
05:06
usingاستخدام a methodطريقة in Rwandaرواندا calledمسمي "UbudeheUbudehe,"
103
294309
3674
مستخدماً طريقة متبعة في رواندا
تدعى ب"أوبديهي"
05:10
whichالتي meansيعني "communityتواصل اجتماعي worksأعمال
for the communityتواصل اجتماعي."
104
298007
2549
وتعني "المجتمع يعمل من أجل المجتمع"
05:13
Hundredsالمئات of people cameأتى
with shovelsمعاول and hoesالمعاول,
105
301082
3324
مئات من الناس قدموا حاملين
مجارفهم ومعاولهم.
05:17
and we excavatedالتنقيب that hillتل
106
305008
1787
وحفرنا تلك الهضبة
05:18
in halfنصف the time and halfنصف
the costكلفة of that bulldozerجرافة.
107
306819
3609
بنصف الوقت والتكلفة مقارنةً
بما ستكلفه وتستغرقه الجرافة
05:23
Insteadفي حين أن of importingاستيراد furnitureأثاث المنزل,
Bruceبروس startedبدأت a guildنقابة,
108
311328
2940
وبدلاً من استيراد الأثاث، شكّل بروس نقابة
05:26
and he broughtجلبت in
masterرئيسي - سيد carpentersالنجارين to trainقطار othersالآخرين
109
314292
2407
فأحضر نجارين خبراء لتدريب الآخرين
05:28
in how to make furnitureأثاث المنزل by handيد.
110
316723
1754
على كيفية صنع الأثاث يدويّاً
05:30
And on this jobوظيفة siteموقع,
111
318501
1570
وفي موقع العمل هذا،
05:32
15 yearsسنوات after the Rwandanرواندا genocideإبادة جماعية,
112
320095
3489
15 سنة بعد الإبادة الجماعية لأهل رواندا
05:36
Bruceبروس insistedأصر على that we bringاحضر on
laborالعمل from all backgroundsخلفيات,
113
324326
3605
أصرّ بروس أن نأتي بالأيدي العاملة
من مختلف الخلفيات،
05:39
and that halfنصف of them be womenنساء.
114
327955
1912
وأن يكون نصفهم من النساء.
05:42
Bruceبروس was usingاستخدام
the processمعالج of buildingبناء to healشفاء - يشفى,
115
330302
2645
كان بروس يستخدم طريقة
البناء من أجل الشفاء،
05:44
not just for those who were sickمرض,
116
332971
1985
ليس من أجل اولئك المرضى فقط،
05:46
but for the entireكامل communityتواصل اجتماعي as a wholeكامل.
117
334980
2698
بل للمجتمع ككل.
05:51
We call this the locallyمحليا fabricatedمختلق
way of buildingبناء, or "lo-fabلو-القوات المسلحة البوروندية,"
118
339086
4855
ونسمَّي تلك الطريقة بالطريقة المحلية
الإبداعية للبناء، أو "لو-فاب"
05:55
and it has fourأربعة pillarsأعمدة:
119
343965
2356
وتتكون من أربع نقاط:
05:58
hireتوظيف locallyمحليا,
120
346984
1174
وظف محليّاً
06:00
sourceمصدر regionallyإقليميا,
121
348182
1435
اجعل مصادرك من منطقتك
06:02
trainقطار where you can
122
350111
1420
درَّب أينما تستطيع
06:03
and mostعظم importantlyالأهم,
123
351555
1564
والأهم من ذلك كله
06:05
think about everyكل designالتصميم decisionقرار
as an opportunityفرصة
124
353143
3562
فكر بكل قرار يتعلق بالتصميم كفرصة
06:08
to investاستثمار in the dignityكرامة
of the placesأماكن where you serveتخدم.
125
356729
3916
لاستثمار هويّة الأماكن التي ساعدت
في بنائها
06:13
Think of it like the localمحلي foodطعام movementحركة,
126
361219
2830
فكروا بها كحركة الطعام المحلي،
06:16
but for architectureهندسة معمارية.
127
364073
1355
لكنها للهندسة المعمارية
06:17
And we're convincedمقتنع
that this way of buildingبناء
128
365741
2203
ونحن مقتنعون أن طريقة البناء تلك
06:19
can be replicatedتكرارها acrossعبر the worldالعالمية,
129
367968
1938
يمكن تطبيقها في مختلف أنحاء العالم
06:21
and changeيتغيرون the way we talk about
and evaluateتقييم architectureهندسة معمارية.
