ABOUT THE SPEAKER
Adam de la Zerda - Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer.

Why you should listen

Adam de la Zerda is an assistant professor at the Departments of Structural Biology and Electrical Engineering (courtesy) at Stanford University – School of Medicine. He completed his undergraduate degree in computer engineering and physics from the Technion – Israel Institute of Technology in 2005 Summa Cum Laude. He received his Ph.D. in Electrical Engineering from Stanford University in 2011, where he developed the Photoacoustic Molecular Imaging technique with Sanjiv Sam Gambhir. He was then a postdoctoral fellow at the lab of Carolyn Bertozzi at UC Berkeley – Chemistry Department, before joining the Stanford faculty in 2012.

de la Zerda's research interests span the broad field of molecular imaging. His lab focuses on developing new optical imaging instrumentation and chemistry tools to study the complex spatiotemporal behavior of biomolecules in living subjects. The lab uses animal models for cancer and ophthalmic diseases such as age-related macular degeneration. His research efforts span both basic science and clinically translatable work.

de la Zerda has received many awards and honors for his work, including the Pew-Stewart Scholar for Cancer Research, the AFOSR Young Investigator Award, Baxter Faculty Scholar Award, Dale F. Frey Award, Forbes Magazine 30 Under 30 in Science and Healthcare for 2012 and 2014, NIH Director’s Early Independence Award, Damon Runyon Cancer Research Foundation Postdoctoral Fellowship, Era of Hope Distinguished Predoctoral Poster Award, Best Poster Presentation at SPIE Photonics West, the Young Investigator Award at the World Molecular Imaging Congress, the Department of Defense Breast Cancer Research Program Award for Predoctoral researchers, the Bio-X Graduate Student Fellowship and first place at the Bay Area Entrepreneurship Contest. He has published papers in leading journals including Nature Medicine, Nature Nanotechnology and PNAS. He holds a number of patents and is the founder of a medical device company, Click Diagnostics.

More profile about the speaker
Adam de la Zerda | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Adam de la Zerda: We can start winning the war against cancer

آدم دي لا زيردا: نستطيع أن نبدأ بالفوز في حربنا ضد السرطان

Filmed:
1,133,485 views

تعرف على أحدث تطورات الحرب ضد السرطان من الباحث في جامعة ستانفورد (آدم دي لا زيردا)، الذي يعمل على تقنيات حديثة خاصة به. باستخدام رقاقات الذهب المضيئة التي تحقن في الجسم للبحث عن الخلايا السرطانية، (دي لا زيردا يأمل في إضاءة الطريق للجراحين ليتمكنوا من إزالة أدق أثر للأورام القاتلة.
- Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"We're declaringإعلان warحرب againstضد cancerسرطان,
0
880
1855
"نحن نعلن الحرب ضد السرطان،
00:14
and we will winيفوز this warحرب by 2015."
1
2760
2600
و سنربح هذه الحرب بحلول عام 2015."
00:18
This is what the US Congressمؤتمر
and the Nationalالوطني Cancerسرطان Instituteمعهد declaredمعلن
2
6440
3736
هذا ما أعلنه الكونجرس و المعهد
القومي الأمريكي للسرطان
00:22
just a fewقليل yearsسنوات agoمنذ, in 2003.
3
10200
2560
قبل سنوات قليلة مضت، عام 2003.
00:25
Now, I don't know about you,
but I don't buyيشترى that.
4
13560
3096
الأن، لا أعرف عنكم،
لكنني لا أصدق ذلك.
00:28
I don't think we quiteالى حد كبير wonوون this warحرب yetبعد,
5
16680
2056
لا أعتقد أننا ربحنا هذه الحرب تماما بعد،
00:30
and I don't think
anyoneأي واحد here will questionسؤال that.
6
18760
2640
و لا أعتقد أن أي أحد
هنا سيشكك في ذلك.
00:33
Now, I will argueتجادل that a primaryابتدائي reasonالسبب
7
21800
2496
الأن، سأجادل بأن أحد الأسباب الرئيسية
00:36
why we're not winningفوز
this warحرب againstضد cancerسرطان
8
24320
2136
لعدم فوزنا في هذه
الحرب ضد السرطان
00:38
is because we're fightingقتال blindlyعلى نحو أعمى.
9
26480
2296
هو أننا نحارب دون أن نرى.
00:40
I'm going to startبداية by sharingمشاركة with you
a storyقصة about a good friendصديق of mineالخاص بي.
10
28800
3575
سأبدأ بمشاركة قصة لأحد
أصدقائي المقربين معكم.
00:44
His nameاسم is Ehudايهود,
11
32400
1216
إسمه هو (إيهود)،
00:45
and a fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
Ehudايهود was diagnosedتشخيص with brainدماغ cancerسرطان.
12
33640
3136
و منذ سنوات مضت، شُخص
(إيهود) بسرطان الدماغ.
00:48
And not just any typeاكتب of brainدماغ cancerسرطان:
13
36800
1856
و ليس مجرد نوع من سرطان الدماغ؛
00:50
he was diagnosedتشخيص with one
of the mostعظم deadlyمميت formsإستمارات of brainدماغ cancerسرطان.
14
38680
3176
لقد شُخص بأحد أشد أنواع
سرطان الدماغ المميتة.
00:53
In factحقيقة, it was so deadlyمميت
15
41880
1216
في الواقع، كان مميتا جدا
00:55
that the doctorsالأطباء told him
that they only have 12 monthsالشهور,
16
43120
2656
لدرجة أن الأطباء أخبروه بأنه
سيعيش لمدة 12 شهرا فقط،
00:57
and duringأثناء those 12 monthsالشهور,
they have to find a treatmentعلاج او معاملة.
17
45800
3416
و خلال تلك ال12 شهرا،
عليهم أن يجدوا علاجا.
01:01
They have to find a cureشفاء,
18
49240
1456
عليهم أن يجدوا دواءا،
01:02
and if they cannotلا تستطيع
find a cureشفاء, he will dieموت.
19
50720
2160
و إن لم يتمكنوا من إيجاد
العلاج، فسوف يموت.
01:05
Now, the good newsأخبار, they said,
20
53800
1456
الأن، الخبر الجيد، كما قالوا،
01:07
is that there are tonsطن
of differentمختلف treatmentsالعلاجات to chooseأختر from,
21
55280
2936
هو أن هناك أطنانا من العلاجات
المختلفة للإختيار من بينها،
01:10
but the badسيئة newsأخبار is
22
58240
1216
و لكن الخبر السيء هو
01:11
that in orderطلب for them to tell
if a treatmentعلاج او معاملة is even workingعامل or not,
23
59480
3536
هو أنه ليتمكنوا من معرفة
ما إذا كان العلاج فعالا أو لا،
01:15
well, that takes them
about threeثلاثة monthsالشهور or so.
