ABOUT THE SPEAKER
Paul Stamets - Mycologist
Paul Stamets believes that mushrooms can save our lives, restore our ecosystems and transform other worlds.

Why you should listen

Entrepreneurial mycologist Paul Stamets seeks to rescue the study of mushrooms from forest gourmets and psychedelic warlords. The focus of Stamets' research is the Northwest's native fungal genome, mycelium, but along the way he has filed 22 patents for mushroom-related technologies, including pesticidal fungi that trick insects into eating them, and mushrooms that can break down the neurotoxins used in nerve gas.

There are cosmic implications as well. Stamets believes we could terraform other worlds in our galaxy by sowing a mix of fungal spores and other seeds to create an ecological footprint on a new planet.

More profile about the speaker
Paul Stamets | Speaker | TED.com
TED2008

Paul Stamets: 6 ways mushrooms can save the world

بول ستامتس: ست طرق يمكن للفطر إنقاذ العالم بها

Filmed:
6,118,855 views

عالم الفطريات بول ستامتس يذكر ٦ طرق تمكن فطر الميسليوم من المساعدة في إنقاذ العالم: تنظيف التربة، صنع المبيدات الحشرية، معالجة الجذري و حتى الانفلونزا ... اقرأ المزيد
- Mycologist
Paul Stamets believes that mushrooms can save our lives, restore our ecosystems and transform other worlds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I love a challengeالتحدي, and savingإنقاذ the Earthأرض is probablyالمحتمل a good one.
0
0
4000
يععجبني التحدي، و لعل إنقاذ الأرض خير تحد
00:22
We all know the Earthأرض is in troubleمشكلة.
1
4000
2000
كلنا نعلم أن الكرة الأرضية في خطر
00:24
We have now enteredدخل in the 6X,
2
6000
2000
لقد دخلنا الآن العصر السادس
00:26
the sixthالسادس majorرائد extinctionانقراض on this planetكوكب.
3
8000
3000
الانقراض السادس العظيم على هذا الكوكب
00:29
I oftenغالبا wonderedوتساءل, if there was a Unitedمتحد Organizationمنظمة of Organismsالكائنات الحية --
4
11000
3000
أحيانا أتسائل ما إذا كان هناك منظمة الكائنات المتحدة
00:32
otherwiseغير ذلك knownمعروف as "Uh-Ohاه أوه" --
5
14000
2000
أو المعروفة باسم "Uh-Oh"
00:34
(Laughterضحك) -- and everyكل organismكائن حي had a right to voteتصويت,
6
16000
3000
(ضحك) -- و لكل كائن حق التصويت
00:37
would we be votedتم التصويت on the planetكوكب, or off the planetكوكب?
7
19000
3000
هل يا ترى سيتم التصويت بإبقائنا أو رحيلنا؟
00:40
I think that voteتصويت is occurringتحدث right now.
8
22000
3000
أعتقد أن التصويت يجري الآن
00:43
I want to presentحاضر to you a suiteجناح of sixستة mycologicalالفطريات solutionsمحاليل,
9
25000
3000
أريد أن أقدم لكم مجموعة ٦ حلول فطرية
00:46
usingاستخدام fungiالفطريات, and these solutionsمحاليل are basedعلى أساس on myceliumأفطورة.
10
28000
6000
باستخدام الفطريات، و هذه الحلول مرتكزة على الميسيليوم
00:53
The myceliumأفطورة infusesيتحلى بها all landscapesالمناظر الطبيعية,
11
35000
3000
الميسيليوم تخترق جميع المسطحات
00:56
it holdsيحمل soilsالتربة togetherسويا, it's extremelyجدا tenaciousعنيد.
12
38000
3000
إنها تمسك التربة معا. هي في غاية التماسك
00:59
This holdsيحمل up to 30,000 timesمرات its massكتلة.
13
41000
3000
هذه تستوعب ٣٠٠٠٠ مقدار كتلتها
01:02
They're the grandكبير molecularجزيئي disassemblersالمجمعات of natureطبيعة -- the soilتربة magiciansالسحرة.
14
44000
3000
هم المفككون الجزيئيون العظيمون للطبيعة -- سحرة التربة
01:05
They generateتوفير the humusالدبال soilsالتربة acrossعبر the landmassesاليابسة of Earthأرض.
15
47000
4000
ينتجون أتربة الدبال عبر مساحات اليابسة للأرض
01:09
We have now discoveredمكتشف that there is a multi-directionalمتعدد الاتجاهات transferتحويل
16
51000
5000
لقد اكتشفنا الآن أن أن هناك انتقال متعدد الاتجاهات
01:14
of nutrientsالعناصر الغذائية betweenما بين plantsالنباتات, mitigatedالتخفيف by the mcyeliummcyelium --
17
56000
4000
للمواد الغذائية بين النباتات، مخففة بواسطة الميسيليوم
01:18
so the myceliumأفطورة is the motherأم
18
60000
2000
فالميسيليوم هي الأم
01:20
that is givingإعطاء nutrientsالعناصر الغذائية from alderجار الماء and birchجلد treesالأشجار
19
62000
2000
التي تعطي المواد الغذائية من أشجار جار الماء و البيتولا
01:22
to hemlocksالشوكران, cedarsالأرز and Douglasدوغلاس firsاولا.
20
64000
2000
إلى الشوكران و الأرز و دوغلاس التنوب
01:24
Dustyمغبر and I, we like to say, on Sundayالأحد, this is where we go to churchكنيسة.
21
66000
5000
أنا و دستي، نحب أن نقول أن هذا بمثابة زيارة الكنيسة يوم الأحد بالنسبة لنا
01:29
I'm in love with the old-growthالمعمرة forestغابة,
22
71000
2000
أنا مغرم بالغابة القديمة
01:31
and I'm a patrioticوطني Americanأمريكي because we have those.
23
73000
4000
و أنا أمريكي وطني لأننا نملك هذه الغابات
01:35
Mostعظم of you are familiarمألوف with Portobelloبورتوبيللو mushroomsالفطر.
24
77000
3000
معظمكم يألف فطر البورتابيلو
01:38
And franklyبصراحة, I faceوجه a bigكبير obstacleعقبة.
25
80000
2000
و بصراحة أواجه صعوبة كبيرة
01:40
When I mentionأشير mushroomsالفطر to somebodyشخص ما,
26
82000
2000
عندما أذكر الفطريات لأحد
01:42
they immediatelyفورا think PortobellosPortobellos or magicسحر mushroomsالفطر,
27
84000
2000
على الفور يخطر لهم فطر البورتابيلو أو المشرووم
01:44
theirهم eyesعيون glazeسطح أملس over, and they think I'm a little crazyمجنون.
28
86000
3000
تحدق عيونهم ويعتقدون بأنني مجنون بعض الشيء
01:47
So, I hopeأمل to pierceثقب that prejudiceتعصب foreverإلى الأبد with this groupمجموعة.
29
89000
3000
فأتمنى أن أخرق هذا التحامل من خلال هذه المجموعة
01:50
We call it mycophobiamycophobia,
30
92000
2000
نسميها فوبيا الفطريات
01:52
the irrationalغير منطقي fearخوف of the unknownغير معروف, when it comesيأتي to fungiالفطريات.
31
94000
5000
الخوف اللامنطقي من المجهول بالنسبة للفطريات
01:57
Mushroomsالفطر are very fastبسرعة in theirهم growthنمو.
32
99000
3000
الفطريات سريعة النمو
02:00
Day 21, day 23, day 25.
33
102000
4000
اليوم ال ٢١، ال ٢٣، ال ٢٥
02:04
Mushroomsالفطر produceإنتاج strongقوي antibioticsمضادات حيوية.
34
106000
2000
تنتج الفطريات مضادات حيوية قوية
02:06
In factحقيقة, we're more closelyبعناية relatedذات صلة to fungiالفطريات than we are to any other kingdomمملكة.