130
369930
4547
ونغيّر الطريقة التي نتحدث بها
ونعرف قيمة البناء.
06:27
Usingعن طريق the lo-fabلو-القوات المسلحة البوروندية way of buildingبناء,
131
375405
1802
باستخدام طريقة لو-فاب للبناء
06:29
even aestheticجمالي decisionsقرارات
can be designedتصميم to impactتأثير people'sوالناس livesالأرواح.
132
377231
3796
حتى القرارات التي تتعلق بالجماليات
يمكن تصميمها لتؤثر على حياة الناس
06:33
In ButaroButaro, we choseاختار to use
a localمحلي volcanicبركاني stoneحجر
133
381762
2702
في بوتارو، قررنا استخدام
حجارة بركان محلي
06:36
foundوجدت in abundanceوفرة withinفي غضون the areaمنطقة,
134
384488
2028
التي كانت توجد بكثرة في المنطقة،
06:38
but oftenغالبا consideredاعتبر
a nuisanceإزعاج by farmersالمزارعين,
135
386540
2037
لكن عادة ما يسبب ذلك إزعاجاً للمزارعين،
06:40
and piledمكدسة on the sideجانب of the roadطريق.
136
388601
1729
ونجمعها بجانب الطريق.
06:42
We workedعمل with these masonsعمال البناء
to cutيقطع these stonesالحجارة
137
390671
2484
عملنا مع عمّال البناء كي يقطعوا الحجارة
06:45
and formشكل them into the wallsالجدران
of the hospitalمستشفى.
138
393179
3191
وشكلناها حتى أصبحت جداراً للمستشفى
06:48
And when they beganبدأت on this cornerركن
139
396394
2197
وعندما بدأوا بذلك في هذه الزاوية
06:50
and wrappedمغطى around the entireكامل hospitalمستشفى,
140
398615
3088
وأكملوا بناء المستشفى كله
06:54
they were so good at puttingوضع
these stonesالحجارة togetherسويا,
141
402283
2522
كانوا ماهرين في وضع تلك الحجارة سويّاً
06:56
they askedطلبت us if they could take down
the originalأصلي wallحائط and rebuildإعادة بناء it.
142
404829
3612
سألونا إذا كان يمكننا هدم الجدار الأصلي
وبناءه مرة أخرى
07:00
And you see what is possibleممكن.
143
408465
2288
وترون ما الممكن أن يفعله المرء
07:03
It's beautifulجميلة.
144
411467
1233
إنه جميل
07:05
And the beautyجمال, to me,
145
413794
1879
والجمال، بالنسبة لي،
07:07
comesيأتي from the factحقيقة that I know
that handsأيادي cutيقطع these stonesالحجارة,
146
415697
3218
ينبع من حقيقة أنني أعرف الأيدي
التي شكلت تلك الحجارة
07:11
and they formedشكلت them into this thickسميك wallحائط,
147
419435
2985
وجعلتها جداراً سميكاً
07:14
madeمصنوع only in this placeمكان
with rocksالصخور from this soilتربة.
148
422444
3990
مصنوعاً من هذا المكان وحده
من حجارة من هذه التربة.
07:20
When you go outsideفي الخارج todayاليوم
and you look at your builtمبني worldالعالمية,
149
428107
4101
عندما تتمشى خارجاً اليوم
وتتأمل البنيان من حولك
07:24
askيطلب not only:
150
432973
1181
لا تسأل فقط عن:
07:26
"What is the environmentalبيئي footprintاثار?" --
an importantمهم questionسؤال --
151
434178
3226
"ما هو المجال البيئي المستحوذ عليه؟"
وهو سؤال مهم -- لكن
07:29
but what if we alsoأيضا askedطلبت,
152
437428
1274
ما الضير أن نسأل أيضاً
07:30
"What is the humanبشري handprintبصمة يد
of those who madeمصنوع it?"
153
438726
3656
" ما هي البصمة الإنسانية التي خلّفها
اولئك الذين صنعوه؟"
07:35
We startedبدأت a newالجديد practiceيمارس
basedعلى أساس around these questionsالأسئلة,
154
443427
3644
بدأنا ممارسة جديدة مبنية على
هذه الاسئلة،
07:39
and we testedاختبار it around the worldالعالمية.
