ABOUT THE SPEAKER
Peter Weinstock - Pediatric ICU doctor
Dr. Peter Weinstock is an Intensive Care Unit physician and Director of the Pediatric Simulator Program at Boston Children's Hospital/Harvard Medical School. Peter and his team fuse medicine with state of the art special effects, puppeteering and 3D printing technologies to create lifelike simulations of complex surgeries.

Why you should listen

Dr. Peter Weinstock has merged his lifelong interest in human nature, medicine, theater and puppetry to develop one of the most advanced rehearsal spaces in medicine. Weinstock is a practicing pediatric intensive care unit physician at Boston Children's Hospital, where he serves as Senior Associate in Critical Care Medicine, Associate Professor of Anesthesia at Harvard Medical School, Chair of Pediatric Simulation and Director of the Boston Children's Hospital Simulator Program (SIMPeds). Weinstock works with his team of educators, psychologists, engineers, animators, special effects designers and 3D printers to immerse doctors, nurses, patients and their families in Hollywood-style "life-like" experiences -- all to optimize performance, clinical outcomes, as well as the entire healthcare journey for children and their families.

Weinstock received his PhD from Rockefeller University in molecular and cell biology, followed by clinical training in plastic and general surgery at the University of Pittsburgh and general pediatrics and critical care medicine at the Boston Children’s Hospital. His passion is in developing methods that link highly realistic practice and preparedness training directly to the delivery of high quality, safe care to improve the lives of infants, children and their families. Due to its inherent emotionality, Weinstock's approach to simulation is keenly connected to emotionality and behavioral psychology as essential elements of relationships and decision-making to understand and optimize human-human and human-technology interactions. Weinstock has rapidly grown SIMPeds to thousands of simulations per year, and the SIMPeds method has been adopted among pediatric teaching centers around the globe.

Weinstock frequently lectures internationally on state of art simulation and experiential learning, and he has published sentinel articles in innovative application and approaches to simulation -- from human factors to engineering and testing of next generation of ultra-realistic training devices. He has chaired meetings worldwide and is Founding President of the International Pediatric Simulation Society. 