24
63040
2496
حسنا، سيحتاج ذلك منهم
إلى 3 أشهر أو حول ذلك.
01:17
So they cannotلا تستطيع try that manyكثير things.
25
65560
2376
لذلك لا يمكنهم تجربة هذا الكم من الأمور.
01:19
Well, Ehudايهود is now going
into his first treatmentعلاج او معاملة,
26
67960
3096
حسنا، (إيهود) الأن
يبدأ علاجه الأول،
01:23
and duringأثناء that first treatmentعلاج او معاملة,
just a fewقليل daysأيام into that treatmentعلاج او معاملة,
27
71080
3256
و أثناء ذلك العلاج الأول، بمجرد
مضي أيام قليلة في ذلك العلاج،
01:26
I'm meetingلقاء with him, and he tellsيروي me,
"Adamآدم, I think this is workingعامل.
28
74360
3336
قابلته، و قال لي،
"(آدم)، أعتقد أن هذا ينجح.
01:29
I think we really luckedحالفه الحظ out here.
Something is happeningحدث."
29
77720
2816
أعتقد أن الحظ حالفنا هنا.
شيء ما يحدث."
01:32
And I askيطلب him, "Really?
How do you know that, Ehudايهود?"
30
80560
2456
و سألته، "حقا؟
و كيف تعرف هذا يا (إيهود)؟"
01:35
And he saysيقول, "Well,
I feel so terribleرهيب insideفي داخل.
31
83040
2216
و قال، "حسنا، أشعر بإحساس
فظيع جدا في داخلي.
01:37
Something'sشيئا ما gottaفلدي be workingعامل up there.
32
85280
1856
لا بد من أن شيئا ما يعمل في رأسي.
01:39
It just has to."
33
87160
1216
لا بد من ذلك."
01:40
Well, unfortunatelyلسوء الحظ, threeثلاثة monthsالشهور laterفي وقت لاحق,
we got the newsأخبار, it didn't work.
34
88400
4440
حسنا، و لسوء الحظ، بعد 3 أشهر،
تلقينا الأخبار، لم ينجح العلاج.
01:45
And so Ehudايهود goesيذهب
into his secondثانيا treatmentعلاج او معاملة.
35
93520
2056
و هكذا يبدأ (إيهود)
علاجه الثاني.
01:47
And again, the sameنفسه storyقصة.
36
95600
1256
و مرة أخرى، القصة ذاتها.
01:48
"It feelsيشعر so badسيئة, something'sشيئا ما
gottaفلدي be workingعامل there."
37
96880
2736
"أشعر بإحساس سيء جدا،
لا بد أن شيئا ما يعمل هناك."
01:51
And then threeثلاثة monthsالشهور laterفي وقت لاحق,
again we get badسيئة newsأخبار.
38
99640
2936
و بعد ذلك بثلاثة أشهر،
تلقينا الأنباء السيئة مرة أخرى.
01:54
Ehudايهود is going into his thirdالثالث treatmentعلاج او معاملة,
and then his fourthرابع treatmentعلاج او معاملة.
39
102600
3936
(إيهود) يبدأ علاجه الثالث،
و من ثم علاجه الرابع.
01:58
And then, as predictedوتوقع, Ehudايهود diesيموت.
40
106560
2520
و بعدها، كما هو متوقع، مات (إيهود).
02:01
Now, when someoneشخصا ما really closeأغلق to you
is going throughعبر suchهذه a hugeضخم struggleصراع,
41
109800
4576
الأن، عندما يمر شخص مقرب
جدا منك بصراع كبير كهذا،
02:06
you get really swampedاغراق with emotionsالعواطف.
42
114400
1816
تغمرك المشاعر بحق.
02:08
A lot of things
are going throughعبر your headرئيس.
43
116240
2096
تعبر الكثير من
الأمور في ذهنك.
بالنسبة لي، كان الغضب الشديد غالبا.
02:10
For me, it was mostlyخاصة outrageغضب.
44
118360
1456
02:11
I was just outragedغضب that, how come
this is the bestالأفضل that we can offerعرض?
45
119840
4696
كنت غاضبا جدا لأنه، كيف يكون
هذا هوأفضل ما يمكن أن نقدمه؟
02:16
And I startedبدأت looking
more and more into this.
46
124560
2296
و بدأت في البحث أكثر
فأكثر في هذا الأمر.
02:18
As it turnsيتحول out, this is not just
the bestالأفضل that doctorsالأطباء could offerعرض Ehudايهود.
47
126880
3456
و كما إتضح، لم يكن ذلك أفضل
ما يمكن أن يقدمه الأطباء ل (إيهود) فقط.
02:22
It's not just the bestالأفضل doctorsالأطباء could offerعرض
patientsالمرضى with brainدماغ cancerسرطان generallyعموما.
48
130360
3816
ليس فقط أفضل ما يمكن أن يقدمه الأطباء
لمرضى سرطان الدماغ بشكل عام.
02:26
We're actuallyفعلا not doing that well
all acrossعبر the boardمجلس with cancerسرطان.
49
134200
3200
نحن لا نقوم بذلك على نحو جيد
في جميع أنواع السرطان.
02:30
I pickedالتقطت up one of those statisticsالإحصاء,
50
138240
1856
اخترت واحدة من تلك الإحصائيات،
02:32
and I'm sure some of you
have seenرأيت those statisticsالإحصاء before.
51
140120
2776
و أنا واثق من أن بعضكم قد
شاهد هذه الإحصائيات من قبل.
02:34
This is going to showتبين you here
how manyكثير patientsالمرضى actuallyفعلا diedمات of cancerسرطان,
52
142920
3456
سيريكم هذا هنا كم عدد المرضى
الذين ماتوا فعلا بسبب السرطان،
02:38
in this caseقضية femalesالإناث in the Unitedمتحد Statesتنص على,
53
146400
2016
في هذه الحالة السيدات في الولايات المتحدة،
02:40
ever sinceمنذ the 1930s.
54
148440
1296
منذ ثلاثينات القرن العشرين.
02:41
You'llعليك noticeتنويه that there aren'tلا
that manyكثير things that have changedتغير.
55
149760
3176
ستلاحظون أنه لم تتغير الكثير من الأشياء
02:44
It's still a hugeضخم issueالقضية.
56
152960
1296
لا تزال معضلة كبيرة.
02:46
You'llعليك see a fewقليل changesالتغييرات, thoughاعتقد.
57
154280
1736
سترون تغييرات طفيفة، رغم ذلك.
02:48
You'llعليك see lungرئة cancerسرطان,
for exampleمثال, on the riseترتفع.
58
156040
2536
سترون أن سرطان الرئة،
على سبيل المثال، يزداد.