35
108000
3000
في الواقع، نحن أكثر قرابة للفطريات مما نحن لأي مملكة أخرى
02:09
A groupمجموعة of 20 eukaryoticحقيقية النواة microbiologistsعلماء الأحياء المجهرية
36
111000
3000
مجموعة مكونة من ٢٠ عالم أحياء دقيقة حقيقيات النوى
02:12
publishedنشرت a paperورقة two yearsسنوات agoمنذ erectingنصب اقامة opisthokontaخلفيات السوط --
37
114000
3000
قاموا بإصدار مقالة منذ عامين أنشئوا مجموعة الأوبثكونوتا
02:15
a super-kingdomفائقة المملكة that joinsينضم animaliaالحيوانية and fungiالفطريات togetherسويا.
38
117000
3000
عبارة عن مملكة عظمى تجمع مملكتي الحيوانات و الفطريات سويا
02:18
We shareشارك in commonمشترك the sameنفسه pathogensمسببات الأمراض.
39
120000
3000
نشترك معا في مسببات الأمراض
02:21
Fungiالفطريات don't like to rotتعفن from bacteriaبكتيريا,
40
123000
2000
الفطريات لا تحب أن تتعفن من البكتيريا
02:23
and so our bestالأفضل antibioticsمضادات حيوية come from fungiالفطريات.
41
125000
4000
و بالتالي فإن أفضل مضادتنا الحيوية تأتي من الفطريات
02:27
But here is a mushroomفطر that's pastالماضي its primeأولي.
42
129000
2000
و لكن هنا فطر قد تعدى أوجه
02:29
After they sporulatesporulate, they do rotتعفن.
43
131000
2000
بعد أن ينتجوا أبواغا، يتعفنون
02:31
But I proposeاقترح to you that the sequenceتسلسل of microbesالميكروبات
44
133000
3000
ولكنني أقترح إليكم بأن تسلسل الجراثيم
02:34
that occurتحدث on rottingالمتعفنة mushroomsالفطر
45
136000
2000
التي تظهر على الفطر المتعفنة
02:36
are essentialأساسى for the healthالصحة of the forestغابة.
46
138000
2000
مهمة لصحة الغابة
02:38
They give riseترتفع to the treesالأشجار,
47
140000
2000
إنهم ينتجون الأشجار
02:40
they createخلق the debrisحطام fieldsمجالات that feedتغذية the myceliumأفطورة.
48
142000
3000
تخلق حقول الأنقاض التي تغذي الميسليوم
02:43
And so we see a mushroomفطر here sporulatingsporulating.
49
145000
3000
فنرى فطرا هنا ينتج بوغا
02:46
And the sporesجراثيم are germinatingالإنبات,
50
148000
2000
و الأبواغ تنتج برعم
02:48
and the myceliumأفطورة formsإستمارات and goesيذهب undergroundتحت الارض.
51
150000
3000
و تتشكل الميسليوم و تذهب تحت الأرض
02:51
In a singleغير مرتبطة cubicمكعب inchبوصة of soilتربة, there can be more than eightثمانية milesاميال of these cellsخلايا.
52
153000
4000
في الانش المكعب الواحد، من الممكن أن يكون هناك أكثر من ٨ أميال من هذه الخلايا
02:55
My footقدم is coveringتغطية approximatelyتقريبا 300 milesاميال of myceliumأفطورة.
53
157000
3000
قدمي تغطي حوالي ٣٠٠ ميل من الميسيليوم
02:58
This is photomicrographsphotomicrographs from Nickشق Readاقرأ and Patrickباتريك Hickeyهيكي.
54
160000
5000
هذه الصور المجهرية من نيك ريد و باتريك هكي
03:03
And noticeتنويه that as the myceliumأفطورة growsينمو,
55
165000
2000
و لاحظوا أن حيث تنمو الميسيليوم
03:05
it conquersينتصر territoryمنطقة and then it beginsيبدأ the netشبكة.
56
167000
3000
تتحكم بالمنطقة ثم تبدأ بتشكيل الشباك
03:11
I've been a scanningمسح electronالإلكترون microscopistاختصاصي المجاهر for manyكثير yearsسنوات,
57
173000
3000
لعدة سنوات عملت كعالم مجهر مسح الكتروني
03:14
I have thousandsالآلاف of electronالإلكترون micrographsالميكروسكوب,
58
176000
2000
لدي الآلاف من الصور المجهرية الالكترونية
03:16
and when I'm staringيحدق at the myceliumأفطورة,
59
178000
2000
و عندما أحدق في الميسيليوم
03:18
I realizeأدرك that they are microfiltrationالدقيق membranesالأغشية.
60
180000
2000
ألاحظ أنهم أغشية تصفية مصغرة
03:20
We exhaleزفر carbonكربون dioxideثاني أكسيد, so does myceliumأفطورة.
61
182000
3000
نحن نطلق غاز ثاني أكسيد الكربون، وكذلك تفعل الميسليوم
03:23
It inhalesيستنشق oxygenأكسجين, just like we do.
62
185000
3000
تستنشق الأكسجين، تماما كما نفعل
03:26
But these are essentiallyبشكل أساسي externalizedتخريجها stomachsبطون and lungsالرئتين.
63
188000
4000
و لكن هذه في الحقيقة معدات و رئات خارجية
03:30
And I presentحاضر to you a conceptمفهوم that these are extendedوسعوا neurologicalالعصبية membranesالأغشية.
64
192000
5000
و أنا أتقدم لكم بفكرة أنهم أغشية عصبية ممتدة
03:35
And in these cavitiesالتجاويف, these micro-cavities، تجاويف الصغيرة formشكل,
65
197000
3000
و في هذه التجاويف تتشكل تجاويف مصغرة
03:38
and as they fuseفتيل soilsالتربة, they absorbتمتص waterماء.
66
200000
2000
و عندما يخلطون الأتربة، يمتصون الماء
03:40
These are little wellsالآبار.
67
202000
2000
هذه آبار صغيرة
03:42
And insideفي داخل these wellsالآبار, then microbialالميكروبية communitiesمجتمعات beginابدأ to formشكل.
68
204000
3000
و داخل هذه الآبار تبدأ وحدات جرثومية بالتشكل
03:45
And so the spongyإسفنجي soilتربة not only resistsيقاوم erosionالتعرية,
69
207000
4000
و بالتالي فإن التربة الاسفنجية لا تقاوم التآكل فحسب
03:49
but setsموعات up a microbialالميكروبية universeكون
70
211000
2000
بل تهيأ عالم جرثومي
03:51
that givesيعطي riseترتفع to a pluralityتعدد of other organismsالكائنات الحية.
71
213000
5000
التي تنتج بدورها كائنتات متعددة
03:56
I first proposedالمقترح, in the earlyمبكرا 1990s,
72
218000
2000
قمت بالاقتراح، في بداية التسعينيات
03:58
that myceliumأفطورة is Earth'sفي الأرض naturalطبيعي >> صفة Internetالإنترنت.
73
220000
4000
بأن الميسيليوم هي الانترنت الطبيعي للكرة الأرضية
04:02
When you look at the myceliumأفطورة, they're highlyجدا branchedمتفرعة.
74
224000
5000
عندما تنظر إلى الميسيليوم، تجد أنها كثيرة التفرع
04:07
And if there's one branchفرع شجرة that is brokenمكسور, then very quicklyبسرعة,
75
229000
5000
وإذا كان هناك فرع مكسور، فسريعا
04:12
because of the nodesالعقد of crossingالعبور --
76
234000
2000
بسبب تقاطع العناقيد -ـ
04:14
Internetالإنترنت engineersالمهندسين maybe call them hotالحار pointsنقاط --
77
236000
2000
مهندسو الانترنت قد يسمونها النقاط الساخنة -ـ
04:16
there are alternativeلبديل pathwaysمسارات for channelingتوجيه nutrientsالعناصر الغذائية and informationمعلومات.
78
238000
5000
هناك مسارات بديلة لتوجيه المواد الغذائية و المعلومات
04:21
The myceliumأفطورة is sentientحساس.
79
243000
2000
الميسيليوم حساسة
04:23
It knowsيعرف that you are there.
80
245000
2000
تعرف أنك موجود
04:25
When you walkسير acrossعبر landscapesالمناظر الطبيعية,
81
247000
2000
عندما تمشي عبر المسطحات
04:27
it leapsقفزات up in the aftermathبعد of your footstepsخطى tryingمحاولة to grabإختطاف debrisحطام.