More profile about the speaker
Peter Weinstock | Speaker | TED.com
TEDxNatick

Peter Weinstock: Lifelike simulations that make real-life surgery safer

بيتر وينستوك: المحاكاة النابضة بالحياة هي ما تجعل الجراحة الفعلية أكثر أمنًا

Filmed:
1,050,553 views

يعرضُ لنا طبيب العناية الحرجة بيتر وينستوك كيف تستخدم الفرق الجراحية مزيجًا من المؤثرات الخاصة بهوليوود والطابعات ذات الأبعاد الثلاثية لاستنساخ نابض بالحياة مثير للدهشة لمرضى حقيقيين. ويستطيعون بذلك ممارسة العمليات الجراحية الخطرة قبل الوقت الفعلي لها. فكروا بما يلي: "إجراء العملية مرتين، والشق مرة واحدة." مقتطفات من الجراحة المستقبلية في هذه المحادثة المبدع.
- Pediatric ICU doctor
Dr. Peter Weinstock is an Intensive Care Unit physician and Director of the Pediatric Simulator Program at Boston Children's Hospital/Harvard Medical School. Peter and his team fuse medicine with state of the art special effects, puppeteering and 3D printing technologies to create lifelike simulations of complex surgeries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What if I told you
there was a newالجديد technologyتقنية
0
801
3875
ماذا لو قلت لكم بأنّ هناك تقنية حديثة
عندما وُضعت في أيدي الأطباء والممرضين،
00:16
that, when placedوضعت in the handsأيادي
of doctorsالأطباء and nursesالممرضات,
1
4700
4568
00:21
improvedتحسن outcomesالنتائج for childrenالأطفال
and adultsالكبار, patientsالمرضى of all agesالأعمار;
2
9292
5143
حسّنت النتائج بالنسبة إلى الأطفال والكبار،
والمرضى من كل الأعمار
00:27
reducedانخفاض painالم and sufferingمعاناة,
3
15491
2543
وقلّلت الألم والمعاناة،
00:30
reducedانخفاض time in the operatingالتشغيل roomsغرف,
4
18058
3189
وخفضّت الوقت وعدد مرات التخدير
في غرف العمليات
00:33
reducedانخفاض anestheticمخدر timesمرات,
5
21271
2853
مع منحنى أساسيا
للاستجابة للجرعة الدوائية
00:36
had the ultimateأقصى dose-responseالجرعة والاستجابة curveمنحنى
6
24148
1898
00:38
that the more you did it,
7
26070
1746
الذي كلما قمنا به أكثر،
00:39
the better it benefittedاستفادت patientsالمرضى?
8
27840
2322
كلما كانت استفادة المرضى أكثر.
00:43
Here'sمن هنا a kickerكيكر: it has no sideجانب effectsتأثيرات,
9
31340
2402
هذه هي الأداة: وليس لديها أي أثار جانبية
00:45
and it's availableمتاح no matterشيء
where careرعاية is deliveredتم التوصيل.
10
33766
3017
ومتوفرة بغض النظر أين يتمُ تلّقي الرعاية.
00:49
I can tell you as an ICUICU doctorطبيب
at Bostonبوسطن Children'sالأطفال Hospitalمستشفى,
11
37505
3442
أستطيع القول لكم كطبيب وحدة إنعاش مركزة
في مستشفى الأطفال في بوسطن
00:52
this would be a gameلعبه changerالمغير for me.
12
40971
2307
كان هذا تحولًا كبيرًا بالنسبة لي.
00:55
That technologyتقنية is lifelikeنابض بالحياة rehearsalبروفة.
13
43302
4633
تعتبرُ هذه التقنية
بمثابة تدريب لإعادة نبض الحياة.
01:00
This lifelikeنابض بالحياة rehearsalبروفة is beingيجرى deliveredتم التوصيل
throughعبر medicalطبي simulationمحاكاة.
14
48713
4546
تم تلّقي هذه التقنية لإعادة نبض الحياة
من خلال المحاكاة الطبية.
01:05
I thought I would startبداية with a caseقضية,
15
53891
4001
فكرتُ في البدء في هذه الحالة،
لأصفُ لكم التحدي المقبل
01:09
just to really describeوصف
the challengeالتحدي aheadالمكانية,
16
57916
2710
01:12
and why this technologyتقنية is not just
going to improveتحسن healthالصحة careرعاية
17
60650
3371
ولماذا لا تعتبر هذه التقنية أنها
ستعمل على تحسين الرعاية الصحية فقط
01:16
but why it's criticalحرج to healthالصحة careرعاية.
18
64045
2690
ولكن لماذا هي مهمة للرعاية الصحية؟
01:19
This is a childطفل that's bornمولود, youngشاب girlفتاة.
19
67568
2873
هذه الطفلة الصغيرة التي ولدت
"عدد أيام حياتها صفر" كما نسميه
01:22
"Day of life zeroصفر," we call it,
20
70465
1760
01:24
the first day of life,
just bornمولود into the worldالعالمية.
21
72249
2299
ففي اليوم الأول من ولادتها إلى العالم،
بمجرد ولادتها
01:26
And just as she's beingيجرى bornمولود,
22
74572
1391
لاحظنا فورًا أنها بدأت تتدهور صحيًا.
01:27
we noticeتنويه very quicklyبسرعة
that she is deterioratingتدهور.
23
75987
2432
01:30
Her heartقلب rateمعدل is going up,
her bloodدم pressureالضغط is going down,
24
78939
2913
معدل ضربات قلبها في تزايد، وضغط دمها
في انخفاض
01:33
she's breathingتنفس very, very fastبسرعة.
25
81876
1642
إنها تتنفس بسرعة كبيرة جدًا.
01:36
And the reasonالسبب for this
is displayedعرض in this chestصدر X-rayأشعة سينية.
26
84277
4902
والسبب في ذلك موضح في صورة أشعة صدرها.
يسمى ذلك مسح إشعاعي للهيكل العظمي للمولود
01:41
That's calledمسمي a babygrambabygram,
27
89203
1311
01:42
a fullممتلئ X-rayأشعة سينية of a child'sالطفل bodyالجسم,
a little infant'sالرضيع bodyالجسم.
28
90538
3274
صورة شعاعية كاملة لجسم الرضيعة الصغيرة.
01:45
As you look on the topأعلى sideجانب of this,
29
93836
1906
وأنتم تنظرون إلى الجانب العلوي من الصورة
01:47
that's where the heartقلب and lungsالرئتين
are supposedمفترض to be.
30
95766
2483
حيثُ من المفترض
أن يكون مكان القلب والرئتين.
وحيث النظر لنهاية الجزء السفلي،
حيثُ مكان البطن
01:50
As you look at the bottomالأسفل endالنهاية,
that's where the abdomenبطن is,
31
98273
2777
وحيثُ من المفترض أن تكون الأمعاء.
01:53
and that's where the intestinesأمعاء
are supposedمفترض to be.
32
101074
2422
وبإمكانكم رؤية أن هناك نوعًا
من المساحة الشفافة
01:55
And you can see how
there's sortفرز of that translucentشفافي نصف شفاف areaمنطقة
33
103520
2729
التي شقّت طريقها إلى أعلى في الجانب الأيمن
من صدر الرضيعة.
01:58
that madeمصنوع its way up into the right sideجانب
of this child'sالطفل chestصدر.
34
106273
3171
02:01
And those are the intestinesأمعاء --
in the wrongخطأ placeمكان.
35
109468
4008
هذه هي الأمعاء في المكان الخطأ.
02:05
As a resultنتيجة, they're pushingدفع on the lungsالرئتين
36
113500
2170
وكنتيجة، فإنها تضغط على الرئتين
02:07
and makingصناعة it very difficultصعب
for this poorفقير babyطفل to breatheنفس.
37
115694
2971
وتجعل من الصعب جدًا على الرضيعة المسكينة
أن تتنفس.
02:11
The fixحل for this problemمشكلة
38
119218
1493
لإصلاح هذه المشكلة،
02:12
is to take this childطفل immediatelyفورا
to the operatingالتشغيل roomمجال,
39
120735
2654
كان يتوجب أخذ الطفلة حالًا
إلى غرفة العمليات
ونقل الأمعاء إلى مكانها في البطن
وجعل الرئتين تتمددان
02:15
bringاحضر those intestinesأمعاء
back into the abdomenبطن,
40
123413
2131
02:17
let the lungsالرئتين expandوسعت
41
125568
1415
02:19
and allowالسماح this childطفل to breatheنفس again.
42
127007
1881
والسماح للطفلة أن تتنفس مجددًا.
02:21
But before she can go
to the operatingالتشغيل roomمجال,
43
129487
2059
لكن قبل تمكنها من الذهاب إلى غرفة العمليات
02:23
she mustيجب get whiskedخافق away
to the ICUICU, where I work.
44
131570
3292
كان يتوجب وضعها في وحدة العناية المركزة
حيث أعملُ مع فرق جراحية.
02:26
I work with surgicalجراحي teamsفرق.
45
134886
1868
02:28
We gatherجمع around her,
46
136778
1302