02:50
Thank you, cigarettesالسجائر.
59
158600
1200
شكرا لك أيتها السجائر.
02:52
And you'llعليك alsoأيضا see that,
for exampleمثال, stomachمعدة cancerسرطان
60
160360
2496
و سترون كذلك، على سبيل المثال،
أن سرطان المعدة
02:54
onceذات مرة used to be one
of the biggestأكبر killersالقتلة of all cancersالسرطان,
61
162880
3336
الذي كان أحد أكبر القتلة
من كل أنواع السرطان،
02:58
is essentiallyبشكل أساسي eliminatedاقصاء.
62
166240
1440
قد تم القضاء عليه بشكل اساسي.
03:00
Now, why is that?
Anyoneأي واحد knowsيعرف, by the way?
63
168480
2056
الأن، لم حدث ذلك؟
هل يعرف أحدكم بالمناسبة؟
03:02
Why is it that humanityإنسانية is no longerطويل
struckأصابت by stomachمعدة cancerسرطان?
64
170560
3336
لماذا لم تعد البشرية
تصاب بسرطان المعدة؟
03:05
What was the hugeضخم, hugeضخم
medicalطبي technologyتقنية breakthroughاختراق
65
173920
4856
ما هو ذلك التقدم المفاجيء
الكبير جدا في التكنولوجيا الطبية
03:10
that cameأتى to our worldالعالمية
that savedتم الحفظ humanityإنسانية from stomachمعدة cancerسرطان?
66
178800
3360
الذي جاء إلى عالمنا
و أنقذ البشرية من سرطان المعدة؟
03:15
Was it maybe a newالجديد drugالمخدرات,
or a better diagnosticتشخيصي?
67
183240
3816
هل ربما كان دواءا جديدا،
أو تشخيصا أفضل؟
03:19
You guys are right, yeah.
68
187080
1296
أنتم على حق، نعم.
03:20
It's the inventionاختراع of the refrigeratorثلاجة,
69
188400
2616
إنه اختراع الثلاجة،
03:23
and the factحقيقة that we're
no longerطويل eatingيتناول الطعام spoiledمدلل meatsاللحوم.
70
191040
2616
و حقيقة أننا لم نعد نتناول لحوما فاسدة.
03:25
So the bestالأفضل thing
that happenedحدث to us so farبعيدا
71
193680
2296
لذلك فأفضل شيء حدث لنا حتى الان
03:28
in the medicalطبي arenaحلبة in cancerسرطان researchابحاث
72
196000
1936
في الساحة الطبية في مجال أبحاث السرطان
03:29
is the factحقيقة that
the refrigeratorثلاجة was inventedاخترع.
73
197960
2191
هو حقيقة اختراع الثلاجة.
03:32
(Laughterضحك)
74
200175
1201
(ضحك)
03:33
And so -- yeah, I know.
75
201400
1256
و لذلك .. أجل، أعرف ذلك.
03:34
We're not doing so well here.
76
202680
1416
فإننا لا نقوم بعمل جيد هنا.
03:36
I don't want to miniaturizeتصغير the progressتقدم
77
204120
2336
لا أريد تصغير حجم التقدم
03:38
and everything that's been doneفعله
in cancerسرطان researchابحاث.
78
206480
3376
و كا ما تم عمله في
مجال أبحاث السرطان.
03:41
Look, there is like 50-plus-زائد yearsسنوات
of good cancerسرطان researchابحاث
79
209880
3416
انظروا، هنالك تقريبا أكثر من 50 سنة
من أبحاث السرطان الجيدة
03:45
that discoveredمكتشف majorرائد, majorرائد things
that taughtيعلم us about cancerسرطان.
80
213320
3416
التي اكتشفت أمورا عظيمة جدا
والتي علمتنا بشأن السرطان.
03:48
But all that said,
81
216760
1736
و لكن كل ذلك كان يقول،
03:50
we have a lot of heavyثقيل liftingرفع
to still do aheadالمكانية of us.
82
218520
2572
لا يزال لدينا الكثير من العمل
الشاق لنقوم به في المستقبل.
03:54
Again, I will argueتجادل that the primaryابتدائي
reasonالسبب why this is the caseقضية,
83
222920
3096
مرة اخرى، سأجادل بأن السبب
الاساسي لكون هذه هي القضية،
03:58
why we have not doneفعله that remarkablyلافت للنظر well,
84
226040
2000
سبب عدم قيامنا بعمل ذلك جيدا بشكل ملحوظ،
04:00
is really we're fightingقتال blindlyعلى نحو أعمى here.
85
228064
1832
هو أننا فعليا نحارب هنا بدون أن نرى.
04:01
And this is where
medicalطبي imagingالتصوير comesيأتي in.
86
229920
2216
و هنا يأتي دور التصوير الطبي.
04:04
This is where my ownخاصة work comesيأتي in.
87
232160
1680
هنا حيث يأتي دور عملي الخاص.
04:06
And so to give you a senseإحساس
of the bestالأفضل medicalطبي imagingالتصوير
88
234400
2736
و لمنحكم فكرة عن
التصوير الطبي الأفضل
04:09
that's offeredتقدم todayاليوم
to brainدماغ cancerسرطان patientsالمرضى,
89
237160
2496
الذي يقدم اليوم
لمرضى سرطان الدماغ،
04:11
or actuallyفعلا generallyعموما
to all cancerسرطان patientsالمرضى,
90
239680
2176
أو بشكل عام لجميع مرضى
السرطان في الواقع،
04:13
take a look at this PETحيوان اليف scanتفحص right here.
91
241880
1936
القوا نظرة على فحص (PET) هذا.
04:15
Let's see. There we go.
92
243840
1240
لنر، ها نحن ذا.
04:17
So this is a PETحيوان اليف/CTCT scanتفحص,
93
245640
1696
إذن هذا فحص (PET/CT)،
04:19
and what you'llعليك see in this PETحيوان اليف/CTCT scanتفحص
94
247360
2456
و ما سترونه في فحص (PET/CT) هذا
04:21
is the CTCT scanتفحص will showتبين you
where the bonesالعظام are,
95
249840
3216
هو أن فحص (CT)
سيريكم مكان العظام،
04:25
and the PETحيوان اليف scanتفحص will showتبين you
where tumorsالأورام are.
96
253080
2400
و فحص (PET)
سيريكم مكان الأورام.
04:27
Now, what you can see here
97
255960
2216
الأن، ما يمكنكم رؤيته هنا
04:30
is essentiallyبشكل أساسي a sugarالسكر moleculeمركب
98
258200
2416
هو في الأساس جزيء سكر
04:32
that was addedوأضاف a smallصغير little tagبطاقة
99
260640
1816
و الذي أضيفت إليه علامة صغيرة
04:34
that is signalingإرسال الإشارات to us
outsideفي الخارج of the bodyالجسم,
100
262480
2096
تشير إلينا في خارج الجسد،
04:36
"Hey, I'm here."