82
249000
5000
فإنها تقفر بعد خظواتك محاولة التعلق بالبقايا
04:34
So, I believe the inventionاختراع of the computerالحاسوب Internetالإنترنت
83
256000
4000
لذلك أعتقد أن اختراع انترنت الكمبيوتر
04:38
is an inevitableالمحتوم consequenceنتيجة
84
260000
2000
نتيجة حتمية
04:40
of a previouslyسابقا provenمؤكد, biologicallyبيولوجيا successfulناجح modelنموذج.
85
262000
3000
لنموذج بيولوجي سابق مثبت النجاح
04:43
The Earthأرض inventedاخترع the computerالحاسوب Internetالإنترنت for its ownخاصة benefitفائدة,
86
265000
4000
الكرة الأرضية اخترعت الانترنت لصالحها
04:47
and we now, beingيجرى the topأعلى organismكائن حي on this planetكوكب,
87
269000
4000
و نحن الآن، باعتبارنا أعلى كائن على هذا الكوكب
04:51
are tryingمحاولة to allocateتخصيص resourcesموارد in orderطلب to protectيحمي the biosphereالمحيط الحيوي.
88
273000
6000
نحاول تخصيص الموارد من أجل حماية المحيط الحيوي
04:57
Going way out, darkداكن matterشيء conformsيتوافق to the sameنفسه mycelialفطر archetypeالنموذج الأصلي.
89
279000
5000
بعيدا عن هذا، المادة المظلمة تخضع لنفس هذا النموذج الميسيلي
05:02
I believe matterشيء begetsيولد life;
90
284000
2000
أعتقد أن المادة تولد الحياة
05:04
life becomesيصبح singleغير مرتبطة cellsخلايا; singleغير مرتبطة cellsخلايا becomeيصبح stringsسلاسل;
91
286000
3000
الحياة تصبح خلايا وحيدة، الخلايا الوحيدة تصبح خيوطا
05:07
stringsسلاسل becomeيصبح chainsالسلاسل; chainsالسلاسل networkشبكة الاتصال.
92
289000
3000
الخيوط تصبح سلاسل، السلاسل تتشابك
05:10
And this is the paradigmنموذج that we see throughoutعلى مدار the universeكون.
93
292000
5000
وهذا هو النموذج الذي نراه في جميع أنحاء الكون
05:16
Mostعظم of you mayقد not know that fungiالفطريات were the first organismsالكائنات الحية to come to landأرض.
94
298000
3000
معظمكم قد لا يعلم أن الفطريات هي أول الكائنات على سطح الأرض
05:19
They cameأتى to landأرض 1.3 billionمليار yearsسنوات agoمنذ,
95
301000
3000
أتوا إلى اليابسة منذ ١،٣ مليار سنة
05:22
and plantsالنباتات followedيتبع severalالعديد من hundredمائة millionمليون yearsسنوات laterفي وقت لاحق.
96
304000
3000
ثم تبعتها النباتات بعد مئات الملايين من السنين
05:25
How is that possibleممكن?
97
307000
2000
كيف يمكن ذلك؟
05:27
It's possibleممكن because the myceliumأفطورة producesينتج عنه oxalicحامض الأكساليك acidsالأحماض,
98
309000
3000
إنه ممكن لأن الميسيلبوم تنتج أحماض الأكسليت
05:30
and manyكثير other acidsالأحماض and enzymesالانزيمات,
99
312000
2000
و أحماض و إنزيمات عديدة أخرى
05:32
pockmarkingpockmarking rockصخرة and grabbingانتزاع calciumالكلسيوم and other mineralsالمعادن
100
314000
4000
تاركة علامات على الصخور و منتزعة الكالسيوم ومعادن الأخرى
05:36
and formingتشكيل calciumالكلسيوم oxalatesالأوكزالات.
101
318000
2000
و مشكلة أكسليت الكالسيوم
05:38
Makesيصنع the rocksالصخور crumbleتدهور, and the first stepخطوة in the generationتوليد of soilتربة.
102
320000
5000
تجعل الصخور تنهار، والخطوة الأولى في انتاج التربة
05:43
Oxalicحامض الأكساليك acidحامض is two carbonكربون dioxideثاني أكسيد moleculesجزيئات joinedانضم togetherسويا.
103
325000
4000
الحمض الأكسليكي عبارة عن جزيئان ثاني أكسيد الكربون
05:47
So, fungiالفطريات and myceliumأفطورة
104
329000
2000
إذا الفطريات و الميسيليوم
05:49
sequesterعزل carbonكربون dioxideثاني أكسيد in the formشكل of calciumالكلسيوم oxalatesالأوكزالات.
105
331000
4000
تقوم بعزل ثاني أكسيد الكربون على شكل أكسالات الكالسيوم
05:53
And all sortsأنواع of other oxalatesالأوكزالات
106
335000
2000
وأنواع أخرى عدديدة من الأكسالات
05:55
are alsoأيضا sequesteringعزل carbonكربون dioxideثاني أكسيد throughعبر the mineralsالمعادن
107
337000
3000
تقوم أيضا بعزل ثاني أكسيد الكربون من خلال المعادن
05:58
that are beingيجرى formedشكلت and takenتؤخذ out of the rockصخرة matrixمصفوفة.
108
340000
4000
المتشكلة و المأخوذة من قالب الصخرة
06:02
This was first discoveredمكتشف in 1859.
109
344000
2000
تم هذا الاكتشاف عام ١٨٥٩
06:04
This is a photographتصوير by Franzفرانز HueberHUEBER.
110
346000
2000
هذه الصورة التقطها فرانز هيوبر
06:06
This photograph'sصورة ل takenتؤخذ 1950s in Saudiسعودي Arabiaجزيره العرب.
111
348000
3000
هذه الصورة مأخوذة في الخمسينيات في المملكة العربية السعودية
06:09
420 millionمليون yearsسنوات agoمنذ, this organismكائن حي existedموجودة.
112
351000
4000
منذ ٤٢٠ مليون عاما كان هذا الكائن موجودا
06:13
It was calledمسمي PrototaxitesPrototaxites.
113
355000
2000
كان يسمى بالبروتوتكسايتس
06:15
PrototaxitesPrototaxites, layingوضع down, was about threeثلاثة feetأقدام tallطويل.
114
357000
4000
البروتوتكسايتس، نائمة، كانت بإرتفاع ٣ أقدام
06:19
The tallestأطول plantsالنباتات on Earthأرض at that time were lessأقل than two feetأقدام.
115
361000
5000
أطول نباتات في ذلك الوقت على الأرض كانت أقل من قدمين
06:24
Drالدكتور. Boyceبويس, at the Universityجامعة of Chicagoشيكاغو,
116
366000
4000
د. بويس في جامعة شيكاغو
06:28
publishedنشرت an articleمقالة - سلعة in the Journalمجلة of Geologyجيولوجيا
117
370000
3000
أصدر مقالة في مجلة الجيولوجيا
06:31
this pastالماضي yearعام determiningتحديد that PrototaxitesPrototaxites was a giantعملاق fungusفطر,
118
373000
6000
في العام الماضي مأكدين أن البروتوتاكسايس كان فطرا كبيرا
06:37
a giantعملاق mushroomفطر.
119
379000
2000
عش غراب كبير
06:39
Acrossعبر the landscapesالمناظر الطبيعية of Earthأرض were dottedمنقط these giantعملاق mushroomsالفطر.
120
381000
4000
عبر مسطحات الأرض قد بانت فطريات كبيرة
06:43
All acrossعبر mostعظم landأرض massesالجماهير.
121
385000
3000
عبر معظم مساحات اليابسة
06:46
And these existedموجودة for tensعشرات of millionsملايين of yearsسنوات.
122
388000
3000
و هؤلاء تواجدوا لعشرات الملايين من السنين
06:49
Now, we'veقمنا had severalالعديد من extinctionانقراض eventsأحداث, and as we marchمارس forwardإلى الأمام --
123
391000
4000
الآن لدينا عدة أحداث انقراض، و حيث نمضي قدما -ـ
06:53
65 millionمليون yearsسنوات agoمنذ -- mostعظم of you know about it --
124
395000
3000
منذ ٦٥ مليون عاما – معظمكم يعلم عنه
06:56
we had an asteroidالكويكب impactتأثير.