تجمعنا حولها
02:30
and we placeمكان this childطفل
on heart-lungالرئة القلب bypassالالتفافية.
47
138104
4101
ووضعنا الطفلة على جهاز
المَجازة القلبية الرئوية.
02:35
We put her to sleepينام,
48
143596
1621
وضعناها لتنام،
02:37
we make a tinyصغيرة جدا
little incisionشق in the neckالعنق,
49
145241
2596
وعملنا شقًا جراحيًا في رقبتها
02:39
we placeمكان cathetersالقسطرة into the majorرائد
vesselsأوعية of the neckالعنق --
50
147861
3138
ووضعنا قساطر داخل الأوعية الدموية لرقبتها
02:43
and I can tell you that these vesselsأوعية
are about the sizeبحجم of a penقلم جاف,
51
151023
3694
وأستطيع القول بأن أوعيتها الدموية
بحجم القلم تقريبًا، بحجم رأس القلم --
02:46
the tipتلميح of a penقلم جاف --
52
154741
1905
02:48
and then we have bloodدم
drawnمسحوب from the bodyالجسم,
53
156670
2084
وثم سحبنا الدم من جسمها
02:50
we bringاحضر it throughعبر a machineآلة,
it getsيحصل على oxygenatedالمؤكسد,
54
158778
2408
أتينا به من خلال جهاز ليحصل على الأكسجين،
ويعود إلى الجسم.
02:53
and it goesيذهب back into the bodyالجسم.
55
161210
1852
02:55
We saveحفظ her life,
56
163086
1576
أنقذنا حياتها، وجهزنا الطفلة بأمان
إلى غرفة العمليات.
02:56
and get her safelyبسلام to the operatingالتشغيل roomمجال.
57
164686
2524
03:01
Here'sمن هنا the problemمشكلة:
58
169050
1278
إليكم المشكلة:
03:03
these disordersاضطرابات --
59
171872
1573
هذه العيوب--
03:05
what is knownمعروف is congenitalخلقي منذ الولادة
diaphragmaticالتنفس البطني herniaفتق --
60
173469
3289
التي تعرف بفتق الحجاب الحاجز الخِلقي --
03:08
this holeالفجوة in the diaphragmالاعجاز that has
allowedسمح these intestinesأمعاء to sneakتسلل up --
61
176782
3596
هذا الشق في الحجاب الحاجز هو الذي
سمح للأمعاء للتسلل --
03:12
these disordersاضطرابات are rareنادر.
62
180402
1966
وتعتبر هذه العيوب نادرة جدًا.
03:15
Even in the bestالأفضل handsأيادي in the worldالعالمية,
63
183293
3825
لا يزال الحصول على الحجم الطبيعي لهولاء
المرضى تحديًا حتى لأفضل الأطباء في العالم
03:19
there is still a challengeالتحدي
to get the volumeالصوت --
64
187142
3510
03:22
the naturalطبيعي >> صفة volumeالصوت of these patientsالمرضى --
65
190676
1898
03:24
in orderطلب to get our expertiseخبرة
curveمنحنى at 100 percentنسبه مئويه.
66
192598
2522
لجعل منحنى الخبرة لدينا عند معدل 100%.
03:27
They just don't presentحاضر that oftenغالبا.
67
195144
2100
لا نحصل عليهم في معظم الأحيان.
03:30
So how do you make the rareنادر commonمشترك?
68
198729
2906
لذلك، فكيف تصنعون المشترك النادر؟
03:36
Here'sمن هنا the other problemمشكلة:
69
204101
1297
إليكم مشكلة أخرى:
03:38
in the healthالصحة careرعاية systemالنظام
that I trainedمتدرب for over 20 yearsسنوات,
70
206359
4601
في نظام الرعاية الصحية الذي تدربتُ عليه
لأكثر من 20 سنة
03:42
what currentlyحاليا existsموجود,
71
210984
1185
ويوجد منذ قرون نموذج التدريب المُسمى:
"نموذج التلمذة المهني".
03:44
the modelنموذج of trainingتدريب is calledمسمي
the apprenticeshipالتمهن modelنموذج.
72
212193
2944
03:47
It's been around for centuriesقرون.
73
215161
1915
03:49
It's basedعلى أساس on this ideaفكرة that you see
a surgeryالعملية الجراحية maybe onceذات مرة,
74
217100
3948
إنه يعتمدُ على فكرة رؤية العملية الجراحية
ربما مرةً واحدة، أو عدة مرات
03:53
maybe severalالعديد من timesمرات,
75
221072
1528
03:54
you then go do that surgeryالعملية الجراحية,
76
222624
2790
ثم تقومُ بتلك العملية بنفسك، وفي النهاية،
تعلّمُ العملية للجيل القادم.
03:57
and then ultimatelyفي النهاية you teachعلم
that surgeryالعملية الجراحية to the nextالتالى generationتوليد.
77
225438
3558
04:02
And implicitضمني in this modelنموذج --
78
230442
2750
وضمن هذا النموذج، ولا أحتاج لأخبركم،
04:05
I don't need to tell you this --
79
233216
2174
04:07
is that we practiceيمارس on the very patientsالمرضى
that we are deliveringتقديم careرعاية to.
80
235414
4957
أننا نمارسُ ذلك على المرضى جدًا
الذين نعتني بهم
04:14
That's a problemمشكلة.
81
242303
1679
وهذه هي المشلكة.
04:19
I think there's a better approachمقاربة.
82
247276
2197
أعتقدُ يوجد هناك منهجًا أفضل.
قد يكون الطب المجال الأخير عالي المخاطر
04:21
Medicineدواء mayقد very well be the last
high-stakesعالية المخاطر industryصناعة
83
249497
4365
04:25
that does not practiceيمارس priorقبل to gameلعبه time.
84
253886
2722
والذي لم تتمُ ممارسته
قبل وقت الجراحة الحقيقية.
04:30
I want to describeوصف to you a better
approachمقاربة throughعبر medicalطبي simulationمحاكاة.
85
258308
4182
أودُ أن أصف لكم منهجًا أفضل من خلال
المحاكاة الطبية للحد من عواقب الجراحة
04:36
Well, the first thing we did is we wentذهب
to other high-stakesعالية المخاطر industriesالصناعات
86
264319
3377
حسنًا، ما قمنا به أولًا هو التوجه
نحو مجالات أخرى عالية المخاطر
والتي تستخدمُ هذا النوع من المنهجية
منذ عقود وهي الطاقة النووية.
04:39
that had been usingاستخدام this typeاكتب
of methodologyالمنهجية for decadesعقود.
87
267720
2870
04:42
This is nuclearنووي powerقوة.
88
270614
1665
04:44
Nuclearنووي powerقوة runsأشواط scenariosسيناريوهات
on a regularمنتظم basisأساس
89
272303
4041
تشغلُ الطاقة النووية حالات على أساس منظم
لممارسة ما يأملون بعدم حدوثه اطلاقًا.
04:48
in orderطلب to practiceيمارس
what they hopeأمل will never occurتحدث.
90
276368
3217
04:52
And as we're all very familiarمألوف,
the airlineشركة طيران industryصناعة --
91
280112
3848
وكما نحن جميعًا على دراية،
فصناعة الطيران الجوي--
04:55
we all get on planesطائرات now,
comfortedبالارتياح by the ideaفكرة
92
283984
3297
نركب الطائرات الآن ونشعرُ بالراحة
بفكرة أنه تم تدريب الطياريين وطاقم الطائرة
اعتمادًا على المحاكاة التي تشبه هذه كثيرا
04:59
that pilotsالطيارين and crewsأطقم have trainedمتدرب
on simulatorsمحاكاة much like these,
93
287305
5796
05:05
trainingتدريب on scenariosسيناريوهات
that we hopeأمل will never occurتحدث,
94
293125
2561
التدريب على حالات نأمل بعدم حدوثها إطلاقًا
05:07
but we know if they did,
95
295710
2180
لكن نعلمُ إذا حدثت، فإنهم سيستعدون للأسوأ.
05:09
they would be preparedأعدت for the worstأسوأ.
96
297914
2513
05:12
In factحقيقة, the airlineشركة طيران industryصناعة has goneذهب
as farبعيدا as to createخلق fuselagesهياكل الطائرات
97
300930
4405
في الحقيقة، فإن صناعة الطائرات تطورت لدرجة
إنتاج هيكل الطائرة من أوساط المحاكاة
05:17
of simulationمحاكاة environmentsالبيئات,
98
305359
1543
05:18
because of the importanceأهمية
of the teamالفريق comingآت togetherسويا.
99
306926
3241
لأهمية وجود الفرق معًا.
05:22
This is an evacuationإخلاء drillتدريبات simulatorمحاكاة.
100
310813
2264
هذه هي محاكاة تدريبية للإخلاء.
05:25
So again, if that ever were to happenيحدث,
these rareنادر, rareنادر eventsأحداث,
101
313706
3867
مرةً أخرى، إذا كان هذا ما سيحدت،
وهذه أحداث نادرة، نادرة جدًا
05:29
they're readyجاهز to actفعل
on the dropقطرة of a dimeالدايم.
102
317597
3290
فإنهم على أهبة الاستعداد للتصرف