101
264600
1296
"مرحبا، أنا هنا."
04:37
And those sugarالسكر moleculesجزيئات are injectedحقن
into these patientsالمرضى by the billionsالمليارات,
102
265920
3816
و تحقن جزيئات السكر تلك
في أولئك المرضى بالمليارات،
04:41
and they're going all over the bodyالجسم
103
269760
1696
و تنتشر في جميع أنحاء الجسم
04:43
looking for cellsخلايا
that are hungryجوعان for sugarالسكر.
104
271480
2080
باحثة عن الخلايا المتعطشة للسكر.
04:46
You'llعليك see that the heartقلب,
for exampleمثال, lightsأضواء up there.
105
274320
2656
سترون أن القلب، على سبيل المثال،
يضيء في الأعلى هناك.
04:49
That's because the heartقلب
needsالاحتياجات a lot of sugarالسكر.
106
277000
2216
و ذلك لأن القلب يحتاج
إلى الكثير من السكر.
04:51
You'llعليك alsoأيضا see that the bladderمثانة
lightsأضواء up there.
107
279240
2336
سترون أيضا أن المثانة
تضيء هناك.
04:53
That's because the bladderمثانة
is the thing that's clearingالمقاصة
108
281600
2616
ذلك لأن المثانة هي
العضو الذي يصفي
04:56
the sugarالسكر away from our bodyالجسم.
109
284240
1400
السكر إلى خارج الجسم.
04:58
And then you'llعليك see a fewقليل other hotالحار spotsبقع,
110
286096
2000
بعدها سترون عددا
قليلا من البقع الساخنة،
05:00
and these are in factحقيقة the tumorsالأورام.
111
288120
1616
و هذه في الحقيقة واقع هي الأورام.
05:01
Now, this is a really
a wonderfulرائع technologyتقنية.
112
289760
2136
الأن، هذه تكنولوجيا رائعة حقا.
05:03
For the first time it allowedسمح us
to look into someone'sشخص ما bodyالجسم
113
291920
3136
لأول مرة سمحت لنا بالنظر
إلى جسد شخص ما
05:07
withoutبدون pickingاختيار up
eachكل and everyكل one of the cellsخلايا
114
295080
2376
دون التقاط كل خلية من الخلايا
05:09
and puttingوضع them underتحت the microscopeمجهر,
115
297480
1856
و وضعها تحت المجهر،
05:11
but in a noninvasiveموسع way
allowingالسماح us to look into someone'sشخص ما bodyالجسم
116
299360
3016
و لكن سمحت لنا و بطريقة غير مقتحمة
أن ننظر إلى جسد شخص ما
05:14
and askيطلب, "Hey,
has the cancerسرطان metastasizedالجسد?
117
302400
2136
و نسأل، "هل انتشر السرطان؟
05:16
Where is it?"
118
304560
1216
أين هو؟"
05:17
And the PETحيوان اليف scansمسح here
are showingتظهر you very clearlyبوضوح
119
305800
2496
و تظهر فحوصات (PET)
لكم هنا بشكل واضح
05:20
where are these hotالحار spotsبقع,
where is the tumorورم.
120
308320
2280
أين تقع هذه البقع الساخنة،
أين يقع الورم.
05:23
So as miraculousمعجز as this mightربما seemبدا,
121
311480
3296
و لذلك و رغم كون هذا يبدو كمعجزة،
05:26
unfortunatelyلسوء الحظ, well, it's not that great.
122
314800
2880
لسوء الحظ، حسنا، إنه ليس بهذه الروعة.
05:30
You see, those
smallصغير little hotالحار spotsبقع there.
123
318320
2080
كما ترون، تلك البقع الصغيرة الساخنة هناك.
05:33
Can anyoneأي واحد guessخمن how manyكثير cancerسرطان cellsخلايا
are in any one of these tumorsالأورام?
124
321240
3520
هل يستطيع أحد أن يخمن كم عدد الخلايا
السرطانية في أي من هذه الأورام؟
05:38
So it's about 100 millionمليون cancerسرطان cellsخلايا,
125
326600
2336
إنها حوالي 100 مليون خلية سرطانية،
05:40
and let me make sure
that this numberرقم sunkغرقت in.
126
328960
2696
و دعوني أتاكد من استيعابكم لهذا الرقم.
05:43
In eachكل and everyكل one
of these smallصغير little blipsالتغيرات الصغيرة
127
331680
2336
في كل واحد من هذه النبضات الصغيرة
05:46
that you're seeingرؤية on the imageصورة,
128
334040
1576
التي ترونها على الصورة،
05:47
there needsالاحتياجات to be
at leastالأقل 100 millionمليون cancerسرطان cellsخلايا
129
335640
4096
لابد من وجود 100 مليون
خلية سرطانية على الأقل
05:51
in orderطلب for it to be detectedالكشف عن.
130
339760
1536
لنتمكن من اكتشافها.
05:53
Now, if that seemedبدت to you
like a very largeكبير numberرقم,
131
341320
2456
الأن، إن بدا لكم هذا
كرقم كبير جدا،
05:55
it is a very largeكبير numberرقم.
132
343800
1680
فهو رقم كبير جدا.
05:58
This is in factحقيقة
an incrediblyلا يصدق largeكبير numberرقم,
133
346640
2056
إنه في الواقع رقم كبير
بشكل لا يصدق،
06:00
because what we really need
in orderطلب to pickقطف او يقطف up something earlyمبكرا enoughكافية
134
348720
3336
لأن ما نحتاجه حقا لنكشف عن
شيء ما مبكرا بما فيه الكفاية
06:04
to do something about it,
to do something meaningfulذو معنى about it,
135
352080
2936
لنتمكن من عمل شيء ما بخصوصه،
لنتمكن من عمل شيء ذو معنى بخصوصه،
06:07
well, we need to pickقطف او يقطف up tumorsالأورام
that are a thousandألف cellsخلايا in sizeبحجم,
136
355040
3136
حسنا، نحتاج إلى اكتشاف
أورام بحجم 1000 خلية،
06:10
and ideallyمن الناحية المثالية just
a handfulحفنة of cellsخلايا in sizeبحجم.
137
358200
2136
و بشكل مثالي، بحجم
حفنة من الخلايا فقط.
06:12
So we're clearlyبوضوح
prettyجميلة farبعيدا away from this.
138
360360
2016
لذلك من الواضح أننا
بعيدون جدا عن هذا.
06:14
So we're going to playلعب
a little experimentتجربة here.
139
362400
2256
سنقوم بعمل تجربة صغيرة هنا.