125
398000
2000
حدث إصطدام كويكبي
06:58
The Earthأرض was struckأصابت by an asteroidالكويكب,
126
400000
2000
تعرضت الأرض لكويكب
07:00
a hugeضخم amountكمية of debrisحطام was jettisonedالتخلي into the atmosphereالغلاف الجوي.
127
402000
4000
تم قذف كميات الكبيرة من الحطام في الغلاف الجوي
07:04
Sunlightضوء الشمس was cutيقطع off, and fungiالفطريات inheritedوارث the Earthأرض.
128
406000
5000
انقطعت أشعة الشمس، وورثت الفطريات الأرض
07:09
Those organismsالكائنات الحية that pairedيقترن with fungiالفطريات were rewardedمكافأة,
129
411000
4000
تلك الكائنات التي قد اقترنت بالفطريات لاقت مكافأة
07:13
because fungiالفطريات do not need lightضوء.
130
415000
2000
لأن الفطريات لا تحتاج إلى الضوء
07:16
More recentlyمؤخرا, at Einsteinاينشتاين Universityجامعة,
131
418000
2000
و منذ فترة قريبة، في جامعة أينشتين
07:18
they just determinedتحدد that fungiالفطريات use radiationإشعاع as a sourceمصدر of energyطاقة,
132
420000
5000
أكدوا أن الفطريات تستخدم الإشعاع كمورد للطاقة
07:23
much like plantsالنباتات use lightضوء.
133
425000
2000
كما تستخدم النباتات الضوء
07:25
So, the prospectاحتمال of fungiالفطريات existingموجود on other planetsالكواكب elsewhereفي مكان آخر,
134
427000
4000
فاحتمالية وجود الفطريات على كواكب أخرى في أماكن أخرى
07:29
I think, is a forgoneالضائعة conclusionاستنتاج,
135
431000
2000
أعتقد أنه شيء مفروغ منه
07:31
at leastالأقل in my ownخاصة mindعقل.
136
433000
2000
على الأقل في ذهني
07:33
The largestأكبر organismكائن حي in the worldالعالمية is in Easternالشرقية Oregonولاية أوريغون.
137
435000
3000
أكبر كائن في العالم موجود في شرق أوريغون
07:36
I couldn'tلم أستطع missيغيب it. It was 2,200 acresفدان in sizeبحجم:
138
438000
3000
لا يمكن أن أفوته. كان حجمه ٢٢٠٠ فدان
07:39
2,200 acresفدان in sizeبحجم, 2,000 yearsسنوات oldقديم.
139
441000
4000
حجمه ٢٢٠٠ فدان وعمره ٢٠٠٠ عام
07:43
The largestأكبر organismكائن حي on the planetكوكب is a mycelialفطر matحصيرة, one cellخلية - زنزانة wallحائط thickسميك.
140
445000
4000
أكبر كائن حي على وجه الأرض هو الميسيليال مات، سمكه خلية واحدة
07:47
How is it that this organismكائن حي can be so largeكبير,
141
449000
5000
كيف يمكنا أن كائنا كبير بهذا الحجم
07:52
and yetبعد be one cellخلية - زنزانة wallحائط thickسميك,
142
454000
2000
و مع ذلك هو بسمك خلية واحدة
07:54
whereasبينما we have fiveخمسة or sixستة skinبشرة layersطبقات that protectيحمي us?
143
456000
2000
بينما نحن لدينا ٥ أو ٦ طبقات جلد لحمايتنا
07:56
The myceliumأفطورة, in the right conditionsالظروف, producesينتج عنه a mushroomفطر --
144
458000
3000
الميسيليوم، تحت الظروف المناسبة، تنتج فطر
07:59
it burstsرشقات نارية throughعبر with suchهذه ferocityضراوة that it can breakاستراحة asphaltأسفلت.
145
461000
3000
تنشق بشدة كبيرة قد تحطم الاسفلت
08:02
We were involvedمتورط with severalالعديد من experimentsتجارب.
146
464000
3000
كنا مشاركين في عدة تجارب
08:05
I'm going to showتبين you sixستة, if I can,
147
467000
2000
سأعرض عليكم ستة ،إن استطعت
08:07
solutionsمحاليل for helpingمساعدة to saveحفظ the worldالعالمية.
148
469000
2000
حلول لمحاولة إنقاذ العالم
08:09
Battelleباتيل Laboratoriesمختبرات and I joinedانضم up in Bellinghamبيلينجهام, Washingtonواشنطن.
149
471000
3000
أنا و مختبرات باتيل التقينا في بالينجهام ، واشنطن
08:12
There were fourأربعة pilesسير saturatedمشبع with dieselديزل and other petroleumالبترول wasteالمخلفات:
150
474000
4000
كان هناك أربعة أكوام مشبعة بالبترول والديزل وغيرها من النفايات البترولية
08:16
one was a controlمراقبة pileكومة; one pileكومة was treatedيعالج with enzymesالانزيمات;
151
478000
4000
واحدة كانت كومة تحكم، واحدة عولجت بالانزيمات
08:20
one pileكومة was treatedيعالج with bacteriaبكتيريا;
152
482000
4000
واحدة عولجت بالبكتيريا
08:24
and our pileكومة we inoculatedمطعم ملقح with mushroomفطر myceliumأفطورة.
153
486000
2000
و كومتنا لقحناها بميسليوم الفطر
08:26
The myceliumأفطورة absorbsتمتص the oilنفط.
154
488000
3000
الميسيليوم تمتص الزيت
08:29
The myceliumأفطورة is producingإنتاج enzymesالانزيمات --
155
491000
2000
الميسيليوم تنتج إنزيمات
08:31
peroxidasesبيروكسيديزات -- that breakاستراحة carbon-hydrogenالكربون والهيدروجين bondsالربط.
156
493000
3000
البيروكسيديات -- التي تكسر الروابط الهيدروكربونية
08:34
These are the sameنفسه bondsالربط that holdمعلق hydrocarbonsالهيدروكربونات togetherسويا.
157
496000
3000
هذه نفس الروابط التي تمسك الهيدروكربونات مع بعضها
08:37
So, the myceliumأفطورة becomesيصبح saturatedمشبع with the oilنفط,
158
499000
3000
فتصبح الميسيليوم مشبعة بالزيت
08:40
and then, when we returnedعاد sixستة weeksأسابيع laterفي وقت لاحق,
159
502000
3000
ثم عندما عدنا بعد ستة أسابيع
08:43
all the tarpsالأقمشة were removedإزالة,
160
505000
2000
جميع العوازل قد أزيلت
08:45
all the other pilesسير were deadميت, darkداكن and stinkyنتن.
161
507000
2000
جميع الأكوام الأخرى كانت ميتة، مظلمة ، ونتنة
08:47
We cameأتى back to our pileكومة, it was coveredمغطى
162
509000
2000
عدنا إلى كومتنا. كانت مغطاة
08:49
with hundredsالمئات of poundsجنيه أو رطل للوزن of oysterمحار mushroomsالفطر,
163
511000
1000
بمئات الأرطال من فطر المحارة -ـ
08:50
and the colorاللون changedتغير to a lightضوء formشكل.
164
512000
3000
و قد تحول اللون إلى درجة أفتح
08:53
The enzymesالانزيمات remanufacturedاعادة التصنيع the hydrocarbonsالهيدروكربونات
165
515000
3000
الإنزيمات أعادت إنتاج الهيدروكربونات
08:56
into carbohydratesالكربوهيدرات -- fungalالفطرية sugarsالسكريات.
166
518000
2000
إلى كربوهيدرات – سكريات فطرية
08:58
Some of these mushroomsالفطر are very happyالسعيدة mushroomsالفطر.
167
520000
2000
بعض هذه الفطريات سعيدة جدا
09:00
They're very largeكبير.
168
522000
2000
إنهم كبيرون جدا
09:02
They're showingتظهر how much nutritionتغذية that they could'veيمكن لقد obtainedتم الحصول عليها.