بلمح البصر
05:34
I guessخمن the mostعظم compellingقهري for me
in some waysطرق is the sportsرياضات industryصناعة --
103
322886
5318
أعتقدُ أن الشيء الأكثر إلحاحًا بالنسبة لي
في بعض النواحي هو مجال الألعاب الرياضية
05:40
arguablyيمكن القول highمتوسط stakesأوتاد.
104
328228
1632
يمكنُ القول أنها عالية الخطورة.
05:42
You think about a baseballالبيسبول teamالفريق:
baseballالبيسبول playersلاعبين practiceيمارس.
105
330473
3261
نفكرُ حول فريق البيسبول،
وممارسة اللاعبين لها.
05:45
I think it's a beautifulجميلة exampleمثال
of progressiveتدريجي trainingتدريب.
106
333758
2671
أعتقدُ أنها مثالٌ جميلٌ
للتدريب التدريجي.
05:48
The first thing they do
is go out to springربيع trainingتدريب.
107
336453
2760
ما يقومون به في البداية هو الخروج للتدريب
في الربيع.
05:51
They go to a springربيع trainingتدريب campمعسكر,
108
339237
2264
يذهبون إلى مخيم للتدريب في الربيع،
ربما محاكاة في البيسبول.
05:53
perhapsربما a simulatorمحاكاة in baseballالبيسبول.
109
341525
2519
05:56
They're not on the realحقيقة fieldحقل,
but they're on a simulatedمتصنع fieldحقل,
110
344572
3042
إنهم ليسوا في الملعب الحقيقي،
لكنهم في ملعب مشابه تمامًا
05:59
and they're playingتلعب in the pregameبرغم] seasonالموسم.
111
347638
2033
ويلعبون في موسم قبل المباريات.
06:01
Then they make theirهم way to the fieldحقل
duringأثناء the seasonالموسم gamesألعاب,
112
349695
3497
ثم يذهبون إلى الملعب خلال مباريات الموسم
06:05
and what's the first thing they do
before they startبداية the gameلعبه?
113
353216
3098
وما هو الشيء الأول الذي يقومون به
قبل بدء المباراة؟
06:08
They go into the battingالضرب cageقفص
and do battingالضرب practiceيمارس for hoursساعات,
114
356338
4431
يذهبون إلى داخل المنطقة المغلقة لضرب الكرة
ويمارسون ضرب الكرة لساعات
06:12
havingوجود differentمختلف typesأنواع of pitchesالملاعب
beingيجرى thrownمرمي at them,
115
360793
3331
ويتلقون أنواعا مختلفة من رمي ضربات الكرة
عليهم، يرمون كرة تلو كرة لتليين عضلاتهم
06:16
hittingضرب ballكرة after ballكرة
as they limberرشيق theirهم musclesالعضلات,
116
364148
4332
06:20
gettingالحصول على readyجاهز for the gameلعبه itselfبحد ذاتها.
117
368504
1973
والاستعداد للمباريات نفسها.
06:22
And here'sمن هنا the mostعظم
phenomenalاستثنائي partجزء of this,
118
370501
2850
وهنا يكمن الجزء الأكثر روعة في ذلك
06:26
and for all of you who watch
any sportرياضة eventهدف,
119
374525
2500
ولجميع من شاهد الحدث الرياضي منكم،
سترون حدوث هذه الظاهرة
06:29
you will see this phenomenonظاهرة happenيحدث.
120
377049
1915
06:31
The batterخليط getsيحصل على into the batter'sفي الخليط boxصندوق,
121
379841
2688
يدخلُ ضارب الكرة مربع الضرب،
ويستعدُ الرامي لرميها.
06:34
the pitcherجرة getsيحصل على readyجاهز to pitchملعب كورة قدم.
122
382553
2121
06:36
Right before the pitchملعب كورة قدم is thrownمرمي,
123
384698
3106
وقبل رمي الكرة، ماذا يفعلُ ضارب الكرة؟
06:39
what does that batterخليط do?
124
387828
1209
06:41
The batterخليط stepsخطوات out of the boxصندوق
125
389061
1904
يخرجُ ضارب الكرة خارج المربع،
ويمارس التأرجح.
06:44
and takes a practiceيمارس swingتأرجح.
126
392277
2043
06:46
He wouldn'tلن do it any other way.
127
394344
1825
ولا يستطيع القيام بها بطريقة أخرى.
06:49
I want to talk to you about how
we're buildingبناء practiceيمارس swingsأرجوحة like this
128
397392
3415
أرغبُ في التحدث إليكم حول كيف أننا نبني
ممارسة التأرجح بهذا الشكل في الطب.
06:52
in medicineدواء.
129
400831
1155
نبني منطقة مغلقة للمرضى الذين نعتني بهم
في مستشفى بوسطن للأطفال.
06:54
We are buildingبناء battingالضرب cagesأقفاص
for the patientsالمرضى that we careرعاية about
130
402010
4182
06:58
at Bostonبوسطن Children'sالأطفال.
131
406216
1228
06:59
I want to use this caseقضية
that we recentlyمؤخرا builtمبني.
132
407468
2493
وأرغبُ في استخدام هذه الحالة
التي بنيناها مؤخرًا.
07:02
It's the caseقضية of a four-year-oldالبالغ من العمر أربع سنوات
who had a progressivelyتدريجيا enlargingتوسيع headرئيس,
133
410484
4271
إنها حالة طفل في الرابعة من عمره
الذي لديه رأس يكبر تدريجيًا،
07:06
and as a resultنتيجة,
134
414779
1277
وكنتيجة لذلك، لديه نقص
في معالم النمو العصبي
07:08
had lossخسارة of developmentalالتنموية milestonesمعالم,
neurologicعصبية milestonesمعالم,
135
416080
3132
07:11
and the reasonالسبب for this problemمشكلة is here --
136
419236
3017
وإليكم السبب في هذه المشكلة
التي تسمى "استقساء الرأس" تضحم حجم الرأس
07:14
it's calledمسمي hydrocephalusاستسقاء.
137
422277
1650
07:16
So, a quickبسرعة studyدراسة in neurosurgeryجراحة الاعصاب.
138
424552
2871
في دراسة سريعة لجراحة المخ والأعصاب،
هذا هو الدماغ
07:19
There's the brainدماغ,
139
427447
1165
07:20
and you can see the craniumقحف
surroundingالمحيط the brainدماغ.
140
428636
2548
ويمكنكم رؤية الجمجمة المحيطة بالدماغ.
07:23
What surroundsيحيط the brainدماغ,
betweenما بين the brainدماغ and craniumقحف,
141
431649
3344
فالذي يحيط بالدماغ، بين الدماغ والجمجمة،
يُسمى السائل النخاعي أو السائل
07:27
is something calledمسمي
cerebrospinalالدماغي fluidمائع or fluidمائع,
142
435017
3218
07:30
whichالتي actsأعمال as a shockصدمة absorberامتصاص.
143
438259
1734
ويعمل كمضاد للصدمات في رؤوسكم الآن
07:32
In your headsرؤساء right now,
144
440586
1322
07:33
there is cerebrospinalالدماغي fluidمائع
just bathingالاستحمام your brainsعقل
145
441932
3257
هناك السائل النخاعي الذي يغمرُ أدمعتكم
ويشق طريقه هنا وهناك.
07:37
and makingصناعة its way around.
146
445213
1826
07:39
It's producedأنتجت in one areaمنطقة
and flowsيطفو throughعبر,
147
447063
2626
يتم إنتاجه في مكانٍ واحد ويتدفق هنا وهناك
وثم يعاد استبداله.
07:41
and then is re-exchangedإعادة تبادل-.
148
449713
1291
07:43
And this beautifulجميلة flowتدفق patternنمط
occursيحدث for all of us.
149
451028
2897
ويحدثُ هذا التدفق الجميل للنمط لجميعنا.
07:46
But unfortunatelyلسوء الحظ in some childrenالأطفال,
150
454445
2045
ولكن للأسف الشديد في بعض الأطفال
07:48
there's a blockageانسداد of this flowتدفق patternنمط,
151
456514
2503
هناك انسداد لهذا النمط المتدفق
يشبه إلى حدٍ بعيد الاختناق المروري.
07:51
much like a trafficحركة المرور jamمربى.
152
459041
1552
07:53
As a resultنتيجة, the fluidمائع accumulatesيتراكم,
153
461065
2823
ويتراكم السائل كنتيجة لذلك،
ويتم دفع الدماغ جانبًا
07:55
and the brainدماغ is pushedدفع asideجانبا.
154
463912
2516
07:59
It has difficultyصعوبة growingمتزايد.
155
467127
1837
ويصبح لديه صعوبة في النمو.
08:01
As a resultنتيجة, the childطفل losesيفقد
neurologicعصبية milestonesمعالم.
156
469601
3493
ويفقد الطفل نتيجة ذلك المعالم العصبية.
08:05
This is a devastatingمدمر diseaseمرض in childrenالأطفال.
157
473118
2411
هذا مرض مدمر في الأطفال،
والعلاج لهذه الحالة هو الجراحة.
08:08
The cureشفاء for this is surgeryالعملية الجراحية.
158
476973
3074
08:12
The traditionalتقليدي surgeryالعملية الجراحية is to take