06:16
I'm going to askيطلب eachكل of you
to now playلعب and imagineتخيل
140
364680
2456
سأطلب من كل واحد منكم الأن
أن يشارك باللعبة و يتخيل
06:19
that you are brainدماغ surgeonsالجراحين.
141
367160
1360
أنكم جراحو دماغ.
06:21
And you guys are now at an operatingالتشغيل roomمجال,
142
369000
4016
و أنتم الأن في غرفة العمليات،
06:25
and there's a patientصبور in frontأمامي of you,
143
373040
2016
و هناك مريض أمامكم،
06:27
and your taskمهمة is to make sure
that the tumorورم is out.
144
375080
3720
و مهمتكم هي التأكد من استئصال الورم.
06:31
So you're looking down at the patientصبور,
145
379400
3376
فإذن أنتم تنظرون إلى المريض،
06:34
the skinبشرة and the skullجمجمة
have alreadyسابقا been removedإزالة,
146
382800
2336
الجلد و الجمجمة تمت إزالتهما مسبقا،
06:37
so you're looking at the brainدماغ.
147
385160
1536
لذلك أنتم تنظرون إلى الدماغ.
06:38
And all you know about this patientصبور
148
386720
1696
و كل ما تعرفونه عن المريض
06:40
is that there's a tumorورم
about the sizeبحجم of a golfجولف ballكرة or so
149
388440
2816
هو أن هناك ورم بحجم
كرة الغولف تقريبا
06:43
in the right frontalأمامي lobeفص
of this person'sالشخص brainدماغ.
150
391280
2320
في الفص الجبهي الأيمن
لدماغ هذا الشخص.
06:46
And that's more or lessأقل it.
151
394080
1336
و هذا كل ما في الأمر.
06:47
So you're looking down, and unfortunatelyلسوء الحظ
everything looksتبدو the sameنفسه,
152
395440
3216
لذا، فأنتم تنظرون إلى الأسفل،
و لسوء الحظ كل شيء يبدو متشابها،
06:50
because brainدماغ cancerسرطان tissueمناديل ورقية
and healthyصحي brainدماغ tissueمناديل ورقية
153
398680
3096
لأن أنسجة الدماغ المصابة بالسرطان
و أنسجة الدماغ السليمة
06:53
really just look the sameنفسه.
154
401800
1576
تبدو متشابهة تماما في الواقع.
06:55
And so you're going in with your thumbإبهام اليد,
155
403400
1896
و هكذا أنت تبدأ بإبهامك،
06:57
and you startبداية to pressصحافة
a little bitقليلا on the brainدماغ,
156
405320
2336
و تبدأ بالضفط قليلا على الدماغ،
06:59
because tumorsالأورام tendتميل to be
a little harderأصعب, stifferصلابة,
157
407680
2416
لأن الأورام تميل إلى أن تكون
قاسية أكثر، صلبة أكثر،
07:02
and so you go in and go
a little bitقليلا like this and say,
158
410120
2616
و لذلك فأنت تبدأ بالعمل هكذا و تقول،
07:04
"It seemsيبدو like the tumorورم is right there."
159
412760
1976
"يبدو أن الورم هناك."
07:06
Then you take out your knifeسكين
and startبداية cuttingقطع the tumorورم
160
414760
2656
ثم تأخذ سكينك و تبدأ
في تقطيع الورم
07:09
pieceقطعة by pieceقطعة by pieceقطعة.
161
417440
1256
قطعة فقطعة.
07:10
And as you're takingمع الأخذ the tumorورم out,
162
418720
1696
و بينما أنت تستأصل الورم،
07:12
then you're gettingالحصول على
to a stageالمسرح where you think,
163
420440
2216
فأنت تصل إلى مرحلة تفكر فيها،
07:14
"Alrightحسنا, I'm doneفعله.
I tookأخذ out everything."
164
422680
2136
"حسنا، لقد انتهيت.
لقد استأصلت كل شيء."
07:16
And at this stageالمسرح, if that's --
165
424840
1536
و في هذه المرحلة، إن كان هذا --
07:18
so farبعيدا everything soundedبدا,
like, prettyجميلة crazyمجنون --
166
426400
2696
حتى الأن كل شيء يبدو مجنونا جدا --
07:21
you're now about to faceوجه the mostعظم
challengingالتحدي decisionقرار of your life here.
167
429120
3696
أنت الأن على وشك مواجهة
أصعب قرار في حياتك هنا.
07:24
Because now you need to decideقرر,
168
432840
1536
لأن عليك أن تقرر الأن،
07:26
should I stop here
and let this patientصبور go,
169
434400
2696
هل عليَ أن أتوقف الأن
و أدع هذا المريض يذهب،
07:29
riskingالمخاطرة that there mightربما be
some leftoverبقايا cancerسرطان cellsخلايا behindخلف
170
437120
2936
مخاطرا بإحتمال تبقي
بعض الخلايا السرطانية
07:32
that I just couldn'tلم أستطع see,
171
440080
1856
التي لم أتمكن من رؤيتها،
07:33
or should I take away some extraإضافي marginsهوامش,
172
441960
2656
أو هل ينبغي عليَ استئصال أجزاء إضافية،
07:36
typicallyعادة about an inchبوصة or so
around the tumorورم
173
444640
2856
بمقدار بوصة واحدة
تقريبا حول الورم
07:39
just to be sure that I removedإزالة everything?
174
447520
2200
فقط لأتأكد من كوني
تخلصت من كل شيء؟
07:43
So this is not a simpleبسيط decisionقرار to make,
175
451400
3840
ليس من السهل إتخاذ هذا القرار،
07:47
and unfortunatelyلسوء الحظ this is the decisionقرار
176
455840
1936
و لسوء الحظ هذا هو القرار
07:49
that brainدماغ cancerسرطان surgeonsالجراحين
have to take everyكل singleغير مرتبطة day
177
457800
3336
الذي ينبغي على جراحي
سرطان الدماغ إتخاذه يوميا
07:53
as they're seeingرؤية theirهم patientsالمرضى.
178
461160
1600
بينما يفحصون مرضاهم.
07:55
And so I rememberتذكر talkingالحديث
to a fewقليل friendsاصحاب of mineالخاص بي in the labمختبر,
179
463320
2936
أذكر أنني كنت أتحدث إلى
بعض من أصدقائي في المختبر،
07:58
and we say, "Boyصبي,
there's got to be a better way."
180
466280
2376
و كنا نقول، "لا بد من وجود طريقة أفضل."
08:00
But not just like you tell a friendصديق
that there's got to be a better way.
181
468680
3416
و لكن ليس كما تقول لأحد أصدقائك
بأنه لا بد من وجود طريقة أفضل.
08:04
There's just got to be a better way here.
182
472120
1953
بل لا بد من أن تكون هناك طريقة أفضل.
08:06
This is just incredibleلا يصدق.