169
524000
2000
إنهم يظهرون كم من التغذية كان من الممكن أن يحصلوا عليه
09:04
But something elseآخر happenedحدث, whichالتي was an epiphanyإستيعاب in my life.
170
526000
4000
و لكن شيئا قد حصل ، و هو ما كان بمثابة تجل في حياتي
09:08
They sporulatedsporulated, the sporesجراثيم attractجذب insectsالحشرات,
171
530000
2000
لقد أنتجوا أبواغا، و الأبواغ جذبت حشرات
09:10
the insectsالحشرات laidوضعت eggsبيض, eggsبيض becameأصبح larvaeيرقات.
172
532000
4000
الحشرات وضعت بيوضا. البيوض أصبحت يرقات
09:14
Birdsالطيور then cameأتى, bringingجلب in seedsبذور,
173
536000
2000
ثم أتت الطيور، حاملة معها بذور
09:16
and our pileكومة becameأصبح an oasisواحه of life.
174
538000
2000
و أصبحت كومتنا واحة للحباة
09:18
Whereasبينما the other threeثلاثة pilesسير were deadميت, darkداكن and stinkyنتن,
175
540000
4000
بينما الأكوام الثلاثة الأخرى كانت مينة، مظلمة و ذات رائحة كريهة
09:22
and the PAH'sوالهيئة العامة للإسكان -- the aromaticعطري hydrocarbonsالهيدروكربونات --
176
544000
3000
والهيدرو كربونات الأروماتية متعددة الحلقات
09:25
wentذهب from 10,000 partsأجزاء perلكل millionمليون to lessأقل than 200 in eightثمانية weeksأسابيع.
177
547000
4000
تحولت من ١٠٠٠٠ جزء بالمليون إلى أقل من ٢٠٠ في ٨ أسابيع
09:29
The last imageصورة we don't have.
178
551000
3000
ليست لدينا آخر صورة --
09:32
The entireكامل pileكومة was a greenأخضر bermالساتر of life.
179
554000
2000
الكومة بأكملها كانت ساترا أخضر مليء بالحياة
09:34
These are gatewayبوابة speciesمحيط,
180
556000
2000
وهذه الأنواع هي بمثابة بوابة
09:36
vanguardمقدمة speciesمحيط that openفتح the doorباب for other biologicalبيولوجي communitiesمجتمعات.
181
558000
5000
طليعة الأنواع التي تفتح الباب لوحدات بيولوجية أخرى
09:41
So I inventedاخترع burlapالخيش نسيج sacksأكياس, bunkerالقبو spawnنسل --
182
563000
4000
فقمت باختراع أكياس خيش -- مكان لحفظ البيض -ـ
09:45
and puttingوضع the myceliumأفطورة -- usingاستخدام stormعاصفة blownمنفوخ debrisحطام,
183
567000
3000
و لحفظ الميسيليوم -- باستخدام بقايا مبعثرة
09:48
you can take these burlapالخيش نسيج sacksأكياس and put them downstreamمع التيار
184
570000
3000
تستطيع أن تأخذ هذه الأكياس و تضعها عند مصب النهر
09:51
from a farmمزرعة that's producingإنتاج E. coliالقولونية, or other wastesالنفايات,
185
573000
3000
لمزرعة تنتج بكتيريا الإشريكية القولونية و نفايات أخرى
09:54
or a factoryمصنع with chemicalالمواد الكيميائية toxinsالسموم,
186
576000
2000
أو مصنع مواد كيميائية سامة
09:56
and it leadsيؤدي to habitatموطن restorationاستعادة.
187
578000
2000
و تؤدي إلى إعادة الحياة للموطن الطبيعي
09:58
So, we setجلس up a siteموقع in Masonبناء مهنة Countyمقاطعة, Washingtonواشنطن,
188
580000
3000
فأقمنا موقعا في مقاطعة ماسون، واشنطن
10:01
and we'veقمنا seenرأيت a dramaticدراماتيكي decreaseتخفيض in the amountكمية of coliformsالقولونيات.
189
583000
3000
وشاهدنا انخفاضا كبيرا في كمية الكوليفورم
10:04
And I'll showتبين you a graphرسم بياني here.
190
586000
3000
و سأريكم رسم بياني هنا
10:07
This is a logarithmicوغاريتمي scaleمقياس, 10 to the eighthثامن powerقوة.
191
589000
2000
هذا مقياس لوغارثمي، ١٠ إلى القوة الثامنة
10:09
There's more than a 100 millionمليون coloniesالمستعمرات perلكل gramغرام,
192
591000
3000
هناك أكثر من ١٠٠ مليون مستعمرة في الغرام الواحد
10:12
and 10 to the thirdالثالث powerقوة is around 1,000.
193
594000
3000
و عشرة إلى القوة الثالثة تكون حوالي ١٠٠٠
10:15
In 48 hoursساعات to 72 hoursساعات, these threeثلاثة mushroomفطر speciesمحيط
194
597000
4000
في غضون ٤٨ الى ٧٢ ساعة. أنواع الفطر الثلاثة هذه
10:19
reducedانخفاض the amountكمية of coliformالقولونية bacteriaبكتيريا 10,000 timesمرات.
195
601000
4000
اختزلت كمية بكتيريا الكلورفورم 10,000 مرة
10:23
Think of the implicationsآثار.
196
605000
2000
فكر في التأثير
10:25
This is a space-conservativeمساحة المحافظة methodطريقة that usesالاستخدامات stormعاصفة debrisحطام --
197
607000
4000
هذه وسيلة حفظ فراغ تستخدم حطام العاصفة -ـ
10:29
and we can guaranteeضمان that we will have stormsالعواصف everyكل yearعام.
198
611000
2000
و يمكننا ضمان حدوث عواصف كل عام
10:31
So, this one mushroomفطر, in particularبصفة خاصة, has drawnمسحوب our interestفائدة over time.
199
613000
5000
هذا الفطر، على وجه الخصوص، جذب انتباهنا على مر الوقت
10:36
This is my wifeزوجة Dustyمغبر,
200
618000
2000
هذه زوجتي دستي
10:38
with a mushroomفطر calledمسمي FomitopsisFomitopsis officinalisالمخزنية -- AgarikonAgarikon.
201
620000
2000
مع فطر يسمى فومتسيس أوفيشينالس -- أغاركون
10:40
It's a mushroomفطر exclusiveحصرية to the old-growthالمعمرة forestغابة
202
622000
3000
إنه فطر خاص بالغابة القديمة
10:43
that Dioscoridesديسقوريدس first describedوصف in 65 A.D.
203
625000
2000
الذي كان أول ما وصفه دياسقوريدوس في العام ٦٥
10:45
as a treatmentعلاج او معاملة againstضد consumptionاستهلاك.
204
627000
2000
كعلاج ضد الاستهلاك
10:47
This mushroomفطر growsينمو in Washingtonواشنطن Stateحالة, Oregonولاية أوريغون,
205
629000
3000
هذا الفطر ينمو في ولاية واشنطن، أوريغون
10:50
northernشمالي Californiaكاليفورنيا, Britishبريطاني Columbiaكولومبيا, now thought to be extinctينقرض in Europeأوروبا.
206
632000
3000
شمال كاليفورنيا، كولوبيا البريطانية، والآن من المعتقد انقراضه في أوروبا
10:53
Mayقد not seemبدا that largeكبير --
207
635000
2000
قد لا يبدو كبيرا جدا
10:55
let's get closerأقرب.
208
637000
2000
لنقترب
10:57
This is extremelyجدا rareنادر fungusفطر.
209
639000
2000
هذا الفطر نادر للغاية
10:59
Our teamالفريق -- and we have a teamالفريق of expertsخبراء that go out --
210
641000
3000
فريقنا – ولدينا فريق من المختصين الذين يخرجون للبحث
11:02
we wentذهب out 20 timesمرات in the old-growthالمعمرة forestغابة last yearعام.
211
644000
3000
ذهبنا إلى غابة النمو القديم ٢٠ مرة في العام الماضي
11:05
We foundوجدت one sampleعينة to be ableقادر to get into cultureحضاره.