155
447095
2549
فأجرينا اختباراً في انحاء مختلفة من العالم
07:42
Like in Haitiهايتي,
156
450467
1151
مثلاً في هايتي
07:43
where we askedطلبت if a newالجديد hospitalمستشفى
could help endالنهاية the epidemicوباء of choleraكوليرا.
157
451642
4599
حيث سألنا إذا كان هناك مشفى جديد
يمكنه أن ينهي وباء الكوليرا
07:48
In this 100-bed-السرير hospitalمستشفى,
158
456755
1639
في هذا المشفى المحتوي على 100 سرير
07:50
we designedتصميم a simpleبسيط strategyإستراتيجية
159
458418
1675
انشأنا استراتيجية بسيطة
07:52
to cleanنظيف contaminatedملوث medicalطبي wasteالمخلفات
before it entersيدخل the waterماء tableالطاولة,
160
460117
4460
لننظف النفايات الطبية الملوثة قبل أن
تدخل الأرض وتختلط بالمياة الجوفية
07:56
and our partnersشركاء at Lesليه Centresمراكز GHESKIOGHESKIO
161
464601
2008
وشركاؤنا في لي سينتراي
جيسكيو
07:58
are alreadyسابقا savingإنقاذ livesالأرواح because of it.
162
466633
2530
من قبل هذا وهم ينقذون الأرواح بسببه
08:01
Or Malawiمالاوي:
163
469187
1195
أو في مالاوي:
08:02
we askedطلبت if a birthingالولادة centerمركز
could radicallyجذريا reduceخفض
164
470406
3229
سألنا إذا كان وجود مركز للولادة
يمكن أن يقلل جذرياً
08:05
maternalأمومية and infantرضيع mortalityمعدل الوفيات.
165
473659
1900
من معدل وفيات الحوامل والرضع.
08:07
Malawiمالاوي has one of the highestأعلى ratesمعدلات
of maternalأمومية and infantرضيع deathالموت
166
475892
3253
تعد مالاوي من الدول التي لديها معدل وفيات
مرتفع للحوامل وأطفالهن
08:11
in the worldالعالمية.
167
479169
1217
في العالم
08:12
Usingعن طريق a simpleبسيط strategyإستراتيجية
to be replicatedتكرارها nationallyعلى الصعيد الوطني,
168
480410
3323
وباستخدام استراتيجية بسيطة
للتكاثر الوطني
08:15
we designedتصميم a birthingالولادة centerمركز
169
483757
2220
صممنا مركزاً للولادة
08:18
that would attractجذب womenنساء
and theirهم attendantsالحاضرين
170
486001
2308
بحيث يجذب النساء ومن يزورهن
08:20
to come to the hospitalمستشفى earlierسابقا
and thereforeوبالتالي have saferأكثر أمانا birthsولادة.
171
488333
3833
كي يتابعوا حملهم في المستشفى، وبالتالي
يخضعن لتوليد آمن.
08:24
Or in the Congoالكونغو, where we askedطلبت
172
492569
1674
أو في كونغو، حيث سألنا
08:26
if an educationalتربوي centerمركز
could alsoأيضا be used
173
494267
2248
إن كان وجود مركزاً تعليمياً يمكن
أيضاً استخدامه
08:28
to protectيحمي endangeredالمهددة بالخطر wildlifeالحيوانات البرية.
174
496539
2182
لحمايتهم من الحياة الوحشية
معرّضتهم للمخاطر
08:30
Poachingالصيد غير المشروع for ivoryعاج and bushmeatلحوم الطرائد
175
498745
1585
فالصيد من أجل العاج
وصيد الطرائد
08:32
is leadingقيادة to globalعالمي epidemicوباء,
diseaseمرض transferتحويل and warحرب.
176
500354
3547
يؤدي إلى أوبئة عالمية ونقل الأمراض والحرب.
08:35
In one of the hardest-to-reachأصعب الوصول إليها
placesأماكن in the worldالعالمية,
177
503925
3222
ومن أصعب الأماكن التي يمكن
الوصول إليها في العالم،
08:39
we used the mudطين and the dirtالتراب
and the woodخشب around us
178
507171
2926
استخدمنا الطين والأوساخ
والأخشاب التي حولنا
08:42
to constructبناء a centerمركز
179
510121
1664
لبناء مركز
08:43
that would showتبين us waysطرق to protectيحمي
and conserveحفظ our richغني biodiversityالتنوع البيولوجي.