a bitقليلا of the craniumقحف off,
159
480071
2910
الجراحة التقليدية هي سحب قليلًا
من السائل النخاعي وبتر جزء من الجمجمة
08:15
a bitقليلا of the skullجمجمة,
160
483005
1158
08:16
drainتصرف this fluidمائع out,
stickعصا a drainتصرف in placeمكان,
161
484187
2943
سحب السائل ووضعه في مكانٍ ما،
وثم وضعه في داخل الجسم في نهاية المطاف.
08:19
and then eventuallyفي النهاية bringاحضر
this drainتصرف internalداخلي to the bodyالجسم.
162
487154
2728
08:21
Bigكبير operationعملية.
163
489906
1216
إنها عملية كبيرة.
08:24
But some great newsأخبار is that advancesالتقدم
in neurosurgicalجراحة الأعصاب careرعاية
164
492096
4317
ولكن بعض الأخبار الرائعة هي أن التقدم
في رعاية الجراحة العصبية
08:28
have allowedسمح us to developطور
minimallyالحد الأدنى invasiveالمجتاحة approachesاقتراب
165
496437
3709
قد سمحت لنا لتطوير وسائل التدخل
إلى الحد الأدنى لهذه الجراحة.
08:32
to this surgeryالعملية الجراحية.
166
500170
1160
08:33
Throughعبر a smallصغير pinholeالثقب,
a cameraالة تصوير can be insertedإدراج,
167
501354
4325
يمكنُ إدخال كاميرا صغيرة للغاية خلال
ثقب صغير جدًا إلى عمق هيكل الدماغ
08:38
led into the deepعميق brainدماغ structureبناء,
168
506932
2728
08:41
and causeسبب a little holeالفجوة in a membraneغشاء
that allowsيسمح all that fluidمائع to drainتصرف,
169
509684
3953
وتؤدي إلى ثقب صغير في الغشاء
الذي يسمحُ للسائل بالنفاذ كما في المغسلة.
08:45
much like it would in a sinkمكتب المدير.
170
513661
2048
08:47
All of a suddenمفاجئ, the brainدماغ
is no longerطويل underتحت pressureالضغط,
171
515733
3115
وفجأةً، لم يعد الدماغ تحت الضغط،
ويمكن إعادة توسعه
08:50
can re-expandإعادة توسيع
172
518872
1457
08:52
and we cureشفاء the childطفل
throughعبر a single-holeوحيد حفرة incisionشق.
173
520353
2879
وبذلك نعالجُ الطفل من خلال شق ثقب واحد.
08:56
But here'sمن هنا the problemمشكلة:
174
524658
1415
لكن، إليكم المشكلة:
08:58
hydrocephalusاستسقاء is relativelyنسبيا rareنادر.
175
526097
2144
استقساء الدماغ هو حالة نادرة.
09:00
And there are no good trainingتدريب methodsأساليب
176
528910
2410
ولا يوجد وسائل تدريب جيدة
09:03
to get really good at gettingالحصول على
this scopeنطاق to the right placeمكان.
177
531344
3624
للوصول بهذا المنظار إلى المكان الصحيح.
09:06
But surgeonsالجراحين have been quiteالى حد كبير creativeخلاق
about this, even our ownخاصة.
178
534992
4314
لكن قد أبدع الجراحون حول هذا،
حتى الجراحين عندنا، وخرجوا بوسائل تدريب.
09:11
And they'veكان عليهم come up with trainingتدريب modelsعارضات ازياء.
179
539330
2008
وإليكم نموذج التدريب الحالي.
09:13
Here'sمن هنا the currentتيار trainingتدريب modelنموذج.
180
541362
1725
(ضحك)
09:15
(Laughterضحك)
181
543111
1958
09:17
I kidطفل you not.
182
545093
1657
لا أمزح معكم.
09:18
This is a redأحمر pepperفلفل,
not madeمصنوع in Hollywoodهوليوود;
183
546774
2439
هذه هي فليفلة حمراء لم تُصنع في (هوليوود)
فليفلة حمراء فعلًا.
09:21
it's realحقيقة redأحمر pepperفلفل.
184
549237
1328
09:23
And what surgeonsالجراحين do is they stickعصا
a scopeنطاق into the pepperفلفل,
185
551000
2947
والذي يقوم به الجراحون هو غرز منظار
داخل الفليفلة
09:25
and they do what is calledمسمي a "seedectomyseedectomy."
186
553971
3098
وما يقومون به يسمى "استئصال البذور".
09:29
(Laughterضحك)
187
557093
1767
(ضحك)
09:30
They use this scopeنطاق to removeإزالة seedsبذور
usingاستخدام a little tweezerمنتاش.
188
558884
6100
يستخدمون هذا المنظار لإزالة البذور
باستعمال ملقط صغير.
09:37
And that is a way to get underتحت theirهم beltsأحزمة
189
565812
2628
وهذه هي طريقة للوصول بنجاح
إلى المكونات الأساسية للقيام بالجراحة.
09:40
the rudimentaryبدائي componentsالمكونات
of doing this surgeryالعملية الجراحية.
190
568464
2996
09:44
Then they headرئيس right into
the apprenticeshipالتمهن modelنموذج,
191
572116
2436
وثم يتقدمون فورًا إلى نموذج التلمذة
09:46
seeingرؤية manyكثير of them
as they presentحاضر themselvesأنفسهم,
192
574576
2872
ورؤية العديد منهم وهم يقدمون أنفسهم،
وثم يقومون بها، وبالتالي يعلمونها
09:49
then doing it, and then teachingتعليم it --
193
577472
2263
منتظرين وصول المرضى.
09:51
waitingانتظار for these patientsالمرضى to arriveيصل.
194
579759
2017
09:54
We can do a lot better.
195
582527
1539
يمكننا القيام بأفضل من ذلك.
09:56
We are manufacturingتصنيع
reproductionsنسخ of childrenالأطفال
196
584090
4727
نحن نصنعُ استنساخ الأطفال
10:00
in orderطلب for surgeonsالجراحين and surgicalجراحي
teamsفرق to rehearseتمرين
197
588841
3906
لتقوم فرق الجراحين للتدرب على أكثر الوسائل
الممكنة ذات الصلة.
10:04
in the mostعظم relevantذو صلة possibleممكن waysطرق.
198
592771
2380
10:07
Let me showتبين you this.
199
595175
1375
دعوني أريكم هذا.
10:09
Here'sمن هنا my teamالفريق
200
597146
1508
إليكم فريقي
10:10
in what's calledمسمي the SIMSIM Engineeringهندسة
Divisionقطاع of the Simulatorمحاكاة Programبرنامج.
201
598678
3905
الذي يُسمى "قسم نماذج أنطمة المعلومات
الهندسية لبرنامج المحاكاة".
10:15
This is an amazingرائعة حقا teamالفريق of individualsالأفراد.
202
603320
2843
هذا هو فريق مدهش من الأفراد،
إنهم مهندسون ميكانكيون
10:18
They are mechanicalميكانيكي engineersالمهندسين;
203
606187
2275
10:20
you're seeingرؤية here, illustratorsالرسامين.
204
608486
2425
وترون هنا المصورين.
10:22
They take primaryابتدائي dataالبيانات
from CTCT scansمسح and MRIsالرنين المغناطيسي,
205
610935
4572
إنهم يأخذون معلومات أولية
من التصوير المقطعي والرنين المغناطيسي
10:27
translateترجمه it into digitalرقمي informationمعلومات,
206
615531
3330
ويترجمونها بلغة المعلومات الرقمية،
ويحركونها
10:30
animateحي it,
207
618885
1306
10:32
put it togetherسويا into the componentsالمكونات
of the childطفل itselfبحد ذاتها,
208
620215
4791
يضعونها معًا داخل مكونات الطفل ذاته
10:37
surface-scanسطح المسح الضوئي elementsعناصر of the childطفل
that have been castedمسبوكة as neededبحاجة,
209
625030
3794
عناصر المسح السطحي للطفل الذي تم تشكيله،
اعتمادًا على الجراحة ذاتها
10:40
dependingاعتمادا on the surgeryالعملية الجراحية itselfبحد ذاتها,
210
628848
2585
10:43
and then take this digitalرقمي dataالبيانات
and be ableقادر to outputانتاج it
211
631457
3891
وثم يأخذون المعلومات الرقمية
ويستطيعون إخراجها
10:47
on state-of-the-artمثال رائع من الفن,
three-dimensionalثلاثي الأبعاد printingطبع devicesالأجهزة
212
635372
3748
في أجهزة طباعة ثلاثية الأبعاد حديثة جدًا
والتي تسمحُ لنا بطباعة المكونات
10:51
that allowالسماح us to printطباعة the componentsالمكونات
213
639144
2270
10:53
exactlyبالضبط to the micronميكرون detailالتفاصيل of what
the child'sالطفل anatomyتشريح will look like.
214
641438
5668
تمامًا لتفاصيل دقيقة جدًا لما يشبه
تشريح الطفل.
10:59
You can see here,
215
647130
1304
ترون هنا بأنه تم طباعة جمجمة طفل
11:00
the skullجمجمة of this childطفل beingيجرى printedطباعة
216
648458
2434
قبل ساعات من قيامنا بهذه الجراحة.
11:02