183
474097
1519
هذا أمر لا يصدق.
08:07
And so we lookedبدا back.
184
475640
1656
و لذلك فقد نظرنا إلى السابق.
08:09
Rememberتذكر those PETحيوان اليف scansمسح I told you about,
the sugarالسكر and so on.
185
477320
2976
أتذكرون فحوصات (PET) تلك
التي أخبرتكم عنها، السكر وهكذا.
08:12
We said, hey, how about
insteadفي حين أن of usingاستخدام sugarالسكر moleculesجزيئات,
186
480320
2736
قلنا، ماذا لو بدلا من
استخدام جزيئات السكر،
08:15
let's maybe take tinyصغيرة جدا, tinyصغيرة جدا
little particlesحبيبات madeمصنوع of goldذهب,
187
483080
3136
دعونا نأخذ رقائق صغيرة جدا
جدا مصنوعة من الذهب،
08:18
and let's programبرنامج them with some
interestingمثير للإعجاب chemistryكيمياء around them.
188
486240
3656
و لنعد برمجتها مع بعض
الكيمياء المثيرة للإهتمام حولها.
08:21
Let's programبرنامج them
to look for cancerسرطان cellsخلايا.
189
489920
2416
لنعد برمجتها لتبحث
عن الخلايا السرطانية.
08:24
And then we will injectحقن
these goldذهب particlesحبيبات
190
492360
2096
و ثم سنقوم بحقن رقائق الذهب هذه
08:26
into these patientsالمرضى by the billionsالمليارات again,
191
494480
2256
في المرضى بالمليارات في مجددا،
08:28
and we'llحسنا have them go all over the bodyالجسم,
192
496760
1976
و سندعها تسري في جميع أنحاء الجسم،
08:30
and just like secretسر agentsعملاء, if you will,
193
498760
1976
و مثل العملاء السرَيين، إن أردتم،
08:32
go and walkسير by
everyكل singleغير مرتبطة cellخلية - زنزانة in our bodyالجسم
194
500760
2816
تعبر بجوار كل خلية في جسدنا
08:35
and knockطرق on the doorباب of that cellخلية - زنزانة,
195
503600
1696
و تطرق باب تلك الخلية،
08:37
and askيطلب, "Are you a cancerسرطان cellخلية - زنزانة
or are you a healthyصحي cellخلية - زنزانة?
196
505320
2736
و تسأل، "هل أنت خلية
سرطانية أم خلية سليمة؟
08:40
If you're a healthyصحي cellخلية - زنزانة, we're movingمتحرك on.
197
508080
2016
إن كنت خلية سليمة، سنمضي في طريقنا.
08:42
If you're a cancerسرطان cellخلية - زنزانة,
we're stickingالالتصاق in and shiningساطع out
198
510120
2736
إن كنت خلية سرطانية،
فسنلتصق بك و نشع إلى الخارج."
08:44
and tellingتقول us,
"Hey, look at me, I'm here."
199
512880
2096
و تخبرنا، "أنظروا إليَ، أنا هنا."
08:47
And they'llأنها سوف do it
throughعبر some interestingمثير للإعجاب camerasكاميرات
200
515000
2376
و سيقومون بذلك عن طريق
كاميرات مثيرة للإهتمام
08:49
that we developedالمتقدمة in the labمختبر.
201
517400
1416
و التي طورناها في المختبر.
08:50
And onceذات مرة we see that,
maybe we can guideيرشد brainدماغ cancerسرطان surgeonsالجراحين
202
518840
2935
و عند رؤيتنا لذلك، ربما كان
بإمكاننا توجيه جراحي سرطان الدماغ
08:53
towardsتجاه takingمع الأخذ only the tumorورم
and leavingمغادرة the healthyصحي brainدماغ aloneوحده.
203
521799
3401
نحو استئصال الورم فقط
و ترك الدماغ السليم و شأنه.
08:57
And so we'veقمنا testedاختبار that,
and boyصبي, this worksأعمال well.
204
525720
3056
و إذن، فقد فمنا باختبار هذا،
وكان يعمل بطريقة جيدة.
09:00
So I'm going to showتبين you an exampleمثال now.
205
528800
1976
سوف أقوم بعرض مثال عليكم الأن.
09:02
What you're looking at here
206
530800
1776
الذي تنظرون إليه هنا
09:04
is an imageصورة of a mouse'sفي الماوس brainدماغ,
207
532600
3936
هو صورة لدماغ فأر،
09:08
and we'veقمنا implantedمزروع
into this mouse'sفي الماوس brainدماغ
208
536560
3136
و قد قمنا بزرع
في دماغ هذا الفأر،
09:11
a smallصغير little tumorورم.
209
539720
1256
ورماً صغيرا.
09:13
And so this tumorورم is now
growingمتزايد in this mouse'sفي الماوس brainدماغ,
210
541000
2616
و إذن فهذا الورم يكبر
الأن في دماغ هذا الفأر،
09:15
and then we'veقمنا takenتؤخذ a doctorطبيب
and askedطلبت the doctorطبيب
211
543640
2656
و ثم استدعينا طبيبا
و طلبنا من الطبيب
09:18
to please operateالعمل on the mouseالفأر
as if that was a patientصبور,
212
546320
2816
بأن يعمل على دماغ الفأر
كما لو كان أحد المرضى،
09:21
and take out pieceقطعة by pieceقطعة
out of the tumorورم.
213
549160
2416
و يستأصل الورم قطعة فقطعة.
09:23
And while he's doing that,
214
551600
1776
و بينما هو يقوم بذلك،
09:25
we're going to take imagesصور
to see where the goldذهب particlesحبيبات are.
215
553400
2976
سنقوم بأخذ صور لنرى
أين هي رقائق الذهب.
09:28
And so we're going to first startبداية
216
556400
1616
و لذلك فسنبدأ أولا
09:30
by injectingعن طريق الحقن these goldذهب particlesحبيبات
into this mouseالفأر,
217
558040
2416
بحقن رقائق الذهب
هذه في هذا الفأر،
09:32
and we're going to see
right here at the very left there
218
560480
2896
و سنشاهد هنا في أقصى اليسار هناك
09:35
that imageصورة at the bottomالأسفل
219
563400
1256
تلك الصورة في الأسفل
09:36
is the imageصورة that showsعروض
where the goldذهب particlesحبيبات are.
220
564680
2496
هي الصورة التي تظهر موقع رقائق الذهب.
09:39
The niceلطيف thing
is that these goldذهب particlesحبيبات
221
567200
2056
الأمر اللطيف هو
أن رقائق الذهب تلك
09:41
actuallyفعلا madeمصنوع it all the way to the tumorورم,
222
569280
2016
قد وصلت إلى الورم،
09:43
and then they shineيلمع out and tell us,
"Hey, we're here. Here'sمن هنا the tumorورم."