180
511809
4748
يظهر لنا طرقاً نحمي بها حياتنا الغنية
المختلفة عن بعضها البعض والمحافظة عليها.
08:49
Even here in the US,
181
517526
1605
حتى هنا في الولايات المتحدة،
08:51
we were askedطلبت to rethinkإعادة التفكير
182
519155
1263
طلب منّا أن نصمم حرم جامعي
08:52
the largestأكبر universityجامعة for the deafاطرش
and hardالصعب of hearingسمع in the worldالعالمية.
183
520442
4062
لأكبر جامعة في العالم للبكم وصعاب السمع.
08:56
The deafاطرش communityتواصل اجتماعي, throughعبر signإشارة languageلغة,
184
524844
2256
مجتمع البكم، من خلال لغة الإشارة
08:59
showsعروض us the powerقوة
of visualبصري communicationالاتصالات.
185
527124
2410
يرينا قوة التواصل البصري.
09:01
We designedتصميم a campusالحرم الجامعي
that would awakenأيقظ the waysطرق
186
529558
2252
فصممنا مدينة جامعية توعيّنا
وتفتح لنا طرقاً
09:03
in whichالتي we as humansالبشر all communicateنقل,
187
531834
2049
يتواصل فيها جميع البشر من مختلف المجتمعات
09:05
bothكلا verballyشفهيا and nonverballyشفهي.
188
533907
1919
شفهياً ولا شفهياً (بلغة الإشارة)
09:09
And even in Poughkeepsieباوكيبسي, my hometownمسقط رأس,
189
537729
2534
وحتى في بيكيبسي، رأس مولدي،
09:12
we thought about oldقديم
industrialصناعي infrastructureبنية تحتية.
190
540986
2840
تفكّرنا بالبنية التحتية الصناعية القديمة.
09:16
We wonderedوتساءل:
191
544196
1277
وتسائلنا:
09:17
Could we use artsفنون and cultureحضاره
and designالتصميم to revitalizeتنشيط this cityمدينة
192
545497
4563
هل يمكننا استخدام الفنون والثقافة
والتصميم لاحياء المدينة
09:22
and other Rustصدأ Beltحزام citiesمدن
acrossعبر our nationالأمة,
193
550084
2622
ومدن رست بَلت الأخرى عبر الولايات
09:24
and turnمنعطف أو دور them into centersمراكز
for innovationالتعاون and growthنمو?
194
552730
2964
ونحولها إلى مراكز من أجل
الإبتكار والتنمية؟
09:28
In eachكل of these projectsمشاريع,
we askedطلبت a simpleبسيط questionسؤال:
195
556121
3429
وفي كل من هذه المشاريع، سألنا سؤال بسيط:
09:32
What more can architectureهندسة معمارية do?
196
560045
2179
ما الذي يستطيع فعله المهندس
أكثر من ذلك؟
09:34
And by askingيسأل that questionسؤال,
197
562681
1925
وبطرح ذلك السؤال:
09:36
we were forcedقسري to considerيعتبر
how we could createخلق jobsوظائف,
198
564630
3742
كنا ملزمين بأن نضع بعين الاعتبار
كيف يمكننا طرح الوظائف،
09:40
how we could sourceمصدر regionallyإقليميا
199
568396
2411
كيف يمكننا جعل مصادرنا محلية
09:42
and how we could investاستثمار
in the dignityكرامة of the communitiesمجتمعات
200
570831
3226
وكيف يمكننا استثمار كرامة مجتمعاتنا
09:46
in whichالتي we serveتخدم.
201
574081
1231
التي نخدمها.
09:47
I have learnedتعلم
202
575959
1247
تعلمت
09:49
that architectureهندسة معمارية can be
a transformativeالتحويلية engineمحرك for changeيتغيرون.
203
577943
4555
أن المهندسين المعمارين يمكن أن يكونوا
محركات محولة للتغير.