in the hoursساعات before
we performedتنفيذ this surgeryالعملية الجراحية.
217
650916
2486
11:06
But we could not do this work
218
654618
2576
ولكن لم نتمكن من القيام بهذا العمل
11:09
withoutبدون our dearالعزيز friendsاصحاب on the Westغرب Coastساحل
in Hollywoodهوليوود, Californiaكاليفورنيا.
219
657218
4387
دون أصدقائنا الأعزاء من الساحل الغربي
في (هوليوود/ كاليفورنيا)
11:14
These are individualsالأفراد
that are incrediblyلا يصدق talentedموهوب
220
662780
3230
هؤلاء الأفراد موهوبون بشكل لا يصدق
في قدرتهم على إعادة تشكيل الحقيقة.
11:18
at beingيجرى ableقادر to recreateإعادة realityواقع.
221
666034
2424
11:20
It was not a long leapطفرة - قفزه for us.
222
668482
4424
لم تكن قفزة طويلة المسافة بالنسبة إلينا.
11:24
The more we got into this fieldحقل,
223
672930
1576
كلما تعمقنا أكثر في هذا المجال،
11:26
the more it becameأصبح clearواضح to us
that we are doing cinematographyتصوير سينمائي.
224
674530
3760
كلما أصبح واضحًا لنا
أننا نقومُ بتصوير سينمائي
11:30
We're doing filmmakingصناعة الأفلام,
225
678990
1877
نحنُ نقوم بصناعة الأفلام
11:32
it's just that the actorsممثلين are not actorsممثلين.
226
680891
2224
حيث الممثلون ليسوا بممثلين.
11:35
They're realحقيقة doctorsالأطباء and nursesالممرضات.
227
683909
2496
إنهم أطباء وممرضون حقيقيون.
11:39
So these are some photosالصور
of our dearالعزيز friendsاصحاب at Fracturedمكسور FXFX
228
687190
3379
هذه هي بعض الصور من أصدقائنا الأعزاء
في شركة (فراكشرت أف أكس)
11:42
in Hollywoodهوليوود Californiaكاليفورنيا,
229
690593
1469
في (هوليوود/كاليفورنيا).
11:44
an Emmy-Award-winningايمى الحائز على جائزة
specialخاص effectsتأثيرات firmمؤسسة.
230
692086
3574
شركة المؤثرات الخاصة
الحائزة على جائزة (إيمي).
11:47
This is Justinجوستين Raleighرالي and his groupمجموعة --
231
695684
3170
هذا هو (جاستين رالي) وفريقه،
وليس هذا من مرضانا
11:50
this is not one of our patientsالمرضى --
232
698878
1648
11:52
(Laughterضحك)
233
700550
1358
(ضحك)
11:53
but kindطيب القلب of the exquisiteرائع work
that these individualsالأفراد do.
234
701932
3068
يقوم هؤلاء الأفراد بنوع من العمل البديع.
11:57
We have now collaboratedتعاونت
and fusedتنصهر our experienceتجربة,
235
705024
3604
اتحدنا حاليًا ودمجنا خبرتنا،
وأحضرنا فريقه لمستشفى بوسطن للأطفال
12:00
bringingجلب theirهم groupمجموعة
to Bostonبوسطن Children'sالأطفال Hospitalمستشفى,
236
708652
2406
وأرسلنا فريقنا إلى هوليوود،كاليفورنيا
12:03
sendingإرسال our groupمجموعة
out to Hollywoodهوليوود, Californiaكاليفورنيا
237
711082
2656
12:05
and exchangingتبادل around this
238
713762
1369
وتبادلنا حول هذا لنكون قادرين على تطوير
هذا النوع من المحاكاة.
12:07
to be ableقادر to developطور
these typeاكتب of simulatorsمحاكاة.
239
715155
3003
12:10
What I'm about to showتبين you
is a reproductionاستنساخ of this childطفل.
240
718182
4469
ما أودُ أن أريكم إياه هو استنساخ هذ الطفل.
12:19
You'llعليك noticeتنويه here that everyكل hairشعر
on the child'sالطفل headرئيس is reproducedمستنسخة.
241
727172
5128
ستلاحظون هنا أن كل شعرة في رأس الطفل
قد أعيد إنتاجها.
12:24
And in factحقيقة, this is alsoأيضا
that reproducedمستنسخة childطفل --
242
732324
3703
وفي الحقيقة، قد أعيد استنساخ
هذا الطفل أيضًا
12:28
and I apologizeيعتذر for any queasyمغثي stomachsبطون,
243
736051
3193
وأعتذرُ عن الشعور بالغثيان في معدكم،
12:31
but that is a reproductionاستنساخ and simulationمحاكاة
244
739268
2860
لكن هذا هو الطفل المُستنسخ الذي
سنجري عليه محاكاة للجراحة.
12:34
of the childطفل they're about to operateالعمل on.
245
742152
2094
12:38
Here'sمن هنا that membraneغشاء we had talkedتحدث about,
246
746493
2438
هذا هو الغشاء الذي تحدثنا عنه
داخل دماغ الطفل.
12:40
the insideفي داخل of this child'sالطفل brainدماغ.
247
748955
2159
12:43
What you're going to be seeingرؤية here
is, on one sideجانب, the actualفعلي patientصبور,
248
751538
4968
ما سترونه الآن هو المريض الفعلي من جهة،
والمحاكي من جهةٍ ثانية.
12:48
and on the other sideجانب, the simulatorمحاكاة.
249
756530
2279
12:50
As I mentionedالمذكورة, a scopeنطاق, a little cameraالة تصوير,
needsالاحتياجات to make its way down,
250
758833
4350
كما ذكرتُ سابقًا، هناك منظار، كاميرا صغيرة
شتشقُ طريقها إلى أسفل، وهذا ما ترونه هنا.
12:55
and you're seeingرؤية that here.
251
763207
1401
12:56
It needsالاحتياجات to make a smallصغير holeالفجوة
in this membraneغشاء
252
764632
2324
وتقوم بعمل ثقب صغير داخل هذا الغشاء
وتسمحُ بخروج السائل.
12:58
and allowالسماح this fluidمائع to seepنز out.
253
766980
2709
13:03
I won'tمتعود do a quizلغز showتبين to see
who thinksيعتقد whichالتي sideجانب is whichالتي,
254
771155
4641
لن أقوم بعمل اختبار لرؤية من يعتقد
من هو الطفل الحقيقي من المحاكي
13:08
but on the right is the simulatorمحاكاة.
255
776962
2304
لكن الطفل المحاكي هو الذي على اليمين.
13:12
So surgeonsالجراحين can now produceإنتاج
trainingتدريب opportunitiesالفرص,
256
780683
3798
وبذلك يستطيع الجراحون إتاحة الفرص للتدريب
والقيام بهذه العمليات عدة مرات وكما يرغبون
13:16
do these surgeriesالعمليات الجراحية
as manyكثير timesمرات as they want,
257
784505
3053
13:19
to theirهم heart'sقلوب contentيحتوى,
untilحتى they feel comfortableمريح.
258
787582
2842
وبالقدر الذي يريدون حتى يشعرون بالراحة
13:22
And then, and only then,
bringاحضر the childطفل into the operatingالتشغيل roomمجال.
259
790448
3565
وبعد ذلك فقط لا غير، إحضار الطفل
إلى غرفة العمليات.
13:26
But we don't stop here.
260
794037
1169
ولكننا لا نتوقف هنا.
13:27
We know that a keyمفتاح stepخطوة to this
is not just the skillمهارة itselfبحد ذاتها,
261
795230
4310
نعلمُ بأن الخطوة الأساسية لهذا هو ليس فقط
المهارة بحد ذاتها
13:31
but combiningالجمع that skillمهارة with a teamالفريق
who'sمنظمة الصحة العالمية going to deliverايصال that careرعاية.
262
799564
4531
ولكن الجمع بين المهارة والفريق الذي
سيقدم هذه الرعاية.
13:36
Now we turnمنعطف أو دور to Formulaمعادلة One.
263
804119
2342
اتجهنا الآن إلى الوصفة الطبية الأولى.
13:39
And here is an exampleمثال
of a technicianفني puttingوضع on a tireإطار العجلة
264
807025
3250
وإليكم هذا المثال لفني يضع مهارته
في إطار عجل
13:42
and doing that time and time
again on this carسيارة.
265
810299
3209
ويقوم بذلك مرة تلو مرة على هذه الحافلة.
13:45
But that is very quicklyبسرعة
going to be incorporatedالاشتقاق
266
813532
2985
ولكن سيتمُ سريعًا التعاون ضمن
خبرات الفريق المتدرب.
13:48
withinفي غضون team-trainingفريق التدريب experiencesخبرة,
267
816541
1931
13:50
now as a fullممتلئ teamالفريق orchestratingبتدبير
the exchangeتبادل of tiresالإطارات
268
818496
4209
كما الفريق الكامل في تغيير عجلات الحافلة
وجعل الحافلة تسير في الطريق السربع مجددًا.
13:54
and gettingالحصول على this carسيارة back on the speedwayطريق السير السريع.
269
822729
2998
13:58
We'veقمنا doneفعله that stepخطوة in healthالصحة careرعاية,
270
826274
3277