223
571320
3656
ثم تألقت و اخبرتنا،
"نحن هنا، هذا هو الورم."
09:47
So now we can see the tumorورم,
224
575000
1376
إذن الأن يمكننا رؤية الورم،
09:48
but we're not showingتظهر this
to the doctorطبيب yetبعد.
225
576400
2136
و لكننا لن نظهر هذا للطبيب بعد.
09:50
We're askingيسأل the doctorطبيب,
now please startبداية cuttingقطع away the tumorورم,
226
578560
3056
نحن نطلب من الطبيب،
إبدأ الأن بتقطيع الورم من فضلك،
09:53
and you'llعليك see here the doctorطبيب
just tookأخذ the first quadrantالربعية of the tumorورم
227
581640
3416
و سترون الطبيب هنا قد استأصل
الربع الأول من الورم
09:57
and you see that first quadrantالربعية
is now missingمفقود.
228
585080
2216
و ترون ان الربع الاول
ذاك غير موجود الأن.
09:59
The doctorطبيب then tookأخذ
the secondثانيا quadrantالربعية, the thirdالثالث,
229
587320
2456
استاصل الطبيب بعد ذلك
الربع الثاني، ثم الثالث،
10:01
and now it appearsيبدو to be everything.
230
589800
1736
و الأن يبدو أنه كل شيء.
10:03
And so at this stageالمسرح,
the doctorطبيب cameأتى back to us and said,
231
591560
2736
و لذلك في هذه المرحلة،
أتى الطبيب إلينا و قال،
10:06
"Alrightحسنا, I'm doneفعله.
What do you want me to do?
232
594320
2256
"حسنا، لقد انتهيت.
ماذا تريدون مني أن أفعل؟
10:08
Should I keep things as they are
233
596600
1576
هل أترك الأمور كما هي
10:10
or do you want me to take
some extraإضافي marginsهوامش around?"
234
598200
2496
أم تريدون أن أاستئصل بعض
الأجزاء الإضافية حول الورم؟
10:12
And then we said, "Well, hangعلق on."
235
600720
1656
و عندها قلنا، "حسنا، انتظر قليلا."
10:14
We told the doctorطبيب,
"You've missedافتقد those two spotsبقع,
236
602400
2416
قلنا للطبيب،
"لقد نسيت تلك البقعتين،
10:16
so ratherبدلا than takingمع الأخذ hugeضخم marginsهوامش around,
237
604840
2000
لذلك عوضا عن استئصال
أجزاء إضافية كبيرة،
10:18
only take out those tinyصغيرة جدا little areasالمناطق.
238
606864
1832
استئصل فقط تلك المنطقتين الصغيرتين.
10:20
Take them out,
and then let's take a look."
239
608720
2016
قم باستئصالهما، ثم دعنا نلق نظرة."
10:22
And so the doctorطبيب tookأخذ them away,
and loلو and beholdلمح,
240
610760
2856
و قام الطبيب باستئصالهما،
و انظروا إلى هذا،
10:25
the cancerسرطان is now completelyتماما goneذهب.
241
613640
2016
اختفى السرطان تماما الأن.
10:27
Now, the importantمهم thing
242
615680
1376
الأن، الأمر المهم،
10:29
is that it's not just
that the cancerسرطان is completelyتماما goneذهب
243
617080
2620
ليس فقط أن السرطان قد زال تماما
10:31
from this person'sالشخص brainدماغ,
244
619724
1332
من دماغ هذا الشخص،
10:33
or from this mouse'sفي الماوس brainدماغ.
245
621080
1320
أو من دماغ هذا الفأر.
10:35
The mostعظم importantمهم thing
246
623160
1256
الأمر الأكثر أهمية
10:36
is that we did not have to take
hugeضخم amountsكميات of healthyصحي brainدماغ
247
624440
2896
هو أننا لم نضطر لاستئصال
كميات كبيرة من الدماغ السليم
10:39
in the processمعالج.
248
627360
1216
خلال العملية.
10:40
And so now we can actuallyفعلا imagineتخيل a worldالعالمية
249
628600
2176
و لذلك الأن يكمننا فعليا أن نتخيل عالما
10:42
where doctorsالأطباء and surgeonsالجراحين,
as they take away a tumorورم,
250
630800
3896
حيث الأطباء و الجراحون،
بينما يستأصلون ورما،
10:46
they actuallyفعلا know what to take out,
251
634720
1420
يعرفون ماالذي ينبغي استأصاله،
10:48
and they no longerطويل
have to guessخمن with theirهم thumbإبهام اليد.
252
636170
2110
و لا يضطرون بعد
الأن للتخمين بإبهامهم.
10:51
Now, here'sمن هنا why it's extremelyجدا importantمهم
to take those tinyصغيرة جدا little leftoverبقايا tumorsالأورام.
253
639520
3936
الأن، لهذا السبب من الضروري جدا
استئصال تلك البقايا الصغيرة من الورم.
10:55
Those leftoverبقايا tumorsالأورام,
even if it's just a handfulحفنة of cellsخلايا,
254
643480
2856
تلك البقايا الصغيرة، حتى لو
كانت مجرد حفنة من الخلايا،
10:58
they will growتنمو to recurتكرر the tumorورم,
255
646360
3056
ستنمو ليظهر الورم ثانية،
11:01
for the tumorورم to come back.
256
649440
1656
ليعود الورم مرة أخرى.
11:03
In factحقيقة, the reasonالسبب why 80 to 90 percentنسبه مئويه
257
651120
1936
في الحقيقة، سبب أن 80 إلى 90 بالمئة
11:05
of those brainدماغ cancerسرطان surgeriesالعمليات الجراحية
ultimatelyفي النهاية failفشل
258
653080
2216
من جراحات سرطان الدماغ
تلك تفشل تماما
11:07
is because of those smallصغير little
extraإضافي marginsهوامش that were left positiveإيجابي,
259
655320
3776
هو بسبب تلك الأجزاء الإضافية
الصغيرة التي تركت في الدماغ،
11:11
those smallصغير little leftoverبقايا tumorsالأورام
that were left there.
260
659120
2680
تلك البقايا الصغيرة من
الأوارم التي تركت هناك.
11:15
So this is clearlyبوضوح very niceلطيف,
261
663440
2176
إذن من الواضح أن هذا أمر لطيف جدا،
11:17
but what I really want to shareشارك with you
is where I think we're headingعنوان from here.
262
665640
4296
و لكن ما أريد فعلا مشاركته
معكم هو إلى أين نتجه من هنا.
11:21
And so in my labمختبر at Stanfordستانفورد,
263
669960
1656
و إذن من مختبري في (ستانفورد)،
11:23
my studentsالطلاب and I are askingيسأل,
what should we be workingعامل on now?