09:57
About a yearعام agoمنذ, I readاقرأ an articleمقالة - سلعة
204
585117
2673
فمنذ سنة، قرأت مقالة
10:00
about a tirelessلا يكل and intrepidباسل
civilمدني rightsحقوق leaderزعيم
205
588567
4144
عن زعيم شجاع للحقوق المدنية لا يكل ولا يمل
10:05
namedاسمه Bryanبريان Stevensonستيفنسون.
206
593328
1306
اسمه برايان ستيفينسون
10:08
(Applauseتصفيق)
207
596423
3997
(تصفيق)
10:14
And Bryanبريان had a boldبالخط العريض architecturalالمعماري visionرؤية.
208
602249
3184
ولدى برايان رؤية معمارية جريئة
10:17
He and his teamالفريق had been documentingتوثيق
209
605983
2589
فقد وثق هو وفريقه حالات الإعدام
10:20
the over 4,000 lynchingsالإعدام خارج نطاق القانون
of Africanالأفريقي Americansالأمريكيون
210
608596
3644
من غير محاكمه التي تفوق 4000 حكم
الصادرة بحق الأمريكيين الأفارقة
10:24
that have happenedحدث in the Americanأمريكي Southجنوب.
211
612264
2260
التي حصلت في الجنوب الأمريكي.
10:26
And they had a planخطة to markعلامة everyكل countyمقاطعة
where these lynchingsالإعدام خارج نطاق القانون occurredحدث,
212
614889
4810
ويخططون أن يشيروا إلى كل مقاطعة
حصلت فيها هذه الإعدامات
10:31
and buildبناء a nationalالوطني memorialالنصب التذكاري
to the victimsضحايا of lynchingالإعدام خارج نطاق القانون
213
619723
3389
ويبنوا نصباً تذكارياً قومياً لضحايا
هذه الإعدامات
10:35
in Montgomeryمونتغمري, Alabamaألاباما.
214
623136
1690
في مونتغومري، ألاباما
10:37
Countriesبلدان like Germanyألمانيا and Southجنوب Africaأفريقيا
215
625879
3097
فدول مثل دولة ألمانيا وجنوب أفريقيا
10:41
and, of courseدورة, Rwandaرواندا,
216
629880
1169
وبالطبع، دولة رواندا
10:43
have foundوجدت it necessaryضروري to buildبناء memorialsالنصب التذكارية
217
631073
3072
اعتبروا أنه من الضروري بناء
النصب التذكارية
10:46
to reflectتعكس on the atrocitiesالاعمال الوحشية
of theirهم pastالماضي,
218
634169
2839
ليعسكوا الأعمال الوحشية لماضيهم
10:49
in orderطلب to healشفاء - يشفى theirهم nationalالوطني psycheروح.
219
637032
2988
لكي يعالجوا روحهم الوطنية
10:52
We have yetبعد to do this
in the Unitedمتحد Statesتنص على.
220
640044
3168
ويجب علينا فعل ذلك في الولايات المتحدة
10:56
So I sentأرسلت a coldالبرد emailالبريد الإلكتروني
to infoمعلومات@equaljusticeintiativeequaljusticeintiative.orgغزاله:
221
644679
6635
لذا أرسلت رسالة إلكترونية قاسية إلى
nfo@equaljusticeintiative.org:
11:03
"Dearالعزيز Bryanبريان," it said,
222
651338
1949
مكتوبة كالآتي: "عزيزي برايان،"
11:06
"I think your buildingبناء projectمشروع
223
654102
1636
" أظن أن مشروعك البنياني
11:07
is maybe the mostعظم importantمهم
projectمشروع we could do in Americaأمريكا
224
655762
2955
ربما يكون أهم مشروع يمكننا فعله في أمريكا
11:10
and could changeيتغيرون the way
we think about racialعرقي injusticeظلم.
225
658741
2990
ويمكن أن يغير طريقة تفكيرنا
حول الظلم العرقي.
11:14
By any chanceفرصة,
226
662640
1984
وهل تعرف ولو عن طريق الصدفة
11:16
do you know who will designالتصميم it?"
227
664648
1921
من سيصممه؟
11:18
(Laughterضحك)
228
666593
1629
(ضحك)
11:20
Surprisinglyبشكل مفاجئ, shockinglyبصورة مروعة,
229
668784
1727
ويا للمفاجأة والصدمة
11:23
Bryanبريان got right back to me,
230
671547
1314
رد علي برايان
11:24
and invitedدعوة me down to meetيجتمع
with his teamالفريق and talk to them.