212
647000
3000
وجدنا عينة واحدة قادرة على الاستنبات
11:08
Preservingالحفاظ على the genomeالجينوم of these fungiالفطريات in the old-growthالمعمرة forestغابة
213
650000
4000
و تم الحفاظ على العوامل الوراثية لهذه الفطريات في الغابات القديمة
11:12
I think is absolutelyإطلاقا criticalحرج for humanبشري healthالصحة.
214
654000
3000
أعتقد أن ذلك في غاية الأهمية لصحة البشر
11:15
I've been involvedمتورط with the U.S. Defenseدفاع Department قسم، أقسام BioShieldBioShield programبرنامج.
215
657000
4000
لقد كنت مشاركا مع وزارة الدفاع الاميركية في البرنامج البيولوجي
11:19
We submittedقدمت over 300 samplesعينات of mushroomsالفطر that were boiledمغلي in hotالحار waterماء,
216
661000
3000
قمنا بتقديم أكثر من ٣٠٠ عينة من الفطر المغلية في الماء
11:22
and myceliumأفطورة harvestingحصاد these extracellularخارج الخلية metabolitesالأيض.
217
664000
3000
و الميسليوم تحصد هذه الأيضات الخارج خلية
11:25
And a fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
218
667000
3000
و منذ عدة أعوام
11:28
we receivedتم الاستلام these resultsالنتائج.
219
670000
2000
وصلتنا هذه النتائج
11:31
We have threeثلاثة differentمختلف strainsسلالات of AgarikonAgarikon mushroomsالفطر
220
673000
5000
لدينا ثلاث سلالات مختلفة من فطر الأغاركون
11:36
that were highlyجدا activeنشيط againstضد poxvirusespoxviruses.
221
678000
2000
التي كانت نشطة للغاية ضد فيروسات الجدري
11:38
Drالدكتور. Earlالايرل لقب انكليزي Kernكيرن, who'sمنظمة الصحة العالمية a smallpoxجدري expertخبير
222
680000
3000
الدكتور إيرل كيرن، الذي هو خبيرالجدري
11:41
of the U.S. Defenseدفاع Department قسم، أقسام, statesتنص على that any compoundsمجمعات سكنية
223
683000
2000
من وزارة الدفاع الأميركية ، تنص على أن أي مركبات
11:43
that have a selectivityالانتقائية indexفهرس of two or more are activeنشيط.
224
685000
3000
لديها مؤشرات انتقائية قيمتها ٢ أو أكثر تكون نشطة
11:46
10 or greaterأكبر are consideredاعتبر to be very activeنشيط.
225
688000
2000
١٠ أو أكثر تعتبر نشطة للغاية
11:48
Our mushroomفطر strainsسلالات were in the highlyجدا activeنشيط rangeنطاق.
226
690000
4000
سلالاتنا الفطرية كانوا في المجموعة النشطة
11:52
There's a vettedفحص pressصحافة releaseإطلاق سراح that you can readاقرأ --
227
694000
3000
هناك خبر صحفي يمكنك أن تقرأه
11:55
it's vettedفحص by DODDOD --
228
697000
2000
تم فحصه من وزارة الدفاع
11:57
if you Googleجوجل "StametsStamets تقترح" and "smallpoxجدري."
229
699000
2000
إذا قمت بالبحث عن Stamets" و "smallpox"
11:59
Or you can go to NPRالإذاعة الوطنية العامة.orgغزاله and listen to a liveحي interviewمقابلة.
230
701000
3000
أو يمكنكم الاستماع إلى المقابلة في بث حي على موقع NPR.org
12:02
So, encouragedشجع by this, naturallyبطبيعة الحال we wentذهب to fluأنفلونزا virusesالفيروسات.
231
704000
5000
متشجعون بهذا، اتجهنا إلى فيروسات الانفلونزا
12:07
And so, for the first time, I am showingتظهر this.
232
709000
3000
و لأول مرة أعرض هذه
12:10
We have threeثلاثة differentمختلف strainsسلالات of AgarikonAgarikon mushroomsالفطر
233
712000
3000
لدينا ثلاثة سلالات مختلفة من فطر الأغاركون
12:13
highlyجدا activeنشيط againstضد fluأنفلونزا virusesالفيروسات.
234
715000
2000
شديدة الفعالية ضد فيروس الانفلونزا
12:15
Here'sمن هنا the selectivityالانتقائية indexفهرس numbersأعداد --
235
717000
2000
إليكم أرقام المؤشرات الانتقائية
12:17
againstضد poxجدري, you saw 10s and 20s -- now againstضد fluأنفلونزا virusesالفيروسات,
236
719000
3000
ضد الجدري، رأيتم العشرات و العشرينات -- الآن ضد فيروسات الانفلونزا
12:20
comparedمقارنة to the ribavirinريبافيرين controlsضوابط,
237
722000
2000
مقارنة بمتحكمات الرايبافيرين
12:22
we have an extraordinarilyغير عادي highمتوسط activityنشاط.
238
724000
3000
لدينا نشاط عالي بصورة ملحوظة
12:25
And we're usingاستخدام a naturalطبيعي >> صفة extractاستخراج
239
727000
2000
ونحن نستخدم خلاصة طبيعية
12:27
withinفي غضون the sameنفسه dosageجرعة windowنافذة او شباك as a pureنقي pharmaceuticalالأدوية.
240
729000
2000
ضمن نفس الجرعة المعطاة كدواء نقي
12:29
We triedحاول it againstضد fluأنفلونزا A virusesالفيروسات -- H1N1, H3N2 --
241
731000
4000
قمنا بتجربته ضد فيروس انفلونزا «أ» -- H1N1, H3N2
12:33
as well as fluأنفلونزا B virusesالفيروسات.
242
735000
2000
بالإضافة إلى فيروس انفلونزا «ب»
12:35
So then we triedحاول a blendمزيج,
243
737000
2000
ثم جربنا خليط
12:37
and in a blendمزيج combinationمزيج we triedحاول it againstضد H5N1,
244
739000
4000
و في مزيج جربناه ضد H5N1
12:41
and we got greaterأكبر than 1,000 selectivityالانتقائية indexفهرس.
245
743000
4000
و حصلنا على مؤشر انتقائي أكبر من ١٠٠٠
12:45
(Applauseتصفيق)
246
747000
1000
(تصفيق)
12:46
I then think that we can make the argumentجدال
247
748000
5000
أعتقد أن بإمكاننا بناء حجة
12:51
that we should saveحفظ the old-growthالمعمرة forestغابة
248
753000
2000
أن علينا إنقاذ الغابة القديمة
12:53
as a matterشيء of nationalالوطني defenseدفاع.
249
755000
4000
باعتبارها مسألة دفاع وطني
12:57
(Applauseتصفيق)
250
759000
3000
(تصفيق)
13:00
I becameأصبح interestedيستفد in entomopathogenicالممرضة fungiالفطريات --
251
762000
4000
أصبحت مهتما بالفطريات المسببة للأمراض الحشرية
13:04
fungiالفطريات that killقتل insectsالحشرات.
252
766000
2000
الفطريات التي تقتل الحشرات
13:06
Our houseمنزل was beingيجرى destroyedدمر by carpenterالنجار antsالنمل.
253
768000
2000
منزلنا قد تم خرابه بسبب نمل الخشب
13:08
So, I wentذهب to the EPAوكالة حماية البيئة homepageالصفحة الرئيسية, and they were recommendingالتوصية studiesدراسات
254
770000
3000
حتى أنني ذهبت إلى موقع وكالة حماية البيئة الالكتروني، وكانت هناك دراسات مقترحة
13:11
with metarhiziumمبيد metarhizium speciesمحيط of a groupمجموعة of fungiالفطريات
255
773000
3000
بأنواع ميتارزيالية لمجموعة من الفطريات
13:14
that killقتل carpenterالنجار antsالنمل, as well as termitesالنمل الأبيض.
256
776000
3000
التي تقتل نمل الخشب، و كذلك النمل الأبيض
13:17
I did something that nobodyلا أحد elseآخر had doneفعله.