قمنا بهذه الخطوة في الرعاية الصحية، وسترون
الآن عملية محاكاة.
14:01
so now what you're about to see
is a simulatedمتصنع operationعملية.
271
829575
4122
14:06
We'veقمنا takenتؤخذ the simulatorمحاكاة
I just describedوصف to you,
272
834760
2387
أحضرنا المحاكي الذي وصفته لكم للتو
14:09
we'veقمنا broughtجلبت it into the operatingالتشغيل roomمجال
at Bostonبوسطن Children'sالأطفال Hospitalمستشفى,
273
837171
3401
أحضرناه إلى غرفة العمليات
في مستشفى بوسطن للأطفال
ويقوم هؤلاء الأفراد، الفريق المحلي،
فرق الجراحة بالعملية قبل إجراء الأصلية.
14:12
and these individualsالأفراد --
these nativeمحلي teamsفرق, operativeعامل teamsفرق --
274
840596
3655
14:16
are doing the surgeryالعملية الجراحية before the surgeryالعملية الجراحية.
275
844275
3523
14:19
Operateالعمل twiceمرتين;
276
847822
1737
يجرون العملية مرتين، ويشقون مرة واحدة.
14:21
cutيقطع onceذات مرة.
277
849583
1206
14:23
Let me showتبين that to you.
278
851119
1396
دعوني أريكم إياها.
(فيديو)، العضو الأول من فريق الجراحة:
هل تريد الرأس إلى أسفل أو إلى اعلى؟
14:25
(Videoفيديو) Surgicalجراحي teamالفريق memberعضو 1:
You want the headرئيس down or headرئيس up?
279
853417
3113
العضو الثاني: هل يمكنك خفضه إلى 10؟
14:28
STMSTM 2: Can you lowerخفض it down to 10?
280
856554
1704
العضو الثالت: وثم خفض الطاولة بأكملها
إلى أسفل قليلًا.
14:30
STMSTM 3: And then lowerخفض
the wholeكامل tableالطاولة down a little bitقليلا?
281
858282
2649
العضو الرابع: تم تخفيض الطولة.
14:32
STMSTM 4: Tableالطاولة comingآت down.
282
860955
1254
14:36
STMSTM 3: All right, this
is behavingيتصرف like a vesselوعاء.
283
864856
2705
العضو الثالث: حسنًا، إنه يتصرف كالوريد.
14:39
Could we have the scissorsمقص back, please?
284
867585
2087
هل يمكننا إعادة المقص لو سمحتم؟
14:41
STMSTM 5: I'm takingمع الأخذ my glovesقفازات,
8 to 8 1/2, all right? I'll be right in.
285
869696
3301
العضو الخامس: ألبسُ قفازاتي من 8 إلى 1/2 8
حسنًا! سأحضرُ حالًا.
14:45
STMSTM 6: Great! Thank you.
286
873021
2401
العضو السادس: رائع! شكرًا لك.
14:48
Peterنفذ Weinstockينستوك: It's really amazingرائعة حقا.
287
876336
1833
إنه حقًا لمدهش.
14:50
The secondثانيا stepخطوة to this,
whichالتي is criticalحرج,
288
878193
2092
الخطوة الثانية والتي هي مهمة
14:52
is we take these teamsفرق out
immediatelyفورا and debriefاستجوب them.
289
880309
3099
أننا نأخذُ هذه الفرق حالًا
ونستخلص منهم المعلومات.
14:55
We use the sameنفسه technologiesالتقنيات
290
883432
1464
ونستخدم نفس التكنولوجيا
14:56
that are used in Leanالخالية من
and Sixستة Sigmaسيغما in the militaryالجيش,
291
884920
4688
التي تم استخدامها في الجيش لتحسين الأداء
والتقليل من التباين
15:01
and we bringاحضر them out
and talk about what wentذهب right,
292
889632
3085
ونحضرهم ونتحدث حول ماذا حدث
بشكل صحيح،
15:04
but more importantlyالأهم,
293
892741
1645
ولكن الأهم، نتحدث عن ماذ حدث بشكل خاطيء
15:06
we talk about what didn't go well,
294
894410
2467
15:08
and how we're going to fixحل it.
295
896901
1935
وكيف لنا إصلاحه.
15:10
Then we bringاحضر them right back in
and do it again.
296
898860
2754
ونحضرهم مجددًا ونقوم بالعملية مرة أخرى.
15:13
Deliberativeتداول battingالضرب practiceيمارس
in the momentsلحظات when it mattersالقضايا mostعظم.
297
901638
5191
ممارسة ضرب الكرة المدروسة
في اللحظات الأكثر أهمية.
15:20
Let's go back to this caseقضية now.
298
908438
2022
دعونا الآن نعودُ إلى هذه الحالة،
نفس الطفل.
15:23
Sameنفسه childطفل,
299
911083
1377
15:24
but now let me describeوصف
how we careرعاية for this childطفل
300
912484
2390
لكن دعوني الآن أصفُ كيف نعتني بهذا الطفل
15:26
at Bostonبوسطن Children'sالأطفال Hospitalمستشفى.
301
914898
1463
في مستشفى بوسطن للأطفال.
ولد الطفل في الساعة الثالثة صباحًا.
15:28
This childطفل was bornمولود
at threeثلاثة o'clockالساعة in the morningصباح.
302
916385
2486
15:30
At two o'clockالساعة in the morningصباح,
303
918895
2007
وجمعنا الفريق في الساعة الثانية صباحًا
15:32
we assembledتجميعها the teamالفريق,
304
920926
2126
15:35
and tookأخذ the reproducedمستنسخة anatomyتشريح
305
923076
1801
وأخذنا التشريح المنتج الذي أخرجناه
من المسح الضوئي والتصوير
15:36
that we would gainربح
out of scansمسح and imagesصور,
306
924901
3705
15:40
and broughtجلبت that teamالفريق
to the virtualافتراضية bedsideجانب السرير,
307
928630
2766
وأحضرنا الفريق إلى جانب السرير الفعلي،
وإلى جانب السرير المحاكي
15:43
to a simulatedمتصنع bedsideجانب السرير --
308
931420
1587
15:45
the sameنفسه teamالفريق that's going to operateالعمل
on this childطفل in the hoursساعات aheadالمكانية --
309
933031
3541
نفس الفريق الذي سيجري العملية للطفل
في الساعات القادمة
15:48
and we have them do the procedureإجراء.
310
936596
2383
وقاموا بالفعل بالعملية.
15:51
Let me showتبين you a momentلحظة of this.
311
939591
1680
دعوني أريكم لحظة منها.
15:54
This is not a realحقيقة incisionشق.
312
942212
2160
ليس هذا شقًا فعليًا.
15:57
And the babyطفل has not yetبعد been bornمولود.
313
945451
2200
والطفل لم يولد بعد،
تخيلوا ذلك!
16:01
Imagineتخيل this.
314
949113
1368
16:04
So now the conversationsالمحادثات
that I have with familiesأسر
315
952133
3888
فالمناقشات التي تداولتها مع العائلات
في وحدة العناية المركزة
16:08
in the intensiveكثيف careرعاية unitوحدة
at Bostonبوسطن Children'sالأطفال Hospitalمستشفى
316
956045
2700
في مستشفى بوسطن للأطفال مختلفة تمامًا.
16:10
are totallyتماما differentمختلف.
317
958769
1388
16:12
Imagineتخيل this conversationمحادثة:
318
960762
1736
تخيلوا هذه المحادثة:
16:15
"Not only do we take careرعاية of this disorderاضطراب
frequentlyفي كثير من الأحيان in our ICUICU,
319
963649
4851
"نحنُ لا نعتني فقط بهذا الخلل بإنتظام
في وحدة العناية المركزة
16:20
and not only have we doneفعله surgeriesالعمليات الجراحية
320
968524
2178
ولم نقم بالعمليات الجراحية مثل
التي سنجريها لطفلكم
16:22
like the surgeryالعملية الجراحية we're going
to do on your childطفل,
321
970726
2435
16:25
but we have doneفعله your child'sالطفل surgeryالعملية الجراحية.
322
973185
3714
ولكننا أجرينا العملية الجراحية لطفلك.
16:29
And we did it two hoursساعات agoمنذ.
323
977956
2530
وأجريناها قبل ساعتين، وقمنا بها 10 مرات.
16:32
And we did it 10 timesمرات.
324
980510
2732
16:35
And now we're preparedأعدت to take them
back to the operatingالتشغيل roomمجال."
325
983266
3821
ونحنُ مستعدون الآن لأخذ طفلك مجددًا
إلى غرفة العمليات."
16:40
So a newالجديد technologyتقنية in healthالصحة careرعاية:
326
988731
2330
تقنية حديثة في الرغاية الصحية:
بروفة إعادة نبض الحياة.
16:44
lifelikeنابض بالحياة rehearsalبروفة.
327
992167
2868
16:47
Practicingممارسة priorقبل to gameلعبه time.
328
995059
3554
الممارسة قبل بدء العملية الحقيقية.
16:51
Thank you.
329
999632
1180
شكرًا لكم.
16:52
(Applauseتصفيق)
330
1000836
4665
(تصفيق)
Translated by Nawal Sharabati
Reviewed by Hussain Al-Abdali