231
672885
3208
ودعاني لمقابلة فريقه وتحدث معي
11:28
Needlessلا داعي to say,
I canceledألغيت all my meetingsاجتماعات
232
676763
2052
ولا يجب على أن أقول
أنني ألغيت كل اجتماعاتي
11:30
and I jumpedقفز on a planeطائرة
to Montgomeryمونتغمري, Alabamaألاباما.
233
678839
2340
وحجزت أقرب رحلة تذهب إلى مونتغمري،
ألاباما.
11:33
When I got there,
234
681203
1158
وعندما وصلت هناك،
11:34
Bryanبريان and his teamالفريق pickedالتقطت me up,
and we walkedمشى around the cityمدينة.
235
682797
3484
استقبلني برايان وفريقه وتنزهنا في المدينة.
11:38
And they tookأخذ the time to pointنقطة out
236
686305
2327
وأخذوا وقتهم كي يخبروني
أن العديد من المعالم
11:40
the manyكثير markersعلامات that have
been placedوضعت all over the cityمدينة
237
688656
3021
التي حُدّدت أماكنها
في أنحاء مختلفة من المدينة
11:43
to the historyالتاريخ of the Confederacyحلف,
238
691701
2444
تشير إلى تاريخ التحالف
11:46
and the very fewقليل that markعلامة
the historyالتاريخ of slaveryعبودية.
239
694169
4227
والقليل منها يشير إلى تاريخ العبودية.
11:50
And then he walkedمشى me to a hillتل.
240
698420
1827
ثم أخذني إلى تلة
11:52
It overlookedالتغاضي the wholeكامل cityمدينة.
241
700828
1502
تطل على المدينة بكاملها
11:54
He pointedيشير الى out the riverنهر
and the trainقطار tracksالمسارات
242
702934
2230
وأشار على النهر وسكك القطار،
حيث كان الميناء
11:57
where the largestأكبر domesticالمنزلي
slave-tradingتجارة الرقيق portميناء in Americaأمريكا
243
705188
2695
المصدر الأكبر محلياً
لتجارة العبيد في أمريكا
11:59
had onceذات مرة prosperedازدهرت.
244
707907
1184
التي كانت مزدهرة حينها.
12:01
And then to the Capitolكابيتول rotundaقاعة مستديرة,
245
709115
1618
ثم أراني كابيتل روندا
12:02
where Georgeجورج Wallaceوالاس
had stoodوقف on its stepsخطوات
246
710757
2072
الذي وقف جورج والس على عتباته
12:04
and proclaimedمعلن, "Segregationفصل foreverإلى الأبد."
247
712853
2884
وصرح:" التمييز العرقي للأبد"
12:08
And then to the very hillتل belowأدناه us.
248
716205
1851
وبعدها أشار إلى التلة التي تقع
12:10
He said, "Here we will buildبناء
a newالجديد memorialالنصب التذكاري
249
718080
3317
أسفلنا مباشرة
قال:"هنا سنبني نصباً تذكارياً جديداً
12:13
that will changeيتغيرون the identityهوية
of this cityمدينة and of this nationالأمة."
250
721421
4442
الذي سيغير هويّة هذه المدينة وشعبها."
12:18
Our two teamsفرق have workedعمل
togetherسويا over the last yearعام
251
726855
3454
عمل فريقينا سويّة خلال العام السابق
12:22
to designالتصميم this memorialالنصب التذكاري.
252
730333
1642
لتصميم هذا النصب التذكاري.
12:27
The memorialالنصب التذكاري will take us on a journeyرحلة
253
735184
2867
سيأخذنا النصب التذكاري في رحلة
12:30
throughعبر a classicalكلاسيكي,
almostتقريبيا familiarمألوف buildingبناء typeاكتب,
254
738836
3074
من خلال طراز كلاسيكي من المباني
ومألوف إلى حد ما
12:33
like the Parthenonتوالد البكري
or the colonnadeصف أعمدة at the Vaticanالفاتيكان.