257
779000
2000
فعلت شيئا لم يفعله أحد
13:19
I actuallyفعلا chasedطاردت the myceliumأفطورة, when it stoppedتوقفت producingإنتاج sporesجراثيم.
258
781000
3000
لقد قمت بملاحقة الميسيليوم عندما توفقت بإنتاج الأبواغ
13:22
These are sporesجراثيم -- this is in theirهم sporesجراثيم.
259
784000
2000
هذه أبواغ -- هذه بداخل أبواغهم
13:24
I was ableقادر to morphيتحول the cultureحضاره
260
786000
2000
تمكنت من تحوير الاستنبات
13:26
into a non-sporulatingغير sporulating- formشكل.
261
788000
2000
إلى نوع غير منتج للأبواغ
13:28
And so the industryصناعة has spentأنفق over 100 millionمليون dollarsدولار
262
790000
3000
فأنفق مجال الصناعة ما يزيد عن المئة مليون دولار
13:31
specificallyعلى وجه التحديد on baitطعم stationsمحطات to preventيحول دون termitesالنمل الأبيض from eatingيتناول الطعام your houseمنزل.
263
793000
4000
تحديدا على محطات الطعم لتوقيف النمل الأبيض من أكل منزلك
13:35
But the insectsالحشرات aren'tلا stupidغبي,
264
797000
2000
و لكن الحشرات ليست غبية
13:37
and they would avoidتجنب the sporesجراثيم when they cameأتى closeأغلق,
265
799000
2000
وقد حاولوا تجنب الأبواغ عندما اقتربوا
13:39
and so I morphedتحولت the culturesالثقافات into a non-sporulatingغير sporulating- formشكل.
266
801000
3000
فحورت الاستنباتات إلى أشكال غير منتجة للأبواغ
13:42
And I got my daughter'sالابنة Barbieباربي dollدمية dishطبق,
267
804000
2000
و جئت بصحن دمية الباربي الخاص بابنتي
13:44
I put it right where a bunchباقة of carpenterالنجار antsالنمل
268
806000
2000
ووضعتها حيث كانت مجموعة من نمل الخشب
13:46
were makingصناعة debrisحطام fieldsمجالات, everyكل day,
269
808000
2000
تشكل حقول غبار ،كل يوم
13:48
in my houseمنزل, and the antsالنمل were attractedينجذب to the myceliumأفطورة,
270
810000
4000
في منزلي، و انجذب النمل إلى الميسيليوم
13:52
because there's no sporesجراثيم.
271
814000
2000
لأنه لا توجد أبواغ
13:54
They gaveأعطى it to the queenملكة.
272
816000
1000
أعطوها للملكة
13:55
One weekأسبوع laterفي وقت لاحق, I had no sawdustنشارة الخشب pilesسير whatsoeverأيا كان.
273
817000
3000
بعد آسبوع واحد، لم يكن عندي شيء من الغبار
13:58
And then -- a delicateدقيق او حساس danceرقص betweenما بين dinnerوجبة عشاء and deathالموت --
274
820000
6000
ثم بعد انتظار
14:04
the myceliumأفطورة is consumedمستهلك by the antsالنمل,
275
826000
3000
الميسيليوم قد استلكها النمل
14:07
they becomeيصبح mummifiedمحنطة, and, boingبوينغ, a mushroomفطر popsالملوثات العضوية الثابتة out of theirهم headرئيس.
276
829000
4000
يتحنطون و يظهر الفطر من رؤوسهم
14:11
(Laughterضحك)
277
833000
1000
(ضحك)
14:12
Now after sporulationالتجرثم, the sporesجراثيم repelصد.
278
834000
4000
الآن بعد إنتاج الأبواغ، يتم التنافر
14:16
So, the houseمنزل is no longerطويل suitableمتكافئ for invasionغزو.
279
838000
4000
فالبيت لم يعد مناسبا للغزو
14:20
So, you have a near-permanentشبه دائمة solutionحل for reinvasionالاجتياح of termitesالنمل الأبيض.
280
842000
4000
وبذلك يكون لديك حل شبه دائم ضد غزو النمل
14:24
And so my houseمنزل cameأتى down, I receivedتم الاستلام my first patentبراءة الإختراع
281
846000
3000
و انهار منزلي، و تلقيت أول براءة اختراع
14:27
againstضد carpenterالنجار antsالنمل, termitesالنمل الأبيض and fireنار antsالنمل.
282
849000
2000
ضد نمل الخشب، النمل الأبيض ، و نمل النار
14:29
Then we triedحاول extractsمقتطفات, and loلو and beholdلمح,
283
851000
3000
ثم جربنا الخلاصات، و لعجبي
14:32
we can steerقيادة insectsالحشرات to differentمختلف directionsالاتجاهات.
284
854000
2000
يمكننا توجيه الحشرات في اتجاهات مختلفة
14:34
This has hugeضخم implicationsآثار.
285
856000
2000
هذا له ضمنيات كثيرة
14:36
I then receivedتم الاستلام my secondثانيا patentبراءة الإختراع -- and this is a bigكبير one.
286
858000
2000
ثم حصلت على براءة اختراعي الثانية -- و هذه كبيرة
14:38
It's been calledمسمي an Alexanderالكسندر Grahamغراهام Bellجرس patentبراءة الإختراع.
287
860000
2000
قد اسميت ببراءة اختراع الكسندر جراهام بيل -ـ
14:40
It coversأغلفة over 200,000 speciesمحيط.
288
862000
2000
تشمل أكثر من ٢٠٠٠٠٠ فصيلة
14:42
This is the mostعظم disruptiveمدمرة technologyتقنية --
289
864000
2000
هذه أكثر تكنولوجيا مدمرة
14:44
I've been told by executivesالمديرين of the pesticideالمبيدات الحشرية industryصناعة --
290
866000
3000
لقد أبلغت من قبل المديرين التنفيذيين لصناعة المبيدات الحشرية
14:47
that they have ever witnessedشهد.
291
869000
2000
التي شهدتها على الإطلاق
14:49
This could totallyتماما revampتجديد the pesticideالمبيدات الحشرية industriesالصناعات throughoutعلى مدار the worldالعالمية.
292
871000
3000
هذا تماما قد يجدد مصانع المبيدات الحشرية في جميع أنحاء العالم
14:52
You could flyيطير 100 Phفتاه.D. studentsالطلاب underتحت the umbrellaمظلة of this conceptمفهوم,
293
874000
4000
يمكنك إقناع ١٠٠ طالب دكتوراه بهذه الفكرة
14:56
because my suppositionافتراض is that entomopathogenicالممرضة fungiالفطريات,
294
878000
3000
لأن فرضيتي بأن الفطريات المسببة للأمراض الحشرية،
14:59
priorقبل to sporulationالتجرثم, attractجذب the very insectsالحشرات
295
881000
2000
قبل إنتاج الأبواغ، تجذب العديد من الحشرات
15:01
that are otherwiseغير ذلك repelledصدت by those sporesجراثيم.
296
883000
3000
التي من ناحية أخرى تنفر من تلك الجراثيم.
15:04
And so I cameأتى up with a Life Boxصندوق, because I neededبحاجة a deliveryتوصيل systemالنظام.
297
886000
4000
و لذلك قمت بابتداع "صندوق الحياة" لأنني كنت محتاجا إلى نظام نقل
15:08
The Life Boxصندوق -- you're gonna be gettingالحصول على a DVDDVD of the TEDTED conferenceمؤتمر --
298
890000
4000
"صندوق الحياة" – ستستلم اسطوانة DVD لمؤتمر تيد
15:12
you addإضافة soilتربة, you addإضافة waterماء,
299
894000
2000
تضيف التربة، وتضيف الماء
15:14
you have mycorrhizalمايكورهيزال and endophyticنابوت داخلي fungiالفطريات as well as sporesجراثيم,
300
896000
5000
عندك جذريات فطرية و فطريات اندوفية بالإضافة إلى الأبواغ
15:19
like of the AgarikonAgarikon mushroomفطر.
301
901000
2000
مثل تلك المشابهة لفطر الأغاركون
15:21
The seedsبذور then are motheredmothered by this myceliumأفطورة.