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Weinstock - Pediatric ICU doctor
Dr. Peter Weinstock is an Intensive Care Unit physician and Director of the Pediatric Simulator Program at Boston Children's Hospital/Harvard Medical School. Peter and his team fuse medicine with state of the art special effects, puppeteering and 3D printing technologies to create lifelike simulations of complex surgeries.

Why you should listen

Dr. Peter Weinstock has merged his lifelong interest in human nature, medicine, theater and puppetry to develop one of the most advanced rehearsal spaces in medicine. Weinstock is a practicing pediatric intensive care unit physician at Boston Children's Hospital, where he serves as Senior Associate in Critical Care Medicine, Associate Professor of Anesthesia at Harvard Medical School, Chair of Pediatric Simulation and Director of the Boston Children's Hospital Simulator Program (SIMPeds). Weinstock works with his team of educators, psychologists, engineers, animators, special effects designers and 3D printers to immerse doctors, nurses, patients and their families in Hollywood-style "life-like" experiences -- all to optimize performance, clinical outcomes, as well as the entire healthcare journey for children and their families.

Weinstock received his PhD from Rockefeller University in molecular and cell biology, followed by clinical training in plastic and general surgery at the University of Pittsburgh and general pediatrics and critical care medicine at the Boston Children’s Hospital. His passion is in developing methods that link highly realistic practice and preparedness training directly to the delivery of high quality, safe care to improve the lives of infants, children and their families. Due to its inherent emotionality, Weinstock's approach to simulation is keenly connected to emotionality and behavioral psychology as essential elements of relationships and decision-making to understand and optimize human-human and human-technology interactions. Weinstock has rapidly grown SIMPeds to thousands of simulations per year, and the SIMPeds method has been adopted among pediatric teaching centers around the globe.

Weinstock frequently lectures internationally on state of art simulation and experiential learning, and he has published sentinel articles in innovative application and approaches to simulation -- from human factors to engineering and testing of next generation of ultra-realistic training devices. He has chaired meetings worldwide and is Founding President of the International Pediatric Simulation Society. 


More profile about the speaker
Peter Weinstock | Speaker | TED.com