255
741934
4125
كبناء البارثنيون أو الكولوناد في الفاتيكان
12:38
But as we enterأدخل,
256
746994
1327
لكن ونحن ندخله
12:40
the groundأرض dropsقطرات belowأدناه us
and our perceptionالمعرفة shiftsالتحولات,
257
748345
3961
ونمشي على أرضه انتقلنا بحواسنا
12:44
where we realizeأدرك that these columnsأعمدة
evokeأثار the lynchingsالإعدام خارج نطاق القانون,
258
752330
4094
واستحضرنا أن هذه الأعمدة تمثل الإعدامات
التي حصلت من دون محاكمات
12:48
whichالتي happenedحدث in the publicعامة squareميدان.
259
756448
2031
في الميدان العام
12:51
And as we continueاستمر,
260
759005
1316
ومع استمرارنا بالتأمل
12:52
we beginابدأ to understandتفهم the vastشاسع numberرقم
261
760345
3095
بدأنا نفهم أن عدداً كبيراً
12:55
of those who have yetبعد to be put to restراحة.
262
763464
2993
من اولئك يجب أن تستريح أرواحهم
12:58
Theirهم namesأسماء will be engravedمنقوش
on the markersعلامات that hangعلق aboveفي الاعلى us.
263
766481
4705
ستنقش أسمائهم على الأوسمة المعلقة فوقنا
13:04
And just outsideفي الخارج will be a fieldحقل
of identicalمطابق columnsأعمدة.
264
772202
4069
وفي الخارج سيكون هناك حقلاً
من الأعمدة المتشابهة
13:08
But these are temporaryمؤقت columnsأعمدة,
waitingانتظار in purgatoryالمطهر,
265
776973
3799
ولكن تلك هي الأعمدة المؤقتة، تنتظر
تطهير أرواحها،
13:12
to be placedوضعت in the very countiesالمقاطعات
where these lynchingsالإعدام خارج نطاق القانون occurredحدث.
266
780796
3823
كي تذهب إلى جميع المفاطعات
التي حصلت فيها الإعدامات.
13:18
Over the nextالتالى fewقليل yearsسنوات,
267
786124
2372
وفي السنوات القليلة القادمة،
13:20
this siteموقع will bearيتحمل witnessالشاهد,
268
788520
1986
سيشهد هذا المكان بما حصل
13:23
as eachكل of these markersعلامات is claimedادعى
269
791060
2238
حيث كل معلم من هؤلاء يستحق أن يوضع
13:25
and visiblyبوضوح placedوضعت in those countiesالمقاطعات.
270
793322
2259
بشكل يمكن رؤيته في تلك المقاطعات.
13:28
Our nationالأمة will beginابدأ to healشفاء - يشفى
from over a centuryمئة عام of silenceالصمت.
271
796258
5168
سيبدأ شعبنا بالتعافي من الصمت
الذي استغرق أكثر من قرن.
13:35
When we think about
how it should be builtمبني,
272
803799
2053
حين نفكر بكيف يجب أن يبنى،
13:37
we were remindedذكر of UbudeheUbudehe,
273
805876
2800
كنا نتذكر أوبديهي،
13:40
the buildingبناء processمعالج
we learnedتعلم about in Rwandaرواندا.
274
808700
2368
وعملية البناء التي تعلمناها في رواندا.
13:43
We wonderedوتساءل if we could fillملء
those very columnsأعمدة
275
811562
2544
تسائلنا عما إن كان بإمكاننا
ملء جميع تلك الأعمدة
13:46
with the soilتربة from the sitesمواقع
of where these killingsالقتل occurredحدث.
276
814130
3899
بتربة تلك الأماكن التي حصل فيها القتل.
13:51
Brianبريان and his teamالفريق have begunبدأت
collectingجمع that soilتربة
277
819218
3164
بدأ برايان وفريقه بجمع التربة
13:54
and preservingالحفاظ على it in individualفرد jarsالجرار
278
822940
2784
وحفظها في مرطبانات منفردة
13:57
with familyأسرة membersأفراد, communityتواصل اجتماعي
leadersقادة and descendantsأحفاد.
279
825748
3459
بمساعدة أفراد العائلة والمجتمع والقادة
والأحفاد.
14:01
The actفعل of collectingجمع soilتربة itselfبحد ذاتها
280
829890
3102
إن عمل جمع التربة بحد ذاته
14:06
has leadقيادة to a typeاكتب of spiritualروحي healingشفاء.
281
834148
2670
قاد إلى نوع من المعالجة الروحية
14:09
It's an actفعل of restorativeمجدد justiceعدالة.