302
903000
3000
ثم ترعى هذه الميسيليوم البذور
15:24
And then you put treeشجرة seedsبذور in here,
303
906000
3000
ثم تضع بذور الأشجار هنا
15:27
and then you endالنهاية up growingمتزايد -- potentiallyيحتمل --
304
909000
3000
ثم ينتهي بك الأمر إلى إنبات -- احتماليا -ـ
15:30
an old-growthالمعمرة forestغابة from a cardboardورق مقوى boxصندوق.
305
912000
2000
غابة قديمة من علبة كرتون
15:32
I want to reinventاختراع the deliveryتوصيل systemالنظام,
306
914000
3000
أريد إعادة ابتداع نظام النقل
15:35
and the use of cardboardورق مقوى around the worldالعالمية,
307
917000
2000
و استخدام الكرتون حول العالم
15:37
so they becomeيصبح ecologicalبيئي footprintsاثار الاقدام.
308
919000
2000
حتى يصبحون بصمات ايكولوجية
15:39
If there's a YouTube-likeيوتيوب مثل siteموقع that you could put up,
309
921000
3000
إذا كان هناك موقع مثل YouTube يمكنك بدؤه
15:42
you could make it interactiveمتفاعل, zipالرمز البريدي codeالشفرة specificمحدد --
310
924000
2000
يمكنك جعله تفاعليا، محدد بالرمز البريدي -ـ
15:44
where people could joinانضم togetherسويا,
311
926000
2000
حيث يستطيع الجميع أن يجتمعوا
15:46
and throughعبر satelliteالأقمار الصناعية imagingالتصوير systemsأنظمة,
312
928000
2000
و من خلال أنظمة الأقمار الصناعية للتصوير
15:48
throughعبر Virtualافتراضية Earthأرض or Googleجوجل Earthأرض,
313
930000
2000
عن طريق Virtual Earth أو Google Earth
15:50
you could confirmتؤكد carbonكربون creditsائتمانات are beingيجرى sequesteredالمحتبسة
314
932000
2000
يمكنك التأكد من أن أرصدة الكربون يتم عزلها
15:52
by the treesالأشجار that are comingآت throughعبر Life Boxesمربعات.
315
934000
3000
من جانب الأشجار خلال صناديق الحياة
15:55
You could take a cardboardورق مقوى boxصندوق deliveringتقديم shoesأحذية,
316
937000
3000
يمكنك أن تأخذ علبة كرتون لنقل الأحذية
15:58
you could addإضافة waterماء -- I developedالمتقدمة this for the refugeeلاجئ communityتواصل اجتماعي --
317
940000
4000
يمكنك إضافة الماء -- طورت هذا لمجتمع اللاجئين -ـ
16:02
cornsالذرة, beansفاصوليا and squashقرع and onionsبصل.
318
944000
2000
الذرة والفول ، والقرع ، والبصل
16:04
I tookأخذ severalالعديد من containersحاويات -- my wifeزوجة said, if I could do this, anybodyاي شخص could --
319
946000
4000
أخذت عدة حاويات -- زوجتي قالت أنه إذا كان بامكاني القيام بذلك، يمكن ذلك لأي أحد
16:08
and I endedانتهى up growingمتزايد a seedبذرة gardenحديقة.
320
950000
2000
وانتهى بي الأمر بزراعة حديقة بذور
16:10
Then you harvestحصاد the seedsبذور --
321
952000
2000
ثم تحصد البذور
16:12
and thank you, Ericاريك Rasmussenراسموسن, for your help on this --
322
954000
4000
و شكرا لك يا إيريك راسموسين لمساعدتك في هذا الأمر
16:16
and then you're harvestingحصاد the seedبذرة gardenحديقة.
323
958000
2000
ثم أنت تحصد حديقة البذور
16:18
Then you can harvestحصاد the kernelsحبات, and then you just need a fewقليل kernelsحبات.
324
960000
4000
ثم يمكنك جني البذور ، ثم ستحتاج إلى عدد قليل من البذور -ـ
16:22
I addإضافة myceliumأفطورة to it, and then I inoculateلقح the corncobsعرنوس.
325
964000
4000
أضيف إليها الميسيلوم، ثم أقوم بتطعيم ذكر الذرة
16:26
Now, threeثلاثة corncobsعرنوس, no other grainحبوب --
326
968000
3000
الآن، ثلاثة من الذرة، لا حبوب أخرى
16:29
lots of mushroomsالفطر beginابدأ to formشكل.
327
971000
2000
فطر كثير يبدأ بالتشكل
16:31
Too manyكثير withdrawalsالسحب from the carbonكربون bankبنك,
328
973000
3000
الكثير من الانسحابات من بنك الكربون
16:34
and so this populationتعداد السكان will be shutاغلق down.
329
976000
2000
و بالتالي فإن هذه الفئة السكانية ستغلق
16:36
But watch what happensيحدث here.
330
978000
2000
و لكن انظر ماذا يحصل هنا
16:40
The mushroomsالفطر then are harvestedحصاد,
331
982000
2000
يتم جني الفطر بعد ذلك
16:42
but very importantlyالأهم,
332
984000
4000
و لكن الأهم
16:46
the myceliumأفطورة has convertedتم تحويله the celluloseالسلولوز into fungalالفطرية sugarsالسكريات.
333
988000
3000
أن الميسيلوم قد حولت السيليلوز إلى سكريات فطرية
16:49
And so I thought, how could we addressعنوان the energyطاقة crisisأزمة in this countryبلد?
334
991000
5000
فتساءلت، كيف يمكن مواجهة كارثة الطاقة في هذا البلد؟
16:56
And we cameأتى up with EconolEconol.
335
998000
3000
توصلنا إلى "الإيكانول"ـ
16:59
Generatingتوليد ethanolالإيثانول from celluloseالسلولوز usingاستخدام myceliumأفطورة as an intermediaryوسيط --
336
1001000
5000
إنتاج الإيثانول من السليلوز مستخدما الميسيليم كوسيط -ـ
17:04
and you gainربح all the benefitsفوائد that I've describedوصف to you alreadyسابقا.
337
1006000
3000
و تحصل على جميع المزايا التي وصفتها لكم
17:07
But to go from celluloseالسلولوز to ethanolالإيثانول is ecologicallyبيئيا unintelligentغبي,
338
1009000
5000
ولكن أن تحول من السليولوز إلى الايثانول ليست بفكرة
17:12
and I think that we need to be econologicallyeconologically intelligentذكي
339
1014000
4000
و أعتقد أن علينا أن نكون أذكياء من الناحية الايكولوجية
17:16
about the generationتوليد of fuelsالوقود.
340
1018000
2000
حول إنتاج الوقود
17:18
So, we buildبناء the carbonكربون banksالبنوك on the planetكوكب, renewجدد the soilsالتربة.
341
1020000
3000
فنبني بنوك الكربون على كوكب الأرض ، نجدد الأتربة
17:21
These are a speciesمحيط that we need to joinانضم with.
342
1023000
3000
هذه هي الأنواع التي يجب أن ننضم إليها
17:24
I think engagingجذاب myceliumأفطورة can help saveحفظ the worldالعالمية.
343
1026000
5000
أعتقد أن استخدام الميسيليوم قد يساهم في إنقاذ العالم
17:29
Thank you very much.
344
1031000
2000
شكرا جزيلا لكم
17:31
(Applauseتصفيق)
345
1033000
2000
(تصفيق)
Translated by Danya Gammas
Reviewed by Yasser Bahjatt

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Stamets - Mycologist
Paul Stamets believes that mushrooms can save our lives, restore our ecosystems and transform other worlds.

Why you should listen

Entrepreneurial mycologist Paul Stamets seeks to rescue the study of mushrooms from forest gourmets and psychedelic warlords. The focus of Stamets' research is the Northwest's native fungal genome, mycelium, but along the way he has filed 22 patents for mushroom-related technologies, including pesticidal fungi that trick insects into eating them, and mushrooms that can break down the neurotoxins used in nerve gas.

There are cosmic implications as well. Stamets believes we could terraform other worlds in our galaxy by sowing a mix of fungal spores and other seeds to create an ecological footprint on a new planet.

More profile about the speaker
Paul Stamets | Speaker | TED.com