264
671640
5520
أنا و طلبتي نسأل، ما الذي
ينبغي علينا العمل عليه الأن؟
11:29
And I think where
medicalطبي imagingالتصوير is headingعنوان to
265
677600
2856
و أعتقد أن ما يتجه إليه التصوير الطبي
11:32
is the abilityالقدرة to look into the humanبشري bodyالجسم
266
680480
2336
هو القدرة على النظر إلى الجسم البشري
11:34
and actuallyفعلا see eachكل and everyكل one
of these cellsخلايا separatelyعلى حدة.
267
682840
3440
و رؤية كل من تلك الخلايا على حدة.
11:39
The abilityالقدرة like this would allowالسماح us
268
687000
1736
قدرة كهذه يمكن أن تسمح لنا
11:40
to actuallyفعلا pickقطف او يقطف up tumorsالأورام
way, way earlierسابقا in the processمعالج,
269
688760
2896
بأن نكتشف الأورام فعليا
في وقت أبكر بكثير من العملية،
11:43
way before it's 100 millionمليون cellsخلايا insideفي داخل,
so we can actuallyفعلا do something about it.
270
691680
3920
أبكر بكثير من وجود 100 مليون خلية بالداخل،
لنتمكن فعليا من عمل شيء ما بخصوها.
11:48
An abilityالقدرة to see eachكل and everyكل one
of the cellsخلايا mightربما alsoأيضا allowالسماح us
271
696200
3416
القدرة على أن نرى كل خلية من تلك
الخلايا بشكل منفصل قد تسمح لنا أيضا
11:51
to askيطلب insightfulالثاقبة questionsالأسئلة.
272
699640
1376
بأن نسأل أسئلة ثاقبة.
11:53
So in the labمختبر,
we are now gettingالحصول على to a pointنقطة
273
701040
2096
إذن في المختبر،
وصلنا الأن إلى مرحلة
11:55
where we can actuallyفعلا startبداية askingيسأل
these cancerسرطان cellsخلايا realحقيقة questionsالأسئلة,
274
703160
3256
حيث يمكننا فعليا أن نبدأ بسؤال
هذه الخلايا السرطانية أسئلة حقيقية،
11:58
like, for exampleمثال, are you respondingالاستجابة
to the treatmentعلاج او معاملة we are givingإعطاء you or not?
275
706440
3776
مثل، على سبيل المثال، هل تستجيبين
للعلاج الذي نعطيك إياه أم لا؟
12:02
So if you're not respondingالاستجابة, we'llحسنا know
to stop the treatmentعلاج او معاملة right away,
276
710240
3456
إن لم تكوني تستجيبين، سنعلم
أن نوقف العلاج فورا،
12:05
daysأيام into the treatmentعلاج او معاملة, not threeثلاثة monthsالشهور.
277
713720
2040
بعد أيام من المعالجة، و ليس بعد 3 أشهر.
12:08
And so alsoأيضا for patientsالمرضى like Ehudايهود
278
716480
2176
و لذلك أيضا للمرضى مثل (إيهود)
12:10
that are going throughعبر these
nastyمقرف, nastyمقرف chemotherapyالعلاج الكيميائي drugsالمخدرات,
279
718680
4416
الذين يستخدمون العلاجات
الكيميائية الكريهة جدا،
12:15
for them not to sufferعانى
280
723120
1256
حتى لا يعانون
12:16
throughعبر those horrendousرهيبة
sideجانب effectsتأثيرات of the drugsالمخدرات
281
724400
2896
من تلك الأثار الجانبية البشعة للعلاجات
12:19
when the drugsالمخدرات are
in factحقيقة not even helpingمساعدة them.
282
727320
2656
بينما العلاج لا يساعدهم فعليا.
12:22
So to be frankصريح here,
283
730000
2936
لذلك لأكون صريحا هنا،
12:24
we're prettyجميلة farبعيدا away
from winningفوز the warحرب againstضد cancerسرطان,
284
732960
3456
نحن بعيدون جدا من الفوز
في حربنا ضد السرطان،
12:28
just to be realisticواقعي.
285
736440
1256
فقط لأكون واقعيا.
12:29
But at leastالأقل I am hopefulمتفائل
286
737720
1896
و لكن على الأقل أنا متفائل
12:31
that we should be ableقادر to fightيقاتل this warحرب
with better medicalطبي imagingالتصوير techniquesتقنيات
287
739640
4136
بأنه يمكننا أن نحارب في هذه المعركة
بتقنيات أفضل للتصوير الطبي
12:35
in the way that is not blindبليند.
288
743800
1856
بطريقة لا نكون فيها عميانا.
12:37
Thank you.
289
745680
1216
شكرا لكم.
12:38
(Applauseتصفيق)
290
746920
2240
(تصفيق)
Translated by Azhar Kurdi
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam de la Zerda - Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer.

Why you should listen

Adam de la Zerda is an assistant professor at the Departments of Structural Biology and Electrical Engineering (courtesy) at Stanford University – School of Medicine. He completed his undergraduate degree in computer engineering and physics from the Technion – Israel Institute of Technology in 2005 Summa Cum Laude. He received his Ph.D. in Electrical Engineering from Stanford University in 2011, where he developed the Photoacoustic Molecular Imaging technique with Sanjiv Sam Gambhir. He was then a postdoctoral fellow at the lab of Carolyn Bertozzi at UC Berkeley – Chemistry Department, before joining the Stanford faculty in 2012.

de la Zerda's research interests span the broad field of molecular imaging. His lab focuses on developing new optical imaging instrumentation and chemistry tools to study the complex spatiotemporal behavior of biomolecules in living subjects. The lab uses animal models for cancer and ophthalmic diseases such as age-related macular degeneration. His research efforts span both basic science and clinically translatable work.

de la Zerda has received many awards and honors for his work, including the Pew-Stewart Scholar for Cancer Research, the AFOSR Young Investigator Award, Baxter Faculty Scholar Award, Dale F. Frey Award, Forbes Magazine 30 Under 30 in Science and Healthcare for 2012 and 2014, NIH Director’s Early Independence Award, Damon Runyon Cancer Research Foundation Postdoctoral Fellowship, Era of Hope Distinguished Predoctoral Poster Award, Best Poster Presentation at SPIE Photonics West, the Young Investigator Award at the World Molecular Imaging Congress, the Department of Defense Breast Cancer Research Program Award for Predoctoral researchers, the Bio-X Graduate Student Fellowship and first place at the Bay Area Entrepreneurship Contest. He has published papers in leading journals including Nature Medicine, Nature Nanotechnology and PNAS. He holds a number of patents and is the founder of a medical device company, Click Diagnostics.

More profile about the speaker
Adam de la Zerda | Speaker | TED.com