282
837545
2487
فهو نوع من العدالة الإصلاحية
14:12
As one EJIEJI teamالفريق memberعضو notedوأشار
283
840844
2554
وكما أشار أحد أعضاء فريق إي جي آي
14:15
in the collectionمجموعة of the soilتربة
from where Will McBrideماكبرايد was lynchedبسحل,
284
843422
4052
أثناء جمع التربة من المكان الذي أعدم فيه
ويل مكبرايد
14:20
"If Will McBrideماكبرايد left one dropقطرة of sweatعرق,
285
848231
3133
"إإذا خلّف ويل مكبرايد قطرة من عرقه،
14:23
one dropقطرة of bloodدم,
286
851388
1355
قطرة من دمه،
14:25
one hairشعر follicleبصيلات --
287
853173
1403
شعرة من شعيراته --
14:26
I prayصلى that I dugضرة it up,
288
854964
1621
أدعو الرب أن أستطيع إيجادها،
14:28
and that his wholeكامل bodyالجسم
would be at peaceسلام."
289
856609
2975
وأدعو أن جسده بأكمله ينعم بالسلام."
14:34
We planخطة to breakاستراحة groundأرض
on this memorialالنصب التذكاري laterفي وقت لاحق this yearعام,
290
862683
3261
خططنا أن نكسر القاعدة مع هذا النصب
التذكاري لاحقاً في هذه السنة،
14:37
and it will be a placeمكان to finallyأخيرا speakتحدث
of the unspeakableلا يوصف actsأعمال
291
865968
4445
فسيكون مكان نتحدث فيه عن الأفعال
التي لا يتحدث عنها
14:42
that have scarredندوب this nationالأمة.
292
870437
1855
الأفعال التي خلفت جرحاً
14:46
(Applauseتصفيق)
293
874380
5861
وأثراً في هذا الشعب.
14:57
When my fatherالآب told me
that day that this houseمنزل --
294
885245
3437
عندما أخبرني والدي ذلك اليوم أن
هذا المنزل
15:00
our houseمنزل --
295
888706
1155
منزلنا ...
15:01
had savedتم الحفظ his life,
296
889885
1205
أنقذ حياته،
15:03
what I didn't know
297
891970
1312
ما لم أكن أعرفه،
15:05
was that he was referringاشارة
to a much deeperأعمق relationshipصلة
298
893306
3252
هو أنه كان يقصد تلك العلاقة العميقة جدّاً
15:08
betweenما بين architectureهندسة معمارية and ourselvesأنفسنا.
299
896582
2440
بين الهندسة المعمارية وبيننا.
15:11
Buildingsالبنايات are not simplyببساطة
expressiveمعبر sculpturesمنحوتات.
300
899649
3346
المباني ليست عبارة عن منحوتات معبرة فقط
15:15
They make visibleمرئي our personalالشخصية
and our collectiveجماعي aspirationsتطلعات
301
903019
4098
بل تظهر شخصياتنا و ما يلهمنا
15:19
as a societyالمجتمع.
302
907141
1157
كمجتمع.
15:21
Great architectureهندسة معمارية can give us hopeأمل.
303
909177
3240
فالمهندس المعماري العظيم يمدنا بالأمل.
15:25
Great architectureهندسة معمارية can healشفاء - يشفى.
304
913162
2374
المهندس المعماري العظيم يمكنه أن يعالجك
ويشفيك.
15:28
Thank you very much.
305
916478
1217
شكراً جزيلاً
15:29
(Applauseتصفيق)
306
917719
7271
تصفيق
Translated by Arwa Alaqil
Reviewed by Lina Abou Abdullah

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Murphy - Designer
As co-founder and CEO of MASS Design Group, Michael Murphy envisions and creates community-centric structures with healing built into their core.

Why you should listen

Michael Murphy is the executive director of MASS Design Group. He spearheads MASS' research and design programs and has helped expand the firm into ten countries and three continents.

Murphy led the design and construction of MASS's first project, the Butaro Hospital in Rwanda, which opened in 2011. The award-winning hospital established the MASS blueprint: immersive study of each location for its challenges and advantages, design of buildings that will improve the well-being of patients and communities, low-impact and environmentally sensitive construction that enriches the community, and evaluation of each design’s impact in improving lives.

More profile about the speaker
Michael Murphy | Speaker | TED.com